1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-04-04 13:36:42 +00:00

Pulled core translation updates from Transifex.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15823 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-03-15 20:05:03 +00:00
parent b1f67e7317
commit 0b468d79b0
132 changed files with 7984 additions and 7564 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 10:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: okhayat <okhayat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "العربيّة"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "البلغاريّة"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "البنغاليّة"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "البوسنيّة"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "الكتلانيّة"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "التشيكيّة"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "الويلز"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "الدنماركيّة"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "الألمانيّة"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيّة"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "الإنجليزيّة"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "الإنجليزيّة البريطانيّة"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانيّة"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية الأرجنتينية"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "الأسبانية المكسيكية"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "الإستونيّة"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "الباسك"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "الفارسيّة"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "الفنلنديّة"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "الفرنسيّة"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "الفريزيّة"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "الإيرلنديّة"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "الجليقيّة"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "العبريّة"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "الكرواتيّة"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "الإندونيسيّة"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "الآيسلنديّة"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "الإيطاليّة"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانيّة"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجيّة"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "الخمر"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "الهنديّة (كنّادا)"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "الكوريّة"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللتوانيّة"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيّة"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونيّة"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "المايالام"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغوليّة"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "الهولنديّة"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "النرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "البوكمال نرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "النينورسك نرويجيّة"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابيّة"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "البولنديّة"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "البرتغاليّة البرازيليّة"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "الرومانيّة"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "الروسيّة"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "السلوفاكيّة"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "السلوفانيّة"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "الألبانيّة"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "الصربيّة"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "اللاتينيّة الصربيّة"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "السويديّة"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "التيلوغو"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "التايلنديّة"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "التركيّة"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأكرانيّة"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "الأوردو"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفيتناميّة"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "الصينيّة المبسطة"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "الصينيّة التقليدية"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s يجب أن يكون مُميّزاً مع %(date_field)s
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "النموذج %(model_name)s والحقل %(field_label)s موجود مسبقاً."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "و"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "أدخل قائمة من القيم."
@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "الترتيب"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "رجاء صحّح بيانات %(field)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"رجاء صحّح بيانات %(field_name)s المتكررة والتي يجب أن تكون مُميّزة لـ%(lookup)s "
"في %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "رجاءً صحّح القيم المُكرّرة أدناه."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "حقل foreign key المحدد لا يطابق الحقل الرئيسي له."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. اختيارك ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "انتق خياراً صحيحاً. %s ليس أحد الخيارات المتاحة."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "القيمة \"%s\" هي صحيحة للحقل المرجعي."
@ -656,11 +659,11 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "نعم,لا,ربما"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[3] "%(size)d بايتان"
msgstr[4] "%(size)d بايت"
msgstr[5] "%(size)d بايت"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ك.ب"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s م.ب"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ج.ب"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ت.ب"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s ب.ب"
@ -1112,24 +1115,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد السنة"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد الشهر"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد اليوم"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد الأسبوع"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s تم حذفه."
msgstr "لا يوجد %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1137,27 +1140,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"التاريخ بالمستقبل %(verbose_name_plural)s غير متوفر لأن قيمة %(class_name)s."
"allow_future هي False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "نسق تاريخ غير صحيح '%(datestr)s' محدد بالشكل '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s تم تحديثه بنجاح."
msgstr "لم يعثر على أي %(verbose_name)s مطابقة لهذا الإستعلام"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "الصفحة ليست 'الأخيرة'، ولا يمكن تحويل القيمة إلى رقم صحيح."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "صفحة غير صحيحة (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "قائمة فارغة و '%(class_name)s.allow_empty' قيمته False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:20+0000\n"
"Last-Translator: qaralama <ali@ismailov.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,9 +19,8 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Ərəbcə"
#: conf/global_settings.py:45
#, fuzzy
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Serbcə"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "Katalanca"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Çekcə"
msgstr "Çexcə"
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Almanca"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Yuncanca"
msgstr "Yunanca"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "İngiliscə"
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britanya İngiliscəsi"
msgstr "Britaniya İngiliscəsi"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"
#: conf/global_settings.py:59
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentina İspancası"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
@ -86,7 +84,7 @@ msgstr "Estonca"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basqca"
msgstr "Baskca"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
@ -106,11 +104,11 @@ msgstr "Friscə"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
msgstr "İrlandca"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Gallik dili"
msgstr "Qallik dili"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "İndonezcə"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "İslanda dili"
msgstr "İslandca"
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "Gürcücə"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Xmer dili"
msgstr "Kxmercə"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "Kannada dili"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreya dili"
msgstr "Koreyca"
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "Monqolca"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Niderland dili"
msgstr "Flamandca"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
@ -198,11 +196,11 @@ msgstr "Nynorsk Norveçcəsi"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi dili"
msgstr "Pancabicə"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polyak dili"
msgstr "Polyakca"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "Portuqalca"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliya Portuqalcasi"
msgstr "Braziliya Portuqalcası"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
@ -230,7 +228,7 @@ msgstr "Slovencə"
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Alban Dili"
msgstr "Albanca"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Serbcə Latın"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "İsveşcə"
msgstr "İsveçcə"
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "Teluqu dili"
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Tay dili"
msgstr "Tayca"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
@ -282,47 +280,51 @@ msgstr "Ənənəvi Çincə"
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "Düzgün qiymət daxil edin."
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr ""
msgstr "URL işləmir."
#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
msgstr "Düzgün URL daxil edin."
#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""
msgstr "Düzgün e-poçt ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:141 forms/fields.py:958
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Hərflərdən, rəqəmlərdən, alt-xətlərdən və ya defislərdən ibarət düzgün slaq "
"daxil edin."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "Düzgün IPv4 ünvanı daxil edin."
#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr ""
msgstr "Vergüllə ayırmaqla yalnız rəqəmlər daxil edin."
#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
msgstr "Əmin edin ki, bu qiymət %(limit_value)s-dir (bu %(show_value)s-dir)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan kiçik olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Bu qiymətin %(limit_value)s-ya bərabər və ya ondan böyük olduğunu yoxlayın."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -330,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bu qiymətin ən azı %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın (burda "
"%(show_value)d simvol var)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -337,103 +341,106 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bu qiymətin ən çoxu %(limit_value)d simvoldan ibarət olduğunu yoxlayın "
"(burda %(show_value)d simvol var)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
msgstr "%(field_name)s %(date_field)s %(lookup)s tarixinə görə özəl olmalıdır."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(model_name)s bu %(field_label)s sahə ilə artıq mövcuddur."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr ""
msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "%r qiyməti düzgün seçim deyil."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
msgstr ""
msgstr "Bu sahə boş qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Bu sahə ağ qala bilməz."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
#: db/models/fields/__init__.py:1018
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Tam ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:455 db/models/fields/__init__.py:869
msgid "This value must be an integer."
msgstr ""
msgstr "Bu qiymət tam ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False."
msgstr ""
msgstr "Bu qiymət ya Doğru, ya da Yalan olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr ""
msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)"
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
msgstr "Sətir (%(max_length)s simvola kimi)"
#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
msgstr ""
msgstr "Vergüllə ayrılmış tam ədədlər"
#: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)"
msgstr ""
msgstr "Tarix (saatsız)"
#: db/models/fields/__init__.py:588
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
msgstr ""
msgstr "İİİİ-AA-GG formatında düzgün tarix daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr ""
msgstr "Düzgün tarix deyil: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
"İİİİ-AA-GG SS-DD[:ss[.uuuuuu]] formatında düzgün tarix/vaxt daxil edin."
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
msgstr ""
msgstr "Tarix (vaxt ilə)"
#: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number."
msgstr ""
msgstr "Bu rasional ədəd olmalıdır."
#: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number"
msgstr ""
msgstr "Rasional ədəd"
#: db/models/fields/__init__.py:803
msgid "E-mail address"
msgstr ""
msgstr "E-poçt ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:818 db/models/fields/files.py:220
#: db/models/fields/files.py:326
msgid "File path"
msgstr ""
msgstr "Faylın ünvanı"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
@ -573,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
@ -585,41 +592,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -648,37 +655,37 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:14+0000\n"
"Last-Translator: tlubenov <tlubenov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "арабски"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджански"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "български"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "босански"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "уелски"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "датски"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "немски"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "гръцки"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "английски"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "британски английски"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "испански"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "испански"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "кастилски"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикански испански"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Баски"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "персийски"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "финландски"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "френски"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Фризийски"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ирландски"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "галицейски"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "еврит"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "хърватски"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийски"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "италиански"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "японски"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "грузински"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерски"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "каннада (индийски)"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "корейски"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовски"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "латвийски"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежки"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Норвежки букмол"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвежки съвременен"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Пенджабски"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "полски"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Romanian"
msgstr "ромънски"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилски португалски"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "румънски"
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "руски"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "словашки"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "словенски"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "сръбски"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "сръбски латинси"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "тамил (индийски)"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "телугу (индийски)"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "тай"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "украински"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "китайски"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "традиционен китайски"
@ -295,6 +298,7 @@ msgstr "Въведете валиден e-mail адрес. "
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Въведете валиден 'slug' съдържащ букви, цифри, тирета или долни тирета."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
@ -307,17 +311,18 @@ msgstr "Въведете само цифри, разделени със запе
#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
msgstr "Уверете се, че тази стойност е %(limit_value)s (тя е %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Уверете се, че тази стойност е по-малка или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е по-голяма или равна на %(limit_value)s ."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -325,6 +330,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е най-малко %(limit_value)d знаци (има %"
"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -332,25 +339,27 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Уверете се, че тази стойност е най-много %(limit_value)d знаци (има %"
"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
msgstr "%(field_name)s трябва да са уникални за %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(model_name)s с този %(field_label)s вече съществува."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "и"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "Стойността %r не е валиден избор."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -358,12 +367,12 @@ msgstr "Това поле не може да има празна стойнос
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Това поле не може да е празно."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Поле от тип: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -407,7 +416,7 @@ msgstr "Невалидна дата: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
msgstr "Въведете валидна дата/време във YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
@ -432,7 +441,7 @@ msgstr "Път към файл"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
msgstr ""
msgstr "Тази стойност трябва да е число с плаваща запетая."
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "Число с плаваща запетая"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Big (8 байта) цяло число"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -460,11 +469,11 @@ msgstr "Текст"
#: db/models/fields/__init__.py:1040
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgstr "Време"
#: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
msgstr "Въведете валидно време в HH:MM[:ss[uuuuuu]] формат."
#: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL"
@ -477,19 +486,19 @@ msgstr "XML текст"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "Моделът %(model)s с pk %(pk)r не съществува."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
msgstr "Външен ключ (тип определен от свързаното поле)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
msgstr "Едно-към-едно връзка"
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
msgstr "много-към-много връзка"
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@ -554,10 +563,11 @@ msgstr "Каченият файл е празен. "
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Уверете се, че файловото име е най-много %(max)d знаци (има %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Моля, или пратете файл или маркирайте полето за изчистване, не двете."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -572,60 +582,65 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %(value)s не е един от възможните избори."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Въведете списък от стойности"
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Ред"
#: forms/formsets.py:309
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
msgstr "Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Моля, коригирайте дублираните данни за %(field)s, които трябва да са "
"уникални."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Моля, коригирайте дублиранитe данни за %(field_name)s които трябва да са "
"уникални за %(lookup)s в %(date_field)s ."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
msgstr "Моле коригирайте повтарящите се стойности долу."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Инлайн външен ключ не съвпада с родителската инстанция на първичен ключ."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. Този не е един от възможните избори. "
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Направете валиден избор. %s не е един от възможните избори. "
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" не е валидна стойност за първичен ключ."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Сега"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -633,7 +648,7 @@ msgstr "Промени"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Изчисти"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -647,49 +662,49 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да,не,може-би"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(size)d, байт"
msgstr[1] "%(size)d, байта"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s ТБ"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
msgstr "преди обяд"
#: utils/dateformat.py:43
msgid "a.m."
msgstr "a.m."
msgstr "след обяд"
#: utils/dateformat.py:48
msgid "PM"
@ -862,122 +877,122 @@ msgstr "дек"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Яну."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Фев."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Март"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Април"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Май"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Авг."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "Септ."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Окт."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Ное."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Дек."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Януари"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Март"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Април"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Май"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Юни"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Юли"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Август"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Декември"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -986,43 +1001,43 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "година"
msgstr[1] "години"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "месец"
msgstr[1] "месеци"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "седмица"
msgstr[1] "седмици"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "ден"
msgstr[1] "дни"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часове"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
@ -1075,24 +1090,24 @@ msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Не е посочена година"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Не е посочен месец"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Не е посочен ден"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Не е посочена седмица"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе затрит."
msgstr "Няма %(verbose_name_plural)s на разположение"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1100,27 +1115,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Бъдещo %(verbose_name_plural)s не е налице, тъй като %(class_name)s."
"allow_future е лъжа."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Невалидна дата '%(datestr)s' посочен формат '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Обектът %(verbose_name)s бе успешно актуализиран."
msgstr "Няма %(verbose_name)s удовлетворяващи заявката"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Страницата не е 'last', или не може да се пробразува в int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Празен списък и '%(class_name)s.allow_empty' е False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "আরবী"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "বাংলা"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "ক্যাটালান"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ওয়েল্স"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "জার্মান"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "গ্রিক"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ইংলিশ"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "স্প্যানিশ"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "এস্তোনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "বাস্ক"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ফারসি"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশ"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ফ্রেঞ্চ"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "গ্যালিসিয়ান"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "আইসল্যান্ডিক"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ইটালিয়ান"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানিজ"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "জর্জিয়ান"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "খমার"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "কান্নাড়া"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "কোরিয়ান"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুয়ানিয়ান"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "লাটভিয়ান"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "ম্যাসাডোনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ডাচ"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "নরওয়েজিয়ান"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ব্রাজিলিয়ান পর্তুগীজ"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "রোমানিয়ান"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "রাশান"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাক"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "সার্বিয়ান"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "সুইডিশ"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "তামিল"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "তেলেগু"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "সরলীকৃত চাইনীজ"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "প্রচলিত চাইনীজ"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s সহ %(model_name)s আরেকটি রয়েছে।"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "এবং"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "%(value)s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "কয়েকটি মানের তালিকা দিন।"
@ -584,41 +587,41 @@ msgstr "ক্রম"
msgid "Delete"
msgstr "মুছুন"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "এটি বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s বৈধ নয়। অনুগ্রহ করে আরেকটি সিলেক্ট করুন।"
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -647,38 +650,38 @@ msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No"
msgstr "না"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "হ্যাঁ,না,হয়তো"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d বাইট"
msgstr[1] "%(size)d বাইট"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1090,9 +1093,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s মুছে ফেলা হয়েছে।"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1107,9 +1110,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s হালনাগাদ সফল হয়েছে।"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bugarski"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosanski"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "katalonski"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "češki"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "velški"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "danski"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "njemački"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "grčki"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "engleski"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "španski"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "španski"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estonski"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persijski"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finski"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frišanski"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irski"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galski"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejski"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "hrvatski"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "mađarski"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandski"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italijanski"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japanski"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "gruzijski"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "kambođanski"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "korejski"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "litvanski"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "latvijski"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonski"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandski"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norveški"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "poljski"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazilski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumunski"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ruski"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovački"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenački"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanski"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "srpski"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srpski latinski"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "švedski"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tajlandski"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turski"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinski"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vijetnamežanski"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "novokineski"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "starokineski"
@ -352,7 +355,7 @@ msgstr "%(field_name)s mora da bude jedinstven za %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa ovom vrijednošću %(field_label)s već postoji."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "i"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"%(value)s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Unesite listu vrijednosti."
@ -597,18 +600,18 @@ msgstr "Redoslijed"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field)s, koji mora da bude jedinstven."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,25 +620,25 @@ msgstr ""
"Ispravite dupli sadržaj za polja: %(field_name)s, koji mora da bude "
"jedinstven za %(lookup)s u %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ispravite duple vrijednosti dole."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Strani ključ se nije poklopio sa instancom roditeljskog ključa."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Odabrana vrijednost nije među ponuđenima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "%s nije među ponuđenim vrijednostima. Odaberite jednu od ponuđenih."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "„%s“ nije ispravna vrijednost za primarni ključ."
@ -664,40 +667,39 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1013,7 +1015,6 @@ msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
@ -1021,7 +1022,6 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
@ -1029,7 +1029,6 @@ msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
@ -1037,7 +1036,6 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
@ -1045,7 +1043,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
@ -1053,7 +1050,6 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
@ -1121,9 +1117,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s je obrisan."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1138,9 +1134,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s je uspješno ažuriran."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 18:50+0000\n"
"Last-Translator: txels <carles@barrobes.com>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "àrab"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbaijanès"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgar"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnià"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "català"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "txec"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "gal·lès"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "danès"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "alemany"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "anglès"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "anglès britànic"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "espanyol"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "castellà d'Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "castellà d'Argentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "espanyol de Mèxic"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estonià"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "euskera"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finlandès"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francès"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frisi"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandès"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "gallec"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreu"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croat"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "hongarès"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesi"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandès"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italià"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japonès"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "georgià"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannarès"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "coreà"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituà"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "letó"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoni"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "malaiàlam "
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandès"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "noruec"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "noruec bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "noruec nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "panjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polonès"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portuguès"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portuguès de brasil"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "romanès"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "rus"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "eslovac"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "eslovè"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanès"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbi"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbi llatí"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "suec"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tàmil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tailandès"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraïnès"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "xinès simplificat"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "xinès tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "El camp %(field_name)s ha de ser únic per a %(lookup)s %(date_field)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ja existeix %(model_name)s amb aquest %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "i"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Esculliu una opció vàlida. %(value)s no és una de les opcions vàlides."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduïu una llista de valors."
