From 1a3ff79f80136ab11b310ad86640b7b0c9d74611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Sun, 15 Jul 2007 09:46:42 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #4882 -- Updated Argentinean Spanish translation (includes re-encoding to UTF-8). Thanks, Ramiro Morales. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5706 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 44251 -> 49719 bytes .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po | 5241 +++++++++-------- .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1576 -> 1633 bytes .../conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 22 +- 4 files changed, 2661 insertions(+), 2602 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 717bbcbd050d99e9f9924fab04723cef1e03e70f..5c12160a7c05ec66e46764a71225fb3ee2add99f 100644 GIT binary patch literal 49719 zcmcJY37lO;mH#iR5cYkCn?UGpNOuy#5}FXm(pey#gmi~hgxmdYcfaKIyUklV>A2wn z?x=_>juICXF}Q#m;wZK{DvrCTt_rCjHcNTU2@004^t-7_> zsZ*y;)jj#)k^8AUGL(;;10lxK9u~)TYoNIQ+aIxMQy%I08Hd|J~;YK|lBq zxDGtxf*?2vjKBlHXMSaR86zTnNE;@<)u3BDXW8hk4_1AG8H2>c|d{(HpZH$bKP9;k931J&MN zfTx1L2hRYHUgXkW2&&yZpwg}L{wqP{d!r8@@!<)m`b>CyId~ZUw}Kk~_kl_`395dN zfHm;jpz5>cVmD43K=t2d@CdL59tz$Hs(!Bp)y@Y&rTZ+XavlMd@Ap8J_j6G7{xhib zdoOn5a0ICLvp}`)d{FsZ3aWosfGYoTQ0e+X|4rb1;5fJ*oP7zjCO1 z9)GE;e;26nyc9eUTnnBA7Qva|EuhMO7pU@ffNIY}px%E8JO%tUsCWl2q3+<3p!)MX z@I3Hha0OTenTo-K-v3*$2mivQ%rWpeU>Ep)@M`c!pz5`7Sr8lt_JNmzn?cp%y`bjL zL!k2g7O4CVULFLU;0AC5cr&;f{02A|JcUTJ!Cp}1RKZKZFM(%*hfrD3%emkQ;7YI^ zj6jXgOTh);TR@fnbx{5AD^T@3aAgpj4$cG>zX#MjxCYewGB^*s6+8?42&i#+3_Jt; zBdGjOS>^b|6`<<-Oz=!_JE-@c2UWknfNKA-G*bQ83tkRB7aRp20rv$jyv)(hVsIh; zm7wZ%Gk75QT5x~xt>DwZyTOg%ec%jmUoura4+GWi+2A<17*x6sf%||Dfd_z}^5I_q z_rw2HQ29Ozs=Ob9iuVgp>3{3-kD%)Nl=ttu#_`94z=H@s6jXjEf=U;9e;cU$JAL?h z9v6WsZ<&AJ3##0WAS4ky15|l$2Nmz#pz{A9sCIu8RKAn`{UhK?{NDmaho|&9{@4jB z-o2pu^?p#}|9MdHz7LA7o&d#np8{2n!`HfWCx9wjK>>X*krwdZkA>3;{Ret!W~&c5qhycwY09|2mwf{GV{Gr@LH`CSGc3|`^i zKLb?%41rbfCjb6tU>pAb1eMQ;Fe9~h7O40OK+)@BQ2e0|s@!`)(a#4!&8H7}|2IID z|7}q9{2|x@{v7NCkGR6o<0YWdUkxh$(?OLt=>26->Fc2S_c@^Y=LO&);48fUPEhrJ zC%8Ab1Jt;^A7m*CCc$IDr@*tpV_`Cff=fY#UjZuL5m4n+K$W}2H z{danNJE(fy3!Vvn4D14b3~K%##^9^GWuU^Z1y#;VK(+sN?|&nx{(T#$_PiTZeed<} z9|RA_KM5WNeiIbm{V8}V_!Ox4r}jI3(+R45D?!c2D?DBgsy#(e^}Y!dy*wAxIK3QX zX$l?$uL1uAUJCZXWUd150L53H07G!UD}&&5;F;j9;3vT6gUgA02KX=9Ps$7 zT|Zn7z5xF=@I~NX!9nm=3RS=S5>)+v3#xv927AB*u66BS3#uK@0M+gx@OZEes()_- zBk=X$5#XP|qrro&bMHe?={vlCJ}5fq_TiU+qSKZB{pJ3BKd5}J0Z#zSp!)a4pz3`G zsD8Z@RK4#3j|4yL-+uvAyS@q@1^yeT{{A(%66}1sIs0Aj$~h8L{Mn%5oeio#7I<6)s=s=`wO~J}`n?@geLf7T9bW`h-q$>S57hYl z3|s`Reg-lbcq^!K&cDIU z2tEqZ#Nf9e|AMtQI{LW}yd3`zz2bMe0v{2=&AQ0=S?xq80>JP!XmK+Ttj!1KZ1fV06fhaI0;173i?3aWkgg5sn9 z3Nn>~?|`ep`6F)LJ`L;66paZh)uazYIJLEP@Nbmw@WOPk`;<6QJ6E%qBNJ z7lJGBZv{n1p9BvC58dp>{dn+c_)i8Eeg=2|*ahwnUI6Y3E(Z4lmw}4E+WW5nmF_C< zkNo>#Q0Ws;^g0gi1HRP1zs=+8z*&U9#lL?TRDPfJ@4o`VQi5-TZQ%Tp%jX(U{dYa6 z`h6Hwy*~~r{b#_l!7qcV$Nzxp*S$tv{Q2O)_|FHGZW+i>1ZzNz*8|`X_ynkW_mzD+ zLB)?i^~Waf9|Og|CcOV;pz3jl$G3pu1Mdcv-)F!>z|VuK=cC{$;NFR&+Ynra|6-7- z96S%a2>cN^13YQW(bt*a68ycO=<}6eJNO<@<$MEF`@apUpMD4)1pd3n-}v``_PF;= zF5Q8k+H;8apXTv&@KD0rK=s4p}JJ)u7rLgDSTQiXNT|D*bCf)$`4u z;@t%*-F=|qe;ibK{{pJN9|aEszwh5a0V@3;LDl0gp!#Ruifiv-pvK{7kEeoq-wvJ$ zE&$ap*Mchd22k}VfhunssQ$YdRDE9rD*dZG-U%xIyS@MYpz8N=Q1yDm<5xU>15~@d z4XV6<2bJHGpz`^%f4^VV`HujV&q*Fn1J%ycLDlDMQ2lc*sCq5~j|49Rj{>g;RnASI z+W8!CZ}0`)f2+rrfhy-!pyJ;Fsy^F2-V3VU9|9HcVUM2$mG2io)#uBg+VgEt@gD=# zpT7phFaHACc+?!8>apG9IUW~zT;XxO$7?~=zW}PdVNm&xfhzAgpz?nycno+4cn0_$ zP~-U(Q1$y3sCN7qRDb>yRJ)%5mCv6*<-cFur8^WHi@=z8cY#_j_uuC7KOH;@{~S>3{H0(g_*_uy z&kpb`@L$1p@Q)s6KGXH*Wga(pycV2IyaDhS@WtTi;9Ee+0iOox^5DCm#%t}f9KWoB z>bF;dqVL;5jn^AJZU@yb_ke2ugP`W$XF;|9TcG;sF^|6h)qlSRmF^Fq_`m_rcIoDV zD(4dLWN-zj`VE4r_cl=Zy$V#k*MTnp{|QvNGoRz;-+XX2{^g*?^EOcNU*q4u2~_{? z09EgYLDAipK(+5Xpz8T!Q0X2ARqm6Z+V$U{>bK8x-TE1VO1}(Le(OM`yB1VFk;hG- z=&A}TpJ#)of-eQt&U--B>ro-B=_XMc;e*hWkVBecveVz-R6d)ghDt|kue%b-5 zeSsZ#zsKK!GYLQP zg|57FLHQShN_Qi8I`{(be;26sei2kYUj^09-+&i_e*jm3^KWtfZQus{4}e#KPrKF0 zq0jL68ZaUJ^Wd4_!WX&y-3{P6{5ON@x37YyfjZ*%33 zgR0LPJ$?sN{~q^BWN2^`xG(rk@M++8!Lz`hfJcJ|zsk>RQ19o1Gr$W$rC$yn1l|XV zejWsE-hj`?{{(mdn7rEY_pPA(&jOX-EuiS*72f|E@Id@`djC7Y{qgVc{s%zS_aPtt zu*c7Xs>fHn|9c)E1C{^dpvwD=5C4P5zk(`nzuR5C4)b_CsD7FWs{EP{eUI-on zz7$lxZvd6gU7-5^J>Zex??6aA*#9*ypO=B^pW8vv>3cxMdl(d5eG^o_KMAUz_PfL3 zp`gk=&f_T_PxtRTy#E|f^t=#U2fosW{|HpS{R~ulehI3+zXes!pFQsTT35~?pxSj5 zsP`xN@H0TAKMM@O`Jnn?1E}`g2p$S<0S^Oj1#bmk2ObQb@;b*a&H|PH8jt;;>hpB4 z7aa2V0H}8F{d!mb13=A(L%@B&vq9BoE~t8*51tQR0?q};LB+otRQ%6?%J1`_>hon# z>Awdm{bQi|=~tlY^CYP8`5*5;5wcrkc1?|Z=6;I&{Ucrz$|bswnmo&-C< zr@hJLKOa!I)42V@I3q{-{tf!8^Cwte*t(8IA=R&K;WaG`eo_c9DiF4ihldS zm0$rp9(*q-`u;4aas4K!{`fhlaoq3iP7ib#sQ4vN?Ysq4{%-bI|eCxJf$j{x_2hkJh%sCjrIsQzyURloE6`&It^I`9O-uLoCy zTfhzA!{9RT=yy6gx*FUU|E-|f^)gWPcr6%$Zw8hBCqT9HtKfd%c+x%YJmNO61OMLdar1l* zcsBlR;920^;ECYZz}esvpy=Yrd)@nap!m{t;8o!5;5pzgLFIc2#C$Ti5?l!uzykPQ zunjz7hwJwX!3*(U3yQAq03qGri=gUVy3f_)HZa0}54Zq4=zVUyF99FK{}NF3TmF7W z4+Eg;|141XzaCr!ehr)h9{K@S&x^o|@yDRT-wqxCeif{P-vxWXbsuzko7aM>=kGwZ zqvL*uSAb{Yp8!MfE>QjPuz&wwpxSft18&|g1~0`w2(AX-0rrEx1`h<6eaMY_FQ{?9 z0#x`lpvHO7<0epaeG@3U7zY*qS)l0Vg`m>C*uTHszkdU$eC`5|0N({F{>OayCqU)* z8L$)lqJRHKQ2G4@JP6$X!;aq^395b10hP~PU<|$kRDEWA#LbT*LG|x!@FK7aR6RC< z8mF5;wdYkx>r58MK(9*=+>;G^Jr zF!;Emiz`6UMFmtj?*vuPdqB1O{ovu?hd{OebN>CK;KBHR0PY3;5pX+7lLYckAJ@oJQ9E8u?8NE|3#qEy%|*g?*dicz2LFn!=TFf4ygFQ z1Xcg1z@xx@KjHE{9#s0XL5<^FQ0-j^ioPxZl~0eyt3ahMg6h9#gNpwyQ2lZrsQP{q zRQj*`_um0k-yeDWC3pz_--BxRKL70c^Dyvu{HKAc*FukrJYEVa{&GIN`&ppMnFFd_^FY;avB%3nm2)+yc*7nygBq6vRJ&@R>UT4!_PiKWdtMEm0p1O& zy^nbOp2uH#{Ikb{KIP(_Lz`a2I&fJ^z2V8^`jr-!(+&bdUD;So~kdttEapZZ^+#oPN*nI6=66zjcuP zeG~5|eVhluJN@%LKE@TKtKyas{&T`KCjW{{e17AEci}JLPQzV-yT#|R0Q@5U^f#9@ z>v8+x-s9tJ;rVPL913m$4+8VQr||q3*Gc#dxKEMp-T2?()AML@&0F!`fV&ZYo6n;c z|3aRx!JUS?*{4|ozQ#W*efpd94|6=$!2coM)ujCixCr+m+?BW^2-AFh1J6g}euwM9 ztsw08xL5OhHgWX38uwNF>F-P)7T|8={nK;dBZM7G*lh3{xR7^u=iZBs#jExwPLc4F zz(?>e<+&SNiPP_&90aHH{x`f6ed#w7fBO4Z!VBJWAJ~gKn)h!3#ZP12>-Sl3E;s<* z#QQ4Gf6)v7`yX%_;b-9PA&%yRek1tb;~s-AfdB3D+W~&Sho8jrVZ{4C_~+xkkN-0K z`W?XY^Kj3^b>l83O#JA%JU@WbubsFbMN;q;pao`?IY^9IlM;qsnE+}prE6Lz}~ z-+_OBp8uGO_b2~+CGqte#vRY|C4@ih-+jW~u$RWaf#;v${^-NjfSU=w3-?Xj9Gre1 z@u;bD&C8r;))_d=iFR$eX7OTc&FzKpxkhi@SKqdfP4cM$#=o?nj}!k_=W!pGl_z(;W%_1nSpAyu)!{!ha0zr?_w9 zK8O1q?;pec5cf9x`fb9k;kgsH5w{-y5?|Jfcs>R93*3L;?!+C7({CwpO1SwxZl4Rb zGblZtO!$+&4Eg_q=fl8r!OL*R@w^SUl6Zr-y$HJ=|9^t|y$knmJU<)!3~r1#t8fE6 z>vsyz`dvhv7lK3JKU)ZUV4p`1{xv?HUVWPIeR0PS)(0L)*mLxP-=RLur+B^$_n)}G z`mjTYf1rPUAK?$;K7@aDE^mT@6*>PAynhL32T( zHTM`4$?tCee5%JoJ+1;T#f8NAKKOcEnY8^rAG~(YXO#E%^L#bo6AHwCKJFuW=Jycp zR-fkof*;0Rh1-C;ka%;!XW@>-eVn+Pz|Vs7aG%FrN1Qhjrr+7%gn#}M{=;})&ihk* znBx2&o;$!LxU+D-#Oe1m;w{GMR|Y$9#}oI>_({aDV9ge#c_i|jt zNBAwzmyqA%_^$=Of`2XU0-Szd1V8DYUjV+5u&uaZANB}XC!KyvaX-g@9c~_BzqU~L zosa9ib`~^)_a7(xV%%db@4rOErz`S|MPuP$DXLa4o;4De#%3+|@CBel-KQgM)& zX_Ba12%|zFEY_x`?h4l?Ta;rs7?o#K<5E0GEK=s`5Drz6(J(4cgk#ZgOf4-!wOEV0 zLXy{F{825eCZlnf4C!Sxo{>vm4J+|Y^XHNxfX7dbNb!3TC&Lqfu(Bhx+J1T-HYb(IAc-01W7Il8UAVMZnRjfs@D?ejA0q2E7OUVqr~d&NoPr@ zK2L{@nJllytY!4OsEniYjT_d8^8K_f@S--YGKM= z4>7MHoh8M=kz%l9bFmf$OG+iVu)xG8aycnaj3)J})u<{KrOqFRye%fPCG{#LRz{LSOvSR`)#Y+76p{#*RHA|6AmBKaF%GfDEm7H6 zX94zT+)fO@4fGA3wwc^3pb?GY1Sp7n&LPjGpAHajOA70lGqyTI3CrU6T^?; zcgnla-BkJ|_=e*$lOu-9^o>RExRGE9JZB&okLQH2nlPc6OmrrtF~N*SM`1bMLiXiC zvV~5r58I!5wH7Rm=!nj%>Tv~<6+0MKP-#N5dz6Y@-Mglnks*-vpmPn&hkxv=Mcjj2 z8jVMlViYWm%foOzumUp_l;dD&Zt0Szq>8uq!2h7I{z~0QbwyOF#vRkXo)g+j5%gLJ zn@APPkIMsf)v^+8E0&7fg=FcVT_HiBUE*pt$rDZY@ za8G+(i-+S1Eq0|-(WE?7tc+%@w2+!A=9$#8q+Tl6l&Qq9zjz!PDo?Ngz*TI`*YsRg zudt5RN)sgC77vaD%a`=`^snyixnae+4ZTbH&ENEV)$0CLH@FxZ*Q^PaJE~pI2n|3{ zA(Jkt5XwwycPmbj#VHq%K-IM@Y_1;dZFjId9_-Q|qgp)_N25~c_$*${AP;VMEGQK- zTBmH=)G6B*Zm}+LTw0QjO-tpF&RW-Xh-I34CQ?L$#>;JSki0Px(T`(s#rQJ<1B-;4 z+(sJ>KA`otD)!*BRP(&dqxlRUwx!s3v*<*UVIy0&TC1z#tz*c02rCmI8Sb#^Lf!%(}!epssLZIg=x81{m3@ zp;>48E`z%ADV_YL)x(FHU}&`pmM4RC%_#&0z0dpdqH49}m6KPfg(O!lN2{kqcqUuW zrEq#%&c&N!rq=R$4GQn+9F2-4$;=Q!wZ+>V^b{mXYZ|+e3)=_X9P!+?W11KZUd-DO zQFPDfSZ!h_6$#;%aaYh&9xjRD_mpiZ@-)FKUvanQ6O1T^aN?%}>|!vcYxgi!akz+J zHxScR66CcKxoI_)KpKBzHrg9Vq32NA7 zbmIrLc&oAgMr;NrYiE}A9>leJsESc|ZdlMjg=1>=Ad-yoajzf|IQoz$rAD|&E?v+v z!QJNXA~s4%d3doCww(mCXs!>;Wng=ShM%&FH3WapaGPE*=2k87Oc9Yp2?qOW_fz-s z)G1$cGHVLUVs#9n&C8TfWNnL9M&(x9l32?Xn>MkfYUJW1(iO$BWFt1AgGH)RjhT`~ z=9gO=T4S$-J2U7-1PgX~69|?S)FBt`?T zN^21IH+lt9az(Ush-=E)q_QO*MyT1t#`L)+_wBmLeOuTrG+NAnh&INO3gpz%`uXQ9 zIQP8sFIY5B!{$8;FPyiNhHvcZ>k6l@gYQdPX${>~2JDPs%hA9A5{7^{5pGkJC`rtN#Tmvnytc2>S)Pf)vE5^-d*HlX<9Rjo7R%n zx2PIo&A--g$vi53S4ApLYdYh!t%2K$sG6Es#+DHT^OWGziPpK`oH-YqzYr0y5ZdDf zjf|#EFmJa}8yTc^P@`J-!yZMt+Ov=;Ok@`s8`bSu?rE%~j1*;@wh9kPMQijD64;}R z>!<})ZICnmsk50L&9p{JGS)s5Ua4O}LZm1Gl^Rl&$zmdJOtHbbzwVpUQxo1k&{ZDEcLzgOGYCWj>{ zY-?myh=(FnBtDm5MLf`@Kb3k^ncyKVu{DXUuB@r-^;{v@KrmLr2rg(Ay;Q3zbq6b? zs6t>fNy!V`1TqUy+>Gdn#T2kr1gunRb3#@JTYR->YL;4uq$Sx9mFH*=(B`)A(E!;| zY%KZE)G@Z&q8Njn(QzwEXmX_EqM%aZR9+@z`I#83NGih#d-Af|SfnLgveOr#lL1VW zXeI=fPej@|R^u(PDu^f>`yES~vAy-_MADKNq)nm?WJ!hD_#qCjK)r&4ZrFqKP>2|a z`sO;J{7p7ThE=56C|HR`fEBnLtc=U?IDT7cgO$ahda$w-RqEAXWfH8cMD>Astc^X- zalDzoNqvlW^)i{Pibid}zlvdxw*;#YyNI}|SV>$VtK4QjSe0zv92E-*5A0*nbCknb zYtIzKrG{w~R!tCzXizxv9f|-^w{Z~mRl{+i6J93@XefD73X%5P=7G(ZVD+fhVJVrk z^i+e@RJH&SNqjIe&hICyAuU2u&9-}PPBGDp+H6XpUrEAYhP!poIE*$$$^uboG&q6` zOt-V!n9J05>WVH(H$?*IILxxO>o3ce*(`AViYZ~N(55I!QSboo9^UmIY8Mh2O2)lLer*F*=kPsp+c5L5f@9<;tO&^cUc{!*Jbre6kHw+ zt380H(#xZA8dNSv1zsgmbY9Lri}qe#AB{$nS`u77p}%XQ8gfrLuu}u5KH5BGcj`BV zYi!RRI0z{L-J3jcbs==;9}}`D72)m19tJAO7HH9PW7z*taTuO&q`-DO9@DlW*<6If zhwHURLs3&UdiB9`qykAI5{Rj*^^UvLD(D?li!O@aLJ57*R@Ao6GpKw}%fLr>+MfEL zX%2hWtwn9Le91MbE{WM17m~7irLja=TiC`^5$Z1SNo3pDRe_fCXP`Cbjy zG9cx|psH%Eg>waK<2oy5EiUoY*co;QYm0>~QAw_n-78%t-7xIi#fr?&`GHvNavn7t33VN0nt-ao9UTF~F!9!$O?qu7Av^3b* zAseAcWPo`|E92>2>flCqk+i~@+6Hu$v5n2xi1>(t-R6m>ag{snbcO2%d>hvdqSN3{ zg5En=r!$9jo1=+{RcGC1l(o#@b*v@n3fUd3qg1MFYlT1W@+yA@EFG*pjYa~P5vN=E zT>Sw-dYF>-JKgL~FMUsw2A02mU0=VONxpYna8#oG2=Z(?*@riDDpGJYcjG#fMmQ8) zSAnFcxPXBP)o9$<|ke z+`H05SL3w_DJ|Yy-0V%ao@(I*ESMA3V11@+wdbl>24U5N17l|1P!g;k5%qXQao)pf z%8>}tl4hviTr_W1cM;n*7)`M`Gd;qWDtdJM=D*AbYCn0DJQqx+y7!# zJFEA!)yh>P)uKup`?pkQCt3WR)i7DIOs(U~IY zZ_ykqJFUZnR@YExOLpN0uIA^p@ma@=N+v=&sf~lIcraqlJ29~e!`8M#ig*r|xU|C( zzdX@O#6hVJP_NPLBU}F)G3^Mm%4i`btWWIBVm<3~9jTmUK`QGg92=3GD-Si3@ZxWJ zXztE#*T$fuI%9?|M%b=Fo{?H@tb6WU-X8Mbs8DP_IaFCm}tu- zEq9C}jR}_zSbKD{rOE-u2HSS$&zenUk*>INJxA6EMcVjmpoJ#tZs4+l)~~)Oswff< z!x4XwRFF~nqMBU2B7v`u4!1wHk7vgSGEb0e^u_|E<|&pTZRsSm%DXpQVqstH1$76V zOUg)44oMLP#4tKJ{X5iRr5VU1tThQmW(6g(JC+*F=B;emhnpZ^~ z@+44dmkz0zSUPai{Pc29Ljrcu;4(W&-mf!J7wI3!=c15*ZgB2&y14zkdGk6J z&E<*M_RbxE=RKiC3i?Knzx5YdU}Q&%+f2LCH^LP?q&Px&@Mn%}s^!&YR2L4|vzKd~ zn)WvC^>XnhMt!xZz4vf?+*d?Jh}x3riH_1X-hH~6XM63&*=%1a8OQ3LAU2BaOG;2( zy;2VPbOX?izwDx$xH7DyNvuhGJQYgmc{DKEd(wifwcSfSDq|qwMjG>h({L*5Z>=@1 zU9iO%4Po*A2xz>RI5yB>6|~g?Cc8yPU@oz7WRZm3Pw=-ejdL_Y83OCO9+F!{EeSJItI-ed(oheiyG9s z9kmVfjbqekt3NKS(!M$o;6Gvx?3{FVoWH5jA8{Kl=#NYF;X1Ij7BHpCs0p+wt8$OX zc5il%Q)i(%8MA|ktcS0P2T-a&6Saggy7I~E?k<|v1|rPVE3PIq9ey<5kYK@L{nOc% z76i37^w$Dlx-6br#?l*DZLqTnXJXod$AwGCJl1u}^j2ne?Q$x)*`agef~Kv`yC*W` zpYH8ckZsy#+0GX>OLZGt8!fAUTXe0UPz84?r6=Z}ZKqP9d>45+=K41jZn}b<)K;UE zUS8u`(Wq|(yla4+O8Q27eNWBPwt1T9zRV-`$XtxUB#{UK_~JZx2Q1?VQC zmkOW|7RE9e*BCx8dxgt9YwQ|rXnIfo+FzgAmY1fvjz+-8J3xZ`H`GF6uv`zjO*xl@xcb{FW{&}~ZaX_HE# zO?Ls>EZ?T2Bk1UKxb4-qZCpV{72L)uP~i+iTd&Se>!NHWF~auoEk9L(=_|Hi+CCGd z)%(UYU3D`R5Q4VT!g={z6s!aLw!E;~mTnk*!^nPc#ARfM`>86yZ!4$7s>HBtW3DvK z7ElhDYH1isU&Kv~yi*SwkIJoE3ED^0s~JCnEmueErWYIkq2g8%;|Mu0nZq1Qv~_{= zp(2_s8$o(NLkOeh_OB_UNk3&MiIv_7;}Q9eE3xBgdI{CuI)LbC z%s0o3%Y?DxJx*l2oBg>XyQq-2Hd1duCVQH9OMXpYLQ>!mg7@7~Xj@nS*%%GEjL-*x^+=8u{I-qypO;L%mu1 zZD+v(z_&1#*yq%k?yXafW8STUrMgpG!@AsFGqhV7VdJcOF1KULwd&j|Gk5Ic{s%6hEbjD7$Ru`gSLg#_U{$tfWM<9(ToN*@)ZQ zq22VaQ`*=`^7H}-hZ8EOgMolSvZ})7@J*Yi=U-CF&uPBby{qU=7r>{DSWcX(-Eod- z%GSb-E&xf7-p#h(o;3a5C)<@WgK8ksy$NNPU7@fs zoPd%TO(bzPPx^F12)T2Lp{J^(_Mq0ZO?N!@#QE522{*3FYXfc41cqh$=G2}EX=?2@~B;I)vRxK+ue-GMs?NxCb`>?9ie(t)vS|>)Vqfn_YIVa-k zyZ?j$?q?s~bOodnXSThcShL+LN&7n$(OR~KZnu{mDr$?=VA&i?#Km!23HY4P3u+Wo zkV8?SnQ&EHg89aC^Z-Tk4U1_af@^w~Y`DRlE&J~ku0fGz$DH=SnP@T4Q<-VXlRoQ8 z`Re=&=h+=d)Cby)UlUj5=7g);Mr~^vsG1y6r)wS*o4fRH+q?983R3%BUrtY_uJ>m# z>Dy`dguK*9G`hi7OW%Vz^=)o&(6^={wL4QIk4mWhdwLNdU9Fukt6{Nq+n@IP!+)Lc zx?2G@{jyb9I|H=H!!{~`7Yw+$@) zTo-94h^uApv=I^3Qsg!0wt-1Sfg;Dyc9JD&zUjy*-D~^$ra4+_zq$6W()!L}VYTxu zHA7TQ!`&6FZcM5V<2bq=38F4Owvd?5T$T8pK1+LI&nRk{kc@XAm98mzP?k&PhU*Ru z5mE^v^7E|7e*_fh)~2x@FRv3|%JC`>rtwSB6#h+~YM@PaxQV-P%o9DkE3MhKjj#zh zBF2L_)>2hpF#|M5`sm1npdcp@1<5f4V_#)ww)} z*boKkDIbd&X8c59?x`Ax#xml`c2vCPyU~X7f@t+hU{?auPRe_#fn9NOf2)BM0MbVW z?EWhDry6iOmO05R;gO3i^#QJ3=*fSQrANdqn70!s1HN?$HgTrC31!>nh>db+%KrRw zHQ=%&QdhzRagR2NI(LCe`O=CA{&^zcOK%)V4PdFkC|iH)SH6&7Ux;5&4eaQm+kl$T zIq8^96QtM@&+TtDu+kwsJ`IY4a>AXFaxxw`p-CbtbeSmw(x+k}ebSYxAQ`L$2z$Yp zNIji7L4)Jv9;;AV*eIHGQzFUJV~7Q0bd0Ptqu=Y-*RXHbTYj3*n9FU7c!IstUZ(?{unx z8*%&VD41Kffj>J-Q7@v*vpJqfpGmIGL}07B{t!^y8t`SNF$1xLTAi>u-6%$s25?=V zJK(s1smaW?u4RbbqC8EVoo*|wGx4}+8Q4ed0Ww~oob8X}SXPi`WYq;WM%D#baf(z8 zq=D)V_&8&;{iy~f$?A_Dt8>c99O!v~lfO!$FUvbu7do#bA>G{VKNXv?!8A6Vz187j zp>t_{xZ2sDbcZw6uj}tzCha+KJD1bU?(m#>^DgM*AG_4~=XB3s&^d3xym>_I+<+=f zc}^4W-0lUWQM@(G!%oEDGO{;wraRn#4!n|ty-6jK(tc58bl#=Iqg%VmacwcN%fof% zU}rxX(X_6etLHCV8!jp^?}wAl;{1i>ONWz$i-pEns$H<1#WQ;OAhOZO`Cap7EOQ*X zQ;NrKlSSq-aK-XPCLD4X_u_hOsB>W>o+>#MS2}zAHLC7#;XtuAV||I+g{96F2&Jrr zVR_8_)r-%$D0Gh(x0l127l-pZE}Ajbs>FKs^{io#6qj$CzLev1qEexE5G=T|7MFET zK^mZX$UWCeG=nc~hN5vc6SV}9hwpFde6$;~?kGCv@ss!K>qsUWil0UXD3K;VFuA=D zm83SU^67S#N!N@eh;9fb^_aXlfsY3V89u6I8D=Ig$hAs@K~5kzrG@;*Cbz>!(cW3n zOqgQQHKSi&A1i2(d&IRU)NvO(fODi2LYDA1h_7OQMK6qWar_vmsbpGVK2 ze9P6BT&EmL9@9nP$q&$R1r9d($~?6~kzj;^+g7D`hI)ezYiJq^#+Jzq33-(LPPK>( zWQA=fGcH`}TTq3n$ofRW62aTd`~-*QtZr_-Y}lXZDdi74NMDM=(&P@l2`92vvkpmG zbXsXw0n}Sehp2Fy})jmaC zQ!