From 1e6ff907d5ae727d98c0a1e9017c1c5185992fe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malcolm Tredinnick Date: Sat, 11 Aug 2007 06:54:58 +0000 Subject: [PATCH] Fixed #4962-- Updated Slovak translation. Thanks, vlado@labath.org. git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@5841 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 44089 -> 44426 bytes django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 1022 +++++++++++++------ 2 files changed, 699 insertions(+), 323 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 9c8cfd3cd6eb6d6f85e7c328287205cb8eedcb5b..169f270969172303f6112e5be9a74abcc16ddcbb 100644 GIT binary patch delta 11636 zcmajl2Xq$2`p5A}A%swq0761}fj|f)^ez&5l@eM61QHSd z`*n!_3d0uUYfKePDQ8SR`Rg9F8nd^)G0T07*@qRVyEQas5RSlpxDUh8C)$`mtcqQ+ z4mQIS)Oj~xB<4H6$0%dGrgS4?8nB}ks$(MRLbEUdpFujByI2V$8XFUU?a>drU@7e3 z+6SWsG6G9r5~^Rit20mo&cQ&gZ&s0%qhTW!!#valUc($bjHU5`CdPzfAJmc0xh;|45_2b}qC|J$g6p2TYS1x9dvbB9DDt=iNYi8?_O)QQ`;_81JI?&W+K%TiB7 z4QwXrxaC+9*J37aL(N=OMy;7?iNV+by=6!SkVN2U48l36nOK6MxDqvx9jN~MupA!7 zP&|#gf$verT}RE#ZPW$tqK@-xZqE~f8erw-%>QnZ+BEdXPq2;Z7RHRlQK+?W95v!| zs7G-f!|*TEv#iw8m>Sp|HGm}wi0m$`)9uu3bY z3CE!7)z}rkL!Oq2Y;8<5K7?^N4>h3g@IL$#W3W7TqX7)YN|=N^4f7c4{QJBlI`L)X zO)}AKjp>OakOgnHU~T*iWAIO`gYDbdwUCIFsi$IHT#BK15Sevz3Uy)M`|X{FqXyUp zYoT`li4MrZ@;KjhScfcp^D@@MAFu+3w6|-eF6sggVie9o4Rj}JfT!L5JE$3J@PIMB zaU`bV4rGmZO{ETYkyJ%y&D22+WE5&qWnut6hI&+Ua4;@JE!GRDfn7u0seg zF$b5S&Qq?Fy|GHD8E=SXxxVR05`qIzuT>)IfGpGnb6h>pHNfVxu-E69Dyq_2cN|9y;y*_1|zT<@1AC|GwK7Bj=FL0Mv})#PUBo0 z+=s6ooN}!IbgKBSx#q|ESa68(eW}p-5&bp%(*ONE`pT|-7H%8;gf%cQS5F1l};S3sN zS9d#9zgX0JKg-pdkf&|VpjYp4HNL0yaS&F)naJ;qc@CKrQ-HOw?hw1b52}AM*2Wd6 zMR&;6omioIbmNdi&1`Ih1=t(|;>@?E zt{v9J@u(TdMLn8Vup9o0S|jZrwrk;O)EZiedX(!?i|_^K4h*HJ3TD6~` zAO40~Tz|Oz#YWoiKxvGmeJtuu7o#q88Fk^SsN;S`Jt8d_-FXAl>pKF+Vlrw5y{AbY zAt^E19yk$oqHNU2A4k>mF&vkn2Dlqb<9^hI4r5jP8LMCrFMVf>MDD>%z;<{7gRoda z;iL4LawHvTXoX=o9qZz9)ScyHNj%~_g#pxOo!