@ -598,19 +601,19 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field)s, la qual ha de ser "
"única."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,27 +622,27 @@ msgstr ""
"Si us plau, corregiu la dada duplicada per a %(field_name)s, la qual ha de "
"ser única per a %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Si us plau, corregiu els valors duplicats a sota."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clau forana en línia no coincideix amb la clau primària de la instància "
"mare."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Esculli una opció vàlida. Aquesta opció no és una de les opcions disponibles."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escolliu una opció vàlida; %s no és una de les opcions vàlides."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no és un valor vàlid per a una clau primària."
@ -668,38 +671,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,potser"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1096,24 +1099,24 @@ msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha eliminat."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "No s'ha especificat any"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "No s'ha especificat mes"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "No s'ha especificat dia"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "No s'ha especificat setmana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha eliminat."
msgstr "Cap %(verbose_name_plural)s disponible"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1121,27 +1124,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Futurs %(verbose_name_plural)s no disponibles perquè %(class_name)s."
"allow_future és Fals."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Cadena invàlida de dats '%(datestr)s' donat el format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "El/la %(verbose_name)s s'ha actualtzat amb èxit."
msgstr "No s'ha trobat sap %(verbose_name)s que coincideixi amb la petició"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "La pàgina no és 'last', ni es pot convertir en un enter"
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Llista buida i '%(class_name)s.allow_empty' és Fals."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabsky"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulharsky"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengálsky"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosensky"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "katalánsky"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "česky"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "welšsky"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "dánsky"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "německy"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "řecky"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "anglicky"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "anglicky (Británie)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "španělsky"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "španělsky (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "španělsky (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexická španělština"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estonsky"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "baskicky"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persky"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finsky"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francouzsky"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frísky"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irsky"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galicijsky"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrejsky"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindsky"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "chorvatsky"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "maďarsky"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésky"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandsky"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italsky"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japonsky"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "gruzínsky"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmersky"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannadsky"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "korejsky"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevsky"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "lotyšsky"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonsky"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamsky"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsky"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandsky"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norsky"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norsky (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norsky (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Paňdžábsky"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polsky"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalsky"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugalsky (Brazílie)"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumunsky"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "rusky"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovensky"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinsky"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albánsky"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "srbsky"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbsky (latinkou)"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "švédsky"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamilsky"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telužsky"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "thajsky"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turecky"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinsky"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdština"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamsky"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "čínsky (zjednodušeně)"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "čínsky (tradičně)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
"Položka %(model_name)s s touto hodnotou v poli %(field_label)s již existuje."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "a"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Musíte vybrat cestu k souboru nebo vymazat výběr, ne obojí."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%(value)s\" není k dispozici."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Vložte seznam hodnot."
@ -593,17 +596,17 @@ msgstr "Pořadí"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Opravte duplicitní data v poli %(field)s, které musí být unikátní."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -612,25 +615,25 @@ msgstr ""
"Opravte duplicitní data v poli %(field_name)s, které musí být unikátní "
"testem %(lookup)s pole %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Odstraňte duplicitní hodnoty níže."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Cizí klíč typu inline neodpovídá primárnímu klíči v rodičovské položce."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost. Tato není k dispozici."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Vyberte platnou možnost, \"%s\" není k dispozici."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Hodnota \"%s\" není platný primární klíč."
@ -659,11 +662,11 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ano, ne, možná"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtů"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1094,24 +1097,24 @@ msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla odstraněna."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Nebyl specifikován rok"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Nebyl specifikován měsíc"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Nebyl specifikován den"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Nebyl specifikován týden"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla odstraněna."
msgstr "%(verbose_name_plural)s nejsou k dispozici"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1119,27 +1122,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s s budoucím datem nejsou k dipozici protoze %"
"(class_name)s.allow_future je False"
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Datum '%(datestr)s' neodpovídá formátu '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Položka typu %(verbose_name)s byla úspěšně aktualizována."
msgstr "Nepodařilo se nalézt žádný objekt %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Požadavek na stránku nemohl být konvertován na číslo, ani není 'last'"
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Chybné číslo stránky (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "List je prázdný a '%(class_name)s.allow_empty' je nastaveno na False"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 00:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaleg"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tsieceg"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Cymraeg"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Daneg"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Almaeneg"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Saesneg"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spaeneg"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spaeneg"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Ffrangeg"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galisieg"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeg"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Eidaleg"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwyeg"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Romaneg"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Rwsieg"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slofaceg"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbeg"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Swedeg"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Tsieinëeg Symledig"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -344,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ac"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
@ -583,41 +586,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -646,11 +649,11 @@ msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ie,na,efallai"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -659,27 +662,27 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:31+0000\n"
"Last-Translator: finngruwier <finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britisk engelsk"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spansk"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikansk spansk"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galicisk"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaysisk"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk bokmål"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk nynorsk"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk (latin)"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelt kinesisk"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s skal være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med dette %(field_label)s eksisterer allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "og"
@ -562,6 +565,8 @@ msgstr "Denne værdi må maksimalt indeholde %(max)d tegn (den har %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"Du skal enten indsende en fil eller afmarkere afkrydsningsfeltet, ikke begge "
"dele."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -578,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Marker en gyldigt valgmulighed; '%(value)s' er ikke en af de tilgængelige "
"valgmuligheder."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Indtast en liste af værdier."
@ -590,17 +595,17 @@ msgstr "Rækkefølge"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ret venligst duplikerede data for %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Ret venligst de duplikerede data for %(field)s, som skal være unik."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -609,35 +614,35 @@ msgstr ""
"Ret venligst de duplikerede data for %(field_name)s, som skal være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ret venligst de duplikerede data herunder."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Den indlejrede fremmednøgle passede ikke med forælderinstansens primærnøgle."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Marker en gyldig valgmulighed. Det valg, du har foretaget, er ikke blandt de "
"tilgængelige valgmuligheder."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Marker et gyldigt valg. %s er ikke en af de tilgængelige valgmuligheder."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig værdi for en primærnøgle."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Aktuelt"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -645,7 +650,7 @@ msgstr "Ret"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Afmarkér"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -659,41 +664,41 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nej,måske"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -874,122 +879,122 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "marts"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "april"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "maj"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "juni"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "juli"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "sept."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "januar"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "februar"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "marts"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "april"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "maj"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "juni"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "juli"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "august"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "september"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "oktober"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "november"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "december"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -998,7 +1003,7 @@ msgstr "eller"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1087,24 +1092,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s blev slettet."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Intet år specificeret"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Ingen måned specificeret"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Ingen dag specificeret"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Ingen uge specificeret"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s blev slettet."
msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s til rådighed"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1112,27 +1117,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Fremtidige %(verbose_name_plural)s ikke tilgængelige, fordi %(class_name)s ."
"allow_future er falsk."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig datostreng ' %(datestr)s ' givet format ' %(format)s '"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s blev opdateret."
msgstr "Ingen %(verbose_name)s fundet matcher forespørgslen"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Side er ikke 'sidste', kan heller ikke konverteres til en int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig side ( %(page_number)s )"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Tom liste og ' %(class_name)s .allow_empty' er falsk."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: jnns <jvajen@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: ahagenbruch <ahagenbruch@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britisches Englisch"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikanisches Spanisch"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Friesisch"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisch (Latein)"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilisch"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugisch"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "%(field_name)s muss für %(date_field)s %(lookup)s eindeutig sein."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s mit diesem %(field_label)s existiert bereits."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "und"
@ -588,7 +591,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Bitte eine gültige Auswahl treffen. %(value)s ist keine gültige Auswahl."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Bitte eine Liste mit Werten eingeben."
@ -600,18 +603,18 @@ msgstr "Reihenfolge"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Bitte die doppelten Daten für %(field)s korrigieren, das eindeutig sein muss."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,26 +623,26 @@ msgstr ""
"Bitte die doppelten Daten für %(field_name)s korrigieren, da es für %(lookup)"
"s in %(date_field)s eindeutig sein muss."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Bitte die unten aufgeführten doppelten Werte korrigieren."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Der Inline-Fremdschlüssel passt nicht zum Primärschlüssel der übergeordneten "
"Instanz."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. Dies ist keine gültige Auswahl."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Bitte eine gültige Auswahl treffen. %s ist keine gültige Auswahl."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Wert für einen Primärschlüssel."
@ -668,38 +671,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "Ja,Nein,Vielleicht"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d Byte"
msgstr[1] "%(size)d Bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1096,24 +1099,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Jahr angegeben"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Monat angegeben"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Tag angegeben"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Keine Woche angegeben"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s wurde gelöscht."
msgstr "Keine %(verbose_name_plural)s verfügbar"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1121,27 +1124,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"In der Zukunft liegende %(verbose_name_plural)s sind nicht verfügbar, da %"
"(class_name)s.allow_future False ist."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges Datum '%(datestr)s' für das Format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s wurde erfolgreich aktualisiert."
msgstr "Unter dieser Anfrage wurden keine %(verbose_name)s gefunden"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Weder ist dies die letzte Seite ('last') noch konnte sie in einen "
"ganzzahligen Wert umgewandelt werden."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Leere Liste und '%(class_name)s.allow_empty' ist False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: glezos <glezos@indifex.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:33+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Γλώσσα Αζερμπαϊτζάν"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Βουλγαρικά"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Βοσνιακά"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Καταλανικά"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Τσέχικα"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Ουαλικά"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Δανέζικα"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Γερμανικά"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Αγγλικά Βρετανίας"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Ισπανικά Αργεντινής"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Μεξικανική διάλεκτος Ισπανικών"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Εσθονικά"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Βάσκικα"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Περσικά"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδικά"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Γαλλικά"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδικά"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Γαελικά"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Ινδικά"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Κροατικά"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ουγγρικά"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησιακά"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Ισλανδικά"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλικά"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Γιαπωνέζικα"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgid "Georgian"
msgstr "Γεωργιανά"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Χμερ"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Λιθουανικά"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Λεττονικά"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Μακεδονικά"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλάμ"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδικά"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Νορβηγικά"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Μποκμάλ - \"γλώσσα των βιβλίων\""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Νορβηγική διάλεκτος Nynorsk - Νεονορβηγική"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Πουντζάμπι"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνικά"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Πορτογαλικά - διάλεκτος Βραζιλίας"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Ρουμανικά"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Ρωσικά"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Σλοβενικά"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Αλβανικά"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Σερβικά"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Σέρβικα Λατινικά"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδικά"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμιλικά"
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "Διάλεκτος Ταμίλ"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλάνδης"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ουκρανικά"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμέζικα"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα"
@ -309,16 +312,17 @@ msgstr "Εισάγετε μόνο ψηφία χωρισμένα με κόμμα
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι %(limit_value)s (τώρα είναι %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση από %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση από %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -326,6 +330,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι η τιμή έχει μέγεθος τουλάχιστον %(limit_value)d χαρακτήρες "
"(τώρα έχει %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -333,18 +339,21 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι αυτή η τιμή έχει το πολύ%(limit_value)d χαρακτήρες (έχει %"
"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
" %(field_name)s πρέπει να είναι μοναδικό για %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
msgstr "%(model_name)s με αυτό το %(field_label)s υπάρχει ήδη."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "και"
@ -364,7 +373,7 @@ msgstr "Το πεδίο αυτό δεν μπορεί να είναι κενό."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -409,6 +418,8 @@ msgstr "Άκυρη ημερομηνία: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
"Εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία και ώρα στη μορφή: YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]]."
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
@ -441,7 +452,7 @@ msgstr "Αριθμός κινητής υποδιαστολής"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Μεγάλος ακέραιος - big integer (8 bytes)"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -449,7 +460,7 @@ msgstr "διεύθυνση IP"
#: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr ""
msgstr "H τιμή πρέπει να είναι κάποια από τις None, True ή False"
#: db/models/fields/__init__.py:933
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
@ -465,7 +476,7 @@ msgstr "Ώρα"
#: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
msgstr "Εισάγετε μία έγκυρη ώρα στη μορφή: HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
#: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL"
@ -478,11 +489,13 @@ msgstr "Κείμενο XML"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "Το μοντέλο %(model)s με πρωτεύον κλειδί %(pk)r δεν υπάρχει."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
"Εξωτερικό Κλειδί - Foreign Key (ο τύπος καθορίζεται από το πεδίο του "
"συσχετισμού)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
@ -496,6 +509,8 @@ msgstr "Σχέση πολλά-προς-πολλά"
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \"Control\" ή σε Mac το πλήκτρο \"Command\" για "
"να επιλέξετε περισσότερα από ένα."
#: forms/fields.py:66
msgid "This field is required."
@ -512,17 +527,17 @@ msgstr "Εισάγετε έναν αριθμό."
#: forms/fields.py:277
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s ψηφία συνολικά."
#: forms/fields.py:278
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s δεκαδικά ψηφία."
#: forms/fields.py:279
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν πάνω από %s ψηφία πριν την υποδιαστολή."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date."
@ -554,23 +569,32 @@ msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι κενό."
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του αρχείου έχει μέγιστο μήκος %(max)d χαρακτήρες "
"(τώρα έχει %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι είτε έχετε επιλέξει ένα αρχείο για αποστολή είτε έχετε "
"επιλέξει την εκκαθάριση του πεδίου. Δεν είναι δυνατή η επιλογή και των δύο "
"ταυτοχρόνως."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Βεβεαιωθείτε ότι το αρχείο που έχετε επιλέξει για αποστολή είναι αρχείο "
"εικόνας. Το τρέχον είτε δεν ήταν εικόνα είτε έχει υποστεί φθορά."
#: forms/fields.py:650 forms/fields.py:725
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει μία έγκυρη επιλογή. Η τιμή %(value)s δεν "
"είναι διαθέσιμη προς επιλογή."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Εισάγετε μια λίστα τιμών."
@ -582,48 +606,58 @@ msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
msgstr "Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Στο %(field)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να εμφανίζονται "
"μία φορά. "
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Στο %(field_name)s έχετε ξαναεισάγει τα ίδια δεδομένα. Θα πρέπει να "
"εμφανίζονται μία φορά για το %(lookup)s στο %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
msgstr "Έχετε ξαναεισάγει την ίδια τιμη. Βεβαιωθείτε ότι είναι μοναδική."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Το ενσωματωμένο εξωτερικό κλειδί δεν αντιστοιχεί με το κλειδί του "
"αντικειμένου από το οποίο πηγάζει."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η επιλογή αυτή δεν είναι μία από τις διαθέσιμες "
"επιλογές."
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η επιλογή %s δεν είναι μία από τις διαθέσιμες "
"επιλογές."
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Η %s δεν είναι έγκυρη επιλογή σαν πρωτεύον κλειδί."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Τώρα"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -631,7 +665,7 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Εκκαθάσριση"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -645,38 +679,38 @@ msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ναι,όχι,ίσως"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(size)d bytes"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1029,12 +1063,12 @@ msgstr "λεπτά"
#: utils/timesince.py:50
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr ""
msgstr "%(number)d %(type)s"
#: utils/timesince.py:56
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ""
msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: utils/translation/trans_real.py:568
msgid "DATE_FORMAT"
@ -1059,38 +1093,38 @@ msgstr "j F"
#: views/generic/create_update.py:121
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was created successfully."
msgstr ""
msgstr "Επιτυχής δημιουργία του %(verbose_name)s."
#: views/generic/create_update.py:164
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr ""
msgstr "Επιτυχής ανανέωση του %(verbose_name)s."
#: views/generic/create_update.py:207
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr ""
msgstr "Πραγματοποιήθηκε διαγραφή του %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει οριστεί χρονιά"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει οριστεί μήνας"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει οριστεί μέρα"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχει οριστεί εβδομάδα"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr ""
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1098,27 +1132,33 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Μελλοντικά %(verbose_name_plural)s δεν είναι διαθέσιμα διότι δεν έχει τεθεί "
"το %(class_name)s.allow_future."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"Λανθασμένη αναπαράσταση ημερομηνίας '%(datestr)s' για την επιλεγμένη μορφή '%"
"(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκαν %(verbose_name)s που να ικανοποιούν την αναζήτηση."
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Η σελίδα δεν έχει την τιμή 'last' υποδηλώνοντας την τελευταία σελίδα, ούτε "
"μπορεί να μετατραπεί σε ακέραιο."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Μη διαθέσιμη σελίδα (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Άδεια λίστα ενώ '%(class_name)s.allow_empty' δεν έχει τεθεί."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 01:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
@ -581,41 +581,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -644,38 +644,38 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Danish"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "German"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "English"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "British English"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinian Spanish"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinian Spanish"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "French"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irish"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galician"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolian"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegian Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegian Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilian Portuguese"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbian Latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "and"
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Enter a list of values."