}N9=?RDPfg!f#%su8OykvB8JDW~VsZP1aB}7WuLpo{f8t&ELs|FVdI8ilmx7SEBWN~K$((@C}cH#jV*GChtFp#d~}~OKTFpza-l21R$;y( zu}RNjfkdh6mu^Q&^jz26Cn6qGy)ocwz z$^#h|UMYUix?ye~q1jz?_aq`-1s7#im+Dy} zxxLUZ#M)_NJ%VpA3Gu+zL6%mH zi>5Ht0jbGeMv;E+;`1gguUuE4LdR%#KK&mc3LVbV_81KgB$%v3$V#TOXmS_ufuTgplX z2#cAKOhk38F@!-Dk&<$iJ(74Z2{wgm!)wCz4*A<_KI~&m-h-6^yD>ysyMzL=eSqz* z5Z}PU0L)F&Q%4%Wb&Gt!T)lMfup?0%#FPQ5W3DDu;$ZFMgIuwf-! zG*FUB>nxwvQieY0OZaqnatGoCD}c+?%{prDmY(KW?x!t7>V-Dgo(@;j&zo%d%Cd4C zC&xIriN%mL^6m~+>w{}2`ytTDu!UO+h-aS&YKX;s+-62{th!A^$T1FT$wBrkkX>X} zGAgW6ii`?REE&#W^WW@iOzyzI28_cO=m<9}%>-IhVXUDLDh*IwQi-yaCGBA*4Ux1p z1HXmhS|-KW(XuOWkPA^zJ^a?@3;pEBMCv!|7p+p6p|otIoUx6dPja<-x0QtwXb11k5rIkqCuFB!A;vqyz7b);d@g~_nsOmr}C`XEmiAT>9ZYg3<9*wlNP z-|Q_bT0xmwyN%(@b}&3PI9@Pn_bUS0CCyc5xT7^r)7p_*?{IU!wf5uD;N%WfeKjAR zsp3lz`X?WxVf2nxR7odJkVO{K27%Do(5OaCt#>mt)5!_5SD^gD8y2A}C z+|fE?x~|-VWFiAT#;hcT`Zl;6Yo0DwuwIcn|2XLPgWnPje#{zg>yV#TQzAH;&MoF{ z#{~7HOl>zdLYnJUb}LLvF`*AuwP7yf$Xw0I1}E?5j1I0(vly0?eY+Kz@pImB08FpRP{m#IMGD6wJrUyRfcI8vsYAv>JiP9z;?xL11bD0@% zoUw?CtGSM0kC$QTQ6{7n;Y@MtBHJmA=aag6%qaP)?;>fRG#u7%-X6$qlBAtMmrvVi zk_W00G8)TiU%j|3wFc0AeEN-HB%hDZv)Vh16&R%N>)iw#HCwE zO+eTMLZqG~HuUs#ZQM8|Y16K=nfgIF%A5#7VEU&)+uEBc6Fz2*uXA!+AF3;oTgLETFR9AmBGZpf#@;01BVId>gB6u7Sy7q5h6)eZP?>(zn-b02!|1J@!07pztIED`McP=Dy6B2rij(a`_Xx(D;KPG%2td|h*&o>8!ARgI)}{` zLUtSC;HJh*w`V3>IT3vFerdKbk=Rr&O9K{H(7m&5Mh4r-kWLpR>{*j_nQ_s)DVE&e zdb-z6T14!nR8OYarjrFJ+jL?}Ws{C`&@fD6m!(-&s%vXun)xb`+a!5$)2uvL9AmLV z>&~#UbuQ(z)LE)7X-sdPrO#B;jD@z_NyRiV+=bJ=gY65ws}k92?}2F+s6SY5n;`Ze z(jG8EvMEq7^}5>-Wr9E3Yi(3)gOzR)(K~FYyCu`leY42IUSB3z(p|v%3diY{q=^<7 zR;TY%m#4A|_gB&R$z&aUKk z&t9_TOGer1i1|>QYv53u_OlID$t9?=Rz+c=ms%cL-iA4f;ni-LB?e~f2EI zS=vjmVU5cyOzxc{D{ej@XRSb2G^h;-H;5XxTkxQjLZ`5E<1L(OC4slyvc$Hepjk8myXpP&Qq7FpDm^o#N{CL1xq?6`t4!Yhi~< zIF}z}0MQv3%hDR3?xT@7-O;hrA&IE$^UItvk})uiFZbCbz}WVT-M6GbV-IPru*vjk&U z`is$*#PnepePQs{(4dlZx29y;g`$_5__wabnH?B5+As-d05yTvN@1xa&30#JjaFQ< zLPL#(v2o}Or?Tl6d7CgYEmNklyRiea4Bc}@lQM4z1_LlHmSAEXt)|LF-6)fOM7J6l zOI5*6{#e`41=pNfmyc|le2S(W9?D=om4M4}GrT(Khq7FwMasWI@PGGC1j zL-Fol!RA25DPd$A*nHTE?Ma zjF6bzY?W-W8?)B5s;Op$TS=&(S?`gStAlllA-cC1vnhN!4P61Zc7|e-X_O|cXQ?!) zR>Cf&uXHOkWTB60QKEAowL=Fn>bTh)8_R^uber})&TYGCFPd^=P1%-ES8nP4opxoU z4zVN3=93>uo_vy$I~i&=G9$9#J{OjB>@!6oYk6*ppB{XAC2%UdquepOGa?CA!ZloY z!m)t#awm!f-cAiLF0)HxGs_xFqdSJ#xy2b2-RX%0^d>vTOk0i$;GkW8LTJ5X$z|yL zuy%!+2a`LT{n&z~nvHuu;FRGr`Q;sVO@C0-- zx(S*+UH3LuRXmDy*%1y_cl^#Y*R#W>c$VCXjmNBZ{nGHrvJz*?*INwk&kn0 zXQn4`W#q@(%CU$JYpDr^pz4v?9hivDla*k$aM0G4wT_535X&ULsuwfP6?98KTJ ze{a6Inluw#%6~MQ-N974eV&#ba3=)yOv~&L%jKZo&6wQ!hYF zpFoB^s2exEoJk;0<4o0_l2;F=*S)-4JZ;61YtwU@o#!ZSnjUmEWvcm~72IGooR`CO z_)kw#ol>ToZz7{+4TDYsB^gL@fKem5BUd*V>eQnj?IOq72Oz=c6>pVvlY>~s|81j- zpeZNgo*Z*NH|W&IZAT_|z}(zvr>(SVf!G~&^qUYqGhsvub?vRi4++ZzO@S;9IkqAmN!b#hrDKcuz<{@Oh3>gEp3qET zhNM`lV<^NpUu2eu{J|kZBB`h$Z-%lsgtWp}h3UaB_KxdTAGCv;5@&KKl|))D@l0=d zi0vn`0(OTIECNk$bZ7vUOGVtE$`k|a+n^v(BHiwc7MaZ= z4(4s^(I=Zl%$xM)5w}KBS~7cD>=vaF&<*<-S(--Bu5B3gx~p4GXQi8wX@FBAIYn^L zt4|BjGB9x(8#(C(?LL>x8P&^Z8xk}*CLO}D+zwz*bUyk37LMYr9Etr*cN@m8?Qr{0 zR*qmd_P~Jwrh`%|M<`8@;dIl&o%@Tu(Z6s2ZdNlsQ-xMXV;Vl>b@Vyb8h2S$Gex%t z_E4@}!VPx{f*&ilOw3DmQrWFh%p`TC7L%57)sng2o=Si%Hj|boqXCX> zJcC@BJ^7G7m3s#LT}BY z*$|S|D=Q0Ou*vR{>jS%!R@}C`jHpRtqn6|TZsIm>g)|RZu*O}9PmL!PP#1G#MPcx- zL2iYkBj!J=5PQO~oIYZjYBp(((SJT)ju+B=ZDoxl^NVgpK9f5zniS@YD5d&-!ZkuyS?>5M4h#XJaThps2RhXl zSff$}w$%?NY5^?qiR_?d_TYmYOVvPRLkvu@*^8aY_5yiW<8ReOp^3683|wYSNXlb0_3zh>TK(aCj!O%hFK{}~~>az2k>qBN!uZ($GV z@|1r=FhY*3-17;9TO34cIo_Z>OCu*PdS_peDbIA*u04kl>7J!@6>22T)zylJLYM~y z+ifzXFyU^kl%0g8hGiEWku%(&@KtQO6P!LKgx0uDE3;4OzA-VoPuWJZDYX+*;S#3B zPgNF;ZK#jT7wfKbJ&U86jy+<`X(!*9V3EPufYSfp$~+*+5Sw|wj}%Mc3r)>)je%no z@TCSHu|>_6$MoASVxrEoFZSGu=QR$-j!Y>7-!sX~^%y%w51mbk^FVK~an zI;Uo%rmJG!V3hl>ey4A;vlO+f81$*T)h%W3bmkX_$;! zmF(7Fl-naSL(5NFVY`&*EDokxk*|#{!AA_qOFtm-Up5 zNT1_r+tvyMQGIhE%Tt-XDb}ZyLz>a4bTvfZ$kjV{ss)$D`qbnObeaUBgw9!>B0C9- zUS4Y$pZfInD=|OD9-)Sz0KWg487{f0&Z#+dv;MWCOJ0xh-TVMUrJ1>hX{3L)M6yXG z@f2o-9+9(9|KS*AXaLG4xskVu@h8B@h@9s@nUenyUhKA9D!+&(rijH7QJXg2p46)K zhRmvOth^v99q&L}~{=al&MLsBkxaR~|YnF<--@Xjtd(vP< zc#WBv+NtF!5xuUWWL(-=pMs$??-5oita_6>3b~Yoo{rJD#1Ip>k3=r!i~Ly`+IUE@4fSG(^ux^Cp>Ht>%I! zgo};@#b=}*+sO?}%0ZfA+t66kGd;>`O)ZHg`exWkDPAaX@|bFGbF*97Po*pSkhaxi z)fzSr?p!9{6KPFR?NFU;+ZQ1vv0mE|xkZ7LI9SNl$Xb@`Qc3Gh!zRXKW1dwr$6}xy z9fv_9a7z7$K~kBdH&v%vw6a}^qUx@XE~VL3`kdcJCkYxC5ocooM#ii#^NGwP$wnN+ znYbFL1pMD2p%+2UWENLRx_$luRv=k=vzkE*Ha0=Z{*cBdx9fj@ zN<-lBX%MYK?90Bn#gncl^mvozsw=?g3d|wb>3mA2>qw0OVVPHm>}qk}*Zr*q@MNfI z8-s2%Vt>?|SyvRt0w{cJ@@M}YgY4J)5G4U3j8s(^&z(ExG2ocVBmozu7=|S^A z&2RCa)8b#y;y<^=e_o6K{1*QOE&jZjFE=yIpcgWU`T@g1LBk)p=k(jZz?N3#1#4hK z8y>ixtWIz6D{rL2h_0UJBx(0GcAro-X1x4$Tl<1vanb;~6dQuM0KKrYvf$P19Pz{Af)(jlNcwR83pdNz*n(Xxd^Jhux$zWnd~C4Hv_f@J(0?R=~mV zCzt{Ir8)JMz$EN-ijTk)O$%!uqckL=W)~`jO`&vT5R?WDSO8~1UeG>(&0u6#O^br9 zVRhIZ)`Q6^y$6&I^@FwHU?}BAD?1OiqPy5=tDAL1U6r<9e7owq5)C@{~ z8`v18DE5O5u}4Gc$P_3I1z=q`4+h~%C?5L-$^hf&Z6g>D!wpcnqO^zoVIAm#GIAf3 z20~COTn=O4olrWq56b&TVKjUK#=zI1bodh}^?U=xGv7n$z(pwU{g#3MrK0-Xod#mz z1K2to1JA%dV)xLrB6tgwn0OA#2;PG-72m)X@Dh|@jOnRq39t*44vdA;;7w2lG*#u7 z_Qe0KNw}MYw(ukr7rqY(V67ZVP&VwPY0Qq+52iscycymHrQx4oQ`o4trVW58P+UG8 zQiZk@4u+?o)GMPJ2hzeQ!%-GP0$Y0xCc-Q5W|)xaR5%xQz}Rs4m&~<#=(tHVq`y*23~_H z@OLO3PPxJ9;AklMrBFI}7>Wm8fa1X`a3t(}qox(h`k#X$!SNN8;5ZNQl6DbF$I|*c z!ITXpRz^XYqI@_W-U=mXAA&OC)36l21MTty9Ogr*f0D9Yu$rv@87LAYUX>A4oCl?$ zC2$a24W*-JphWjSp)`C}+2`O;>`Ev>);G)9FGfPC=M^XedJ~H4zl05GU%QMVb6RJh zvy56pc_9r-gFThq7s?2-ReBEORc$QHgO*DF3d;NEp?Kg&WnX~_*wwS0^h6kz9Vrz> zUg!g5L|HHZb6^sD2Fm*WTIK%?dtyi87FL|r7m5dG!s>7ql-QUDCEE8vnVPqtbm%;k zb}9$q|N1Dukx&iR8|-+ZAtWxfwy+7D3_HOPly$rt$`qV{k?<50&pfT{m!S;k?@;Q0 z8+L%7L0P_ahB!gmX9)h628v0LjAc+NDuYq*No79|rQz3={UH>Od=6!z2 z2;<=v*dMNd@4zMSwh_*<{RFc8Yc*JVGSJ>|DGV2(tVH=17Q#S|GxB#~ZS1p9I`%ch zd)h^4NB1bl#Ur7NG!IIL3ZQs!9yH)GC|mWHD*Y0yi5-z^mkVpPQDhDqLs=e8p|~s+ z)`df$bYvWqWpgVO&y+x%qaBC6;eTLT*mblMjCoMrn+T=BLf8_{fHI(!u(7QFO(@di z1F!)+0jW!S+AcsECy_Lq0Ha_JC>8gE;;|u+O;9@wkHfE^G`MxFbCKBz<-I4Nq(2X3 zV6VX%vi{#y1wMx2iO->o@Enw&O6H`v6=uUJa2HI2vgnyLtqbf5=P4eA64W0A-Eu?NF$*g+VU3ihMOI{pE6g30WwtzbUne9>k?oS_|s?cgseU!UNVzX2wa?uHV4 z8pN~4>dk-h+%VE+p?g+IY`*nlO_6J|kaXg2Hs zcfeloMJOZu70Sla<`(Dl>d5RNZ4E7W#u@DF=Wge91T?(ti z{ZJ}Atnwd*3{HCzCc!3?oe|y$rJ=1*g7{u2@9l#!mB*os_(LdBUzY$Xg3X|KF1!e3 zD#~L}UTkx_Q&9?(o~J9jH*AER1zW;AC>`~|`Y-^c!NssOJO*3A*I+jM8q#+yl}({9 zTn(A3u=Wy)%;lRf3toaPU}k~i`th(X_Cm$gFbaE%;(bs$vKLAR4=VeV;#05z>CZv& z(3?5l^>aZ7-a($t^Hyld&2~Zj=fa1ZK zupykK@>jy@*cPlw``T6%iQ1h|=JGIp<= zwS>~)wovNtq}UTm{aG+986#1ohZA6RI8|}Fq8G}@{7@QP2<5#sP%7G@@^>lwD3p3m zDxQMk@~5D5=p`r~I^$ygrKe{}XbiuA;_6FK8mebHBW-Gpj3E3@j=BW6kk+4qxin!XNnb28u|~k zV`-|>P6H_Qwt#W4eHf)ZN+zrUr$FhM38m*HP+S*;GSc}_I=l)>1Dm0|w*yAPy~;iW z<^AJO-YbLA@EIuO-h|Sz@H;3;D4#>As9ur7#!xC~2IYlTPlrplmz`U=(}~)`YJ> z8R?r)M)WC^iYs6}_$!nS*6}*!VxTnG9!ivtfKq-Ul%3NJ#Z$|Lvi{egEP{8!`mnLj z*~xS`6gwTt6wHOvu`rZXvI0s6w?pa39w=Mxao85V4rR)|gHrBi#fTCoy*9M(|1l`> z6wskWWq&BkaXb`PO@lJ>FqDQ?L;9+1g)*Y3nNCo)g|XOaFdAk*1;&(b010N#24de=- z{R3vh&H?;C2W4i!xxIc16R;zL&Qx@Oa+-CA;@WXg@_kSmxD!ecZihNN1trKngfa!c zLwUb#$m#F^*av$k><1TzQ8G}TQv3lDPg;jkCx|vd9s3l_g&#t3X~$VkMZ@7(?4>Xh zz71V4dbaZih7jzH{W9zdBN#0UOiPCYVE8^1>Cssz(cf&Y(_jWn$Igc`@|ExgxEG2C zK7~DCd*u7v390#T0sZds(4~9hv zp-98?RK`*`4to_G1wT^h9hW-gx+?aD^8NtW1`dI;flY-?U{Kj>pe)O6kgBwUP=}qC z;eTm3XPM*rd^j9?vf@D~4g3Hj;Uy?R_bW_;8OxpEEPzrj48?QHVIz1KtOobOcz6Jg zgfBtqaN`yDzXMA83dgk*p>)UtrNJPSn3$vNr7HgpC@$Ry+rzz3g7y{IAN~YoN_wtz zR!0sL*9Tz~TmWSwTNXx?nP%3Qt$b@&044qt&XkOp@-hgTAm4)li7@lmibJRs?`ubo1v z1n!A;JgG9QY)9oB$*U<5p?p$;#? zuotDtW-gj=IZT2-L0Km8TbwO(I!wmi1Z6`x4JAh2gEBS0sQl(zoik$~98Y=(c7?A& zdH)wE8`EnY_J-+jB9#2KPzLgF7)3Uaci@fi3LFYEcRA~H z36zH4hBB9Dp#%!FRp3m$?EVL3G61(kl&{f@l>N`n`nH26D|j@R95r-!vh zDAh@52@_x&SPf>uXgCPAh2vo>I2*Quo8bufIFtcI?sGimg>|r>g))_|Ls>-^VH-GT zzcUpsXrKREQDnn80HfeZC?h=$Bj8Ig4!#Vfqh}RAh2rurp>*^Tl!j{`a7G#nW#l@P zavfn~*iYG`VN93=14SAPL1|zijD<^J6Sx&h1rNX&_zaAM|5Wz-P%5r~^1kfPQePyD zg7sky7z?GI7Eq=v6^13DA4&?$h4R8|C?g6(sdyul3hr0=hoFq~gyIvh9`;MhehZ36 z&q5hM1(c3O9&%VqvECupzXU}z2~t5TC@-eKTCg`1Ph>$E`2;8xO;_~7n%I6Q9hwW} z{pBis6KsxsFO762G2oh;0Guj`bn|+VaJY!(m-n{(J}l=_B38Ne9W9-2_zU#++;tdxU_k1D>T__pHbij`12R_%y0hYg_E@ldW_ z9iaqkZAf5_qH=#(dO@R`OB~U6@qUWS(3Av0kKzbsNAwCLy8^QcPr%Jm?>{#_ClwGbrX)>Sk z+>QP>N4@%6ot^4)Wfj2vlz9h{r#&2l$l&D3b)bbwdj*L_hKSJ+`Gm}Dq^>HoQBg3I z{MVE{8vPaYXjt`pf$}_dJ48GbMW?Eve}~9F-RP+b%E{LYy9n-pYoP2u_Onc}DnWuK zib78#`RKc0)gw#l4Maz((b$_%Vqgj)&;7`Ql<$J{MURtr5edwyr-P$}wcRMa$s8_) z)RO}xTHBI#12XuUJSp-o>_S+H97ShQTzy`|o{BZ@YKn6KeV6nZ2q(ApI5G!WDC7SJ zi9L|zBz%lqLQ0TTq;-Z1kfn%;$Wx#62OQP@{f^%@%H9Se$e)QkfylD}9ziamKWnFO z=Tv!#GXL`Y;=umjuA;U_Mk1?_i&cfuKR{oC96^`o5aP!U!Jm-Vkv7N>6nd*1n~{DdaX1xPjRl$pmy=6(q^N5g)^ref(GCGxT&g2wLzw@*(;p z_#Bj{7=De+L+^w%L4N{%h>S$vfTYVFP!mPAPZL%>vgvHT#+LN%f3kOCpCx@d{0T`w zZweoVFTe{>o*Bq(wni+Gz8Kkv43jk4xBs2a84~2_iu|bb?dY-%zlJTlqdYI6PluK& z(_Asn&ULoeo6%jQKaPBa{+Y@vhVLNjNdE?rJ7+kVpK%zYp*#iX&pWF9`v7*vHTI|I zFCr^RZ-(5C+=+bv{tO4gm*6PmD|C4>;Fpf71<`LpABdF6-+;?W=z{SdxDDYmKzj<2 z=Qy@Jr{QwMgN$&J>^~$cReKp_3DSuC)yP=%dsOB}*nN-(vHy(>Mnc#d;AHXt%NV~S z^6Z0SprLF@8;>5N>|K(;GgjHt;4eyV2_u#6lybf=dSLuY`p3vwWGHq6SF zxdSsktM1gZ_}RpTf>Yj$@xdO3-tW2`c|h z^ls=rSOHfcZzFqP8k0E@$`h}6%rUk7@PAaAA3cKJ4#R#6 z{e9$VWH0go^5-Xqa{ohOEHVInC43w9MYf9nccD~0HIzO;B`n0gqSCxoh2Y;wOM?GE z)}Y@G7a^n2XTiD1TJ&3C3j7@oL8_iBDBZ=7xu{2hj!1t=;Ms#-^_)k42IC+sQt5Xo z{!=f(s&MEeV0^a{qSsB*ltfuu`df_y~ZxjYif57@Kt7W5NUm&O_UXyGc8`!MO8ki7K_Cj_} zO{@RNrq&H3m!!LlIoePvFLWDTZK&xl7WlNGe$$-6uP;;*(1w`>esh*K%pC~&{Bx|^ za>mygK1MfOF25NFl)aiWG$JZU6^7U9ko#zZk%rf6xD0Ki&u@~{X7p>;e@3^n+K$;| zeLW`7N*WwBN6#t@x_#b&mTS(^ON>BZme23Xw2qEFm@vyMlD_2nO4H=WEH1z;qYHy+ z^5es>4v)KJ9m#vHER?^jdRgMlUsY@9qucV*xKJP<{TMN6WZ9dOCPY{_-nO&stJ@|< zSR<#zmlaPrQoHO1_t}UPe?YpC?=Cj&pG+;^XD9d#ms|Q}c=YUPZm$`z*3Njtn(WzW zMHZ*kb<d!Q=g+77s{>gX5~hdTm5I}N1U@Z z&u$lS!8$d22r1R(j83cYnuea3>|s190o}{X0X^i^jiBFM5DNPA(sGa66 zVU4{v-r6;%NkoP9*qns=l4o3(7d5woHDK<`5tUY*c}Yo?UM(@X)bNDNl(cSB^#bDD zhu<_pkC-Rqi$Y$PFJKw-lB^x`#!~BrdGU0t(frov(pK*LKJ}bdw5-BHccry+ezx`R z`6>M?y>6mdI$RPmU8Ywr^#u*THa-wC{BB>C*C+W}cF6F|47p9eJ{8XxT2=|cY)Cz0 z7Q{vu_}w1uS-(+W@{bP#!E$Twf_z%PydWvYwsq;C-`8Io94Ij^SiKe|k$d~XSVmX6 zuzky$N9E|n1jAGx3&Z8h)Dr{RKzlV-SQi(LjSILv<^`WN@Uo}K@Y5HAbx>~243A8@ zU|J(br0Sub_c|1=IjzrMWH)r6q{b6wa(Hc z>->_IjH>q1{&k3>LDLOykuS~4Upj!qElU%|+QFsLwL!kZki02=^lAfrz8S@ae}=~l z28cl2bzSatWhL7T1P#5U+^WB<^Nr^M+8{R}EA>cTq0jF(C49}opq~jY^!-)7wP4vO ztMRfXv86^~g)fk%4fhs#s4|OLyKL28(YiHrLq8d?Y;|e_G$~kBqFsyf*+j|zmEF`j zv7&~xXhl;TTz`dFt#t`>DvMs*p|!J3{JFhpKEEL)#;;AaOBgas z*YrqdbMX14#ICin@SX9#yEcQt)mzt@-@fb4L{)lxx~sx!yuKsey>We;1{Vx{X2{gt z-Xac}N~?H%d*0o(Hr6_@zCPN?^@I5RWqsdfm&qq2O}lsrdyigV_*rh&m<>e~i67D4 z`glW9i}E6tR;H}U5?LNzR7|h%` ztLvtwbc5};ma|*Xvq}4#6Cz7CB{j8YP`7u$Yd0Y4xlQe2vki7Yoa@{K_lC?;pEdtvv$k&U z=;6L{K2e&p!Abv)<1G>S!YM-{* zSC1IG^G2o>e|Ph^%UZ)3`>iQ8KaydZ1$ zk3l9^%~FbU%G!?p^ErEcqIGI}D|Yeswzmp%5RWqpLnS5`=BwvY)fvsv=??k=9N$-) z%hW#b1ns*>FE%M7ppD_4><+L%hkNatfn5vL1?1*fwLIt|0d;Pw&r3YA=XmW^6VQV- zIQ^zpTCd&H);e-eqxx0JRjHYHtLD8Kao1hjuDO97WE5BK?O9JnW*6=Zm#zNyCDyRl zob~j*&EsSes}5am>h`)dtlc|W^>9|M%Pe%uwZ>V{vaw0zx+;noIZ?t#gpWkRx7a>C z<;_li^`=uy1v}e#=8lwZ|G)AQaO^kiW0lt3I}+pn`Yr41j=ulTj@aX|hV4xG>+*(u zJ8)Jh9pAaLWAvZ9U^Us*vpTmAywJ>=wre2Mb99#+s%Lg}=J&T}z~cX#1; z`|ezp);GIbv&?Gm=^j(T0vzMxvhD-^V5lf`&KkGp9&*3i)1$L^*w8b&UUPlX4bN1= z8!C2Irk>2bivulH4#@obJ10x{hWOy|$>)ww%PTKnU+2g$IQSIouLA4C`}EB`=xbGpma*jIFp4_Asd%;0m!!`*N90lCaRb)XrC z!+QsA;J4|){DccW5BmY13WlDnVlpwg*qH6%${w7S5=gP`J9w*g`CzIzf|||F#fIDC zd=l|((C<)E4d*Li`k{gJ>48H@_V>?q-$o7d*s{2k6jj>m=A5>Cab zy{fM}-1Zv1x%KAZgsb+I!#YFw{cw{`e75ruM*v%h+$N>- zS8tPSs2n{^@7g1+sP6EQ-u6CVSS^pXh|x(DhTMfSevACVw;V>4d#YE@qqs){~E<6Pw>Zk{Defw*y0Gu@}jwY`K+m z(pRhMc46J>X=}ZBvLDW^{^+D>`Jh)*XtG3ki@>hgZxz}=bcn|%=5H_@vnxK;O5DO0`llnalX zJJpfjxF=G$6%2Sn4)MuP3{A1`v$BZg62wKp{to%WWKGG|6ZE;P&!5Pqu9PQl=|wU7 zj|5$+3e)WhpT?Ok64017r+~dV{Bh-a`pI-^sC?3NE{r%lSRUlB3|fhOfs`3w`{CA$+LZz10^xyEHk4EOq9}xq1)>8BcX2M5a77k0w5P>c&`!EUnmd zxqZ?vudh@iI5VE^SNjj|EPVQ=FfDb{uB$8kdNbpCv-|aCkL%5z*PFerH+yS-`lD_X zj&9xlOt$s&;(FGeXX5H;B_S_cm>ec&o@tVbn*(ML;mYmR_-iI{Y478&-oz?f*UfqaP=X;Eh;H;G8\n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Django-I18N \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: newforms/fields.py:82 newforms/fields.py:378 newforms/fields.py:454 -#: newforms/fields.py:465 newforms/models.py:186 -#: db/models/fields/__init__.py:117 db/models/fields/__init__.py:274 -#: db/models/fields/__init__.py:612 db/models/fields/__init__.py:623 -#: oldforms/__init__.py:357 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." - -#: newforms/fields.py:105 newforms/fields.py:258 +#: views/generic/create_update.py:43 #, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Asegúrese de que este valor tenga como máximo %d caracteres." +msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." +msgstr "Se creó con éxito %(verbose_name)s." -#: newforms/fields.py:107 newforms/fields.py:260 +#: views/generic/create_update.py:117 #, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Asegúrese de que este valor tenga al menos %d caracteres." +msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." +msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s." -#: newforms/fields.py:130 core/validators.py:120 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Introduzca un número entero." - -#: newforms/fields.py:132 +#: views/generic/create_update.py:184 #, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %s." +msgid "The %(verbose_name)s was deleted." +msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s." -#: newforms/fields.py:134 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %s." - -#: newforms/fields.py:167 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Introduzca una fecha válida." - -#: newforms/fields.py:194 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Introduzca una hora válida." - -#: newforms/fields.py:230 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." - -#: newforms/fields.py:244 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Introduzca un valor válido." - -#: newforms/fields.py:273 core/validators.py:162 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" - -#: newforms/fields.py:291 newforms/fields.py:313 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Introduzca una URL válida." - -#: newforms/fields.py:315 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "La URL parece ser un enlace roto." - -#: newforms/fields.py:366 newforms/models.py:173 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. Esa opción no es una de las opciones " -"disponibles." - -#: newforms/fields.py:382 newforms/fields.py:458 newforms/models.py:190 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Introduzca una lista de valores." - -#: newforms/fields.py:391 newforms/models.py:196 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" -"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles." - -#: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:150 -#: oldforms/__init__.py:577 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: oldforms/__init__.py:577 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: newforms/widgets.py:182 contrib/admin/filterspecs.py:143 -#: oldforms/__init__.py:577 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: utils/dateformat.py:40 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:41 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:46 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:47 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: utils/dateformat.py:95 -msgid "midnight" -msgstr "medianoche" - -#: utils/dateformat.py:97 -msgid "noon" -msgstr "mediodía" - -#: utils/timesince.py:12 -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "año" -msgstr[1] "años" - -#: utils/timesince.py:13 -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mes" -msgstr[1] "meses" - -#: utils/timesince.py:14 -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "semana" -msgstr[1] "semanas" - -#: utils/timesince.py:15 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "día" -msgstr[1] "días" - -#: utils/timesince.py:16 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "hora" -msgstr[1] "horas" - -#: utils/timesince.py:17 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuto" -msgstr[1] "minutos" - -#: utils/timesince.py:40 -#, python-format -msgid "%d milliseconds" -msgstr "%d milisegundos" - -#: utils/timesince.py:41 -#, python-format -msgid "%(number)d %(type)s" -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:47 -#, python-format -msgid ", %(number)d %(type)s" -msgstr "" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#: utils/dates.py:6 -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#: utils/dates.py:7 -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "January" -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:14 -msgid "February" -msgstr "Febrero" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "March" -msgstr "Marzo" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "April" -msgstr "Abril" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "May" -msgstr "Mayo" - -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 -msgid "June" -msgstr "Junio" - -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 -msgid "July" -msgstr "Julio" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "August" -msgstr "Agosto" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "September" -msgstr "Setiembre" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "October" -msgstr "Octubre" - -#: utils/dates.py:15 -msgid "November" -msgstr "Noviembre" - -#: utils/dates.py:16 -msgid "December" -msgstr "Diciembre" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "jan" -msgstr "ene" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "feb" -msgstr "feb" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "mar" -msgstr "mar" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "apr" -msgstr "abr" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "may" -msgstr "may" - -#: utils/dates.py:19 -msgid "jun" -msgstr "jun" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "jul" -msgstr "jul" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "aug" -msgstr "ago" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "sep" -msgstr "set" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "oct" -msgstr "oct" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "nov" -msgstr "nov" - -#: utils/dates.py:20 -msgid "dec" -msgstr "dic" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Jan." -msgstr "Enero" - -#: utils/dates.py:27 -msgid "Feb." -msgstr "Feb." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Aug." -msgstr "Ago." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Sept." -msgstr "Set." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Oct." -msgstr "Oct." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Nov." -msgstr "Nov." - -#: utils/dates.py:28 -msgid "Dec." -msgstr "Dic." - -#: utils/translation/trans_real.py:358 -msgid "DATE_FORMAT" -msgstr "j N Y" - -#: utils/translation/trans_real.py:359 -msgid "DATETIME_FORMAT" -msgstr "j N Y P" - -#: utils/translation/trans_real.py:360 -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "P" - -#: utils/translation/trans_real.py:376 -msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" -msgstr "F Y" - -#: utils/translation/trans_real.py:377 -msgid "MONTH_DAY_FORMAT" -msgstr "j \\de F" - -#: contrib/redirects/models.py:7 -msgid "redirect from" -msgstr "redirigir desde" - -#: contrib/redirects/models.py:8 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" -"events/search/'." - -#: contrib/redirects/models.py:9 -msgid "redirect to" -msgstr "redirigir a" - -#: contrib/redirects/models.py:10 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " -"empiece con 'http://'." - -#: contrib/redirects/models.py:13 -msgid "redirect" -msgstr "redirección" - -#: contrib/redirects/models.py:14 -msgid "redirects" -msgstr "redirecciones" - -#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:64 -msgid "name" -msgstr "nombre" - -#: contrib/auth/models.py:46 -msgid "codename" -msgstr "nombre en código" - -#: contrib/auth/models.py:49 -msgid "permission" -msgstr "permiso" - -#: contrib/auth/models.py:50 contrib/auth/models.py:65 -msgid "permissions" -msgstr "permisos" - -#: contrib/auth/models.py:68 -msgid "group" -msgstr "grupo" - -#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:109 -msgid "groups" -msgstr "grupos" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "username" -msgstr "nombre de usuario" - -#: contrib/auth/models.py:99 -msgid "" -"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " -"digits and underscores)." -msgstr "" -"Requerido. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " -"guiones bajos)." - -#: contrib/auth/models.py:100 -msgid "first name" -msgstr "nombre" - -#: contrib/auth/models.py:101 -msgid "last name" -msgstr "apellido" - -#: contrib/auth/models.py:102 -msgid "e-mail address" -msgstr "dirección de correo" - -#: contrib/auth/models.py:103 -msgid "password" -msgstr "contraseña" - -#: contrib/auth/models.py:103 -msgid "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " -"password form." -msgstr "" -"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el formulario de " -"cambio de contraseña." - -#: contrib/auth/models.py:104 -msgid "staff status" -msgstr "es staff" - -#: contrib/auth/models.py:104 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "active" -msgstr "activo" - -#: contrib/auth/models.py:105 -msgid "" -"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " -"instead of deleting accounts." -msgstr "" -"Indica si el usuario puede ingresar al sitio de administración Django." -"Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios." - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "superuser status" -msgstr "es superusuario" - -#: contrib/auth/models.py:106 -msgid "" -"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " -"them." -msgstr "" -"Indica que este usuario posee todos los permisos, sin asignarle los mismos " -"explícitamente." - -#: contrib/auth/models.py:107 -msgid "last login" -msgstr "último ingreso" - -#: contrib/auth/models.py:108 -msgid "date joined" -msgstr "fecha de creación" - -#: contrib/auth/models.py:110 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá " -"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." - -#: contrib/auth/models.py:111 -msgid "user permissions" -msgstr "permisos de usuario" - -#: contrib/auth/models.py:115 -msgid "user" -msgstr "usuario" - -#: contrib/auth/models.py:116 -msgid "users" -msgstr "usuarios" - -#: contrib/auth/models.py:122 -msgid "Personal info" -msgstr "Información personal" - -#: contrib/auth/models.py:123 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" - -#: contrib/auth/models.py:124 -msgid "Important dates" -msgstr "Fechas importantes" - -#: contrib/auth/models.py:125 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: contrib/auth/models.py:269 -msgid "message" -msgstr "mensaje" - -#: contrib/auth/models.py:282 -msgid "AnonymousUser" -msgstr "UsuarioAnonimo" - -#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." - -#: contrib/auth/forms.py:25 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:53 -msgid "" -"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " -"required for logging in." -msgstr "" -"Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un " -"requerimiento para poder ingresar." - -#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 -msgid "" -"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note " -"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." - -#: contrib/auth/forms.py:62 -msgid "This account is inactive." -msgstr "Esta cuenta está inactiva" - -#: contrib/auth/forms.py:85 -msgid "" -"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " -"you've registered?" -msgstr "" -"Esa dirección de e-mail no está asociada a ninguna cuenta de usuario. ¿Está " -"seguro de que ya se ha registrado?" - -#: contrib/auth/forms.py:117 -msgid "The two 'new password' fields didn't match." -msgstr "Los dos campos 'nueva contraseña' no coinciden entre si." - -#: contrib/auth/forms.py:124 -msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "" -"La antigua contraseña ingresada es incorrecta. Por favor ingrésela " -"nuevamente." - -#: contrib/auth/views.py:40 -msgid "Logged out" -msgstr "Sesión cerrada" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 -#, python-format -msgid "" -"

By %s:

\n" -"
    \n" -msgstr "" -"

    Por %s:

    \n" -"
      \n" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 -msgid "All" -msgstr "Todos/as" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 -msgid "Any date" -msgstr "Cualquier fecha" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 -msgid "Past 7 days" -msgstr "Últimos 7 días" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 -msgid "This month" -msgstr "Este mes" - -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 -msgid "This year" -msgstr "Este año" - -#: contrib/admin/models.py:16 -msgid "action time" -msgstr "hora de acción" - -#: contrib/admin/models.py:19 -msgid "object id" -msgstr "id de objeto" - -#: contrib/admin/models.py:20 -msgid "object repr" -msgstr "repr de objeto" - -#: contrib/admin/models.py:21 -msgid "action flag" -msgstr "marca de acción" - -#: contrib/admin/models.py:22 -msgid "change message" -msgstr "mensaje de cambio" - -#: contrib/admin/models.py:25 -msgid "log entry" -msgstr "entrada de registro" - -#: contrib/admin/models.py:26 -msgid "log entries" -msgstr "entradas de registro" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:24 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 -msgid "Log in" -msgstr "Identificarse" - -#: contrib/admin/views/decorators.py:62 -msgid "" -"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " -"submission has been saved." -msgstr "" -"Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado. No se " -"preocupe: se ha guardado su envío." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:69 -msgid "" -"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " -"cookies, reload this page, and try again." -msgstr "" -"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas " -"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:83 -msgid "Usernames cannot contain the '@' character." -msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." - -#: contrib/admin/views/decorators.py:85 -#, python-format -msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." -msgstr "" -"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Intente nuevamente usando " -"'%s'." - -#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." - -#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 -#: contrib/admin/views/main.py:347 -msgid "You may edit it again below." -msgstr "Puede modificarlo nuevamente abajo." - -#: contrib/admin/views/auth.py:30 -msgid "Add user" -msgstr "Agregar usuario" - -#: contrib/admin/views/auth.py:57 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "Cambio de contraseña exitoso" - -#: contrib/admin/views/auth.py:64 -#, python-format -msgid "Change password: %s" -msgstr "Cambiar contraseña: %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 -msgid "tag:" -msgstr "etiqueta:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 -msgid "filter:" -msgstr "filtrar:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 -msgid "view:" -msgstr "ver:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:164 -#, python-format -msgid "App %r not found" -msgstr "Aplicación %r no encontrada" - -#: contrib/admin/views/doc.py:171 -#, python-format -msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" -msgstr "Modelo %(name)r no encontrado en aplicación %(label)r" - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 -#, python-format -msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" -msgstr "el objeto relacionado `%(label)s%(type)s`" - -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admin/views/doc.py:214 -#, python-format -msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" -msgstr "objetos relacionados `%(label)s.