_AbbQy#3XIKC2^c`bg=K$1=R6tFA zwZhuVC|pA$)D*Qs-B}mZg=10AY$WOglhF@np!#`H$1OzlUyWsO3u*=rU|Brm_P>vQ z)SqJz*Ee61=uR)8p50H*+v-4l54Gxp5^cXGs0+444WKjXLIY4UGZZz@k*MRxIwzyf zpX2Je=+(%Uk@(?8=N9J<)E(_cUGO04gvU`QI^*_#y#JcohBW8`9nl~AqAw0~^$_Q9)CESP`X{0WGRZjuHQ+g@eoLJzQ0HBR8pt}- zjciR~{&m298Z?z}pguq+Q769Wyym>)^yQV&{!-40PLH!5>IRylF4zin{utEt`l5~> z<|U~>l86zQjm2<1YJ{6ncd{2Xl`o<0{B_icPM|LEDeAbdQFnUL)mKo*Uq=n-7u4~; zVmb8s@iou^VzXv$0eZdWGrgHlTasq6g9AgsN+{U*P{Au zw0g}h5{>9p?BZk0+xP|sCEGtFPK>udBIl7`RMUEb{SYlcU0@5g#yuE?m$4>>q}aLz zMpBP*&P9F5_Fzr@{=ZM6M{o`KY8wAk`(HxGU@hwBP#1a&i{pE!J3NEB^9xuWuex^M zG}|u}^>&40G}cEg_F*H3` zKt4uI?K#x>F1z*{s2jP9nxSeFZNDDq)d2%ZO5#Y=f#Y3=$*7shL48_tQ3KoT>O9oU zyp3h?6lUYs=)s33*$ZW(j-P`%{u$JaZJxyZYXApn&>g*vnxd1afqaWP@nz>7)Q2N* zvOQ5as$UdpW}2V|)DlCmgR5gPn0h$AfvKop&juOHe=NzI4ErZm0qTxhWLkTpMjVfo zFdeJmJgkFTQB!{kb%6p5!5^^!{)LfPFU$6iMGbH|>JOXQUXsovuc3Y(|3VF@%@q4* z_S4vc`V6+gz^U8?cEV=34)wu0gF4TTSPrA7*@1Sz80wMO1=nL7Uc`RrZ9m(CZ1E@N~-are~3{674hD)$I=AmZdW2}IGU?r|^ zf*-a2ji(-JO5(5yF2;)Z7B|ZWJP&2Ry8{!evKyRSVQ{gfDI`_e3>Yb=H zQh`UVM-Ybk-=9n^LQ@upT5QRv#W)?cxMm{j&dfutg}Yb<183T2T^q+xw?@51Yf;B< zLoMz-sPh~|eF=}a`d!Jn%ts_zLR2pKJr0?2ljGV~qE|a!B+&)lLQT>8s1bjJnyLcV{vCFqzJ!Tb|8d)Y39A1J z)OntBZp8@deOL-VLtXCzYNqZy&ipI!e}ZYoa##bGqT2KDetZ+#;h(4}Y(2+b_yKHA z-5Dcs8iwHp)W8p+X5tuX0B6t-zd^073v-x%P2pV{BCyw!cJ-&D2CyD=XFJg!^H3*# z)zxpg`W@7TKE!%>4z*|l=h^|bLtStpYX4l++Suy=ymln45VI#WpE?vyxx5zn!=;l7w_Oe>^|SR28U8# zN3Htq3+#_cA~I=a9`ove-W3X2`2N74^tFd6&e4%DLj9d&0dxGh~^80xsus0)opoqrN)jVwY9 zY%K=s{ohNXPvQ~mg$1bhwAM2FtnNphu(xwCCR2|>J*pE}!-sW|YiF**a{HUn8;i4l z7V7xFfw83rI8qZ@AhOe-n&{^1&`db{0p(|~j>D-DTw4cQ$col17 z^=Itc)D;I%XQ9@{ajb*4pW*peC8_ePy_2@6sa=Hn4xB@+@_X0}tF5ws@xc_AW zHe7A(h8fhOP>b$k9E26t@C%FMu@*+GwU4yNTIRnZ4GA=~!Rgo@^RNNl#3-!xoPE|k zus-z@SPJ)IHs)hbY`u=>kFzlv&!Ns!idRH;+y*0YG}gm;UXm6hdCn_tNA(T1Loe*Z z{wy4fM{p!odfqd?d=F|(yo@!_`v!?ViQl4LtBa@; zUdOR`2erCKZ?u0Q%|Z1$k2>*H)CGMv*=HY!ov7QQ_UGVCT!t+%^aZTcH&Bc0HfnJNZnkS88f#D|Uw1D2(J0d?F-*D87C144hh`OsMqr-YU<9S2K+si!