@ -589,17 +592,17 @@ msgstr "Order"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -608,25 +611,25 @@ msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Please correct the duplicate values below."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
@ -655,38 +658,38 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "yes,no,maybe"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1098,9 +1101,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "The %(verbose_name)s was deleted."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1115,9 +1118,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnio"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "danés"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "griego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estonio"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finés"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "gallego"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japonés"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "koreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "noruego"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "bokmål"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "panyabí"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumano"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbio latino"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "El campo %(field_name)s debe ser único para %(lookup)s %(date_field)s"
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe %(model_name)s con este %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escoja una opción válida. %(value)s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Orden"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija el dato duplicado para %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Por favor corriga el dato duplicado para %(field)s, el cual debe ser único."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,26 +622,26 @@ msgstr ""
"Por favor corriga los datos duplicados para %(field_name)s el cual debe ser "
"único para %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados abajo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clave foránea en linea no coincide con la clave primaria de la instancia "
"padre."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida. Esa opción no está entre las disponibles."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Escoja una opción válida; '%s' no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -667,38 +670,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí,no,tal vez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1110,9 +1113,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "El/La %(verbose_name)s ha sido borrado."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1127,9 +1130,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito el %(verbose_name)s."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 02:50+0000\n"
"Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaiyán"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnio"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "danés"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "griego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de México"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estonio"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finlandés"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "gallego"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japonés"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "jémer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "canarés"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "noruego"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "bokmål"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Panyabí"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumano"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latín de Serbia"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tailandés"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
"disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,29 +622,29 @@ msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
"instancia padre."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
"disponibles."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -670,38 +673,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "si,no,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1098,24 +1101,24 @@ msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor año"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor mes"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor día"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1123,27 +1126,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
"allow_future tiene el valor False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s."
msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta "
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Página debe tener el valor 'last' o un valor número entero."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 04:38+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalán"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Galés"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Inglés británico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de Argentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Español de México"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Vasco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisón"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Gallego"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesio"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noruego Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noruego Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués de Brasil"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanés"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latin Serbio"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "y"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
"disponibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduzca una lista de valores."
@ -599,18 +602,18 @@ msgstr "Ordenar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -619,29 +622,29 @@ msgstr ""
"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clave foránea del modelo inline no coincide con la clave primaria de la "
"instancia padre."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione una opción válida. La opción seleccionada no es una de las "
"disponibles."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."
@ -670,38 +673,38 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sí, no, tal vez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1098,24 +1101,24 @@ msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor año"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor mes"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor dia"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "No se ha especificado el valor semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s."
msgstr "No hay %(verbose_name_plural)s disponibles"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1123,27 +1126,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"No hay %(verbose_name_plural)s futuros disponibles porque %(class_name)s."
"allow_future tiene el valor False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Cadena de fecha inválida '%(datestr)s', formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s."
msgstr "No se han encontrado %(verbose_name)s que coincidan con la consulta"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "La página no es \"last\", ni puede ser convertido a un int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Lista vacía y '%(class_name)s.allow_empty' tiene el valor False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:55+0000\n"
"Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "araabia"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidžaani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaaria"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "tšehhi"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "uelsi"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "taani"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "kreeka"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "inglise"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "briti inglise"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "hispaania"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "hispaania"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "argentiina hispaani"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mehhiko hispaania"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "eesti"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "baski"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "pärsia"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "soome"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "prantsuse"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "friisi"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "iiri"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galiitsia"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "heebrea"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "horvaatia"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ungari"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indoneesi"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandi"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "itaalia"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "gruusia"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmeri"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "leedu"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "läti"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "makedoonia"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "malaia"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongoolia"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "hollandi"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norra"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norra (bokmal)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norra (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "pandžab"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "poola"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasiilia portugali"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumeenia"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "vene"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovaki"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albaania"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbia (ladina)"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "rootsi"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamiili"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "türgi"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrania"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnami"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "lihtsustatud hiina"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "traditsiooniline hiina"
@ -308,17 +311,17 @@ msgstr "Sisestage ainult komaga eraldatud numbreid."
#: core/validators.py:153
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
msgstr "Veendu, et see väärtus on %(limit_value)s (hetkel on %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Veendu, et see väärtus on väiksem või võrdne kui %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Veendu, et see väärtus on suurem või võrdne kui %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -326,6 +329,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Veendu, et see väärtus sisaldab vähemalt %(limit_value)d tähte (hetkel on %"
"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -333,6 +338,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Veendu, et sellel väärtusel on mitte rohkem kui %(limit_value)d tähte "
"(hetkel on %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
@ -344,14 +351,14 @@ msgstr "%(field_name)s peab olema unikaalne %(date_field)s %(lookup)s suhtes."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Sellise %(field_label)s-väljaga %(model_name)s on juba olemas."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ja"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "Väärtus %r ei ole kehtiv valik."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -359,12 +366,12 @@ msgstr "See lahter ei tohi olla tühi."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "See väli ei saa olla tühi."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -404,7 +411,7 @@ msgstr "Sisestage korrektne kuupäev formaadis AAAA-KK-PP."
#: db/models/fields/__init__.py:589
#, python-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Ebakorrektne kuupäev: %s"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
@ -442,7 +449,7 @@ msgstr "Ujukomaarv"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Suur (8 baiti) täisarv"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -479,19 +486,19 @@ msgstr "XML tekst"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "Mudel %(model)s primaarvõtmega %(pk)r ei leidu."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
msgstr "Välisvõti (tüübi määrab seotud väli) "
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
msgstr "Üks-ühele seos"
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
msgstr "Mitu-mitmele seos"
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@ -559,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Palun laadige fail või märgistage 'tühjenda' kast, mitte mõlemat."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -574,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. %(value)s ei ole valitav."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sisestage väärtuste nimekiri."
@ -586,49 +593,51 @@ msgstr "Järjestus"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Palun parandage duplikaat-andmed lahtris %(field)s, mis peab olema unikaalne."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Palun parandage allolevad duplikaat-väärtused"
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Pesastatud välisvõti ei sobi ülemobjekti primaarvõtmega."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. Valitud väärtus ei ole valitav."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Valige korrektne väärtus. %s ei ole valitav."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ei ole sobiv väärtust primaarvõtmeks."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Hetkel"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -636,7 +645,7 @@ msgstr "Muuda"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Tühjenda"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -650,41 +659,41 @@ msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jah,ei,võib-olla"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bait"
msgstr[1] "%(size)d baiti"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s kB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -865,122 +874,122 @@ msgstr "dets"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "jaan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "veeb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "mär."
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "apr."
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "mai"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "juuni"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "juuli"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "sept."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "dets."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "jaanuar"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "veebruar"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "märts"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "aprill"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "mai"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "juuni"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "juuli"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "august"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "september"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "oktoober"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "november"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "detsember"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -989,7 +998,7 @@ msgstr "või"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1078,24 +1087,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s kustutatud."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Aasta on valimata"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Kuu on valimata"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Päev on valimata"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Nädal on valimata"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s kustutatud."
msgstr "Ei leitud %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1103,27 +1112,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Tulevane %(verbose_name_plural)s pole saadaval, sest %(class_name)s."
"allow_future on False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Vigane kuupäeva-string '%(datestr)s' lähtudes formaadist '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s edukalt muudetud."
msgstr "Päringule vastavat %(verbose_name)s ei leitud"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Lehekülg ei ole 'last', ka ei saa teda konvertida täisarvuks."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Vigane lehekülg (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Tühi list ja '%(class_name)s.allow_empty' on False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aitzol <anaberan@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariera"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalana"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Txekiera"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Gales"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Daniera"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Alemaniera"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Greziera"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Ingelesa"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Ingelesa"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Espainola"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espainola (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espainola (Argentina)"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Euskara"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persiera"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandiera"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Frantzesa"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galiziera"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaziarra"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariera"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiera"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiera"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japoniera"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khemerera"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadiera"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreera"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Lituaniera"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedoniera"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Holandera"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiera"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Poloniera"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalera"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugalera (Brazil)"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Errumaniera"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Errusiera"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovakiera"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveniera"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiera"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Suediera"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telegu hizkuntza"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiera"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainera"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Txinera (sinpletua)"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Txinera (tradizionala)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "eta"
@ -582,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Aukeratu aukera zuzen bat. %(value)s ez da zuzena."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Balio zerrenda bat idatzi ezazu."
@ -594,41 +597,41 @@ msgstr "Ordena"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Mesedez zuzendu bikoiztketa %(field)s eremuan."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Mesedez zuzendu bikoizketa %(field)s eremuan. Bakarra izan behar da."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Mesedez zuzendu hurrengo balio bikoiztuak."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzen bat aukeratu. Aukeratutakoa ez da zuzena."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Aukera zuzena aukeratu. %s ez da aukeretako bat."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ez da balekoa gako nagusi gisa."
@ -657,38 +660,38 @@ msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "bai,ez,agian"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "byte %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d byte"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ezabatu da."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1117,9 +1120,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s arazorik gabe eguneratu da."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: alinik <ali@nikneshan.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 14:50+0000\n"
"Last-Translator: sinacher <sinacher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربایجانی"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنیایی"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالونیایی"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "چکی"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ویلزی"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "انگلیسی بریتیش"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیایی آرژانتینی"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "اسپانیولی مکزیکی"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "استونی"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "باسکی"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "فریزی"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "گالیسیایی"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "کرواتی"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "مجاری"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلندی"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "گرجی"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "خمری"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "کناده‌ای"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانی"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "لتونیایی"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونی"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "مالایایی"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولی"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "نروژی Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "نروژی Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابی"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "پرتغالیِ برزیل"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "رومانی"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلووِنی"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانیایی"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "صربی"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "صربی لاتین"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "تامیلی"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "تلوگویی"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "تایلندی"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "اکراینی"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "اردو"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "چینی ساده‌شده"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "چینی سنتی"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "و"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %(value)s از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "فهرستی از مقادیر وارد کنید."
@ -584,41 +587,41 @@ msgstr "ترتیب:"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را اصلاح کنید."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "لطفا محتوی تکراری برای %(field)s را که باید یکتا باشد اصلاح کنید."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "لطفا مقدار تکراری را اصلاح کنید."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "کلید های درون خطی خارجی با هم مطابقت ندارند ."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. آن گزینه از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "یک گزینهٔ معتبر انتخاب کنید. %s از گزینه‌های موجود نیست."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -647,37 +650,37 @@ msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "بله،خیر،شاید"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d بایت"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1068,24 +1071,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s حذف شد."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "هیچ سالی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "هیچ ماهی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "هیچ روزی مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "هیچ هفته‌ای مشخص نشده است"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s حذف شد."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s با موفقیت به روز شد."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabia"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaria"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnia"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "wales"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "tanska"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "kreikka"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "brittienglanti"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentiinan espanja"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentiinan espanja"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "viro"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "baski"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persia"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ranska"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "friisi"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlanti"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galicia"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "heprea"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "kroatia"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesia"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islanti"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japani"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "georgia"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "liettua"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "latvia"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonia"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolia"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norja"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norja (kirjanorja)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norja (uusnorja)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "punjabin kieli"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasilian portugali"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "romania"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovakia"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "slovenia"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albaani"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbia"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbian latina"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamili"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "thain kieli"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turkki"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraina"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnam"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "kiina (perinteinen)"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s jolla on tämä %(field_label)s, on jo olemassa."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ja"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %(value)s ei ole vaihtoehtojen joukossa."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Syötä lista."
@ -591,17 +594,17 @@ msgstr "Järjestys"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Korjaa kaksoisarvo kentälle %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Ole hyvä ja korjaa uniikin kentän %(field)s kaksoisarvo."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -610,24 +613,24 @@ msgstr ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korjaa allaolevat kaksoisarvot."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Liittyvä perusavain ei vastannut vanhemman perusavainta."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. Valintasi ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Valitse oikea vaihtoehto. %s ei löydy vaihtoehtojen joukosta."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ei kelpaa perusavaimeksi."
@ -656,38 +659,38 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "kyllä,ei,ehkä"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d tavu"
msgstr[1] "%(size)d tavua"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1099,9 +1102,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s on poistettu."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1116,9 +1119,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s päivitettiin onnistuneesti."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: davidbgk <larlet@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalî"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Gallois"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dannois"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Anglais britannique"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espagnol argentin"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espagnol argentin"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espagnol mexicain"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Perse"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Français"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frise"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongole"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norvégien Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvégien Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Penjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugais brésilien"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbe latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamoul"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Ourdou"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"
@ -354,7 +357,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "et"
@ -588,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'en fait pas partie."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Saisissez une liste de valeurs."
@ -600,19 +603,19 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Corrigez les données à double dans %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Corrigez les données à double dans %(field)s qui doit contenir des valeurs "
"uniques."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -621,28 +624,28 @@ msgstr ""
"Corrigez les données à double dans %(field_name)s qui doit contenir des "
"valeurs uniques pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Corrigez les valeurs à double ci-dessous."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La clé étrangère en ligne ne correspond pas à la clé primaire de l'instance "
"parente."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie de ceux "
"disponibles."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Sélectionnez un choix valide ; %s n'en fait pas partie."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "« %s » n'est pas une valeur correcte pour une clé primaire."
@ -671,38 +674,38 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "oui, non, peut-être"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d octet"
msgstr[1] "%(size)d octets"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1099,24 +1102,24 @@ msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été supprimé."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Aucune année indiquée"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Aucun mois indiqué"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Aucun jour indiqué"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Aucune semaine indiquée"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été supprimé."
msgstr "Pas de %(verbose_name_plural)s disponible"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1124,27 +1127,33 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Pas de %(verbose_name_plural)s disponible dans le futur car %(class_name)s."
"allow_future est faux (False)."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"Le format « %(format)s » appliqué à la chaîne date « %(datestr)s » n'est pas "
"valide"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "L'objet %(verbose_name)s a été mis à jour avec succès."
msgstr "Aucun objet %(verbose_name)s trouvé en réponse à la requête"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Page ne vaut pas « last » et ne peut pas non plus être converti en un nombre "
"entier."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Page non valide (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Liste vide et %(class_name)s.allow_empty est faux (False)."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,258 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bengali"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan"
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Czech"
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Welsh"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Danish"
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:52
msgid "German"
msgid "Danish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:53
msgid "Greek"
msgid "German"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:54
msgid "English"
msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgid "English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "Spanish"
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Mexican Spanish"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Finnish"
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "French"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgid "French"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish"
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Galician"
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Hebrew"
msgid "Galician"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian"
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Hungarian"
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Icelandic"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Italian"
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer"
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada"
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean"
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian"
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Dutch"
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Norwegian"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish"
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Romanian"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Russian"
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Slovak"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovenian"
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Serbian"
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Swedish"
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil"
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu"
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Turkish"
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Ukrainian"
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Simplified Chinese"
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
@ -344,7 +348,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s mei dit %(field_label)s bestiet al."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr ""
@ -576,7 +580,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Selektearje in falide kar. %(value)s is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Jou in list mei weardes."
@ -588,42 +592,42 @@ msgstr "Oarder"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Selektearje in falide kar. Dizze kar is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selektearje in falide kar. %s is net ien fan de beskikbere karren."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -652,38 +656,38 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1095,9 +1099,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "De %(verbose_name)s is fuortsmiten."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1112,9 +1116,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "De %(verbose_name)s is súksesfol fernijd."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 15:16+0000\n"
"Last-Translator: seamus <seamus.ocuile@oegaillimh.ie>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,262 +17,265 @@ msgstr ""
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
msgstr "Arabach"
msgstr "Araibis"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgárach"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Asarbaiseáinis"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Beangáilis"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Boisniais"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalóinis"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Czech"
msgstr "Seiceach"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnach"
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Danish"
msgstr "Dainmhairgis"
msgid "Welsh"
msgstr "Breatnais"
#: conf/global_settings.py:52
msgid "German"
msgstr "Gearmánach"
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis "
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Béarla"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Béarla na Breataine"
#: conf/global_settings.py:56
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinneach"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinian Spáinnis"
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinian Spáinnis"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Spáinnis na hAirgintíne"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spáinnis Mheicsiceo "
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Eastóinis"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Bascais"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Peirsis"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "French"
msgstr "Francach"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr "Frisian"
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisianais"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Gailísis"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrach"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hiondúis"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indinéisis"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Mórlainnis"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Seapáinis"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Seoirseach"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Ciméiris"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Cannadais"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréis"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Laitvis"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macadóinis"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Mailéalaimis"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongóilis"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Dutch"
msgstr "Ollannach"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Ollainnis"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Ioruais"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmal Ioruais"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk Ioruais"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Puinseáibis"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portaingéilis Bhrasaíleach"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rómáinis"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Russian"
msgstr "Rúiseach"
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbiach"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Seirbis"
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Laidin Seirbiach"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamailis"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Teileagúis"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Tamailis"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdais"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vitneaimis"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Sínis"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Sínis Tradisúinta"
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Ní mór a bheith %(field_name)s uathúil don %(date_field)s %(lookup)s.
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Tá %(model_name)s leis an %(field_label)s seo ann cheana."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "agus"
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %(value)s."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Cuir liosta de luachanna isteach."
@ -599,19 +602,19 @@ msgstr "Ord"
msgid "Delete"
msgstr "Cealaigh"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Le do thoil ceartaigh an sonra dúbail le %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field)s, chaithfidh a "
"bheith uathúil."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,26 +623,26 @@ msgstr ""
"Ceart le do thoil na sonraí a dhúbailt le haghaidh %(field_name)s ní mór a "
"bheith uaithúil le haghaidh an %(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Le do thoil ceartaigh na luachanna dúbail thíos."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Ní raibh an eochair eachtrach comhoiriúnach leis an tuismitheoir ásc príomh-"
"eochair."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é do roghasa."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Déan rogha bhailí. Ní ceann de na roghanna é %s."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "Níl \"%s\" luach bailí le príomh-eochair."