%(name)s`" - -#: contrib/admin/views/doc.py:219 -#, python-format -msgid "all %s" -msgstr "todos %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:224 -#, python-format -msgid "number of %s" -msgstr "número de %s" - -#: contrib/admin/views/doc.py:229 -#, python-format -msgid "Fields on %s objects" -msgstr "Campos en %s objetos" - -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:301 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 contrib/admin/views/doc.py:309 -#: contrib/admin/views/doc.py:310 contrib/admin/views/doc.py:312 -msgid "Integer" -msgstr "Entero" - -#: contrib/admin/views/doc.py:292 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:311 -#, python-format -msgid "String (up to %(maxlength)s)" -msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:294 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "Enteros separados por comas" - -#: contrib/admin/views/doc.py:295 -msgid "Date (without time)" -msgstr "Fecha (sin hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:296 -msgid "Date (with time)" -msgstr "Fecha (con hora)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:297 -msgid "E-mail address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: contrib/admin/views/doc.py:298 contrib/admin/views/doc.py:299 -#: contrib/admin/views/doc.py:302 -msgid "File path" -msgstr "Ruta de archivo" - -#: contrib/admin/views/doc.py:300 -msgid "Decimal number" -msgstr "Número decimal" - -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/comments/models.py:85 -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -#: contrib/admin/views/doc.py:306 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:307 -msgid "Relation to parent model" -msgstr "Relación con el modelo padre" - -#: contrib/admin/views/doc.py:308 -msgid "Phone number" -msgstr "Número de teléfono" - -#: contrib/admin/views/doc.py:313 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: contrib/admin/views/doc.py:314 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: contrib/admin/views/doc.py:315 contrib/flatpages/models.py:7 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: contrib/admin/views/doc.py:316 -msgid "U.S. state (two uppercase letters)" -msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)" - -#: contrib/admin/views/doc.py:317 -msgid "XML text" -msgstr "Texto XML" - -#: contrib/admin/views/doc.py:343 -#, python-format -msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" -msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" - -#: contrib/admin/views/main.py:223 -msgid "Site administration" -msgstr "Sitio administrativo" - -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 -#, python-format -msgid "You may add another %s below." -msgstr "Puede agregar otro %s abajo." - -#: contrib/admin/views/main.py:289 -#, python-format -msgid "Add %s" -msgstr "Agregar %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:335 -#, python-format -msgid "Added %s." -msgstr "Agregado %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:335 contrib/admin/views/main.py:337 -#: contrib/admin/views/main.py:339 db/models/manipulators.py:308 -msgid "and" -msgstr "y" - -#: contrib/admin/views/main.py:337 -#, python-format -msgid "Changed %s." -msgstr "Modifica %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:339 -#, python-format -msgid "Deleted %s." -msgstr "Elimina %s." - -#: contrib/admin/views/main.py:342 -msgid "No fields changed." -msgstr "No ha modificado ningún campo." - -#: contrib/admin/views/main.py:345 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." - -#: contrib/admin/views/main.py:353 -#, python-format -msgid "" -"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -msgstr "" -"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo nuevamente abajo." - -#: contrib/admin/views/main.py:391 -#, python-format -msgid "Change %s" -msgstr "Modificar %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:476 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" -msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" - -#: contrib/admin/views/main.py:481 -#, python-format -msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" -msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" - -#: contrib/admin/views/main.py:514 -#, python-format -msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." - -#: contrib/admin/views/main.py:517 -msgid "Are you sure?" -msgstr "¿Está seguro?" - -#: contrib/admin/views/main.py:539 -#, python-format -msgid "Change history: %s" -msgstr "Historia de modificaciones: %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s" -msgstr "Seleccione %s" - -#: contrib/admin/views/main.py:573 -#, python-format -msgid "Select %s to change" -msgstr "Seleccione %s a modificar" - -#: contrib/admin/views/main.py:768 -msgid "Database error" -msgstr "Error de base de datos" - -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:247 -msgid "All dates" -msgstr "Todas las fechas" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 -msgid "Time:" -msgstr "Hora:" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 -msgid "Currently:" -msgstr "Actualmente" - -#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 -msgid "Change:" -msgstr "Modificar:" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 -#, python-format -msgid "Models available in the %(name)s application." -msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "No tiene permiso para editar nada." - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Acciones recientes" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 -msgid "My Actions" -msgstr "Mis acciones" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 -msgid "None available" -msgstr "Ninguna disponible" - -#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrar" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 -msgid "Go" -msgstr "Buscar" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "1 result" -msgid_plural "%(counter)s results" -msgstr[0] "un resultado" -msgstr[1] "%(counter)s resultados" - -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 -#, python-format -msgid "%(full_result_count)s total" -msgstr "total: %(full_result_count)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 -#, python-format -msgid " By %(filter_title)s " -msgstr " Por %(filter_title)s " - -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 -msgid "Show all" -msgstr "Mostrar todos/as" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -msgid "Log out" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 -msgid "View on site" -msgstr "Ver en el sitio" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 -msgid "Please correct the error below." -msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error." -msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores." - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 -msgid "Ordering" -msgstr "Ordenación" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 -msgid "Order:" -msgstr "Orden:" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 -msgid "Page not found" -msgstr "Página no encontrada" - -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 -msgid "Django site admin" -msgstr "Sitio de administración de Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 -msgid "Django administration" -msgstr "Administración de Django" - -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 -#, python-format -msgid "Add %(name)s" -msgstr "Agregar %(name)s" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenido," - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 -msgid "Save as new" -msgstr "Grabar como nuevo" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 -msgid "Save and add another" -msgstr "Grabar y añadir otro" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 -msgid "Save and continue editing" -msgstr "Grabar y continuar editando" - -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 -msgid "Save" -msgstr "Grabar" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 -msgid "Date/time" -msgstr "Fecha/hora" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 -msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" -msgstr "j M Y P" - -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fué " -"añadido usando este sitio de administración." - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 -msgid "Server error" -msgstr "Error del servidor" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Error del servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Error de servidor (500)" - -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " -"mediante correo electrónico y debería ser solucionado en breve. Gracias por " -"su paciencia." - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " -"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " -"following types of objects:" -msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " -"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " -"siguientes tipos de objetos:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " -"All of the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" -"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" - -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Sí, estoy seguro" - -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 -msgid "" -"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " -"database tables have been created, and make sure the database is readable by " -"the appropriate user." -msgstr "" -"Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las " -"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " -"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 -#, python-format -msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "" -"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Para verificación, introduzca la misma contraseña que ingresó arriba." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 -msgid "" -"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " -"options." -msgstr "" -"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " -"configurar opciones adicionales." - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 -msgid "Password change" -msgstr "Cambio de contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 -msgid "Password change successful" -msgstr "Cambio de contraseña exitoso" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Password reset" -msgstr "Recuperar contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"¿Ha olvidado su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico, y " -"crearemos una nueva que le enviaremos por correo." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Dirección de correo electrónico:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 -msgid "Reset my password" -msgstr "Recuperar mi contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Recuperación de contraseña exitosa" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Le hemos enviado una nueva contraseña a la dirección que ha suministrado. " -"Debería recibirla en breve." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Por favor, por razones de seguridad, introduzca su contraseña antigua, y " -"luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha " -"escrito correctamente." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 -msgid "Old password:" -msgstr "Contraseña antigua:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 -msgid "New password:" -msgstr "Contraseña nueva:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 -msgid "Change my password" -msgstr "Cambiar mi contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" -"Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Su nueva contraseña es: %(new_password)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "El equipo de %(site_name)s" - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." - -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 -msgid "Log in again" -msgstr "Identificarse de nuevo" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 -msgid "Documentation bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets de documentación" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 -msgid "" -"\n" -"

      To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" -"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" -"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" -"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" -"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" -"your computer is \"internal\").