@ -668,39 +671,41 @@ msgstr "Tá"
msgid "No"
msgstr "Níl"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tá, níl, b'fhéidir"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d beart"
msgstr[1] "%(size)d bearta"
msgstr[2] "%(size)d bearta"
msgstr[0] "%(size)d bheart"
msgstr[1] "%(size)d bheart"
msgstr[2] "%(size)d bheart"
msgstr[3] "%(size)d beart"
msgstr[4] "%(size)d beart"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1013,9 +1018,11 @@ msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "blian"
msgstr[1] "bliana"
msgstr[2] "bliana"
msgstr[0] "bliain"
msgstr[1] "bliain"
msgstr[2] "bliain"
msgstr[3] "bliain"
msgstr[4] "bliana"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
@ -1023,34 +1030,44 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] "mí"
msgstr[1] "mí"
msgstr[2] "mí"
msgstr[3] "mí"
msgstr[4] "míosa"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "seachtain"
msgstr[1] "seachtaine"
msgstr[2] "seachtaine"
msgstr[1] "seachtain"
msgstr[2] "seachtain"
msgstr[3] "seachtain"
msgstr[4] "seachtain"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "lá"
msgstr[1] "laethanta"
msgstr[2] "laethanta"
msgstr[1] "lá"
msgstr[2] "lá"
msgstr[3] "lá"
msgstr[4] "laethanta"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uair"
msgstr[1] "uaireanta"
msgstr[2] "uaireanta"
msgstr[1] "uair"
msgstr[2] "uair"
msgstr[3] "uair"
msgstr[4] "uair"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "nóiméad"
msgstr[1] "nóiméaid"
msgstr[2] "nóiméaid"
msgstr[0] "nóimead"
msgstr[1] "nóiméad"
msgstr[2] "nóiméad"
msgstr[3] "nóiméad"
msgstr[4] "nóiméad"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
@ -1103,24 +1120,24 @@ msgstr "Scriosadh %(verbose_name)s."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Níl blian sonraithe"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Níl mí sonraithe"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Níl lá sonraithe"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Níl seachtain sonraithe"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Scriosadh %(verbose_name)s."
msgstr "Níl %(verbose_name_plural)s ar fáil"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1128,27 +1145,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Níl sa Todhchaí %(verbose_name_plural)s ar fáil toisc go bhfuil %(class_name)"
"s.allow_future Bréagach."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"Dáta neamhbhailí '%(datestr)s' le hadhaigh an fhormáid seo '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "D'éirigh le nuashonrú %(verbose_name)s."
msgstr "Níl bhfuarthas %(verbose_name)s le hadhaigh an iarratas"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Níl an leathanach 'deireanach', agus ní féidir é a thiontú go dtí slánuimhir."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Leathanach neamhbhailí (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Liosta Folamh agus tá '%(class_name)s .allow_empty' Bréagach."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 18:21+0000\n"
"Last-Translator: fonso <fonzzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerí"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalí"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosníaco"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "catalán"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "checo"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "galés"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "dinamarqués"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "alemán"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "grego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "inglés"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "inglés británico"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "español"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "español da Arxentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "español de México"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr "estoniano"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Basque"
msgstr "vasco"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persa"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finés"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francés"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish"
msgstr ""
msgid "Frisian"
msgstr "frisón"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandés"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galego"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebreo"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croata"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesio"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandés"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "xaponés"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgid "Georgian"
msgstr "xeorxiano"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "camboxano"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "canará"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "letón"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedonio"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "mala"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandés"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "noruegués"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "malaiala"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "noruegués (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "panxabiano"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polaco"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr "portugués"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "portugués do Brasil"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "romanés"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ruso"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanés"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbio"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbio (alfabeto latino)"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "támil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tai"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraíno"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chinés simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chinés tradicional"
@ -295,10 +298,12 @@ msgstr "Insira un enderezo de correo electrónico válido."
msgid ""
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
"Insira un 'slug' valido composto por letras, números, guións baixos ou "
"medios."
#: core/validators.py:144 forms/fields.py:951
msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr ""
msgstr "Insira unha dirección IPv4 válida."
#: core/validators.py:147 db/models/fields/__init__.py:575
msgid "Enter only digits separated by commas."
@ -308,16 +313,17 @@ msgstr "Insira só díxitos separados por comas."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Asegúrese de que este valor é %(limit_value)s (agora é %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Asegure que este valor é menor ou igual a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Asegure que este valor é maior ou igual a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -325,6 +331,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Asegúrese que este valor é de polo menos %(limit_value)d caracteres (agora "
"ten %(show_value)d). "
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -332,25 +340,30 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Asegúrese de que este valor ten como máximo %(limit_value)d caracteres "
"(agora ten %(show_value)d))."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"O campo %(field_name)s debe ser único para a busca %(lookup)s en %"
"(date_field)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
"Xa existe un modelo %(model_name)s coa etiqueta de campo %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "e"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "O valor %r non é unha opción válida."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -358,12 +371,12 @@ msgstr "Este campo non pode ser nulo."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Este campo non pode estar baleiro."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -386,7 +399,7 @@ msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)"
#: db/models/fields/__init__.py:542 db/models/fields/__init__.py:1001
#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr ""
msgstr "Cadea (máximo %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
@ -408,6 +421,7 @@ msgstr "Data non válida: %s"
#: db/models/fields/__init__.py:670
msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
"Insira unha data e tempo válido co formato YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
#: db/models/fields/__init__.py:672
msgid "Date (with time)"
@ -432,15 +446,15 @@ msgstr "Ruta do ficheiro"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
msgstr ""
msgstr "Este valor ten que ser un número en coma flotante."
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
msgstr "Número de coma flotante"
msgstr "Número en coma flotante"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Enteiro grande (8 bytes)"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -464,7 +478,7 @@ msgstr "Hora"
#: db/models/fields/__init__.py:1044
msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
msgstr ""
msgstr "Insira unha data válida no formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
#: db/models/fields/__init__.py:1120
msgid "URL"
@ -477,19 +491,19 @@ msgstr "Texto XML"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "Non existe modelo %(model)s coa clave primaria %(pk)r."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
msgstr "Clave Estranxeira (tipo determinado por un campo relacionado)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
msgstr "Relación un a un"
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
msgstr "Relación moitos a moitos"
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@ -545,7 +559,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
msgstr "Non se enviou ficheiro ningún."
#: forms/fields.py:462
msgid "The submitted file is empty."
@ -556,10 +570,14 @@ msgstr "O ficheiro enviado está baleiro."
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Asegúrese de que o nome de ficheiro ten como máximo %(max)d caracteres "
"(agora ten %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"Ou ben envíe un ficheiro, ou ben marque a casilla de eliminar, pero non "
"ambas as dúas cousas."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -573,64 +591,69 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escolla unha opción válida. %(value)s non se atopa entre as opción "
"dispoñibles."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Insira unha lista de valores."
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Orde"
#: forms/formsets.py:309
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
msgstr "Corrixa os datos duplicados no campo %(field)s, que debe ser único."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Corrixa os datos duplicados no campo %(field_name)s, que debe ser único para "
"a busca %(lookup)s no campo %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
msgstr "Corrixa os valores duplicados embaixo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"A clave estranxeira en liña non coincide coa clave primaria da instancia nai."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escolla unha opción válida. Esta opción non se atopa entre as opcións "
"dispoñíbeis"
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Escolla unha opción válida. %s non se atopa entre as opcións dispoñíbeis."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" non é un valor válido para unha clave primaria."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Actualmente"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -638,7 +661,7 @@ msgstr "Modificar"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Limpar"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -652,41 +675,41 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "si,non,quizais"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -742,31 +765,31 @@ msgstr "domingo"
#: utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "lun"
#: utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "mar"
#: utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "mér"
#: utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "xov"
#: utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "ven"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "sáb"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "dom"
#: utils/dates.py:18
msgid "January"
@ -867,131 +890,131 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "xan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "mar."
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "abr."
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "maio"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "xuño"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "xul."
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "ago."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "set."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "out."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "xaneiro"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "febreiro"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "marzo"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "abril"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "maio"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "xuño"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "xullo"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "agosto"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "setembro"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "outubro"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "novembro"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "decembro"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "ou"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1031,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
msgstr ""
msgstr "minutos"
#: utils/timesince.py:50
#, python-format
@ -1080,24 +1103,24 @@ msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s"
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Non se especificou un ano"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Non se especificou un mes"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Non se especificou un día"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Non se especificou unha semana"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Eliminouse o/a %(verbose_name)s"
msgstr "Non hai %(verbose_name_plural)s dispoñibles"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1105,27 +1128,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Non hai dispoñibles %(verbose_name_plural)s futuros/as porque %(class_name)s."
"allow_futuro é False"
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "A cadea de data '%(datestr)s' non é válida para o formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Actualizouse correctamente o/a %(verbose_name)s."
msgstr "Non se atopou ningún/ha %(verbose_name)s que coincidise coa consulta"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "A páxina non é 'last' nin se pode converter a int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Páxina non válida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "A lista está baleira pero '%(class_name)s.allow_empty' é False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "בנגאלית"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "קאטלונית"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "וולשית"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "אנגלית בריטית"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "ספרדית ארגנטינית"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ספרדית ארגנטינית"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "בסקית"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "פריזית"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "גאליציאנית"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "הינדי"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזית"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "גיאורגית"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "חמר"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "קאנאדה"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולי"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "נורבגית ספרותית"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "נורבגית חדשה"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "סרבית לטינית"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "טמילית"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "טלגו"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "תאילנדית"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "סינית פשוטה"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "סינית מסורתית"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s חייב להיות ייחודי ל%(lookup)s של ה־%(
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s·עם·%(field_label)s·זה קיימת כבר."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ו"
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "נא להעלות תמונה חוקית. הקובץ שהעלת אינו
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %(value)s אינו בין האפשרויות הזמינות."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "יש להזין רשימת ערכים"
@ -583,17 +586,17 @@ msgstr "מיון"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים ל%(field)s, שערכים בו חייבים להיות ייחודיים."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -602,24 +605,24 @@ msgstr ""
"נא לתקן את הערכים הכפולים %(field_name)s, שחייבים להיות ייחודיים ל%(lookup)s "
"של %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "נא לתקן את הערכים הכפולים למטה."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "המפתח הזר ה־inline לא התאים למפתח הראשי של האב."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית; אפשרות זו אינה אחת מהזמינות."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "יש לבחור אפשרות חוקית. %s אינו בין האפשרויות הזמינות."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" איננו חוקי כמפתח ראשי."
@ -648,38 +651,38 @@ msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "כן,לא,אולי"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "בית %(size)d "
msgstr[1] "%(size)d בתים"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s ק\"ב"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s מ\"ב"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ג\"ב"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ט\"ב"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s פ\"ב"
@ -1091,9 +1094,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "ה־%(verbose_name)s נמחק."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1108,9 +1111,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "ה־%(verbose_name)s עודכן בהצלחה."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language-Team: Hindi <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "बलगारियन"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "कटलान"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "च्चेक"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "वेल्श"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "दानिश"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी "
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "स्पानिश"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "स्पानिश"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियन"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "बास्क"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "पारसी"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "फ़िन्निश"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "गलिशियन"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "हि‍ब्रू"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "क्रोयेशियन"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "आयिस्लान्डिक"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "इटैलियन"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "जपानी"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ज्योर्जियन"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "ख्मेर"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "कन्‍नड़"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "कोरियन"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "लिथुवेनियन"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "लात्वियन"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "मेसिडोनियन"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "नार्वेजियन"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ब्रजिलियन पुर्तगाली"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियन"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियन"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "सर्बियन"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "तमिल"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "तेलुगु"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्किश"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "यूक्रानियन"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "सरल चीनी"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "पारम्परिक चीनी"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "इस %(field_label)s के साथ एक %(model_name)s पहले से ही उपस्थित है ।"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "और"
@ -568,7 +571,7 @@ msgstr "वैध चित्र निवेदन करें । आप क
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "मान्य इच्छा चयन करें । %(value)s लभ्य इच्छाओं में उप्लब्ध नहीं हैं ।"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "मूल्य सूची दर्ज करें ।"
@ -580,41 +583,41 @@ msgstr "छाटें"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाएँ"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । यह विकल्प उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।"
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "मान्य विकल्प चयन करें । %s उपस्थित विकल्पों में नहीं है ।"
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -643,38 +646,38 @@ msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "हाँ, नहीं, शायद"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d बाइट"
msgstr[1] "%(size)d बाइट"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1086,9 +1089,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s को मिटाया गया हैं ।"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1103,9 +1106,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s को कामयाबी से अद्यतन किया गया हैं ।"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,275 +4,278 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:27+0000\n"
"Last-Translator: aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\" "
"\"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: conf/global_settings.py:44
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azarbejdžanac"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalski"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bošnjački"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanski"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Velški"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Njemački"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolski"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinski španjolski"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinski španjolski"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksički španjolski"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskijski"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Perzijski"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frizijski"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galičanski"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatski"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezijski"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Talijanski"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzijski"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Kambođanski"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreanski"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanski"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvijski"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonski"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemski"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveški"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norveški Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norveški Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Pendžabljanin"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazilski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunjski"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovački"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenski"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanski"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Srpski"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latinski srpski"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilski"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Teluški"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai (tajlandski)"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamski"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Pojednostavljeni kineski"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionalni kineski"
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s sa navedenim %(field_label)s već postoji."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "i"
@ -572,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Molimo Vas da pošaljete ili datoteku ili označite izbor, a ne oboje."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %(value)s nije ponuđen kao opcija."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Unesite listu vrijednosti."
@ -599,19 +602,19 @@ msgstr "Redoslijed:"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ispravite duplicirane podatke za %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field)s, koji moraju biti "
"jedinstveni."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -620,24 +623,24 @@ msgstr ""
"Molimo ispravite duplicirane podatke za %(field_name)s koji moraju biti "
"jedinstveni za %(lookup)s u %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Molimo ispravite duplicirane vrijednosti ispod."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izaberite ispravnu opciju. Ta opcija nije jedna od dostupnih opcija."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Odaberite iz ponuđenog. %s nije ponuđen kao opcija."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" nije ispravna vrijednost za primarni kluč."
@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "Promijeni"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Isprazni"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -666,43 +669,42 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "da,ne,možda"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d byte-a"
msgstr[2] "%(size)d byte-a"
msgstr[3] "%(size)d byte-a"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "ili"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1015,7 +1017,6 @@ msgid_plural "years"
msgstr[0] "godina"
msgstr[1] "godine"
msgstr[2] "godine"
msgstr[3] "godine"
#: utils/timesince.py:22
msgid "month"
@ -1023,7 +1024,6 @@ msgid_plural "months"
msgstr[0] "mjesec"
msgstr[1] "mjeseci"
msgstr[2] "mjeseci"
msgstr[3] "mjeseci"
#: utils/timesince.py:23
msgid "week"
@ -1031,7 +1031,6 @@ msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "tjedan"
msgstr[1] "tjedna"
msgstr[2] "tjedna"
msgstr[3] "tjedna"
#: utils/timesince.py:24
msgid "day"
@ -1039,7 +1038,6 @@ msgid_plural "days"
msgstr[0] "dan"
msgstr[1] "dani"
msgstr[2] "dana"
msgstr[3] "dana"
#: utils/timesince.py:25
msgid "hour"
@ -1047,7 +1045,6 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "sat"
msgstr[1] "sati"
msgstr[2] "sata"
msgstr[3] "sata"
#: utils/timesince.py:26
msgid "minute"
@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minute"
msgstr[2] "minute"
msgstr[3] "minute"
#: utils/timesince.py:45
msgid "minutes"
@ -1108,24 +1104,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Nije navedena godina"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Nije naveden mjesec"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Nije naveden dan"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Tjedan nije određen"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano."
msgstr "Nije dostupno: %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1133,27 +1129,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s nije dostupno jer je %(class_name)s.allow_future "
"False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Neispravan datum '%(datestr)s' za format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno."
msgstr "%(verbose_name)s - pretragom nisu pronađeni rezultati za upit"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Stranica nije 'zadnja', niti se može pretvoriti u cijeli broj."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Neispravna stranica (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Prazna lista i '%(class_name)s.allow_empty' je False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Hangya <transifex@hangya.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:58+0000\n"
"Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdzsáni"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walesi"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Német"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Brit angol"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentin spanyol"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentin spanyol"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mexikói spanyol"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baszk "
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Fríz"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Gall"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Bokmål norvég"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk norvég"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazíliai portugál"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Latin betűs szerb"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnámi"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Egyszerű kínai"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hagyományos kínai"
@ -310,16 +313,18 @@ msgstr "Csak számokat adjon meg, vesszővel elválasztva."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s (jelenleg: %"
"(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy kisebb."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
msgstr "Bizonyosodjon meg arról, hogy az érték %(limit_value)s, vagy nagyobb."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -327,6 +332,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legalább %(limit_value)d karaktert "
"tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -334,25 +341,29 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy ez az érték legfeljebb %(limit_value)d "
"karaktert tartalmaz (jelenlegi hossza: %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"%(field_name)s egyedi kell hogy legyen %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %"
"(date_field)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
msgstr "Már létezik %(model_name)s ilyennel: %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "és"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "%r érték érvénytelen."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Ez a mező nem lehet nulla."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Ez a mező nem lehet üres."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Mezőtípus: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -435,7 +446,7 @@ msgstr "Elérési út"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
msgstr ""
msgstr "Ennek az értéknek lebegőpontos számnak kell lennie."
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
@ -443,7 +454,7 @@ msgstr "Lebegőpontos szám"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Nagy egész szám (8 bájtos)"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -482,19 +493,19 @@ msgstr "XML szöveg"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "%(model)s modell %(pk)r elsődleges kulccsal nem létezik."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
msgstr "Idegen kulcs (típusa a kapcsolódó mezőtől függ)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
msgstr "Egy-egy kapcsolat"
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
msgstr "Több-több kapcsolat"
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@ -561,10 +572,14 @@ msgstr "A küldött fájl üres."
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Bizonyosodjon meg arról, hogy a fájlnév legfeljebb %(max)d karakterből áll "
"(jelenlegi hossza: %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"Küldjön egy új fájlt, vagy jelölje be a törlés négyzetet, de ne mindkettőt "
"egyszerre."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -580,7 +595,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Válasszon érvényes elemet. '%(value)s' nincs az elérhető lehetőségek között."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Adja meg értékek egy listáját."
@ -592,50 +607,56 @@ msgstr "Sorrend"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
msgstr "Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field)s (egyedinek kell "
"lenniük)."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Javítsa a mezőhöz tartozó duplikált adatokat: %(field_name)s (egyedinek kell "
"lenniük %(lookup)s alapján a dátum mezőn: %(date_field)s)."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
msgstr "Javítsa az alábbi duplikált értékeket."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"A beágyazott idegen kulcs nem egyezik meg a szülő példány elsődleges "
"kulcsával."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Válasszon érvényes elemet. Az Ön választása nincs az elérhető lehetőségek "
"között."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Válasszon érvényes elemet. %s nincs az elérhető lehetőségek között."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" egy érvénytelen elsődleges kulcs érték."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Jelenleg"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -643,7 +664,7 @@ msgstr "Módosítás"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -657,41 +678,41 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "igen,nem,talán"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bájt"
msgstr[1] "%(size)d bájt"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -872,122 +893,122 @@ msgstr "dec"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "febr."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "márc."
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "ápr."
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "máj."
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "jún."
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "júl."
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "szept."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "dec."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "január"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "február"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "március"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "április"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "május"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "június"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "július"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "augusztus"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "szeptember"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "október"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "november"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "december"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -996,7 +1017,7 @@ msgstr "vagy"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1085,24 +1106,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s törölve."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Nincs év megadva"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Nincs hónap megadva"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Nincs nap megadva"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Nincs hét megadva"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s törölve."
msgstr "Nincsenek elérhető %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1110,27 +1131,30 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Jövőbeli %(verbose_name_plural)s nem elérhetők, mert %(class_name)s."
"allow_future értéke False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"'%(datestr)s' érvénytelen a meghatározott formátum alapján: '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s sikeresen frissítve."
msgstr "Nincs a keresési feltételeknek megfelelő %(verbose_name)s"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Az oldal nem 'last', vagy nem lehet egésszé alakítani."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen oldal (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Üres lista, és '%(class_name)s.allow_empty' értéke False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Ceska"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Wales"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Jerman"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Inggris"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Inggris Britania"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Spanyol Argentina"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spanyol Argentina"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spanyol Meksiko"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basque"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Perancis"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisia"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galicia"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuania"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonia"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegia Bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegia Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugis Brazil"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbia Latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainia"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cina Sederhana"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cina Tradisionil"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "%(field_name)s harus unik untuk %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s dengan %(field_label)s telah ada."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "dan"
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. %(value)s bukan salah satu dari pilihan yang "
"tersedia."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Masukkan beberapa nilai."
@ -598,17 +601,17 @@ msgstr "Urutan"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Perbaiki data ganda untuk %(field)s yang nilainya harus unik."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,28 +620,28 @@ msgstr ""
"Perbaiki data ganda untuk %(field_name)s yang nilainya harus unik untuk "
"pencarian %(lookup)s pada %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Perbaiki nilai ganda di bawah ini."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Kunci asing 'inline' tidak cocok dengan kunci utama 'instance' milik induk."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. Pilihan tersebut bukan salah satu dari pilihan "
"yang tersedia."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Masukkan pilihan yang valid. %s bukan salah satu pilihan yang tersedia."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" bukan nilai yang benar untuk kunci utama."
@ -667,37 +670,37 @@ msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ya,tidak,mungkin"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bita"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1088,24 +1091,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada tahun dipilih"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada bulan dipilih"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada hari dipilih"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Tidak ada minggu dipilih"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s telah dihapus."
msgstr "Tidak ada %(verbose_name_plural)s tersedia"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1113,27 +1116,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s di masa depan tidak tersedia karena %(class_name)s."
"allow_future bernilai False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Teks tanggal tidak valid '%(datestr)s' dalam format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s berhasil diperbarui."
msgstr "Tidak ada %(verbose_name)s yang cocok dengan kueri"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Laman bukan yang 'terakhir' atau juga tidak dapat dikonversikan ke bilangan "
"bulat."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Laman tidak valid (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Daftar kosong dan '%(class_name)s.allow_empty' bernilai False."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: haffi67 <haffi67@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,261 +19,264 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabíska"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaídsjíska"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgarska"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosníska"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalónska"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tékkneska"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Velska"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Þýska"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Gríska"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Enska"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Bresk enska"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spænska"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spænska"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentínsk spænska"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexíkósk Spænska"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Eistland"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Basque"
msgstr "Baskneska"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persneska"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finnska"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish"
msgstr ""
msgid "Frisian"
msgstr "Frísneska"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Írska"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galíska"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreska"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hindí"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Króatíska"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverska"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indónesíska"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Íslenska"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Ítalska"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Khmer"
msgstr ""
msgid "Georgian"
msgstr "Georgíska"
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgid "Khmer"
msgstr "Kmeríska"
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean"
msgstr ""
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadanska"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr "Kóreska"
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litháenska"
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr "Lettneska"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedónska"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamska"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongólska"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Hollenska"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norska bókmál"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nýnorska"
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Punjabi"
msgstr "Púndjabíska"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr "Pólska"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portúgalska"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasilísk Portúgalska"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rúmenska"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Rússneska"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaska"
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóvenska"
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbneska"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbnesk latína"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Sænska"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr "Tamílska"
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr "Telúgúska"
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr "Tælenska"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkneska"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínska"
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "Úrdú"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Einfölduð Kínverska "
msgid "Vietnamese"
msgstr "Víetnamska"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Einfölduð kínverska "
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Hefðbundin Kínverska"
msgstr "Hefðbundin kínverska"
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value."
@ -310,16 +313,19 @@ msgstr "Skrifaðu einungis tölur aðskildar með kommum."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildi sé %(limit_value)s (það er %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildið sé minna en eða jafnt og %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að gildið sé stærra en eða jafnt og %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -327,6 +333,8 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi a.m.k. %(limit_value)d stafi (it has "
"%(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
#, python-format
@ -334,25 +342,28 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi í mesta lagi %(limit_value)d stafi "
"(it has %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
#, python-format
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
msgstr ""
"%(field_name)s verður að vera einkvæmt fyrir %(date_field)s %(lookup)s."
#: db/models/base.py:784 db/models/base.py:792
#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s með þetta %(field_label)s er nú þegar til."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "og"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "Gildið %r er ógilt."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -360,12 +371,12 @@ msgstr "Þessi reitur getur ekki haft tómgildi (null)."
#: db/models/fields/__init__.py:65
msgid "This field cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "Þessi reitur má ekki vera tómur."
#: db/models/fields/__init__.py:70
#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr ""
msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s"
#: db/models/fields/__init__.py:451 db/models/fields/__init__.py:871
#: db/models/fields/__init__.py:980 db/models/fields/__init__.py:991
@ -379,7 +390,7 @@ msgstr "Þetta gildi verður að vera heil tala."
#: db/models/fields/__init__.py:493
msgid "This value must be either True or False."
msgstr "Þetta gildi verður að vera True eða False."
msgstr "Þetta gildi verður að vera Satt eða Ósatt."
#: db/models/fields/__init__.py:495
msgid "Boolean (Either True or False)"
@ -392,7 +403,7 @@ msgstr "Strengur (mest %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Kommuaðgreindar heiltölur"
msgstr "Heiltölur aðgreindar með kommum"
#: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)"
@ -435,15 +446,15 @@ msgstr "Skjalaslóð"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
msgstr ""
msgstr "Þetta gildi verður að vera fleytitala"
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
msgstr "Hlaupakommutala (floating point number)"
msgstr "Fleytitala (floating point number)"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Stór (8 bæta) heiltala"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -480,19 +491,19 @@ msgstr "XML texti"
#: db/models/fields/related.py:815
#, python-format
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
msgstr ""
msgstr "Módel %(model)s með lykil %(pk)r er ekki til."
#: db/models/fields/related.py:817
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr ""
msgstr "Ytri lykill (Gerð ákveðin af skyldum reit)"
#: db/models/fields/related.py:941
msgid "One-to-one relationship"
msgstr ""
msgstr "Einn-á-einn samband."
#: db/models/fields/related.py:1003
msgid "Many-to-many relationship"
msgstr ""
msgstr "Margir-til-margra samband."
#: db/models/fields/related.py:1023
msgid ""
@ -555,11 +566,11 @@ msgstr "Innsend skrá er tóm."
#, python-format
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
msgstr "Gildið má ekki hafa fleiri en %(max)d stafi (gildið hefur %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Vinsamlegast sendu annað hvort inn skrá eða merktu í boxið, ekki bæði."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -575,7 +586,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki eitt af gildum valmöguleikum."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Sláðu inn lista af gildum."
@ -587,50 +598,53 @@ msgstr "Röð"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
msgstr "Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Vinsamlegast lagfærðu gögn í reit %(field)s, sem verða að vera einstök."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
"Vinsamlegast leiðréttu tvítekin gögn í reit %(field_name)s sem verða að vera "
"einstök fyrir %(lookup)s í %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
msgstr "Vinsamlegast lagfærðu tvítöldu gögnin fyrir neðan."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
msgstr "Ytri lykill virðist ekki passa við aðallykil eiganda."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Veldu gildan valmöguleika. Valið virðist ekki vera eitt af gildum "
"valmöguleikum."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af gildum valmöguleikum."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
msgstr "\"%s\" er ekki gilt sem lykill."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Eins og er:"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -638,7 +652,7 @@ msgstr "Breyta"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Hreinsa"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -652,41 +666,41 @@ msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "já,nei,kannski"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d bæti"
msgstr[1] "%(size)d bæti"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -867,122 +881,122 @@ msgstr "des"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Jan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Feb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Apríl"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maí"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Júní"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Júlí"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Ág."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "Sept."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Okt."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Nóv."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Des."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Janúar"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Febrúar"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Apríl"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maí"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Júní"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Júlí"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Ágúst"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Október"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Nóvember"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Desember"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -991,7 +1005,7 @@ msgstr "eða"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1080,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s var eytt."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Ekkert ár tilgreint"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Enginn mánuður tilgreindur"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Enginn dagur tilgreindur"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Engin vika tilgreind"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s var eytt."
msgstr "Ekkert %(verbose_name_plural)s í boði."
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1105,27 +1119,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Framtíðar %(verbose_name_plural)s ekki í boði því %(class_name)s."
"allow_future er Ósatt."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ógilt snið dagsetningar \"%(datestr)s\" gefið sniðið \"%(format)s\""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s var uppfært."
msgstr "Ekkert %(verbose_name)s sem uppfyllir skilyrði"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Þetta er hvorki síðasta síða, né er hægt að breyta í heiltölu."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ógild síða (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Tómur listi og '%(class_name)s.allow_empty er Ósatt."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:35+0000\n"
"Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabo"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azero"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosniaco"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "catalano"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ceco"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "gallese"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "danese"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "tedesco"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "greco"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "inglese"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "inglese britannico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "spagnolo"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "spagnolo"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "spagnolo argentino"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spagnolo messicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estone"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "basco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persiano"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "finlandese"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francese"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr "frisio"
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frisone"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandese"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galiziano"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ebraico"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "croato"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ungherese"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiano"
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonesiano"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandese"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "giapponese"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "coreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "lettone"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedone"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
msgid "Malayalam"
msgstr "malayalam"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolo"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "olandese"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norvegese"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norvegese bokmal"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norvegese nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polacco"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portoghese"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brasiliano portoghese"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumeno"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "russo"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovacco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albanese"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbo"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbo latino"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "svedese"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tailandese"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ucraino"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "cinese semplificato"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "cinese tradizionale"
@ -310,17 +313,17 @@ msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)."
"Assicurati che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)."
#: core/validators.py:171 forms/fields.py:222 forms/fields.py:275
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assicurarsi che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s."
msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:223 forms/fields.py:276
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assicurarsi che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s."
msgstr "Assicuratii che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s."
#: core/validators.py:182
#, python-format
@ -328,7 +331,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne "
"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne "
"ha %(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
@ -337,7 +340,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Assicurarsi che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
"Assicuratii che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
"(ne ha %(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "e"
@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
#: db/models/fields/__init__.py:570
msgid "Comma-separated integers"
msgstr "Interi separati da virgola"
msgstr "Interi separati da virgole"
#: db/models/fields/__init__.py:584
msgid "Date (without time)"
@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "Intero grande (8 byte)"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
msgstr "indirizzo IP"
msgstr "Indirizzo IP"
#: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False."
@ -520,17 +523,17 @@ msgstr "Inserisci un numero."
#: forms/fields.py:277
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre in totale."
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre in totale."
#: forms/fields.py:278
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre decimali."
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre decimali."
#: forms/fields.py:279
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Assicurarsi che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date."
@ -542,12 +545,12 @@ msgstr "Inserisci un'ora valida."
#: forms/fields.py:396
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "Inserisci una coppia data/ora valida."
msgstr "Inserisci una data/ora valida."
#: forms/fields.py:460
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica della form."
"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sulla form."
#: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted."
@ -562,12 +565,14 @@ msgstr "Il file inviato è vuoto."
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Assicurarsi che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri "
"(ne ha %(length)d)."
"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne "
"ha %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"È possibile inviare un file o selezionare la casella \"svuota\", ma non "
"entrambi."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -580,9 +585,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Scegli un'opzione valida. '%(value)s non compare tra quelle disponibili."
"Scegli un'opzione valida. %(value)s non compare tra quelle disponibili."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Inserisci una lista di valori."
@ -594,17 +599,17 @@ msgstr "Ordine"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -613,34 +618,34 @@ msgstr ""
"Correggi i dati duplicati di %(field_name)s che deve essere unico/a per %"
"(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Correggi i dati duplicati qui sotto."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"La foreign key inline non concorda con la chiave primaria dell'istanza padre."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Scegli un'opzione valida. La scelta effettuata non compare tra quelle "
"disponibili."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Scegli un'opzione valida. %s non compare tra quelle disponibili."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" non è un valore valido per una chiave primaria."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Attualmente"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -648,7 +653,7 @@ msgstr "Modifica"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Svuota"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -662,41 +667,41 @@ msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sì,no,forse"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d byte"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -877,122 +882,122 @@ msgstr "dic"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Gen."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Feb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Mar."
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Apr."
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mag."
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Giu."
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Lug."
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Ago."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "Set."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Ott."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Dic."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Gennaio"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Febbraio"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Marzo"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Aprile"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maggio"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Giugno"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Luglio"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Agosto"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Settembre"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Ottobre"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembre"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Dicembre"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "o"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1090,24 +1095,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Anno non specificato"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Mese non specificato"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Giorno non specificato"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Settimana non specificata"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s cancellato/a."
msgstr "Nessun %(verbose_name_plural)s disponibile"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1115,27 +1120,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuri/e non disponibili/e poichè %(class_name)s."
"allow_future è False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Data non valida '%(datestr)s' con il formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s aggiornato/a correttamente."
msgstr "Trovato nessun %(verbose_name)s corrispondente alla query"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "La pagina non è 'ultima', né può essere convertita in un int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Pagina non valida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Elenco vuoto e '%(class_name)s.allow_empty' è False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "英語(米国)"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "英語(英国)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "アルゼンチンスペイン語"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "アルゼンチンスペイン語"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "フリジア語"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ノルウェーのブークモール"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ノルウェーのニーノシュク"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャブ語"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ブラジルポルトガル語"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "スロヴェニア語"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "セルビア語ラテン文字"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡体字中国語"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体字中国語"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "この %(field_label)s を持った %(model_name)s が既に存在します。"
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "と"
@ -585,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。 %(value)s は候補にありません。"
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "リストを入力してください。"
@ -597,19 +600,19 @@ msgstr "並び変え"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s の重複したデータを修正してください。"
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"%(field)s の重複したデータを修正してください。このフィールドはユニークである"
"必要があります。"
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -618,24 +621,24 @@ msgstr ""
"%(field_name)s の重複したデータを修正してください。%(date_field)s %(lookup)s "
"では %(field_name)s がユニークである必要があります。"
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "下記の重複したデータを修正してください。"
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "インライン外部キーが親インスタンスの主キーと一致しません。"
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。選択したものは候補にありません。"
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "正しく選択してください。 %s は候補にありません。"
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" はプライマリキーとして無効な値です。"
@ -664,37 +667,37 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "はい,いいえ,たぶん"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d バイト"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr " %(verbose_name)s を削除しました。"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1117,9 +1120,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s を更新しました。"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: avsd05 <avsd05@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ბულგარული"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ბენგალიური"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "ბოსნიური"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "კატალანური"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ჩეხური"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "უელსური"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "დანიური"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "გერმანული"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ინგლისური"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "ბრიტანეთის ინგლისური"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "არგენტინის ესპანური"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "არგენტინის ესპანური"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "ესტონური"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "ბასკური"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "სპარსული"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ფინური"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "ფრისიული"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ირლანდიური"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "გალიციური"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ებრაული"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "ჰინდი"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ხორვატიული"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "ინდონეზიური"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ისლანდიური"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "იტალიური"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "ხმერული"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "კანნადა"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "კორეული"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "ლიტვური"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "ლატვიური"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "მაკედონიური"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "მალაიზიური"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "მონღოლური"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ჰოლანდიური"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "ნორვეგიული"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ნორვეგიული-ბოკმალი"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ნორვეგიული-ნინორსკი"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "პუნჯაბი"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "პოლონური"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "პორტუგალიური"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ბრაზილიური პორტუგალიური"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "რუსული"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "სლოვაკური"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "სლოვენიური"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "ალბანური"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "სერბული"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "სერბული (ლათინური)"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "შვედური"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "თამილური"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "ტელუგუ"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "ტაი"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "თურქული"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "უკრაინული"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ვიეტნამური"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ტრადიციული ჩინური"
@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "%(field_name)s უნიკალური უნდა იყოს %(d
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s მოცემული %(field_label)s-ით უკვე არსებობს."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "და"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %(value)s დასაშვები არ არის."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "შეიყვანეთ მნიშვნელობების სია."