      \n" -msgstr "" -"\n" -"

      Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n" -"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus " -"favoritos.\n" -"Ahora puede seleccionar el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n" -"Tenga en cuenta que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n" -"el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable\n" -"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 -msgid "Documentation for this page" -msgstr "Documentación de esta página" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 -msgid "" -"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " -"that page." -msgstr "" -"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 -msgid "Show object ID" -msgstr "Mostrar ID de objeto" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 -msgid "" -"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " -"object." -msgstr "" -"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " -"único objeto." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 -msgid "Edit this object (current window)" -msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 -msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -msgstr "" -"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " -"objeto." - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 -msgid "Edit this object (new window)" -msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" - -#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 -msgid "As above, but opens the admin page in a new window." -msgstr "" -"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." - -#: contrib/sites/models.py:10 -msgid "domain name" -msgstr "nombre de dominio" - -#: contrib/sites/models.py:11 -msgid "display name" -msgstr "nombre para visualizar" - -#: contrib/sites/models.py:15 -msgid "site" -msgstr "sitio" - -#: contrib/sites/models.py:16 -msgid "sites" -msgstr "sitios" - -#: contrib/sessions/models.py:68 -msgid "session key" -msgstr "clave de sesión" - -#: contrib/sessions/models.py:69 -msgid "session data" -msgstr "datos de sesión" - -#: contrib/sessions/models.py:70 -msgid "expire date" -msgstr "fecha de caducidad" - -#: contrib/sessions/models.py:74 -msgid "session" -msgstr "sesión" - -#: contrib/sessions/models.py:75 -msgid "sessions" -msgstr "sesiones" - -#: contrib/contenttypes/models.py:36 -msgid "python model class name" -msgstr "nombre de la clase python del modelo" - -#: contrib/contenttypes/models.py:39 -msgid "content type" -msgstr "tipo de contenido" - -#: contrib/contenttypes/models.py:40 -msgid "content types" -msgstr "tipos de contenido" - -#: contrib/flatpages/models.py:8 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " -"final." - -#: contrib/flatpages/models.py:9 -msgid "title" -msgstr "título" - -#: contrib/flatpages/models.py:10 -msgid "content" -msgstr "contenido" - -#: contrib/flatpages/models.py:11 -msgid "enable comments" -msgstr "activar comentarios" - -#: contrib/flatpages/models.py:12 -msgid "template name" -msgstr "nombre de plantilla" - -#: contrib/flatpages/models.py:13 -msgid "" -"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " -"will use 'flatpages/default.html'." -msgstr "" -"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no lo proporciona, el sistema " -"usará 'flatpages/default.html'." - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "registration required" -msgstr "debe estar registrado" - -#: contrib/flatpages/models.py:14 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." - -#: contrib/flatpages/models.py:18 -msgid "flat page" -msgstr "página estática" - -#: contrib/flatpages/models.py:19 -msgid "flat pages" -msgstr "páginas estáticas" - -#: contrib/localflavor/no/forms.py:15 contrib/localflavor/ch/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXX." -msgstr "Introduzca un zip code en formato XXX." - -#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 -msgid "Enter a valid Norwegian social security number." -msgstr "Introduzca un número de seguridad social Noruego válido." - -#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un zip code en el formato XXXXX o XXXXX-XXXX." - -#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 -msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." -msgstr "Introduzca un Número de Seguridad Social en formato XXX-XX-XXXX." - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 -msgid "Hokkaido" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 -msgid "Aomori" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 -msgid "Iwate" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 -msgid "Miyagi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 -msgid "Akita" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 -msgid "Yamagata" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 -msgid "Fukushima" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 -msgid "Ibaraki" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 -msgid "Tochigi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 -msgid "Gunma" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 -msgid "Saitama" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 -msgid "Chiba" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 -msgid "Tokyo" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 -msgid "Kanagawa" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 -msgid "Yamanashi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 -msgid "Nagano" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 -msgid "Niigata" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 -msgid "Toyama" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 -msgid "Ishikawa" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 -msgid "Fukui" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 -msgid "Gifu" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 -msgid "Shizuoka" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 -msgid "Aichi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 -msgid "Mie" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 -msgid "Shiga" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 -msgid "Kyoto" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 -msgid "Osaka" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 -msgid "Hyogo" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 -msgid "Nara" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 -msgid "Wakayama" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 -msgid "Tottori" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 -msgid "Shimane" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 -msgid "Okayama" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 -msgid "Hiroshima" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 -msgid "Yamaguchi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 -msgid "Tokushima" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 -msgid "Kagawa" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 -msgid "Ehime" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 -msgid "Kochi" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 -msgid "Fukuoka" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 -msgid "Saga" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 -msgid "Nagasaki" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 -msgid "Kumamoto" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 -msgid "Oita" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 -msgid "Miyazaki" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 -msgid "Kagoshima" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 -msgid "Okinawa" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 -msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." -msgstr "Introduzca un código postal en formato XXXXXX o XXX-XXXX." - -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 -msgid "" -"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " -"1234567890 format." -msgstr "" -"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad o pasaporte Suizos en " -"formato X1234567<0 o 1234567890." - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 -msgid "Aargau" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 -msgid "Appenzell Innerrhoden" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 -msgid "Appenzell Ausserrhoden" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 -msgid "Basel-Stadt" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 -msgid "Basel-Land" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 -msgid "Berne" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 -msgid "Fribourg" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 -msgid "Geneva" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 -msgid "Glarus" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 -msgid "Graubuenden" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 -msgid "Jura" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 -msgid "Lucerne" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 -msgid "Neuchatel" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 -msgid "Nidwalden" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 -msgid "Obwalden" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 -msgid "Schaffhausen" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 -msgid "Schwyz" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 -msgid "Solothurn" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 -msgid "St. Gallen" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 -msgid "Thurgau" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 -msgid "Ticino" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 -msgid "Uri" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 -msgid "Valais" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 -msgid "Vaud" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 -msgid "Zug" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 -msgid "Zurich" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 -#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." -msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX." - -#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 -msgid "Enter a valid Finnish social security number." -msgstr "Introduzca un número de seguridad social finlandés válido." - -#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 -msgid "Enter a 4 digit post code." -msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos." - -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16 -msgid "" -"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." -msgstr "" -"Introduzca un número de identificación islandés válido. El formato es XXXXXX-" -"XXXX." - -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30 -msgid "The Icelandic identification number is not valid." -msgstr "El número de identificación islandés no es válido." - -#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 -msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." -msgstr "" -"Introduzca un postcode. Se requiere un espacio entre las dos secciones del " -"mismo." - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 -msgid "Baden-Wuerttemberg" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 -msgid "Bavaria" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 -msgid "Berlin" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 -msgid "Brandenburg" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 -msgid "Bremen" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 -msgid "Hamburg" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 -msgid "Hessen" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 -msgid "Lower Saxony" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 -msgid "Saarland" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 -msgid "Saxony" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 -msgid "Thuringia" -msgstr "" - -#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 -msgid "" -"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " -"format." -msgstr "" -"Introduzca un número de tarjeta de identidad alemán válido en formato " -"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 -msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." -msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX-XXX." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 -msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." -msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XX-XXXX-XXXX." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:72 -msgid "This field requires only numbers." -msgstr "Este campo permite sólo valores numéricos." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:74 -msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." -msgstr "Este campo requiere como máximo 11 dígitos o 14 caracteres." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:84 -msgid "Invalid CPF number." -msgstr "Número CPF inválido." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:106 -msgid "This field requires at least 14 digits" -msgstr "Este campo requiere al menos 14 dígitos." - -#: contrib/localflavor/br/forms.py:116 -msgid "Invalid CNPJ number." -msgstr "Número CNPJ inválido." - -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21 -msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." -msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. EL formato es XX.XXX.XXX-X." - -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26 -msgid "Enter valid a Chilean RUT" -msgstr "Introduzca un RUT chileno válido." - -#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 -msgid "Enter a valid zip code." -msgstr "Introduzca un zip code válido." - -#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 -msgid "Enter a valid Social Security number." -msgstr "Introduzca un número de Seguridad Social válido." - -#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 -msgid "Enter a valid VAT number." -msgstr "Introduzca un número VAT válido." - -#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 -msgid "object ID" -msgstr "ID de objeto" - -#: contrib/comments/models.py:68 -msgid "headline" -msgstr "encabezado" - -#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 -#: contrib/comments/models.py:167 -msgid "comment" -msgstr "comentario" - -#: contrib/comments/models.py:70 -msgid "rating #1" -msgstr "calificación 1" - -#: contrib/comments/models.py:71 -msgid "rating #2" -msgstr "calificación 2" - -#: contrib/comments/models.py:72 -msgid "rating #3" -msgstr "calificación 3" - -#: contrib/comments/models.py:73 -msgid "rating #4" -msgstr "calificación 4" - -#: contrib/comments/models.py:74 -msgid "rating #5" -msgstr "calificación 5" - -#: contrib/comments/models.py:75 -msgid "rating #6" -msgstr "calificación 6" - -#: contrib/comments/models.py:76 -msgid "rating #7" -msgstr "calificación 7" - -#: contrib/comments/models.py:77 -msgid "rating #8" -msgstr "calificación 8" - -#: contrib/comments/models.py:82 -msgid "is valid rating" -msgstr "es calificación válida" - -#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 -msgid "date/time submitted" -msgstr "fecha/hora de envío" - -#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 -msgid "is public" -msgstr "es público" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "is removed" -msgstr "está eliminado" - -#: contrib/comments/models.py:86 -msgid "" -"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " -"removed\" message will be displayed instead." -msgstr "" -"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará " -"\"Este comentario ha sido eliminado\"." - -#: contrib/comments/models.py:91 -msgid "comments" -msgstr "comentarios" - -#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 -msgid "Content object" -msgstr "Objeto contenido" - -#: contrib/comments/models.py:159 -#, python-format -msgid "" -"Posted by %(user)s at %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" -msgstr "" -"Enviado por %(user)s el %(date)s\n" -"\n" -"%(comment)s\n" -"\n" -"http://%(domain)s%(url)s" - -#: contrib/comments/models.py:168 -msgid "person's name" -msgstr "nombre de la persona" - -#: contrib/comments/models.py:171 -msgid "ip address" -msgstr "dirección ip" - -#: contrib/comments/models.py:173 -msgid "approved by staff" -msgstr "aprobado por el staff" - -#: contrib/comments/models.py:176 -msgid "free comment" -msgstr "comentario libre" - -#: contrib/comments/models.py:177 -msgid "free comments" -msgstr "comentarios libres" - -#: contrib/comments/models.py:233 -msgid "score" -msgstr "puntuación" - -#: contrib/comments/models.py:234 -msgid "score date" -msgstr "fecha de la puntuación" - -#: contrib/comments/models.py:237 -msgid "karma score" -msgstr "punto karma" - -#: contrib/comments/models.py:238 -msgid "karma scores" -msgstr "puntos karma" - -#: contrib/comments/models.py:242 -#, python-format -msgid "%(score)d rating by %(user)s" -msgstr "puntuado %(score)d por %(user)s" - -#: contrib/comments/models.py:258 -#, python-format -msgid "" -"This comment was flagged by %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/models.py:265 -msgid "flag date" -msgstr "fecha de la marca" - -#: contrib/comments/models.py:268 -msgid "user flag" -msgstr "marca de usuario" - -#: contrib/comments/models.py:269 -msgid "user flags" -msgstr "marcas de usuario" - -#: contrib/comments/models.py:273 -#, python-format -msgid "Flag by %r" -msgstr "Marca de %r" - -#: contrib/comments/models.py:278 -msgid "deletion date" -msgstr "fecha de eliminación" - -#: contrib/comments/models.py:280 -msgid "moderator deletion" -msgstr "Eliminación por moderador" - -#: contrib/comments/models.py:281 -msgid "moderator deletions" -msgstr "eliminaciones por moderador" - -#: contrib/comments/models.py:285 -#, python-format -msgid "Moderator deletion by %r" -msgstr "Eliminación del moderador %r" - -#: contrib/comments/views/karma.py:19 -msgid "Anonymous users cannot vote" -msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar" - -#: contrib/comments/views/karma.py:23 -msgid "Invalid comment ID" -msgstr "ID de comentario no válido" - -#: contrib/comments/views/karma.py:25 -msgid "No voting for yourself" -msgstr "Ud. no puede votarse a sí mismo" - -#: contrib/comments/views/comments.py:27 -msgid "" -"This rating is required because you've entered at least one other rating." -msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." - -#: contrib/comments/views/comments.py:111 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comment:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgid_plural "" -"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " -"comments:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[0] "" -"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " -"comentario:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr[1] "" -"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " -"comentarios:\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:116 -#, python-format -msgid "" -"This comment was posted by a sketchy user:\n" -"\n" -"%(text)s" -msgstr "" -"Este comentario ha sido enviado por un usuario 'semi-anónimo':\n" -"\n" -"%(text)s" - -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 -msgid "Only POSTs are allowed" -msgstr "Sólo se admiten POSTs" - -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 -msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" -msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" - -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 -msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" -msgstr "" -"Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de " -"seguridad)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 -msgid "" -"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " -"invalid" -msgstr "" -"El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de " -"objeto era inválido)" - -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 -msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" -msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Olvidó su contraseña?" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -msgid "Ratings" -msgstr "Calificaciones" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Required" -msgstr "Requerido" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Optional" -msgstr "Opcional" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 -msgid "Post a photo" -msgstr "Enviar una foto" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" - -#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 -msgid "Preview comment" -msgstr "Previsualizar comentario" - -#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 -msgid "Your name:" -msgstr "Su nombre:" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "th" -msgstr "" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "st" -msgstr "" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "nd" -msgstr "" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 -#, python-format -msgid "%(value).1f million" -msgid_plural "%(value).1f million" -msgstr[0] "%(value).1f millón" -msgstr[1] "%(value).1f millones" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 -#, python-format -msgid "%(value).1f billion" -msgid_plural "%(value).1f billion" -msgstr[0] "%(value).1f millardo" -msgstr[1] "%(value).1f millardos" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 -#, python-format -msgid "%(value).1f trillion" -msgid_plural "%(value).1f trillion" -msgstr[0] "%(value).1f billón" -msgstr[1] "%(value).1f billones" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "one" -msgstr "uno" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "two" -msgstr "dos" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "three" -msgstr "tres" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "four" -msgstr "cuatro" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "five" -msgstr "cinco" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "six" -msgstr "seis" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "seven" -msgstr "siete" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "eight" -msgstr "ocho" - -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 -msgid "nine" -msgstr "nueve" - -#: db/models/manipulators.py:307 +#: db/models/manipulators.py:309 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "Ya existe un(a) %(object)s con este/a %(type)s para %(field)s." -#: db/models/fields/__init__.py:42 +#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 +msgid "and" +msgstr "y" + +#: db/models/fields/__init__.py:47 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "Ya existe %(optname)s con este %(fieldname)s." -#: db/models/fields/__init__.py:369 -msgid "This value must be an integer." -msgstr "Este valor debe ser un número entero." +#: db/models/fields/__init__.py:127 db/models/fields/__init__.py:284 +#: db/models/fields/__init__.py:681 db/models/fields/__init__.py:692 +#: oldforms/__init__.py:369 newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:440 +#: newforms/fields.py:516 newforms/fields.py:527 newforms/models.py:187 +msgid "This field is required." +msgstr "Este campo es obligatorio." -#: db/models/fields/__init__.py:404 +#: db/models/fields/__init__.py:379 +msgid "This value must be an integer." +msgstr "Este valor debe ser un número entero." + +#: db/models/fields/__init__.py:414 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Este valor debe ser True o False." -#: db/models/fields/__init__.py:425 +#: db/models/fields/__init__.py:435 msgid "This field cannot be null." msgstr "Este campo no puede ser nulo." -#: db/models/fields/__init__.py:459 core/validators.py:148 +#: db/models/fields/__init__.py:469 core/validators.py:155 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." +msgstr "Introduzca una fecha válida en formato AAAA-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:528 core/validators.py:157 +#: db/models/fields/__init__.py:538 core/validators.py:164 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." +msgstr "Introduzca una fecha/hora válida en formato AAAA-MM-DD HH:MM." -#: db/models/fields/__init__.py:632 +#: db/models/fields/__init__.py:598 +msgid "This value must be a decimal number." +msgstr "Este valor debe ser un número decimal." + +#: db/models/fields/__init__.py:701 msgid "Enter a valid filename." -msgstr "Introduzca un nombre de archivo válido." +msgstr "Introduzca un nombre de archivo válido." -#: db/models/fields/__init__.py:753 +#: db/models/fields/__init__.py:826 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Este valor debe ser None, True o False." -#: db/models/fields/related.py:53 +#: db/models/fields/related.py:55 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." -msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." +msgstr "Por favor, introduzca un %s válido." -#: db/models/fields/related.py:642 +#: db/models/fields/related.py:641 msgid "Separate multiple IDs with commas." -msgstr " Separe múltiples identificadores con comas." +msgstr " Separe múltiples identificadores con comas." -#: db/models/fields/related.py:644 +#: db/models/fields/related.py:643 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " -"más de uno." +"más de uno." -#: db/models/fields/related.py:691 +#: db/models/fields/related.py:690 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "" -"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es " -"válido." +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. El valor %(value)r no es " +"válido." msgstr[1] "" -"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son " -"válidos." +"Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. Los valores %(value)r no son " +"válidos." -#: oldforms/__init__.py:392 +#: oldforms/__init__.py:404 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." -msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracter." -msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." +msgstr[0] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracter." +msgstr[1] "Asegúrese de que su texto tiene menos de %s caracteres." -#: oldforms/__init__.py:397 +#: oldforms/__init__.py:409 msgid "Line breaks are not allowed here." -msgstr "No se permiten saltos de línea." +msgstr "No se permiten saltos de línea." -#: oldforms/__init__.py:498 oldforms/__init__.py:571 oldforms/__init__.py:610 +#: oldforms/__init__.py:507 oldforms/__init__.py:581 oldforms/__init__.py:620 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." -msgstr "Seleccione una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." +msgstr "Seleccione una opción válida; '%(data)s' no está en %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:672 core/validators.py:174 core/validators.py:445 +#: oldforms/__init__.py:587 contrib/admin/filterspecs.py:152 +#: newforms/widgets.py:181 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: oldforms/__init__.py:587 contrib/admin/filterspecs.py:145 +#: newforms/widgets.py:181 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: oldforms/__init__.py:587 contrib/admin/filterspecs.py:145 +#: newforms/widgets.py:181 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: oldforms/__init__.py:682 core/validators.py:181 core/validators.py:461 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" -"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario." +"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario." -#: oldforms/__init__.py:674 +#: oldforms/__init__.py:684 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "El archivo enviado está vacío." - -#: oldforms/__init__.py:730 -msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." -msgstr "Introduzca un número entero entre -32.768 y 32.767." +msgstr "El archivo enviado está vacío." #: oldforms/__init__.py:740 -msgid "Enter a positive number." -msgstr "Introduzca un número positivo." +msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." +msgstr "Introduzca un número entero entre -32.768 y 32.767." #: oldforms/__init__.py:750 +msgid "Enter a positive number." +msgstr "Introduzca un número positivo." + +#: oldforms/__init__.py:760 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." -msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32.767." +msgstr "Introduzca un número entero entre 0 y 32.767." -#: views/generic/create_update.py:43 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was created successfully." -msgstr "Se creó con éxito %(verbose_name)s." - -#: views/generic/create_update.py:117 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was updated successfully." -msgstr "Se actualizó con éxito %(verbose_name)s." - -#: views/generic/create_update.py:184 -#, python-format -msgid "The %(verbose_name)s was deleted." -msgstr "Se eliminó %(verbose_name)s." +#: conf/global_settings.py:38 +msgid "Arabic" +msgstr "Ãrabe" #: conf/global_settings.py:39 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" #: conf/global_settings.py:40 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" #: conf/global_settings.py:41 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" #: conf/global_settings.py:42 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalán" - -#: conf/global_settings.py:43 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Welsh" -msgstr "Galés" +msgstr "Galés" + +#: conf/global_settings.py:44 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" #: conf/global_settings.py:45 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" +msgid "German" +msgstr "Alemán" #: conf/global_settings.py:46 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: conf/global_settings.py:47 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "English" -msgstr "Inglés" +msgstr "Inglés" + +#: conf/global_settings.py:48 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" #: conf/global_settings.py:49 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" +msgid "Argentinean Spanish" +msgstr "Español Argentino" #: conf/global_settings.py:50 -msgid "Argentinean Spanish" -msgstr "Español Argentino" +msgid "Persian" +msgstr "Persa" #: conf/global_settings.py:51 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandés" +msgstr "Finlandés" #: conf/global_settings.py:52 msgid "French" -msgstr "Francés" +msgstr "Francés" #: conf/global_settings.py:53 msgid "Galician" @@ -2579,7 +230,7 @@ msgstr "Gallego" #: conf/global_settings.py:54 msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" +msgstr "Húngaro" #: conf/global_settings.py:55 msgid "Hebrew" @@ -2587,7 +238,7 @@ msgstr "Hebreo" #: conf/global_settings.py:56 msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" +msgstr "Islandés" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Italian" @@ -2595,7 +246,7 @@ msgstr "Italiano" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" +msgstr "Japonés" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Korean" @@ -2603,11 +254,11 @@ msgstr "Koreano" #: conf/global_settings.py:60 msgid "Kannada" -msgstr "Canarés" +msgstr "Canarés" #: conf/global_settings.py:61 msgid "Latvian" -msgstr "Letón" +msgstr "Letón" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Macedonian" @@ -2615,7 +266,7 @@ msgstr "Macedonio" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Dutch" -msgstr "Holandés" +msgstr "Holandés" #: conf/global_settings.py:64 msgid "Norwegian" @@ -2627,11 +278,11 @@ msgstr "Polaco" #: conf/global_settings.py:66 msgid "Portugese" -msgstr "Portugués" +msgstr "Portugués" #: conf/global_settings.py:67 msgid "Brazilian" -msgstr "Brasileño" +msgstr "Brasileño" #: conf/global_settings.py:68 msgid "Romanian" @@ -2681,342 +332,2750 @@ msgstr "Chino simplificado" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chino tradicional" -#: template/defaultfilters.py:491 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "si,no,talvez" +#: utils/dates.py:6 +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" -#: template/defaultfilters.py:520 +#: utils/dates.py:6 +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#: utils/dates.py:6 +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#: utils/dates.py:7 +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "Lun" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "Mar" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "Mie" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "Jue" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "Vie" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "Sab" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "Dom" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "January" +msgstr "Enero" + +#: utils/dates.py:18 +msgid "February" +msgstr "Febrero" + +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 +msgid "March" +msgstr "Marzo" + +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 +msgid "April" +msgstr "Abril" + +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 +msgid "May" +msgstr "Mayo" + +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 +msgid "June" +msgstr "Junio" + +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 +msgid "July" +msgstr "Julio" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "August" +msgstr "Agosto" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "September" +msgstr "Setiembre" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "October" +msgstr "Octubre" + +#: utils/dates.py:19 +msgid "November" +msgstr "Noviembre" + +#: utils/dates.py:20 +msgid "December" +msgstr "Diciembre" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "jan" +msgstr "ene" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "feb" +msgstr "feb" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "mar" +msgstr "mar" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "apr" +msgstr "abr" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "may" +msgstr "may" + +#: utils/dates.py:23 +msgid "jun" +msgstr "jun" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "jul" +msgstr "jul" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "aug" +msgstr "ago" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "sep" +msgstr "set" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "oct" +msgstr "oct" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "nov" +msgstr "nov" + +#: utils/dates.py:24 +msgid "dec" +msgstr "dic" + +#: utils/dates.py:31 +msgid "Jan." +msgstr "Enero" + +#: utils/dates.py:31 +msgid "Feb." +msgstr "Feb." + +#: utils/dates.py:32 +msgid "Aug." +msgstr "Ago." + +#: utils/dates.py:32 +msgid "Sept." +msgstr "Set." + +#: utils/dates.py:32 +msgid "Oct." +msgstr "Oct." + +#: utils/dates.py:32 +msgid "Nov." +msgstr "Nov." + +#: utils/dates.py:32 +msgid "Dec." +msgstr "Dic." + +#: utils/timesince.py:12 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "año" +msgstr[1] "años" + +#: utils/timesince.py:13 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "mes" +msgstr[1] "meses" + +#: utils/timesince.py:14 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "semana" +msgstr[1] "semanas" + +#: utils/timesince.py:15 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "día" +msgstr[1] "días" + +#: utils/timesince.py:16 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "hora" +msgstr[1] "horas" + +#: utils/timesince.py:17 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "minuto" +msgstr[1] "minutos" + +#: utils/timesince.py:39 #, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" +msgid "%(number)d %(type)s" +msgstr "%(number)d %(type)s" + +#: utils/timesince.py:45 +#, python-format +msgid ", %(number)d %(type)s" +msgstr ", %(number)d %(type)s" + +#: utils/dateformat.py:41 +msgid "p.m." +msgstr "p.m." + +#: utils/dateformat.py:42 +msgid "a.m." +msgstr "a.m." + +#: utils/dateformat.py:47 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#: utils/dateformat.py:48 +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: utils/dateformat.py:97 +msgid "midnight" +msgstr "medianoche" + +#: utils/dateformat.py:99 +msgid "noon" +msgstr "mediodía" + +#: utils/translation/trans_real.py:391 +msgid "DATE_FORMAT" +msgstr "j N Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:392 +msgid "DATETIME_FORMAT" +msgstr "j N Y P" + +#: utils/translation/trans_real.py:393 +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "P" + +#: utils/translation/trans_real.py:409 +msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" +msgstr "F Y" + +#: utils/translation/trans_real.py:410 +msgid "MONTH_DAY_FORMAT" +msgstr "j \\de F" + +#: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." + +#: contrib/auth/forms.py:25 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." + +#: contrib/auth/forms.py:53 +msgid "" +"Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " +"required for logging in." +msgstr "" +"Su navegador Web aparenta no tener cookies activas. Las cookies son un " +"requerimiento para poder ingresar." + +#: contrib/auth/forms.py:60 contrib/admin/views/decorators.py:10 +msgid "" +"Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" +"sensitive." +msgstr "" +"Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note " +"que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." + +#: contrib/auth/forms.py:62 +msgid "This account is inactive." +msgstr "Esta cuenta está inactiva" + +#: contrib/auth/forms.py:84 +msgid "" +"That e-mail address doesn't have an associated user account. Are you sure " +"you've registered?" +msgstr "" +"Esa dirección de e-mail no está asociada a ninguna cuenta de usuario. ¿Está " +"seguro de que ya se ha registrado?" + +#: contrib/auth/forms.py:117 +msgid "The two 'new password' fields didn't match." +msgstr "Los dos campos 'nueva contraseña' no coinciden entre si." + +#: contrib/auth/forms.py:124 +msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." +msgstr "" +"La antigua contraseña ingresada es incorrecta. Por favor ingrésela " +"nuevamente." + +#: contrib/auth/models.py:51 contrib/auth/models.py:71 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:53 +msgid "codename" +msgstr "nombre en código" + +#: contrib/auth/models.py:56 +msgid "permission" +msgstr "permiso" + +#: contrib/auth/models.py:57 contrib/auth/models.py:72 +msgid "permissions" +msgstr "permisos" + +#: contrib/auth/models.py:75 +msgid "group" +msgstr "grupo" + +#: contrib/auth/models.py:76 contrib/auth/models.py:116 +msgid "groups" +msgstr "grupos" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "username" +msgstr "nombre de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:106 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " +"digits and underscores)." +msgstr "" +"Requerido. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " +"guiones bajos)." + +#: contrib/auth/models.py:107 +msgid "first name" +msgstr "nombre" + +#: contrib/auth/models.py:108 +msgid "last name" +msgstr "apellido" + +#: contrib/auth/models.py:109 +msgid "e-mail address" +msgstr "dirección de correo" + +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "password" +msgstr "contraseña" + +#: contrib/auth/models.py:110 +msgid "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " +"password form." +msgstr "" +"Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' o use el formulario de " +"cambio de contraseña." + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "staff status" +msgstr "es staff" + +#: contrib/auth/models.py:111 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "active" +msgstr "activo" + +#: contrib/auth/models.py:112 +msgid "" +"Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Indica si el usuario puede ingresar al sitio de administración Django. " +"Desactive este campo en lugar de eliminar usuarios." + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "superuser status" +msgstr "es superusuario" + +#: contrib/auth/models.py:113 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Indica que este usuario posee todos los permisos, sin que sea neceario " +"asignarle los mismos en forma explícita." + +#: contrib/auth/models.py:114 +msgid "last login" +msgstr "último ingreso" + +#: contrib/auth/models.py:115 +msgid "date joined" +msgstr "fecha de creación" + +#: contrib/auth/models.py:117 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"Además de los permisos asignados manualmente, este usuario también poseerá " +"todos los permisos de los grupos a los que pertenezca." + +#: contrib/auth/models.py:118 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos de usuario" + +#: contrib/auth/models.py:122 +msgid "user" +msgstr "usuario" + +#: contrib/auth/models.py:123 +msgid "users" +msgstr "usuarios" + +#: contrib/auth/models.py:129 +msgid "Personal info" +msgstr "Información personal" + +#: contrib/auth/models.py:130 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" + +#: contrib/auth/models.py:131 +msgid "Important dates" +msgstr "Fechas importantes" + +#: contrib/auth/models.py:132 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: contrib/auth/models.py:274 +msgid "message" +msgstr "mensaje" + +#: contrib/auth/views.py:41 +msgid "Logged out" +msgstr "Sesión cerrada" + +#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 +msgid "object ID" +msgstr "ID de objeto" + +#: contrib/comments/models.py:68 +msgid "headline" +msgstr "encabezado" + +#: contrib/comments/models.py:69 contrib/comments/models.py:90 +#: contrib/comments/models.py:167 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: contrib/comments/models.py:70 +msgid "rating #1" +msgstr "calificación 1" + +#: contrib/comments/models.py:71 +msgid "rating #2" +msgstr "calificación 2" + +#: contrib/comments/models.py:72 +msgid "rating #3" +msgstr "calificación 3" + +#: contrib/comments/models.py:73 +msgid "rating #4" +msgstr "calificación 4" + +#: contrib/comments/models.py:74 +msgid "rating #5" +msgstr "calificación 5" + +#: contrib/comments/models.py:75 +msgid "rating #6" +msgstr "calificación 6" + +#: contrib/comments/models.py:76 +msgid "rating #7" +msgstr "calificación 7" + +#: contrib/comments/models.py:77 +msgid "rating #8" +msgstr "calificación 8" + +#: contrib/comments/models.py:82 +msgid "is valid rating" +msgstr "es calificación válida" + +#: contrib/comments/models.py:83 contrib/comments/models.py:169 +msgid "date/time submitted" +msgstr "fecha/hora de envío" + +#: contrib/comments/models.py:84 contrib/comments/models.py:170 +msgid "is public" +msgstr "es público" + +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306 +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "is removed" +msgstr "se ha eliminado" + +#: contrib/comments/models.py:86 +msgid "" +"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " +"removed\" message will be displayed instead." +msgstr "" +"Marque esta caja si el comentario es inapropiado. En su lugar se mostrará un " +"mensaje \"Este comentario ha sido eliminado\"." + +#: contrib/comments/models.py:91 +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#: contrib/comments/models.py:131 contrib/comments/models.py:207 +msgid "Content object" +msgstr "Objeto contenido" + +#: contrib/comments/models.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Posted by %(user)s at %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" +msgstr "" +"Enviado por %(user)s el %(date)s\n" +"\n" +"%(comment)s\n" +"\n" +"http://%(domain)s%(url)s" + +#: contrib/comments/models.py:168 +msgid "person's name" +msgstr "nombre de la persona" + +#: contrib/comments/models.py:171 +msgid "ip address" +msgstr "dirección ip" + +#: contrib/comments/models.py:173 +msgid "approved by staff" +msgstr "aprobado por el staff" + +#: contrib/comments/models.py:176 +msgid "free comment" +msgstr "comentario libre" + +#: contrib/comments/models.py:177 +msgid "free comments" +msgstr "comentarios libres" + +#: contrib/comments/models.py:233 +msgid "score" +msgstr "puntuación" + +#: contrib/comments/models.py:234 +msgid "score date" +msgstr "fecha de la puntuación" + +#: contrib/comments/models.py:237 +msgid "karma score" +msgstr "punto karma" + +#: contrib/comments/models.py:238 +msgid "karma scores" +msgstr "puntos karma" + +#: contrib/comments/models.py:242 +#, python-format +msgid "%(score)d rating by %(user)s" +msgstr "puntuado %(score)d por %(user)s" + +#: contrib/comments/models.py:258 +#, python-format +msgid "" +"This comment was flagged by %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgstr "" +"Este comentario fue marcado por %(user)s:\n" +"\n" +"%(text)s" + +#: contrib/comments/models.py:265 +msgid "flag date" +msgstr "fecha de la marca" + +#: contrib/comments/models.py:268 +msgid "user flag" +msgstr "marca de usuario" + +#: contrib/comments/models.py:269 +msgid "user flags" +msgstr "marcas de usuario" + +#: contrib/comments/models.py:273 +#, python-format +msgid "Flag by %r" +msgstr "Marca de %r" + +#: contrib/comments/models.py:278 +msgid "deletion date" +msgstr "fecha de eliminación" + +#: contrib/comments/models.py:280 +msgid "moderator deletion" +msgstr "Eliminación por moderador" + +#: contrib/comments/models.py:281 +msgid "moderator deletions" +msgstr "eliminaciones por moderador" + +#: contrib/comments/models.py:285 +#, python-format +msgid "Moderator deletion by %r" +msgstr "Eliminación del moderador %r" + +#: contrib/comments/views/karma.py:20 +msgid "Anonymous users cannot vote" +msgstr "Los usuarios anónimos no pueden votar" + +#: contrib/comments/views/karma.py:24 +msgid "Invalid comment ID" +msgstr "ID de comentario no válido" + +#: contrib/comments/views/karma.py:26 +msgid "No voting for yourself" +msgstr "Ud. no puede votarse a sí mismo" + +#: contrib/comments/views/comments.py:28 +msgid "" +"This rating is required because you've entered at least one other rating." +msgstr "Se precisa esta puntuación porque ha introducido al menos otra más." + +#: contrib/comments/views/comments.py:112 +#, python-format +msgid "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comment:\n" +"\n" +"%(text)s" +msgid_plural "" +"This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " +"comments:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr[0] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentario:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr[1] "" +"Este comentario lo envió un usuario que ha enviado menos de %(count)s " +"comentarios:\n" +"\n" +"%(text)s" -#: template/defaultfilters.py:522 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format -msgid "%.1f KB" +msgid "" +"This comment was posted by a sketchy user:\n" +"\n" +"%(text)s" msgstr "" +"Este comentario ha sido enviado por un usuario 'semi-anónimo':\n" +"\n" +"%(text)s" -#: template/defaultfilters.py:524 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:281 +msgid "Only POSTs are allowed" +msgstr "Sólo se admiten POSTs" + +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:285 +msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" +msgstr "No se proporcionó uno o más de los siguientes campos requeridos" + +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 +msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" +msgstr "" +"Alguien está jugando con el formulario de comentarios (violación de " +"seguridad)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:293 +msgid "" +"The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " +"invalid" +msgstr "" +"El formulario de comentarios tiene un parámetro 'target' no válido (el ID de " +"objeto era inválido)" + +#: contrib/comments/views/comments.py:258 +#: contrib/comments/views/comments.py:322 +msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" +msgstr "El formulario de comentario no proporcionó 'previsualizar' ni 'enviar'" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:4 +msgid "Your name:" +msgstr "Su nombre:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:5 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:28 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: contrib/comments/templates/comments/freeform.html:10 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:35 +msgid "Preview comment" +msgstr "Previsualizar comentario" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:20 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:8 +msgid "Forgotten your password?" +msgstr "Olvidó su contraseña?" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +msgid "Ratings" +msgstr "Calificaciones" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Required" +msgstr "Requerido" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:12 +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: contrib/comments/templates/comments/form.html:23 +msgid "Post a photo" +msgstr "Enviar una foto" + +#: contrib/sites/models.py:15 +msgid "domain name" +msgstr "nombre de dominio" + +#: contrib/sites/models.py:16 +msgid "display name" +msgstr "nombre para visualizar" + +#: contrib/sites/models.py:20 +msgid "site" +msgstr "sitio" + +#: contrib/sites/models.py:21 +msgid "sites" +msgstr "sitios" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:42 #, python-format -msgid "%.1f MB" +msgid "" +"

      By %s:

      \n" +"
        \n" msgstr "" +"

        Por %s:

        \n" +"