@ -593,19 +596,19 @@ msgstr "დალაგება"
msgid "Delete"
msgstr "წავშალოთ"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მონაცემები %(field)s-თვის."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field)s ველისთვის, რომელიც უნდა "
"იყოს უნიკალური."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -614,24 +617,24 @@ msgstr ""
"გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობა %(field_name)s ველისთვის, რომელიც "
"უნდა იყოს უნიკალური %(lookup)s-ზე, %(date_field)s-თვის."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "გთხოვთ, შეასწოროთ დუბლირებული მნიშვნელობები."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "გარე გასაღების მნიშვნელობა მშობლის პირველად გასაღებს არ ემთხვევა."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. ეს არჩევანი დასაშვები არ არის."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "აირჩიეთ დასაშვები მნიშვნელობა. %s დასაშვები არ არის."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" არ არის დასაშვები მნიშვნელობა პირველადი გასაღებისათვის."
@ -660,37 +663,37 @@ msgstr "კი"
msgid "No"
msgstr "არა"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "კი,არა,შესაძლოა"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ბაიტი"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s კბ"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s მბ"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s გბ"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ტბ"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s პბ"
@ -1096,9 +1099,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s წაიშალა."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1113,9 +1116,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s წარმატებით შეიცვალა."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ភាសាអារ៉ាប់"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian"
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ភាសាបេឡារុស្ស"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ភាសាឆេក"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ភាសាដាណឺម៉ាក"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "ភាសាអាល្លឺម៉ង់"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ភាសាអង់គ្លេស"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ភាសាអេស្ប៉ាញ"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgid "Basque"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ភាសាបារាំង"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "ភាសាហ្កែលិគ"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ភាសាហេប្រិ"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ភាសាហុងគ្រី"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ភាសាអ៉ីស្លង់"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ភាសាអ៊ីតាលី"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "ភាសាជប៉ុន"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ភាសាហ្វាំងឡង់"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "ភាសាន័រវែស"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "ភាសារូម៉ានី"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ភាសាรัរូស្ស៉ី"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "ភាសាស្លូវ៉ាគី"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "ភាសាស្លូវ៉ានី"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "ភាសាស៊ុយអែដ"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "ភាសាតាមីល"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "ភាសាទួរគី"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ភាសាអ៊ុយក្រែន"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ភាសាចិនសាមញ្ញ"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ភាសាចិនបុរាណ"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "និង"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr "រូបភាពដែលទាញយកមិនត្រឹមត្
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
@ -581,41 +584,41 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "លប់"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -644,37 +647,37 @@ msgstr "យល់ព្រម"
msgid "No"
msgstr "មិនយល់ព្រម"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "យល់ព្រម មិនយល់ព្រម​ ប្រហែល"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1080,9 +1083,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "The %(verbose_name)s បានលប់។ "
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1097,9 +1100,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "The %(verbose_name)s បានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 19:14+0000\n"
"Last-Translator: ramkrsna <ramkrsna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,265 +19,268 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ಆಜೆರ್ಬೈಜನಿ"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ಬೆಂಗಾಲಿ"
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲನ್"
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ಝೆಕ್"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:55
msgid "British English"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "ಬ್ರಿಟಿಶ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "ಅರ್ಗೆನ್ತಿನ ಸ್ಪಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕನ್ ಸ್ಪಾನಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Basque"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಷ್ಟೋನಿಯಾನ್"
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Basque"
msgstr "ಬಾಸ್ಕೆ"
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ಪೆರ್ಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
#: conf/global_settings.py:64
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Irish"
msgstr ""
msgid "Frisian"
msgstr "ಫರಿಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ಇರಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಸಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೋನೆಸಿಯನ್ "
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಸ್‍ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜೆಯಾನ್ "
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Korean"
msgstr ""
msgid "Kannada"
msgstr "ಕನ್ನಡ"
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿತುಎನಿಯಾನ್ "
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr "ಲತ್ವಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮಸಡೊನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮೊಂಗೊಲಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Punjabi"
msgstr "ಪಂಜಾಬಿ"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr "ಪೋಲಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ತುಗೀಸೆ"
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ಬ್ರ್ರಜೀಲಿಅನ್ ಪೋರ್ತುಗೀಸೆ"
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "ರೋಮೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ರಶಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೋವೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೆನಿಅನ್ "
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian Latin"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ಸೆರ್ಬಿಯನ್ ಲಟಿನ್"
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr "ತೆಲುಗು"
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "ತಯೀ"
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಯುಕ್ರೇನಿಯನ್"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Urdu"
msgstr "ಉರ್ದು"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಎತ್ನಂಮಿಸಿ"
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ಸರಳೀಕೃತ ಚೈನೀಸ್"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ಸಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಚೈನೀಸ್ "
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:67
msgid "Enter a valid value."
msgstr ""
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಮೌಲ್ಯ ಬರೆಯಿರಿ"
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link."
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ಮತ್ತು"
@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "ದಿನಾಂಕ(ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ)"
#: db/models/fields/__init__.py:746
msgid "This value must be a decimal number."
msgstr ""
msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ ದಶಾಂಶದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು"
#: db/models/fields/__init__.py:748
msgid "Decimal number"
@ -432,7 +435,7 @@ msgstr "ಕಡತದ ಸ್ಥಾನಪಥ"
#: db/models/fields/__init__.py:841
msgid "This value must be a float."
msgstr ""
msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ ಫ್ಲೋಟ್ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು "
#: db/models/fields/__init__.py:843
msgid "Floating point number"
@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "ಬೃಹತ್ (೮ byte) ಇಡೀ ಅಂಕೆ "
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
#: db/models/fields/__init__.py:931
msgid "This value must be either None, True or False."
msgstr ""
msgstr "ಕೊಟ್ಟ ಮಹತ್ವ ನಿಜ ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು ಅಥವಾ ಯಾವುದೂ ಅಲ್ಲ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇರ ಬೇಕು "
#: db/models/fields/__init__.py:933
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕವೊಂದನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:253 forms/fields.py:274
msgid "Enter a number."
msgstr ""
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ "
#: forms/fields.py:277
#, python-format
@ -527,15 +530,15 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""
msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:370 forms/fields.py:919
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""
msgstr "ಸರಿಯಾದ ಸಮಯ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:396
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""
msgstr "ಸರಿಯಾದ ದಿನಾಂಕ/ವೇಳೆ ಬರೆಯಿರಿ"
#: forms/fields.py:460
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿ
#: forms/fields.py:461
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
msgstr "ಯಾವದೇ ಕಡತವನ್ನೂ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿ"
#: forms/fields.py:462
msgid "The submitted file is empty."
@ -572,60 +575,60 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
#: forms/formsets.py:305 forms/formsets.py:307
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "ರೀತಿ"
#: forms/formsets.py:309
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "ಸಲುವಳಿ"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -633,7 +636,7 @@ msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -647,40 +650,40 @@ msgstr "ಹೌದು"
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ಹೌದು,ಇಲ್ಲ,ಇರಬಹುದು"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s ಕೆಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s ಯಂಬಿ "
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s ಜಿಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s ಟಿಬಿ"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s ಪಿಬಿ"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -700,11 +703,11 @@ msgstr ""
#: utils/dateformat.py:98
msgid "midnight"
msgstr ""
msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ"
#: utils/dateformat.py:100
msgid "noon"
msgstr ""
msgstr "ಸರಿಹಗಳು "
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
@ -736,31 +739,31 @@ msgstr "ರವಿವಾರ"
#: utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "ಸೋಮ"
#: utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "ಮಂಗಳ"
#: utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "ಬುಧ"
#: utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "ಗುರು"
#: utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "ಶುಕ್ರ"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "ಶನಿ"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "ರವಿ"
#: utils/dates.py:18
msgid "January"
@ -861,62 +864,62 @@ msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "ಜ್ಯನ್ "
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "ಪೇಬ್"
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "ಮೇ"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "ಜೂನ್"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "ಜುಲೈ"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "ಸೆಪ್ಟೆ"
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "ನವೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
@ -1083,9 +1086,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr " %(verbose_name)s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಯಿತು"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1100,9 +1103,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr " %(verbose_name)s ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಯಿತು."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ಪುಟ (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-06 03:47+0000\n"
"Last-Translator: mixe <mixe@korea.com>\n"
"Language-Team: Korean <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리어"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "방글라데시어"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "웨일즈어"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "독일어"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "영어"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "영어 (영국)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "스페인어"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "아르헨티나 스페인어"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "멕시컨 스페인어"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "바스크어"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "프리슬란트어"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "힌두어"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "크메르어"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "말레이지아어"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "몽고어"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "노르웨이어 (보크몰)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "노르웨이어 (뉘노르스크)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "펀자브어"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "브라질 포르투갈어"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "세르비아어"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "타밀어"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "우르드어"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "중국어 간체"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "중국어 번체"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s의 %(field_label)s(은)는 이미 존재합니다."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "또한"
@ -566,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "파일을 보내거나 취소 체크박스를 체크하세요. 또는 둘다 비워두세요."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. %(value)s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "리스트를 입력하세요."
@ -593,17 +596,17 @@ msgstr "순서:"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "%(field)s의 중복된 데이터를 고쳐주세요. 유일한 값이어야 합니다."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -612,31 +615,31 @@ msgstr ""
"%(field_name)s의 값은 %(date_field)s의 %(lookup)s에 대해 유일해야 합니다. 중"
"복된 데이터를 고쳐주세요."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "아래의 중복된 값들을 고쳐주세요."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "부모 오브젝트의 primary key와 inline foreign key가 맞지 않습니다."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. 선택하신 것이 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "올바르게 선택해 주세요. %s (이)가 선택가능항목에 없습니다."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\"은 primary key로 적합하지 않습니다."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "현재"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "변경"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "취소"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -658,40 +661,40 @@ msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "예,아니오,아마도"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d 바이트"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -872,122 +875,122 @@ msgstr "12월"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "1"
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "2"
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "3"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "4"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "5"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "6"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "7"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "8"
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "9"
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "10"
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "11월"
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "12월"
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "1월"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "2월"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "3월"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "4월"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "5월"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "6월"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "7월"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "8월"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "9월"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "10월"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "11월"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "12월"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -996,7 +999,7 @@ msgstr "또는"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1079,24 +1082,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "년도가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "월이 없습니다."
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "날짜가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "주가 없습니다."
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s(이)가 삭제되었습니다."
msgstr " %(verbose_name_plural)s를 사용할 수 없습니다."
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1104,27 +1107,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Future 모듈 %(verbose_name_plural)s을 사용할 수 없습니다. %(class_name)s."
"allow_future가 False 입니다."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "날짜 문자열 '%(datestr)s'이 표준 형식 '%(format)s'과 다릅니다."
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s(이)가 수정되었습니다."
msgstr "쿼리 결과에 %(verbose_name)s가 없습니다."
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "'마지막' 페이지가 아니거나, 정수형으로 변환할 수 없습니다."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "잘못된 페이지 (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "빈 리스트이고 '%(class_name)s.allow_empty'가 False입니다."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: edgars <edgars.jekabsons@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arābu"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgāru"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengāļu"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bosniešu"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "katalāņu"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "čehu"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "velsiešu"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "dāņu"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "vācu"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "grieķu"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "angļu"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Lielbritānijas angļu"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "spāņu"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "spāņu"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "igauņu"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "basku"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "persiešu"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "somu"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "franču"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "frīzu"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "īru"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galīciešu"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ebreju"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "horvātu"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ungāru"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandiešu"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "itāļu"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "vācu"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmeru"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannādiešu"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "korejiešu"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "lietuviešu"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "latviešu"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "maķedoniešu"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holandiešu"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norvēģu"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "poļu"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugāļu"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazīlijas portugāļu"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumāņu"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "krievu"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "slovāku"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "slovēņu"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albāņu"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbu"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbu latīņu"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "zviedru"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamilu"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "taizemiešu"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turku"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiņu"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "vjetnamiešu"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "vienkāršā ķīniešu"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "tradicionālā ķīniešu"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s jābūt unikālam %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s ar nosaukumu %(field_label)s jau eksistē."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "un"
@ -581,7 +584,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlieties korektu izvēli. %(value)s nav pieejamo izvēļu sarakstā."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Ievadiet sarakstu ar vērtībām."
@ -593,18 +596,18 @@ msgstr "Sakārtojums"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētos datus priekš %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field)s, kam jābūt unikālam."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -613,24 +616,24 @@ msgstr ""
"Lūdzu izlabojiet dublicētos datus laukam %(field_name)s, kam jābūt unikālam "
"priekš %(lookup)s iekš %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Lūdzu izlabojiet dublicētās vērtības zemāk."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Iekļautā ārējā atslēga nesakrita ar vecāka elementa primāro atslēgu"
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlaties pareizu izvēli. Jūsu izvēlele neietilpst pieejamo sarakstā."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Izvēlieties pareizu izvēli. %s nav pieejamo izvēļu sarakstā."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" ir nederīga vērtība priekš primārās atslēgas."
@ -659,11 +662,11 @@ msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "jā,nē,varbūt"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -671,27 +674,27 @@ msgstr[0] "%(size)d baits"
msgstr[1] "%(size)d baiti"
msgstr[2] "%(size)d baitu"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1109,9 +1112,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s tika dzēsts."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1126,9 +1129,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s tika veiksmīgi dzēsts."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Арапски"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербејџански"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Босански"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Каталански"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Велшки"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Германски"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Англиски"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Британскиот англиски"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Шпански"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Аргентински Шпански"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикански Шпански"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Баскиски"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Персиски"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Француски"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Фризиски"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Ирски"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Галски"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Еврејски"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Хрватски"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезиски"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Грузиски"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Кмер"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Канада"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Латвиски"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонски"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Малајалам"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Норвешка bokmål"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвешки Нинорск"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Пунџаби"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалкски"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилско португалски"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Романски"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенечки"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Албански"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Српски"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Српски Латиница"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Тајландски"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Упростен кинески"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиционален кинески"
@ -281,11 +284,11 @@ msgstr "Внесете правилна вредност."
#: core/validators.py:89 forms/fields.py:575
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Оваа адреса изгледа дека не е достапна."
msgstr "Оваа веб адреса изгледа дека не е достапна."
#: core/validators.py:94 forms/fields.py:574
msgid "Enter a valid URL."
msgstr "Внесете правилна адреса."
msgstr "Внесете правилна веб адреса."
#: core/validators.py:138 forms/fields.py:449
msgid "Enter a valid e-mail address."
@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "%(field_name)s мора да биде уникатно за %(date_field
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s со %(field_label)s веќе постои."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "и"
@ -569,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Или прикачете датотека или оттштиклирајте го полето."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Внесете валиден избор. %(value)s не е еден од можните избори."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Внесете листа на вредности."
@ -596,19 +599,19 @@ msgstr "Редослед"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field)s, која мора да биде "
"уникатна."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -617,33 +620,33 @@ msgstr ""
"Ве молам поправете ја дуплираната вредност за %(field_name)s која мора да "
"биде уникатна за %(lookup)s во %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Ве молам поправете ги дуплираните вредности подолу."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Надворешниот клуч на вгезденото поле не се совпаѓа со примарниот клуч на "
"родителската инстанца."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Изберете правилно. Тоа не е еден од можните избори."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Внесете правилно. %s не е еден од достапните вредности."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" не е правилна вредност за примарен клуч."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Моментално"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -651,7 +654,7 @@ msgstr "Измени"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Исчисти"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -665,41 +668,41 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "да, не, можеби"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d бајт"
msgstr[1] "%(size)d бајти"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -727,87 +730,87 @@ msgstr "пладне"
#: utils/dates.py:6
msgid "Monday"
msgstr "понеделник"
msgstr "Понеделник"
#: utils/dates.py:6
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgstr "Вторник"
#: utils/dates.py:6
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgstr "Среда"
#: utils/dates.py:6
msgid "Thursday"
msgstr "четврток"
msgstr "Четврток"
#: utils/dates.py:6
msgid "Friday"
msgstr "петок"
msgstr "Петок"
#: utils/dates.py:7
msgid "Saturday"
msgstr "сабота"
msgstr "Сабота"
#: utils/dates.py:7
msgid "Sunday"
msgstr "недела"
msgstr "Недела"
#: utils/dates.py:10
msgid "Mon"
msgstr "пон"
msgstr "Пон"
#: utils/dates.py:10
msgid "Tue"
msgstr "вто"
msgstr "Вто"
#: utils/dates.py:10
msgid "Wed"
msgstr "сре"
msgstr "Сре"
#: utils/dates.py:10
msgid "Thu"
msgstr "чет"
msgstr "Чет"
#: utils/dates.py:10
msgid "Fri"
msgstr "пет"
msgstr "Пет"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sat"
msgstr "саб"
msgstr "Саб"
#: utils/dates.py:11
msgid "Sun"
msgstr "нед"
msgstr "Нед"
#: utils/dates.py:18
msgid "January"
msgstr "јануари"
msgstr "Јануари"
#: utils/dates.py:18
msgid "February"
msgstr "февруари"
msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:18
msgid "March"
msgstr "март"
msgstr "Март"
#: utils/dates.py:18
msgid "April"
msgstr "април"
msgstr "Април"
#: utils/dates.py:18
msgid "May"
msgstr "мај"
msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:18
msgid "June"
msgstr "јуни"
msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:19
msgid "July"
msgstr "јули"
msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:19
msgid "August"
@ -815,19 +818,19 @@ msgstr "август"
#: utils/dates.py:19
msgid "September"
msgstr "септември"
msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:19
msgid "October"
msgstr "октомври"
msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:19
msgid "November"
msgstr "ноември"
msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:20
msgid "December"
msgstr "декември"
msgstr "Декември"
#: utils/dates.py:23
msgid "jan"
@ -880,122 +883,122 @@ msgstr "дек"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Јан."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Фев."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Март"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Април"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Авг."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "Септ."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Окт."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Ное."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Дек."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Јануари"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Февруари"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Март"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Април"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Мај"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Јуни"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Јули"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Август"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Септември"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Октомври"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Ноември"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Декември"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -1004,7 +1007,7 @@ msgstr "или"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1093,24 +1096,24 @@ msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Не е дадена година"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Не е даден месец"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Не е даден ден"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Не е дадена недела"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше избришана."
msgstr "Нема достапни %(verbose_name_plural)s"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1118,27 +1121,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Идни %(verbose_name_plural)s не се достапни бидејќи %(class_name)s."
"allow_future е False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Невалиден текст за датум '%(datestr)s' даден формат '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "Ставка %(verbose_name)s беше успешно ажурирана."
msgstr "Нема %(verbose_name)s што се совпаѓа со пребарувањето"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Страницата не е \"последна\", ниту пак може да се конвертира во еден цел "
"број."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Невалидна страница (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Празна листа и '%(class_name)s .allow_empty' е False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: rajeesh <rajeeshrnair@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "അറബിക്"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ബംഗാളി"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "ബോസ്നിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "കാറ്റലന്‍"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ചെക്"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "വെല്‍ഷ്"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ഡാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "ജര്‍മന്‍"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ഇംഗ്ളീഷ്"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇംഗ്ളീഷ്"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "അര്‍ജന്റീനിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "എസ്ടോണിയന്‍ സ്പാനിഷ്"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "ബാസ്ക്യു"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "പേര്‍ഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ഫിന്നിഷ്"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ഫ്രെഞ്ച്"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "ഫ്രിസിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ഐറിഷ്"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "ഗലിഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ഹീബ്റു"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "ഹിന്ദി"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "ഇന്തൊനേഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ഐസ്ലാന്‍ഡിക്"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "ജാപ്പനീസ്"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "ഖ്മേര്‍"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "കന്നഡ"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "കൊറിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "ലിത്വാനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "ലാറ്റ്വിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "മാസിഡോണിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "മലയാളം"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "മംഗോളിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ഡച്ച്"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ ബൊക്മാല്‍"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍ നിനോഷ്ക്"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "പഞ്ചാബി"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "പോളിഷ്"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "പോര്‍ചുഗീസ്"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ബ്റസീലിയന്‍ പോര്‍ചുഗീസ്"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "റൊമാനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "റഷ്യന്‍"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "സ്ളൊവാക്"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "സ്ളൊവേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "സെര്‍ബിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "സ്വീഡിഷ്"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "തമിഴ്"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "തെലുങ്ക്"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "തായ്"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "യുക്രേനിയന്‍"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ലഘു ചൈനീസ്"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
@ -347,7 +350,7 @@ msgstr "%(date_field)s %(lookup)s-നു %(field_name)s ആവര്‍ത്ത
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s-ഓടു കൂടിയ %(model_name)s നിലവിലുണ്ട്."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ഉം"
@ -578,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %(value)s ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ പട്ടിക(ലിസ്റ്റ്) നല്കുക."
@ -590,17 +593,17 @@ msgstr "ക്രമം"
msgid "Delete"
msgstr "ഡിലീറ്റ്"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിച്ചത് ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "%(field)s-നായി നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -609,24 +612,24 @@ msgstr ""
"%(date_field)s ലെ %(lookup)s നു വേണ്ടി %(field_name)s നു നല്കുന്ന വിവരം ആവര്‍ത്തിക്കാന്‍ "
"പാടില്ല. ദയവായി തിരുത്തുക."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "താഴെ കൊടുത്തവയില്‍ ആവര്‍ത്തനം ഒഴിവാക്കുക."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "ഇന്‍ലൈനായി നല്കിയ ഫോറിന്‍ കീ മാത്രു വസ്തുവിന്റെ പ്രാഥമിക കീയുമായി യോജിക്കുന്നില്ല."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. നിങ്ങള്‍ നല്കിയത് ലഭ്യമായവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "യോഗ്യമായത് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. %s തന്നിരിക്കുന്നവയില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നില്ല."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" പ്രാഥമിക കീ ആവാന്‍ അനുയോജ്യമായ മൂല്യമല്ല."
@ -655,38 +658,38 @@ msgstr "അതെ"
msgid "No"
msgstr "അല്ല"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ഉണ്ട്, ഇല്ല, ഉണ്ടായേക്കാം"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ബൈറ്റ്"
msgstr[1] "%(size)d ബൈറ്റുകള്‍"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s കെ.ബി"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s എം.ബി"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s ജി.ബി"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s ടി.ബി"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s പി.ബി"
@ -1098,9 +1101,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ഡിലീറ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടു."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1115,9 +1118,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s നെ മെച്ചപ്പെടുത്തി."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербажан"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгал"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Босни"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Каталан"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Чех"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Уэльс"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Дани"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Герман"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Грек"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Англи"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Британи Англи"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Испани"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Аргентинийн Испани"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Аргентинийн Испани"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Мексикийн Испани"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Эстони"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Баск"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Перс"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Финлянд"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Франц"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Фриз"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Галици"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Еврэй"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгар"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонези"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Итали"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Япон"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Гүрж"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Канад"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Солонгос"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литва"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Латви"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайз"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгол"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвеги"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Норвеги бокмал"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвегийн нюнорск"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Панжаби"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Польш"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилийн Португали"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Орос"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Альбани"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Серби"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Серби латин"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Щвед"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Тэлүгү"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Тайланд"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Турк"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украйн"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Хятад (хялбаршуулсан) "
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Хятад (уламжлалт)"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s-тэй %(model_name)s-ийг аль хэдийнэ оруулсан байна."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ба"
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. %(value)s гэсэн сонголт байхгүй байна."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Өгөгдхүүний жагсаалтаа оруулна уу."
@ -595,19 +598,19 @@ msgstr "Эрэмбэлэх"
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. "
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"%(field)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. Түүний утгууд "
"давхардахгүй байх ёстой."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -616,25 +619,25 @@ msgstr ""
"%(field_name)s хэсэг дэх давхардсан утгыг засварлана уу. %(date_field)s-н %"
"(lookup)s хувьд давхардахгүй байх ёстой."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Доорх давхардсан утгуудыг засна уу."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Inline обектийн гадаад түлхүүр Эцэг обектийн түлхүүртэй таарахгүй байна. "
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийнэ үү. Энэ утга сонголтонд алга."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Зөв сонголт хийгээрэй. %s гэсэн сонголт байхгүй байна."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" нь primary key талбарт тохирохгүй утга байна."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Тийм"
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "тийм,үгүй,магадгүй"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d байт"
msgstr[1] "%(size)d байт"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s устлаа."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Он тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Сар тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Өдөр тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Долоо хоног тодорхойлоогүй байна"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s устлаа."
msgstr "%(verbose_name_plural)s боломжгүй"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1116,27 +1119,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(class_name)s.allow_future нь худлаа учраас %(verbose_name_plural)s нь "
"боломжгүй."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
"Буруу огноо. '%(datestr)s' огноо '%(format)s' хэлбэрт тохирохгүй байна."
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr " %(verbose_name)s амжилттай шинэчлэгдлээ."
msgstr "Шүүлтүүрт таарах %(verbose_name)s олдсонгүй "
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Хуудас нь 'last' биш, эсвэл тоонд хөрвүүлэж болохгүй байна."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "(%(page_number)s)-р хуудас байхгүй"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
"Жагсаалт хоосон байна бас '%(class_name)s.allow_empty' ийг False гэж өгсөн."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Meksikansk spansk"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "og"
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
@ -585,17 +588,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -604,24 +607,24 @@ msgstr ""
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
@ -650,38 +653,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1078,24 +1081,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "År ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Måned ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Dag ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Uke ikke spesifisert"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
msgstr "Ingen %(verbose_name_plural)s tilgjengelig"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1103,27 +1106,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Fremtidig %(verbose_name_plural)s ikke tilgjengelig fordi %(class_name)s."
"allow_future er False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt formatet '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert."
msgstr "Fant ingen %(verbose_name)s fra spørringen"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Siden er ikke 'last', og kan heller ikke konverteres til et tall."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: hvdklauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tjechisch"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Brits-Engels"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentijns-Spaans"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentijns-Spaans"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexicaans Spaans"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreews"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noorse Bokmål"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noorse Nynorsk"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Servisch Latijn"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telegu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditioneel Chinees"
@ -351,7 +354,7 @@ msgstr "%(field_name)s moet uniek zijn voor %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "Er bestaat al een %(model_name)s met eenzelfde %(field_label)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "en"
@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. %(value)s is geen beschikbare keuze."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Geef een lijst op met waardes."
@ -596,17 +599,17 @@ msgstr "Volgorde"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Verbeter de dubbele gegevens voor %(field)s, welke uniek moet zijn."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,26 +618,26 @@ msgstr ""
"Verbeter de dubbele gegevens voor %(field_name)s, welke uniek moet zijn voor "
"de %(lookup)s in %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Verbeter de dubbele waarden hieronder."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"De secundaire sleutel komt niet overeen met de primaire sleutel van de "
"bovenliggende instantie."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. Deze keuze is niet beschikbaar."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" is geen geldige waarde voor een primaire sleutel."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nee,misschien"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Geen jaar opgegeven"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Geen maand opgegeven"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Geen dag opgegeven"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Geen week opgegeven"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "De %(verbose_name)s is verwijderd."
msgstr "Geen %(verbose_name_plural)s beschikbaar"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1116,27 +1119,31 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Geen toekomstige %(verbose_name_plural)s beschikbaar omdat %(class_name)s."
"allow_future de waarde False (Onwaar) heeft."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige datum tekst '%(datestr)s' op basis van formaat '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "De %(verbose_name)s is succesvol aangepast."
msgstr "Geen %(verbose_name)s gevonden die voldoet aan de query"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"Pagina is niet 'last' en kan ook niet geconverteerd worden naar een int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
"Lege lijst en %(class_name)s.allow_empty heeft de waarde False (Onwaar)."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:22+0000\n"
"Last-Translator: hgrimelid <havard@grimelid.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajansk"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Argentinsk spansk"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spansk (meksikansk)"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplifisert kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -346,14 +349,14 @@ msgstr "%(field_name)s må vere unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s fins allereie."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "og"
#: db/models/fields/__init__.py:63
#, python-format
msgid "Value %r is not a valid choice."
msgstr ""
msgstr "Verdi %r er eit ugyldig val."
#: db/models/fields/__init__.py:64
msgid "This field cannot be null."
@ -443,7 +446,7 @@ msgstr "Flyttall"
#: db/models/fields/__init__.py:902
msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr ""
msgstr "Stort (8 bitar) heiltal"
#: db/models/fields/__init__.py:915
msgid "IP address"
@ -560,7 +563,7 @@ msgstr "Filnamnet kan maksimalt ha %(max)d teikn (det har %(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
msgstr "Last enten opp ei fil eller huk av i avkryssingsboksen."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -576,7 +579,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Velg eit gyldig valg. %(value)s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgje ei liste med verdiar."
@ -588,17 +591,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Korriger dupliserte data for %(field)s, som må vere unike."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -607,32 +610,32 @@ msgstr ""
"Korriger dupliserte data for %(field_name)s, som må vere unike for %(lookup)"
"s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Korriger dei dupliserte verdiane nedanfor."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"Primærnøkkelen er ikkje den samme som foreldreinstansen sin primærnøkkel."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg eit gyldig valg. Valget er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg eit gyldig valg. %s er ikkje eit av dei tilgjengelege valga."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikkje ein gyldig verdi for ein primærnøkkel."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Noverande"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -640,7 +643,7 @@ msgstr "Endre"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Tøm"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -654,41 +657,41 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
@ -828,11 +831,11 @@ msgstr "feb"
#: utils/dates.py:23
msgid "mar"
msgstr "mar"
msgstr "mars"
#: utils/dates.py:23
msgid "apr"
msgstr "apr"
msgstr "april"
#: utils/dates.py:23
msgid "may"
@ -840,11 +843,11 @@ msgstr "mai"
#: utils/dates.py:23
msgid "jun"
msgstr "jun"
msgstr "juni"
#: utils/dates.py:24
msgid "jul"
msgstr "jul"
msgstr "juli"
#: utils/dates.py:24
msgid "aug"
@ -869,122 +872,122 @@ msgstr "des"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "jan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "feb."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "mars"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "april"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "mai"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "juni"
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "juli"
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "aug."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "sep."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "okt."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "des."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Januar"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februar"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Mars"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "April"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Mai"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Juni"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Juli"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "August"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "September"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktober"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "November"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Desember"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "eller"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1082,24 +1085,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s vart sletta."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Årstal ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Månad ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Dag ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Veke ikkje spesifisert"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s vart sletta."
msgstr "%(verbose_name_plural)s tilgjengeleg"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1107,27 +1110,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"Framtidig %(verbose_name_plural)s er ikkje tilgjengeleg fordi %(class_name)s."
"allow_future er sett til False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig datostreng '%(datestr)s' gitt format '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s vart oppdatert."
msgstr "Fann ingen %(verbose_name)s som korresponderte med spørringa"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Sida er ikkje 'last' og kan heller ikkje konverterast til eit tal."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Ugyldig side (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Tom liste og '%(class_name)s.allow_empty' er False."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalsk"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisk"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Engelsk (britisk)"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Spansk"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Baskisk"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisisk"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Latvisk"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norsk (bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk (nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisisk"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbisk latin"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"
@ -345,7 +348,7 @@ msgstr "%(field_name)s må være unik for %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s med %(field_label)s finnes allerede."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "og"
@ -573,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %(value)s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Oppgi en liste med verdier."
@ -585,17 +588,17 @@ msgstr "Rekkefølge"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Vennligst korriger duplisert data for %(field)s, som må være unik."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -604,24 +607,24 @@ msgstr ""
"Vennligst korriger duplisert data for %(field_name)s, som må være unik for %"
"(lookup)s i %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Vennligst korriger de dupliserte verdiene nedenfor."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Primærnøkkelen er ikke den samme som foreldreinstansens primærnøkkel."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. Valget er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Velg et gyldig valg. %s er ikke et av de tilgjengelige valgene."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig verdi for en primærnøkkel."
@ -650,38 +653,38 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ja,nei,kanskje"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1093,9 +1096,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ble slettet."
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1110,9 +1113,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ble oppdatert."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aalam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "ਅਰਬੀ"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "ਚੈੱਕ"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "ਵੈਲਸ਼"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "ਜਰਮਨ"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "ਗਰੀਕ"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "ਬਰਤਾਨੀਵੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "ਬਸਕਿਊ"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "ਪਰਸ਼ੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "ਫੈਨਿਸ਼"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "ਫਰੈਂਚ"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "ਫ਼ਾਰਸੀ"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "ਆਈਰਸ਼"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "ਗਲੀਸੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "ਹੈਬਰਿਊ"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿੰਦੀ"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "ਕਰੋਆਟੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "ਖਮੀਰ"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "ਕੰਨੜ"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "ਲੀਥੁਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "ਲਾਟਵੀਅਨ"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "ਮਲਿਆਲਮ"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "ਡੱਚ"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਕਮਾਲ"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਨਯਨੋਰਸਕ"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "ਰੂਸੀ"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "ਅਲਬੀਨੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਲੈਟਿਨ"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "ਸਵੀਡਨੀ"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "ਤਾਮਿਲ"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "ਤੇਲਗੂ"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "ਥਾਈ"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "ਤੁਰਕ"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ"
#: conf/global_settings.py:105
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ"
@ -343,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr ""
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "ਅਤੇ"
@ -568,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "ਮੁੱਲ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦਿਓ।"
@ -580,41 +583,41 @@ msgstr "ਲੜੀ"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr ""
@ -643,38 +646,38 @@ msgstr "ਹਾਂ"
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "ਹਾਂ,ਨਹੀਂ,ਸ਼ਾਇਦ"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d ਬਾਈਟ"
msgstr[1] "%(size)d ਬਾਈਟ"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
@ -1086,9 +1089,9 @@ msgid "No week specified"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।"
msgstr ""
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1103,9 +1106,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: lrekucki <lrekucki@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerski"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "bośniacki"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "kataloński"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "duński"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "angielski"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "angielski brytyjski"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "hiszpański argentyński"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "hiszpański argentyński"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "hiszpański meksykański"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "baskijski"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "perski"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "francuski"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "fryzyjski"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "irlandzki"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "galicyjski"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "chorwacki"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "indonezyjski"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "gruziński"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "khmerski"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "litewski"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "łotewski"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "macedoński"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "malajski"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "norweski (Bokmal)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "norweski (Nynorsk)"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "pendżabski"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "polski"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "brazylijski portugalski"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "rumuński"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "słowacki"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "albański"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "serbski"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbski (łaciński)"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "chiński uproszczony"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "chiński tradycyjny"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr ""
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s już istnieje w %(model_name)s."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "i"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Wybierz poprawną wartość. %(value)s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Podaj listę wartości."