          \n" -#: template/defaultfilters.py:525 +#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 +msgid "All" +msgstr "Todos/as" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:111 +msgid "Any date" +msgstr "Cualquier fecha" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:112 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Últimos 7 días" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +msgid "This month" +msgstr "Este mes" + +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 +msgid "This year" +msgstr "Este año" + +#: contrib/admin/models.py:17 +msgid "action time" +msgstr "hora de acción" + +#: contrib/admin/models.py:20 +msgid "object id" +msgstr "id de objeto" + +#: contrib/admin/models.py:21 +msgid "object repr" +msgstr "repr de objeto" + +#: contrib/admin/models.py:22 +msgid "action flag" +msgstr "marca de acción" + +#: contrib/admin/models.py:23 +msgid "change message" +msgstr "mensaje de cambio" + +#: contrib/admin/models.py:26 +msgid "log entry" +msgstr "entrada de registro" + +#: contrib/admin/models.py:27 +msgid "log entries" +msgstr "entradas de registro" + +#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 +#: contrib/admin/views/doc.py:51 +msgid "tag:" +msgstr "etiqueta:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 +#: contrib/admin/views/doc.py:82 +msgid "filter:" +msgstr "filtrar:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 +#: contrib/admin/views/doc.py:140 +msgid "view:" +msgstr "ver:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:165 #, python-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" +msgid "App %r not found" +msgstr "Aplicación %r no encontrada" -#: core/validators.py:64 +#: contrib/admin/views/doc.py:172 +#, python-format +msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" +msgstr "Modelo %(name)r no encontrado en aplicación %(label)r" + +#: contrib/admin/views/doc.py:184 +#, python-format +msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" +msgstr "el objeto `%(label)s.%(type)s` relacionado" + +#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + +#: contrib/admin/views/doc.py:215 +#, python-format +msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" +msgstr "objetos `%(label)s.%(name)s` relacionados" + +#: contrib/admin/views/doc.py:220 +#, python-format +msgid "all %s" +msgstr "todos los %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:225 +#, python-format +msgid "number of %s" +msgstr "número de %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:230 +#, python-format +msgid "Fields on %s objects" +msgstr "Campos en objetos %s" + +#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 +msgid "Integer" +msgstr "Entero" + +#: contrib/admin/views/doc.py:293 +msgid "Boolean (Either True or False)" +msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 +#, python-format +msgid "String (up to %(maxlength)s)" +msgstr "Cadena (máximo %(maxlength)s)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:295 +msgid "Comma-separated integers" +msgstr "Enteros separados por comas" + +#: contrib/admin/views/doc.py:296 +msgid "Date (without time)" +msgstr "Fecha (sin hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:297 +msgid "Date (with time)" +msgstr "Fecha (con hora)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:298 +msgid "Decimal number" +msgstr "Número decimal" + +#: contrib/admin/views/doc.py:299 +msgid "E-mail address" +msgstr "Dirección de correo electrónico" + +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 +msgid "File path" +msgstr "Ruta de archivo" + +#: contrib/admin/views/doc.py:302 +msgid "Floating point number" +msgstr "Número de punto flotante" + +#: contrib/admin/views/doc.py:308 +msgid "Boolean (Either True, False or None)" +msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:309 +msgid "Relation to parent model" +msgstr "Relación con el modelo padre" + +#: contrib/admin/views/doc.py:310 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: contrib/admin/views/doc.py:315 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: contrib/admin/views/doc.py:316 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: contrib/admin/views/doc.py:318 +msgid "U.S. state (two uppercase letters)" +msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)" + +#: contrib/admin/views/doc.py:319 +msgid "XML text" +msgstr "Texto XML" + +#: contrib/admin/views/doc.py:345 +#, python-format +msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" +msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:24 +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:25 +msgid "Log in" +msgstr "Identificarse" + +#: contrib/admin/views/decorators.py:62 +msgid "" +"Please log in again, because your session has expired. Don't worry: Your " +"submission has been saved." +msgstr "" +"Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado. No se " +"preocupe: se ha guardado su envío." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:69 +msgid "" +"Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " +"cookies, reload this page, and try again." +msgstr "" +"Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Actívelas " +"por favor, recargue esta página, e inténtelo de nuevo." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:83 +msgid "Usernames cannot contain the '@' character." +msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'." + +#: contrib/admin/views/decorators.py:85 +#, python-format +msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." +msgstr "" +"Su dirección de correo no es su nombre de usuario. Intente nuevamente usando " +"'%s'." + +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." +msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." + +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 +#: contrib/admin/views/main.py:354 +msgid "You may edit it again below." +msgstr "Puede modificarlo nuevamente abajo." + +#: contrib/admin/views/auth.py:31 +msgid "Add user" +msgstr "Agregar usuario" + +#: contrib/admin/views/auth.py:58 +msgid "Password changed successfully." +msgstr "Cambio de contraseña exitoso" + +#: contrib/admin/views/auth.py:65 +#, python-format +msgid "Change password: %s" +msgstr "Cambiar contraseña: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:230 +msgid "Site administration" +msgstr "Administración de sitio" + +#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 +#, python-format +msgid "You may add another %s below." +msgstr "Puede agregar otro %s abajo." + +#: contrib/admin/views/main.py:296 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:342 +#, python-format +msgid "Added %s." +msgstr "Agregado %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:344 +#, python-format +msgid "Changed %s." +msgstr "Modifica %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:346 +#, python-format +msgid "Deleted %s." +msgstr "Elimina %s." + +#: contrib/admin/views/main.py:349 +msgid "No fields changed." +msgstr "No ha modificado ningún campo." + +#: contrib/admin/views/main.py:352 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." +msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." + +#: contrib/admin/views/main.py:360 +#, python-format +msgid "" +"The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." +msgstr "" +"Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo nuevamente abajo." + +#: contrib/admin/views/main.py:398 +#, python-format +msgid "Change %s" +msgstr "Modificar %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:483 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s: %(obj)s" + +#: contrib/admin/views/main.py:488 +#, python-format +msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" +msgstr "Uno o más %(fieldname)s en %(name)s:" + +#: contrib/admin/views/main.py:520 +#, python-format +msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." +msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." + +#: contrib/admin/views/main.py:523 +msgid "Are you sure?" +msgstr "¿Está seguro?" + +#: contrib/admin/views/main.py:545 +#, python-format +msgid "Change history: %s" +msgstr "Historia de modificaciones: %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:579 +#, python-format +msgid "Select %s" +msgstr "Seleccione %s" + +#: contrib/admin/views/main.py:579 +#, python-format +msgid "Select %s to change" +msgstr "Seleccione %s a modificar" + +#: contrib/admin/views/main.py:780 +msgid "Database error" +msgstr "Error de base de datos" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:9 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:15 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:46 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_filter_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/missing_docutils.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_tag_index.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/index.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/model_detail.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/view_detail.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/template_detail.html:4 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:13 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:12 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:12 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "Agregar %(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 +msgid "Page not found" +msgstr "Página no encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 +msgid "Date/time" +msgstr "Fecha/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:20 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:26 +msgid "DATE_WITH_TIME_FULL" +msgstr "j M Y P" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:36 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fué " +"añadido usando este sitio de administración." + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 +msgid "Server error" +msgstr "Error del servidor" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Error del servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Error de servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrónico y debería ser solucionado en breve. Gracias por " +"su paciencia." + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:4 +msgid "Django site admin" +msgstr "Sitio de administración de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:7 +msgid "Django administration" +msgstr "Administración de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 +#, python-format +msgid " By %(filter_title)s " +msgstr " Por %(filter_title)s " + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:17 +#, python-format +msgid "Models available in the %(name)s application." +msgstr "Modelos disponibles en la aplicación %(name)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:18 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:28 +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:15 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:34 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:44 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "No tiene permiso para editar nada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:52 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Acciones recientes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:53 +msgid "My Actions" +msgstr "Mis acciones" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:57 +msgid "None available" +msgstr "Ninguna disponible" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:22 +msgid "View on site" +msgstr "Ver en el sitio" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:32 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor, corrija el siguiente error." +msgstr[1] "Por favor, corrija los siguientes errores." + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:50 +msgid "Ordering" +msgstr "Ordenación" + +#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:53 +msgid "Order:" +msgstr "Orden:" + +#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar todos/as" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:25 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:9 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:4 +msgid "Save as new" +msgstr "Grabar como nuevo" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 +msgid "Save and add another" +msgstr "Grabar y añadir otro" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Grabar y continuar editando" + +#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:7 +msgid "Save" +msgstr "Grabar" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 +msgid "Go" +msgstr "Buscar" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "1 result" +msgid_plural "%(counter)s results" +msgstr[0] "un resultado" +msgstr[1] "%(counter)s resultados" + +#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:10 +#, python-format +msgid "%(full_result_count)s total" +msgstr "total: %(full_result_count)s" + +#: contrib/admin/templates/admin/filters.html:4 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " +"related objects, but your account doesn't have permission to delete the " +"following types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " +"de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " +"siguientes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"All of the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" +"\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:26 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sí, estoy seguro" + +#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 +msgid "" +"Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " +"database tables have been created, and make sure the database is readable by " +"the appropriate user." +msgstr "" +"Hay algún problema con su instalación de base de datos. Asegúrese de que las " +"tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " +"apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:28 +#, python-format +msgid "Enter a new password for the user %(username)s." +msgstr "" +"Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:34 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:18 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:39 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:23 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contraseña (de nuevo)" + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:40 +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:24 +msgid "Enter the same password as above, for verification." +msgstr "Para verificación, introduzca la misma contraseña que ingresó arriba." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 +msgid "" +"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " +"options." +msgstr "" +"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " +"configurar opciones adicionales." + +#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:2 +msgid "Currently:" +msgstr "Actualmente" + +#: contrib/admin/templates/widget/file.html:3 +msgid "Change:" +msgstr "Modificar:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:3 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#: contrib/admin/templates/widget/date_time.html:4 +msgid "Time:" +msgstr "Hora:" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 +msgid "Log in again" +msgstr "Identificarse de nuevo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:10 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 +msgid "Password change" +msgstr "Cambio de contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, por razones de seguridad, introduzca su contraseña antigua, y " +"luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha " +"escrito correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17 +msgid "Old password:" +msgstr "Contraseña antigua:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:19 +msgid "New password:" +msgstr "Contraseña nueva:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme contraseña:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:23 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar mi contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:10 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Recuperación de contraseña exitosa" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado una nueva contraseña a la dirección que ha suministrado. " +"Debería recibirla en breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:5 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Su nueva contraseña es: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:7 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta página:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:11 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:13 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:15 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "El equipo de %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:10 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio de contraseña exitoso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:12 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"¿Ha olvidado su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico, y " +"crearemos una nueva que le enviaremos por correo." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Dirección de correo electrónico:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar mi contraseña" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:5 +msgid "Documentation bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets de documentación" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:9 +msgid "" +"\n" +"

          To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" +"toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" +"select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" +"bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" +"as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" +"your computer is \"internal\").

          \n" +msgstr "" +"\n" +"

          Para instalar bookmarklets, arrastre el enlace a su barra\n" +"de favoritos, o pulse con el botón derecho el enlace y añádalo a sus " +"favoritos.\n" +"Ahora puede seleccionar el bookmarklet desde cualquier página en el sitio.\n" +"Tenga en cuenta que algunos de estos bookmarklets precisan que esté viendo\n" +"el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable\n" +"con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:19 +msgid "Documentation for this page" +msgstr "Documentación de esta página" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:20 +msgid "" +"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " +"that page." +msgstr "" +"Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:22 +msgid "Show object ID" +msgstr "Mostrar ID de objeto" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:23 +msgid "" +"Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " +"object." +msgstr "" +"Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " +"único objeto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 +msgid "Edit this object (current window)" +msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 +msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." +msgstr "" +"Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " +"objeto." + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 +msgid "Edit this object (new window)" +msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" + +#: contrib/admin/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 +msgid "As above, but opens the admin page in a new window." +msgstr "" +"Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." + +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 +msgid "All dates" +msgstr "Todas las fechas" + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 +msgid "" +"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." +msgstr "" +"Introduzca un número de identificación islandés válido. El formato es XXXXXX-" +"XXXX." + +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31 +msgid "The Icelandic identification number is not valid." +msgstr "El número de identificación islandés no es válido." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:14 contrib/localflavor/de/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/fr/forms.py:17 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX." +msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX." + +#: contrib/localflavor/fi/forms.py:40 contrib/localflavor/fi/forms.py:45 +msgid "Enter a valid Finnish social security number." +msgstr "Introduzca un número de seguridad social finlandés válido." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." +msgstr "Introduzca un zip code en formato XXXXX-XXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:30 +msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." +msgstr "Los números telefónicos deben respetar el formato XX-XXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:72 +msgid "This field requires only numbers." +msgstr "Este campo permite sólo valores numéricos." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:74 +msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." +msgstr "Este campo requiere como máximo 11 dígitos o 14 caracteres." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:84 +msgid "Invalid CPF number." +msgstr "Número CPF inválido." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:106 +msgid "This field requires at least 14 digits" +msgstr "Este campo requiere al menos 14 dígitos." + +#: contrib/localflavor/br/forms.py:116 +msgid "Invalid CNPJ number." +msgstr "Número CNPJ inválido." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:16 +msgid "Enter a valid zip code." +msgstr "Introduzca un zip code válido." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:41 +msgid "Enter a valid Social Security number." +msgstr "Introduzca un número de Seguridad Social válido." + +#: contrib/localflavor/it/forms.py:68 +msgid "Enter a valid VAT number." +msgstr "Introduzca un número VAT válido." + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:5 +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "Baden-Wuerttemberg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:6 +msgid "Bavaria" +msgstr "Bavaria" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:7 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:8 +msgid "Brandenburg" +msgstr "Brandenburg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:9 +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:10 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:11 +msgid "Hessen" +msgstr "Hessen" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:12 +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:13 +msgid "Lower Saxony" +msgstr "Lower Saxony" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:14 +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "North Rhine-Westphalia" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:15 +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "Rhineland-Palatinate" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:16 +msgid "Saarland" +msgstr "Saarland" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:17 +msgid "Saxony" +msgstr "Saxony" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:18 +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "Saxony-Anhalt" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:19 +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "Schleswig-Holstein" + +#: contrib/localflavor/de/de_states.py:20 +msgid "Thuringia" +msgstr "Thuringia" + +#: contrib/localflavor/de/forms.py:60 +msgid "" +"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X " +"format." +msgstr "" +"Introduzca un número de tarjeta de identidad alemán válido en formato " +"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X." + +#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 +msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." +msgstr "" +"Introduzca un postcode. Se requiere un espacio entre las dos secciones del " +"mismo." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32 +msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." +msgstr "Introduzca un RUT chileno válido. EL formato es XX.XXX.XXX-X." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:37 +msgid "Enter valid a Chilean RUT" +msgstr "Introduzca un RUT chileno válido." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:14 +msgid "Enter a zip code in the format XXXX." +msgstr "Introduzca un zip code en formato XXX." + +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:90 +msgid "" +"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " +"1234567890 format." +msgstr "" +"Introduzca un número válido de tarjeta de identidad o pasaporte Suizos en " +"formato X1234567<0 o 1234567890." + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:5 +msgid "Aargau" +msgstr "Aargau" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:6 +msgid "Appenzell Innerrhoden" +msgstr "Appenzell Innerrhoden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:7 +msgid "Appenzell Ausserrhoden" +msgstr "Appenzell Ausserrhoden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:8 +msgid "Basel-Stadt" +msgstr "Basel-Stadt" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:9 +msgid "Basel-Land" +msgstr "Basel-Land" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:10 +msgid "Berne" +msgstr "Berne" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:11 +msgid "Fribourg" +msgstr "Fribourg" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:12 +msgid "Geneva" +msgstr "Geneva" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:13 +msgid "Glarus" +msgstr "Glarus" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:14 +msgid "Graubuenden" +msgstr "Graubuenden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:15 +msgid "Jura" +msgstr "Jura" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:16 +msgid "Lucerne" +msgstr "Lucerne" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:17 +msgid "Neuchatel" +msgstr "Neuchatel" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:18 +msgid "Nidwalden" +msgstr "Nidwalden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:19 +msgid "Obwalden" +msgstr "Obwalden" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:20 +msgid "Schaffhausen" +msgstr "Schaffhausen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:21 +msgid "Schwyz" +msgstr "Schwyz" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:22 +msgid "Solothurn" +msgstr "Solothurn" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:23 +msgid "St. Gallen" +msgstr "St. Gallen" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:24 +msgid "Thurgau" +msgstr "Thurgau" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:25 +msgid "Ticino" +msgstr "Ticino" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:26 +msgid "Uri" +msgstr "Uri" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:27 +msgid "Valais" +msgstr "Valais" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:28 +msgid "Vaud" +msgstr "Vaud" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:29 +msgid "Zug" +msgstr "Zug" + +#: contrib/localflavor/ch/ch_states.py:30 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:18 +msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." +msgstr "Introduzca un zip code en el formato XXXXX o XXXXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/us/forms.py:51 +msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." +msgstr "Introduzca un Número de Seguridad Social en formato XXX-XX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/au/forms.py:18 +msgid "Enter a 4 digit post code." +msgstr "Introduzca un post code de 4 dígitos." + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:4 +msgid "Hokkaido" +msgstr "Hokkaido" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:5 +msgid "Aomori" +msgstr "Aomori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:6 +msgid "Iwate" +msgstr "Iwate" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:7 +msgid "Miyagi" +msgstr "Miyagi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:8 +msgid "Akita" +msgstr "Akita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:9 +msgid "Yamagata" +msgstr "Yamagata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:10 +msgid "Fukushima" +msgstr "Fukushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:11 +msgid "Ibaraki" +msgstr "Ibaraki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:12 +msgid "Tochigi" +msgstr "Tochigi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:13 +msgid "Gunma" +msgstr "Gunma" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:14 +msgid "Saitama" +msgstr "Saitama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:15 +msgid "Chiba" +msgstr "Chiba" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:16 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:17 +msgid "Kanagawa" +msgstr "Kanagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:18 +msgid "Yamanashi" +msgstr "Yamanashi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:19 +msgid "Nagano" +msgstr "Nagano" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:20 +msgid "Niigata" +msgstr "Niigata" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:21 +msgid "Toyama" +msgstr "Toyama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:22 +msgid "Ishikawa" +msgstr "Ishikawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:23 +msgid "Fukui" +msgstr "Fukui" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:24 +msgid "Gifu" +msgstr "Gifu" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:25 +msgid "Shizuoka" +msgstr "Shizuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:26 +msgid "Aichi" +msgstr "Aichi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:27 +msgid "Mie" +msgstr "Mie" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:28 +msgid "Shiga" +msgstr "Shiga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:29 +msgid "Kyoto" +msgstr "Kyoto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:30 +msgid "Osaka" +msgstr "Osaka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:31 +msgid "Hyogo" +msgstr "Hyogo" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:32 +msgid "Nara" +msgstr "Nara" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:33 +msgid "Wakayama" +msgstr "Wakayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:34 +msgid "Tottori" +msgstr "Tottori" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:35 +msgid "Shimane" +msgstr "Shimane" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:36 +msgid "Okayama" +msgstr "Okayama" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:37 +msgid "Hiroshima" +msgstr "Hiroshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:38 +msgid "Yamaguchi" +msgstr "Yamaguchi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:39 +msgid "Tokushima" +msgstr "Tokushima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:40 +msgid "Kagawa" +msgstr "Kagawa" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:41 +msgid "Ehime" +msgstr "Ehime" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:42 +msgid "Kochi" +msgstr "Kochi" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:43 +msgid "Fukuoka" +msgstr "Fukuoka" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:44 +msgid "Saga" +msgstr "Saga" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:45 +msgid "Nagasaki" +msgstr "Nagasaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:46 +msgid "Kumamoto" +msgstr "Kumamoto" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:47 +msgid "Oita" +msgstr "Oita" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:48 +msgid "Miyazaki" +msgstr "Miyazaki" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:49 +msgid "Kagoshima" +msgstr "Kagoshima" + +#: contrib/localflavor/jp/jp_prefectures.py:50 +msgid "Okinawa" +msgstr "Okinawa" + +#: contrib/localflavor/jp/forms.py:21 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." +msgstr "Introduzca un código postal en formato XXXXXX o XXX-XXXX." + +#: contrib/localflavor/no/forms.py:35 +msgid "Enter a valid Norwegian social security number." +msgstr "Introduzca un número de seguridad social Noruego válido." + +#: contrib/contenttypes/models.py:37 +msgid "python model class name" +msgstr "nombre de la clase python del modelo" + +#: contrib/contenttypes/models.py:40 +msgid "content type" +msgstr "tipo de contenido" + +#: contrib/contenttypes/models.py:41 +msgid "content types" +msgstr "tipos de contenido" + +#: contrib/flatpages/models.py:8 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " +"final." + +#: contrib/flatpages/models.py:9 +msgid "title" +msgstr "título" + +#: contrib/flatpages/models.py:10 +msgid "content" +msgstr "contenido" + +#: contrib/flatpages/models.py:11 +msgid "enable comments" +msgstr "activar comentarios" + +#: contrib/flatpages/models.py:12 +msgid "template name" +msgstr "nombre de plantilla" + +#: contrib/flatpages/models.py:13 +msgid "" +"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " +"will use 'flatpages/default.html'." +msgstr "" +"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no lo proporciona, el sistema " +"usará 'flatpages/default.html'." + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "registration required" +msgstr "debe estar registrado" + +#: contrib/flatpages/models.py:14 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." + +#: contrib/flatpages/models.py:18 +msgid "flat page" +msgstr "página estática" + +#: contrib/flatpages/models.py:19 +msgid "flat pages" +msgstr "páginas estáticas" + +#: contrib/sessions/models.py:68 +msgid "session key" +msgstr "clave de sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:69 +msgid "session data" +msgstr "datos de sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:70 +msgid "expire date" +msgstr "fecha de caducidad" + +#: contrib/sessions/models.py:74 +msgid "session" +msgstr "sesión" + +#: contrib/sessions/models.py:75 +msgid "sessions" +msgstr "sesiones" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "st" +msgstr "st" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "nd" +msgstr "nd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:17 +msgid "rd" +msgstr "rd" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:47 +#, python-format +msgid "%(value).1f million" +msgid_plural "%(value).1f million" +msgstr[0] "%(value).1f millón" +msgstr[1] "%(value).1f millones" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50 +#, python-format +msgid "%(value).1f billion" +msgid_plural "%(value).1f billion" +msgstr[0] "%(value).1f millardo" +msgstr[1] "%(value).1f millardos" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:53 +#, python-format +msgid "%(value).1f trillion" +msgid_plural "%(value).1f trillion" +msgstr[0] "%(value).1f billón" +msgstr[1] "%(value).1f billones" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "one" +msgstr "uno" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "two" +msgstr "dos" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "three" +msgstr "tres" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "four" +msgstr "cuatro" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "five" +msgstr "cinco" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "six" +msgstr "seis" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "seven" +msgstr "siete" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "eight" +msgstr "ocho" + +#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:68 +msgid "nine" +msgstr "nueve" + +#: contrib/redirects/models.py:7 +msgid "redirect from" +msgstr "redirigir desde" + +#: contrib/redirects/models.py:8 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" +"events/search/'." + +#: contrib/redirects/models.py:9 +msgid "redirect to" +msgstr "redirigir a" + +#: contrib/redirects/models.py:10 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Esto puede ser bien una ruta absoluta (como arriba) o una URL completa que " +"empiece con 'http://'." + +#: contrib/redirects/models.py:13 +msgid "redirect" +msgstr "redirección" + +#: contrib/redirects/models.py:14 +msgid "redirects" +msgstr "redirecciones" + +#: core/validators.py:71 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos." +msgstr "Este valor debe contener sólo letras, números y guiones bajos." -#: core/validators.py:68 +#: core/validators.py:75 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." msgstr "" -"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos, guiones o " +"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos, guiones o " "barras (/)" -#: core/validators.py:72 +#: core/validators.py:79 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" -"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos o guiones." +"Este valor debe contener sólo letras, números, guiones bajos o guiones." -#: core/validators.py:76 +#: core/validators.py:83 msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "No se admiten letras mayúsculas." - -#: core/validators.py:80 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "No se admiten letras minúsculas." +msgstr "No se admiten letras mayúsculas." #: core/validators.py:87 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "No se admiten letras minúsculas." + +#: core/validators.py:94 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." +msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas." -#: core/validators.py:99 +#: core/validators.py:106 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas." +msgstr "Introduzca direcciones de correo válidas separadas por comas." -#: core/validators.py:103 +#: core/validators.py:110 msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Por favor introduzca una dirección IP válida." +msgstr "Por favor introduzca una dirección IP válida." -#: core/validators.py:107 +#: core/validators.py:114 msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "No se admiten valores vacíos." +msgstr "No se admiten valores vacíos." -#: core/validators.py:111 +#: core/validators.py:118 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "No se admiten caracteres no numéricos." +msgstr "No se admiten caracteres no numéricos." -#: core/validators.py:115 +#: core/validators.py:122 msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Este valor no puede estar formado sólo por dígitos." +msgstr "Este valor no puede estar formado sólo por dígitos." -#: core/validators.py:124 +#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:141 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introduzca un número entero." + +#: core/validators.py:131 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Sólo se admiten caracteres alfabéticos." +msgstr "Sólo se admiten caracteres alfabéticos." -#: core/validators.py:139 +#: core/validators.py:146 msgid "Year must be 1900 or later." -msgstr "El año debe ser 1900 o posterior." +msgstr "El año debe ser 1900 o posterior." -#: core/validators.py:143 +#: core/validators.py:150 #, python-format msgid "Invalid date: %s" -msgstr "Fecha no válida: %s" +msgstr "Fecha no válida: %s" -#: core/validators.py:153 +#: core/validators.py:160 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." +msgstr "Introduzca una hora válida en formato HH:MM." -#: core/validators.py:178 +#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:335 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida" + +#: core/validators.py:185 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Envíe una imagen válida. El archivo que ha enviado no era una imagen o se " +"Envíe una imagen válida. El archivo que ha enviado no era una imagen o se " "trataba de una imagen corrupta." -#: core/validators.py:185 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." +msgstr "La URL %s no apunta a una imagen válida." -#: core/validators.py:189 +#: core/validators.py:196 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" -"Los números telefónicos deben respetar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es " -"válido." +"Los números telefónicos deben respetar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" no es " +"válido." -#: core/validators.py:197 +#: core/validators.py:204 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido." +msgstr "La URL %s no apunta a un vídeo QuickTime válido." -#: core/validators.py:201 +#: core/validators.py:208 msgid "A valid URL is required." -msgstr "Se precisa una URL válida." +msgstr "Se precisa una URL válida." -#: core/validators.py:215 +#: core/validators.py:222 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" "%s" msgstr "" -"Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n" +"Se precisa HTML válido. Los errores específicos son:\n" "%s" -#: core/validators.py:222 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "XML mal formado: %s" -#: core/validators.py:239 +#: core/validators.py:246 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL no válida: %s" +msgstr "URL no válida: %s" -#: core/validators.py:244 core/validators.py:246 +#: core/validators.py:251 core/validators.py:253 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "La URL %s es un enlace roto." -#: core/validators.py:252 +#: core/validators.py:259 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EE.UU." +msgstr "Introduzca una abreviatura válida de estado de los EE.UU." -#: core/validators.py:266 +#: core/validators.py:273 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la palabra %s." -msgstr[1] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos las palabras %s." +msgstr[0] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos la palabra %s." +msgstr[1] "¡Vigila tu boca! Aquí no admitimos las palabras %s." -#: core/validators.py:273 +#: core/validators.py:280 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Este campo debe concordar con el campo '%s'." -#: core/validators.py:292 +#: core/validators.py:299 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Por favor, introduzca algo en al menos un campo." -#: core/validators.py:301 core/validators.py:312 +#: core/validators.py:308 core/validators.py:319 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos." +msgstr "Por favor, rellene ambos campos o deje ambos vacíos." -#: core/validators.py:320 +#: core/validators.py:327 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s es %(value)s" -#: core/validators.py:333 +#: core/validators.py:340 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Se debe proporcionar este campo si %(field)s no es %(value)s" -#: core/validators.py:352 +#: core/validators.py:359 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "No se admiten valores duplicados." -#: core/validators.py:367 +#: core/validators.py:374 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." msgstr "Este valor debe estar entre %(lower)s y %(upper)s." -#: core/validators.py:369 +#: core/validators.py:376 #, python-format msgid "This value must be at least %s." msgstr "Este valor debe ser al menos %s." -#: core/validators.py:371 +#: core/validators.py:378 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." msgstr "Este valor debe ser no mayor que %s." -#: core/validators.py:407 +#: core/validators.py:414 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Este valor debe ser una potencia de %s." -#: core/validators.py:418 +#: core/validators.py:424 msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." +msgstr "Por favor, introduzca un número decimal válido." -#: core/validators.py:422 +#: core/validators.py:431 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." msgstr[0] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de un dígito en " +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de un dígito en " "total." msgstr[1] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un maximo de %s dígitos " +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un maximo de %s dígitos " "en total." -#: core/validators.py:425 +#: core/validators.py:434 #, python-format msgid "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgstr[0] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un dígito entero como " -"máximo." +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un dígito entero como " +"máximo." msgstr[1] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s dígitos " +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s dígitos " "enteros." -#: core/validators.py:428 +#: core/validators.py:437 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." msgstr[0] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de una posición " +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de una posición " "decimal." msgstr[1] "" -"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s " +"Por favor, introduzca un número decimal válido con un máximo de %s " "posiciones decimales." -#: core/validators.py:438 +#: core/validators.py:445 +msgid "Please enter a valid floating point number." +msgstr "Por favor introduzca un número de punto flotante válido." + +#: core/validators.py:454 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "" -"Asegúrese de que el archivo que envía es de un tamaño mínimo de %s bytes." +"Asegúrese de que el archivo que envía es de un tamaño mínimo de %s bytes." -#: core/validators.py:439 +#: core/validators.py:455 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "" -"Asegúrese de que el archivo que envía es de un tamaño máximo de %s bytes." +"Asegúrese de que el archivo que envía es de un tamaño máximo de %s bytes." -#: core/validators.py:456 +#: core/validators.py:472 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "El formato de este campo es incorrecto." -#: core/validators.py:471 +#: core/validators.py:487 msgid "This field is invalid." -msgstr "Este campo no es válido." +msgstr "Este campo no es válido." -#: core/validators.py:507 +#: core/validators.py:523 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "No se pudo obtener nada de %s." -#: core/validators.py:510 +#: core/validators.py:526 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." msgstr "" -"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " -"es válida." +"La URL %(url)s devolvió la cabecera Content-Type '%(contenttype)s', que no " +"es válida." -#: core/validators.py:543 +#: core/validators.py:559 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " "\"%(start)s\".)" msgstr "" -"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea " +"Por favor, cierre la etiqueta %(tag)s de la línea %(line)s. (La línea " "empieza con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:547 +#: core/validators.py:563 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese " -"contexto. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" +"Parte del texto que comienza en la línea %(line)s no está permitido en ese " +"contexto. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:552 +#: core/validators.py:568 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea " +"El \"%(attr)s\" de la línea %(line)s no es un atributo válido. (La línea " "empieza con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:557 +#: core/validators.py:573 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" "(start)s\".)" msgstr "" -"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea " +"La \"<%(tag)s>\" de la línea %(line)s no es una etiqueta válida. (La línea " "empieza con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:561 +#: core/validators.py:577 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos " -"requeridos. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" +"A una etiqueta de la línea %(line)s le faltan uno o más atributos " +"requeridos. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:566 +#: core/validators.py:582 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " "starts with \"%(start)s\".)" msgstr "" -"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es " -"válido. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" +"El atributo \"%(attr)s\" de la línea %(line)s tiene un valor que no es " +"válido. (La línea empieza con \"%(start)s\".)" + +#: newforms/fields.py:116 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(max)d caracteres (tiene %(length)d)." + +#: newforms/fields.py:118 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Asegúrese de que este valor tenga al menos %(min)d caracteres (tiene %(length)d)." + +#: newforms/fields.py:143 newforms/fields.py:166 newforms/fields.py:196 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %s." + +#: newforms/fields.py:145 newforms/fields.py:168 newforms/fields.py:198 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %s." + +#: newforms/fields.py:164 newforms/fields.py:191 +msgid "Enter a number." +msgstr "Introduzca un número." + +#: newforms/fields.py:200 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dígitos." + +#: newforms/fields.py:202 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales." + +#: newforms/fields.py:204 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dígitos antes del punto decimal." + +#: newforms/fields.py:237 newforms/fields.py:560 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Introduzca una fecha válida." + +#: newforms/fields.py:264 newforms/fields.py:562 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Introduzca una hora válida." + +#: newforms/fields.py:300 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Introduzca una fecha/hora válida." + +#: newforms/fields.py:313 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introduzca un valor válido." + +#: newforms/fields.py:353 newforms/fields.py:375 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Introduzca una URL válida." + +#: newforms/fields.py:377 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "La URL parece ser un enlace roto." + +#: newforms/fields.py:428 newforms/models.py:174 +msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Seleccione una opción válida. Esa opción no es una de las opciones " +"disponibles." + +#: newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:520 newforms/models.py:191 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Introduzca una lista de valores." + +#: newforms/fields.py:450 newforms/models.py:197 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "" +"Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles." + +#: template/defaultfilters.py:485 +msgid "yes,no,maybe" +msgstr "si,no,talvez" + +#: template/defaultfilters.py:514 +#, python-format +msgid "%(size)d byte" +msgid_plural "%(size)d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: template/defaultfilters.py:516 +#, python-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: template/defaultfilters.py:518 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: template/defaultfilters.py:519 +#, python-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#~ msgid "%d milliseconds" +#~ msgstr "%d milisegundos" + +#~ msgid "AnonymousUser" +#~ msgstr "UsuarioAnonimo" #~ msgid "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]'" #~ msgstr "Use '[algoritmo]$[salt]$[hexdigest]'" #~ msgid "Have you forgotten your password?" -#~ msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" +#~ msgstr "¿Ha olvidado su contraseña?" #~ msgid "%(content_type_name)s" #~ msgstr "tipos de contenido" @@ -3033,7 +3092,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Comentarios" #~ msgid "String (up to 50)" -#~ msgstr "Cadena (máximo 50)" +#~ msgstr "Cadena (máximo 50)" #~ msgid "label" #~ msgstr "etiqueta" diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d8e3cc6fd6a488b72c0ce397e8b8c69fe4d35bc7..b055405fbfcb0cb68b3ffb3a7c596c748e4d8d58 100644 GIT binary patch delta 367 zcmXZWJxjw-7zN-rO=7jCLfr(B{DD+LV+=v0LI*2;fx#{=*Y+AJZEi`7(5Z_!IS82? zT|@^F>E;?IS4Umy*ni;Wi7j02!#Ts@ebh$U?f1Zwh^}R#86x^pi1P3UF2FG?z+X5E z6?M`VVF`H|&cpJwcOf3t@nt&)umKw|+j)U=@D1Y8yGon?!yiaR6rXSvj$k%W!c{h0 zg1C_mVb*&PH_^%PPSSExlsw38Vcjq--K@CQS~8YbrqOaMcCx5g&Mpi5nEBlBIP1E4 z?HpMcb<^3`H(Ha>Hl3jA3*mRTABwmam7AiQ)D&BdFU|~Sc%|f}T>6~csDYV2g-y}n ik-ii2OK{xgVE~WP`%~5uv@QCy$I@38Fxu+#kp2Mq>q%$; delta 311 zcmaFJvw~;BoqBmj28K3f1_m|;28LxU3=Hf*dM%LV1JYZ8G#8LQ0;D;B^m(ZG4InKD z0}`mlgSM%CS0Du{<;&v38ITIgOfAX-(!mdt5>xUSJn}0Ud=oz=<|Q&XR;Cs)008y-HH82G diff --git a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 91ecb09eed..4c81e7e3f1 100644 --- a/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,17 +1,17 @@ -# Argentinean spanish translation for the django-admin JS files, based on -# Spanish translation work by Jorge Gajon. -# This file is distributed under the same license as the Django package. -# Copyright (C) Ramiro Morales , 2006,2007. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Django JavaScript 1.0\n" +"Project-Id-Version: Django Javascript 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-25 17:48-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-14 13:45-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:36-0300\n" "Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"Language-Team: Django-I18N \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:33 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" -msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado" +msgstr "Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado" #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 msgid "S M T W T F S" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "6 a.m." #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 msgid "Noon" -msgstr "Mediodía" +msgstr "Mediodía" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:183 @@ -115,4 +115,4 @@ msgstr "Ayer" #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:179 msgid "Tomorrow" -msgstr "Mañana" +msgstr "Mañana"