@ -597,17 +600,17 @@ msgstr "Porządek"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr "Popraw zduplikowane dane w %(field)s, które wymaga unikalności."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -616,24 +619,24 @@ msgstr ""
"Popraw zduplikowane dane w %(field_name)s, które wymaga unikalności dla %"
"(lookup)s w polu %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Popraw poniższe zduplikowane wartości."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr "Osadzony klucz obcy nie pasuje do klucza głównego obiektu rodzica."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. Podana nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Wybierz poprawną wartość. %s nie jest jednym z dostępnych wyborów."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" nie jest poprawną wartością klucza głównego."
@ -662,11 +665,11 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "tak,nie,może"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
@ -674,27 +677,27 @@ msgstr[0] "%(size)d bajt"
msgstr[1] "%(size)d bajty"
msgstr[2] "%(size)d bajtów"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1097,24 +1100,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Nie określono roku"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Nie określono miesiąca"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Nie określono dnia"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Nie określono tygodnia"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s zostało usunięte."
msgstr "%(verbose_name_plural)s nie jest dostępny"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1129,9 +1132,9 @@ msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s zostało pomyślnie zmienione."
msgstr ""
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,259 +19,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalês"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Inglês Britânico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol"
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espanhol Argentino"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol mexicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estónio"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Filandês"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frisão"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galaciano"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Canarês"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norueguês (Bokmål)"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norueguês (Nynors)"
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sérvio Latim"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
@ -326,7 +329,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Garanta que este valor tem no mínimo %(limit_value)d caracteres (tem %"
"Garanta que este valor tem no mínimo %(limit_value)d carateres (tem %"
"(show_value)d)."
#: core/validators.py:188
@ -335,7 +338,7 @@ msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has %"
"(show_value)d)."
msgstr ""
"Garanta que este valor tem no máximo %(limit_value)d caracteres (tem %"
"Garanta que este valor tem no máximo %(limit_value)d carateres (tem %"
"(show_value)d)."
#: db/models/base.py:769
@ -348,7 +351,7 @@ msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "e"
@ -501,7 +504,7 @@ msgstr "Relação de muitos-para-muitos"
msgid ""
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para seleccionar "
"Mantenha pressionado o \"Control\", or \"Command\" no Mac, para selecionar "
"mais do que um."
#: forms/fields.py:66
@ -524,12 +527,12 @@ msgstr "Garanta que não contém no total mais do que %s dígitos."
#: forms/fields.py:278
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s casas décimais."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s casas decimais."
#: forms/fields.py:279
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s digitos antes do ponto decimal."
msgstr "Garanta que não contém mais do que %s dígitos antes do ponto decimal."
#: forms/fields.py:342 forms/fields.py:918
msgid "Enter a valid date."
@ -561,12 +564,13 @@ msgstr "O ficheiro submetido encontra-se vazio."
msgid ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
"Garanta que este nome do ficheiro tem no máximo %(max)d caracteres (tem %"
"Garanta que este nome do ficheiro tem no máximo %(max)d carateres (tem %"
"(length)d)."
#: forms/fields.py:464
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"Por favor, submeta um ficheiro ou remova a seleção da caixa, não ambos."
#: forms/fields.py:518
msgid ""
@ -580,10 +584,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções "
"disponíveis."
"Selecione uma opção válida. %(value)s não se encontra nas opções disponíveis."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Introduza uma lista de valores."
@ -595,18 +598,18 @@ msgstr "Ordem"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field)s, que deverá ser único."
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,35 +618,34 @@ msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
"para o %(lookup)s em %(date_field)s.\""
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor corrija os valores duplicados abaixo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"A chave estrangeira em linha não coincide com a chave primária na instância "
"pai."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis."
#: forms/models.py:984
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
"Seleccione uma opção válida. %s não se encontra nas opções disponíveis."
"Selecione uma opção válida. Esse valor não se encontra opções disponíveis."
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Selecione uma opção válida. %s não se encontra nas opções disponíveis."
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
#: forms/widgets.py:299
msgid "Currently"
msgstr ""
msgstr "Atualmente"
#: forms/widgets.py:300
msgid "Change"
@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "Modificar"
#: forms/widgets.py:301
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Limpar"
#: forms/widgets.py:548
msgid "Unknown"
@ -665,57 +667,57 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr ""
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr ""
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr ""
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr ""
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr ""
msgstr "%s PB"
#: utils/dateformat.py:42
msgid "p.m."
msgstr ""
msgstr "p.m."
#: utils/dateformat.py:43
msgid "a.m."
msgstr ""
msgstr "a.m."
#: utils/dateformat.py:48
msgid "PM"
msgstr ""
msgstr "PM"
#: utils/dateformat.py:49
msgid "AM"
msgstr ""
msgstr "AM"
#: utils/dateformat.py:98
msgid "midnight"
@ -880,122 +882,122 @@ msgstr "dez"
#: utils/dates.py:31
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr ""
msgstr "Jan."
#: utils/dates.py:32
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr ""
msgstr "Fev."
#: utils/dates.py:33
msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Março"
#: utils/dates.py:34
msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Abril"
#: utils/dates.py:35
msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maio"
#: utils/dates.py:36
msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Jun."
#: utils/dates.py:37
msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Jul."
#: utils/dates.py:38
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr ""
msgstr "Ago."
#: utils/dates.py:39
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr ""
msgstr "Set."
#: utils/dates.py:40
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr ""
msgstr "Out."
#: utils/dates.py:41
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr ""
msgstr "Nov."
#: utils/dates.py:42
msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr ""
msgstr "Dez."
#: utils/dates.py:45
msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Janeiro"
#: utils/dates.py:46
msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Fevereiro"
#: utils/dates.py:47
msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Março"
#: utils/dates.py:48
msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Abril"
#: utils/dates.py:49
msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maio"
#: utils/dates.py:50
msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Junho"
#: utils/dates.py:51
msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "Julho"
#: utils/dates.py:52
msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Agosto"
#: utils/dates.py:53
msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Setembro"
#: utils/dates.py:54
msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "De outubro"
#: utils/dates.py:55
msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembro"
#: utils/dates.py:56
msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Dezembro"
#: utils/text.py:136
msgid "or"
@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "ou"
#. Translators: This string is used as a separator between list elements
#: utils/text.py:153
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: utils/timesince.py:21
msgid "year"
@ -1049,12 +1051,12 @@ msgstr "minutos"
#: utils/timesince.py:50
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s"
msgstr ""
msgstr "%(number)d %(type)s"
#: utils/timesince.py:56
#, python-format
msgid ", %(number)d %(type)s"
msgstr ""
msgstr ", %(number)d %(type)s"
#: utils/translation/trans_real.py:568
msgid "DATE_FORMAT"
@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi criado(a) com sucesso."
#: views/generic/create_update.py:164
#, python-format
msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully."
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi actualizado(a) com sucesso."
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi atualizado(a) com sucesso."
#: views/generic/create_update.py:207
#, python-format
@ -1093,24 +1095,24 @@ msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhum ano especificado"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhum mês especificado"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhum dia especificado"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma semana especificado"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi removido(a)."
msgstr "Nenhum %(verbose_name_plural)s disponível"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1118,27 +1120,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuros indisponíveis porque %(class_name)s."
"allow_future é False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "Data inválida '%(datestr)s' formato '%(format)s'"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "O(A) %(verbose_name)s foi actualizado(a) com sucesso."
msgstr "Nenhum %(verbose_name)s de acordo com a procura."
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "Página não é 'última' ou não é possível converter para um inteiro."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Página inválida (%(page_number)s)"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:09+0000\n"
"Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,259 +20,262 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: conf/global_settings.py:45
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: conf/global_settings.py:46
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: conf/global_settings.py:46
#: conf/global_settings.py:47
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: conf/global_settings.py:47
#: conf/global_settings.py:48
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnia"
#: conf/global_settings.py:48
#: conf/global_settings.py:49
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
#: conf/global_settings.py:49
#: conf/global_settings.py:50
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: conf/global_settings.py:50
#: conf/global_settings.py:51
msgid "Welsh"
msgstr "Galês"
#: conf/global_settings.py:51
#: conf/global_settings.py:52
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: conf/global_settings.py:52
#: conf/global_settings.py:53
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: conf/global_settings.py:53
#: conf/global_settings.py:54
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: conf/global_settings.py:54
#: conf/global_settings.py:55
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: conf/global_settings.py:55
#: conf/global_settings.py:56
msgid "British English"
msgstr "Inglês Britânico"
#: conf/global_settings.py:56
#: conf/global_settings.py:57
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: conf/global_settings.py:57
#: conf/global_settings.py:58
msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "Espanhol Argentino"
#: conf/global_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol Argentino"
#: conf/global_settings.py:59
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanhol Mexicano"
#: conf/global_settings.py:60
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
#: conf/global_settings.py:60
#: conf/global_settings.py:61
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#: conf/global_settings.py:61
#: conf/global_settings.py:62
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: conf/global_settings.py:62
#: conf/global_settings.py:63
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: conf/global_settings.py:63
#: conf/global_settings.py:64
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: conf/global_settings.py:64
#: conf/global_settings.py:65
msgid "Frisian"
msgstr "Frísia"
#: conf/global_settings.py:65
#: conf/global_settings.py:66
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: conf/global_settings.py:66
#: conf/global_settings.py:67
msgid "Galician"
msgstr "Galiciano"
#: conf/global_settings.py:67
#: conf/global_settings.py:68
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: conf/global_settings.py:68
#: conf/global_settings.py:69
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: conf/global_settings.py:69
#: conf/global_settings.py:70
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: conf/global_settings.py:70
#: conf/global_settings.py:71
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: conf/global_settings.py:71
#: conf/global_settings.py:72
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: conf/global_settings.py:72
#: conf/global_settings.py:73
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
#: conf/global_settings.py:73
#: conf/global_settings.py:74
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: conf/global_settings.py:74
#: conf/global_settings.py:75
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: conf/global_settings.py:75
#: conf/global_settings.py:76
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
#: conf/global_settings.py:76
#: conf/global_settings.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: conf/global_settings.py:77
#: conf/global_settings.py:78
msgid "Kannada"
msgstr "Canarês"
#: conf/global_settings.py:78
#: conf/global_settings.py:79
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: conf/global_settings.py:79
#: conf/global_settings.py:80
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#: conf/global_settings.py:80
#: conf/global_settings.py:81
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
#: conf/global_settings.py:81
#: conf/global_settings.py:82
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
#: conf/global_settings.py:82
#: conf/global_settings.py:83
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiala"
#: conf/global_settings.py:83
#: conf/global_settings.py:84
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#: conf/global_settings.py:84
#: conf/global_settings.py:85
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandês"
#: conf/global_settings.py:85
#: conf/global_settings.py:86
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
#: conf/global_settings.py:86
#: conf/global_settings.py:87
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Dano-norueguês"
#: conf/global_settings.py:87
#: conf/global_settings.py:88
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Novo Norueguês"
#: conf/global_settings.py:88
#: conf/global_settings.py:89
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: conf/global_settings.py:89
#: conf/global_settings.py:90
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: conf/global_settings.py:90
#: conf/global_settings.py:91
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: conf/global_settings.py:91
#: conf/global_settings.py:92
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Português Brasileiro"
#: conf/global_settings.py:92
#: conf/global_settings.py:93
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
#: conf/global_settings.py:93
#: conf/global_settings.py:94
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: conf/global_settings.py:94
#: conf/global_settings.py:95
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: conf/global_settings.py:95
#: conf/global_settings.py:96
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
#: conf/global_settings.py:96
#: conf/global_settings.py:97
msgid "Albanian"
msgstr "Albanesa"
#: conf/global_settings.py:97
#: conf/global_settings.py:98
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
#: conf/global_settings.py:98
#: conf/global_settings.py:99
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sérvio Latino"
#: conf/global_settings.py:99
#: conf/global_settings.py:100
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: conf/global_settings.py:100
#: conf/global_settings.py:101
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
#: conf/global_settings.py:101
#: conf/global_settings.py:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: conf/global_settings.py:102
#: conf/global_settings.py:103
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
#: conf/global_settings.py:103
#: conf/global_settings.py:104
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: conf/global_settings.py:104
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
#: conf/global_settings.py:105
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: conf/global_settings.py:106
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: conf/global_settings.py:107
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: conf/global_settings.py:107
#: conf/global_settings.py:108
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinês Simplificado"
#: conf/global_settings.py:108
#: conf/global_settings.py:109
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinês Tradicional"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "%(field_name)s deverá ser único para %(date_field)s %(lookup)s."
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(model_name)s com este %(field_label)s já existe."
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:560
#: db/models/base.py:791 forms/models.py:562
msgid "and"
msgstr "e"
@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. %(value)s não está disponível."
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:983
#: forms/fields.py:726 forms/fields.py:814 forms/models.py:985
msgid "Enter a list of values."
msgstr "Informe uma lista de valores."
@ -595,18 +598,18 @@ msgstr "Ordem"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: forms/models.py:554
#: forms/models.py:556
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr "Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s."
#: forms/models.py:558
#: forms/models.py:560
#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""
"Por favor, corrija o valor duplicado para %(field)s, o qual deve ser único"
#: forms/models.py:564
#: forms/models.py:566
#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
@ -615,26 +618,26 @@ msgstr ""
"Por favor corrija os dados duplicados em %(field_name)s que deverá ser único "
"para o %(lookup)s em %(date_field)s."
#: forms/models.py:572
#: forms/models.py:574
msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr "Por favor, corrija os valores duplicados abaixo."
#: forms/models.py:833
#: forms/models.py:835
msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
msgstr ""
"A chave estrangeira no inline não coincide com a chave primária na instância "
"pai."
#: forms/models.py:894
#: forms/models.py:896
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. Sua escolha não é uma das disponíveis."
#: forms/models.py:984
#: forms/models.py:986
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr "Faça uma escolha válida. %s não está disponível."
#: forms/models.py:986
#: forms/models.py:988
#, python-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
msgstr "\"%s\" não é um valor válido para uma chave primária."
@ -663,38 +666,38 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: template/defaultfilters.py:767
#: template/defaultfilters.py:777
msgid "yes,no,maybe"
msgstr "sim,não,talvez"
#: template/defaultfilters.py:795 template/defaultfilters.py:800
#: template/defaultfilters.py:805 template/defaultfilters.py:810
#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d byte"
msgstr[1] "%(size)d bytes"
#: template/defaultfilters.py:802
#: template/defaultfilters.py:812
#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: template/defaultfilters.py:804
#: template/defaultfilters.py:814
#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
#: template/defaultfilters.py:806
#: template/defaultfilters.py:816
#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
#: template/defaultfilters.py:808
#: template/defaultfilters.py:818
#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
#: template/defaultfilters.py:809
#: template/defaultfilters.py:819
#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
@ -1091,24 +1094,24 @@ msgstr "%(verbose_name)s: excluído."
#: views/generic/dates.py:33
msgid "No year specified"
msgstr ""
msgstr "Ano não especificado"
#: views/generic/dates.py:58
msgid "No month specified"
msgstr ""
msgstr "Mês não especificado"
#: views/generic/dates.py:99
msgid "No day specified"
msgstr ""
msgstr "Dia não especificado"
#: views/generic/dates.py:138
msgid "No week specified"
msgstr ""
msgstr "Semana não especificada"
#: views/generic/dates.py:198 views/generic/dates.py:214
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "%(verbose_name)s: excluído."
msgstr "%(verbose_name_plural)s não disponíveis"
#: views/generic/dates.py:466
#, python-format
@ -1116,27 +1119,29 @@ msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""
"%(verbose_name_plural)s futuros não disponíveis pois %(class_name)s."
"allow_future é False."
#: views/generic/dates.py:500
#, python-format
msgid "Invalid date string '%(datestr)s' given format '%(format)s'"
msgstr ""
msgstr "' %(datestr)s ' string de data inválida dado o formato ' %(format)s '"
#: views/generic/detail.py:51
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "%(verbose_name)s: atualizado com sucesso."
msgstr "%(verbose_name)s não encontrado de acordo com a consulta"
#: views/generic/list.py:47
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
msgstr "A página não é a 'última', nem pode ser convertido para um int."
#: views/generic/list.py:52
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s)"
msgstr ""
msgstr "Página inválida ( %(page_number)s )"
#: views/generic/list.py:119
#, python-format
msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False."
msgstr ""
msgstr "Lista vazia e '%(class_name)s.allow_empty' é False."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More