{1OR3fy6jFNGRdFls=RQ8VU2 zUAVEcn`y1*PPf%7p4bDir@ceowZ?*QrsUPGPtO;;a7 z9seF`V4q+Re(5EtN^%J`b^bf8Ax@7o+IhdTmov`!2}F8jf0jHRf%qNY67 zwU0mzd=lzLve8HHe-cH}c99qRV`2#L7g3gINxVW#qSMd#mg}5Mt^pTqZAl)WO|z!$ zS@L&m`p>_k$u78R3~uq#=_l7vo4g;P(P`^rG3xU!QGw`6lq0@jUq?byt1X+hqOBYG zd#>n9{w{g&zxH3GK0+Nq6#o8~VE+9mZV>wadgwc?P1DnS_5q${#fD~;JE_ohXv#$qH zwDls<`(2B+`-v|9+NVC>P$%Lq#7^=ZYAoEi{wNy8QuHT2Cx4w7PyQKBAoyu7{Nq8t z^BV4H+FB4#lGnpK_!TjaydgeDJV87{Xe&eeZkrbVd!2vv%4@5q6Z+C&5^<3DojM11 z5VzICZ7Zp@)p7ns{ylkSVXOV6>`8ur_|^5PMSj-hyxoP{cK)4A+Z6nj@V?JK9vWKV zQeu-k;1J%R)~i&sz2^26)zXKxQ-b!HZeLG~qdoM0`VOQ1!yPz-{0woc@cpB)B*ka= zAJ;)FBzU#WQ$!H^wH+f$xx9h%N7@b&4^#8kTH!lCn7oGDPm`HWJVYIae-jtTn__1l z=6@N<&xE#zh_~EJr+T(e}MfO(ywZ@+WXVp{)_|JNYW&S@Jj3 z$hO<YhPC!QvsPb3iGgtqOp z7i|qligV(l_yg^a5Ci|U{{@#%#j3;@SI?&Z>%?&CDMY0E{h`Tj&(YY}b#91%5bcPC z#APDI^{Y!hNNuhTCtpkCxmtWj?ZHd9nkXQ&wISYf`O9wonOGVgCr+?)4_3sX*n}wB zT9f=h+#{liG`H_0PNlv?eCyh}lLrvzsqe#FVgz|LB8U7@oQ&S3B>qG+F`dx1o;XQl zxOyP@Gvv4Mb3*@LQU3GK_A1%8u9`!?-^lm7I-j}|v4?suF_HX1VvybMH6Kwlp-9K8 zIG6Z@*hpx5nf84|9&wYnPP8Y2*%yb}sylbt(rm#GU0VjZKcnqVeTKY%c$0X6_~L(` z|0o)J)A2(LB|4DL!%wg+@eKI}EZPEG9^)DwqyF2qjV$Vf@6%QrPZJBsM-sEh`*=yF zk<1{TA|Hl@8+n(a9RDPmySg;{W)U5z1Guw|n4IRxOwWu@$?eywX6?GE$!SrEo-yO%C&!P;Oq!hG zshgbX85f`7sa-cEDQ#@#xTwS^dWP3eP0z@rF*SbL|Jy%rN2{4WL7w!ecl3Er zYEoL#c-tY-lbuG-DW19>Zi_Q%|G)2PbylPM{_lNZc^9&__*C@7rz9n$>oyw3#YLN8 k@rm){Gm~;}W>?LdG4->uf&G&vXJStRh4bTaXZ?xMRlNtE5J$(W;hosZq1E zD2i%}Qq-tXZH-du|M}*eJTK4ndVYETe&<@}oa(D@mQqDL4P$CBudA($5{+V(oAjx@kL z*c^3S2U~YWb+|YBaerqliB8DC0=NJ@aUJSLn{WbdLqDui!*K$z9%_U!=z)__$7f(6 zoQK}H-ui*vpM~o1mspDXJ4Z-D@CK^KzBP@3s0)-vT{zUXSHptT5!SYtpE?fJv1HVF zlhGGv;V4{&nn7QBtpSIi%b%nwNj_|h>PQUwU@B@RCSm|iMRjBa>i9KS0JmWPeuWyq z8Ps`~P&0E4b;Dbz^ZrC#$EnTytB2mTxd;Z}>v#YoRo8Kx0oWe3CO$=V_!#O@T*Bgb z2lY(7>N-vtEQ{(uH0p+JP&3rS?jM9Dsb|+^{>zeVp+Qr29J!Wr7F(cCIJ1KtQH#`t zJSArNPgJNiYKj`YVO)RQm@-$vc|XDo`pBbRpE8C`R%=OWP!(y=veLl(O850=M@ z^~{B0umbgbEQp_BG5iKA;x!Dwy!FkZ3`X5B7B$jgsE*CXa=0FKyz2-_A(9LBfCtDz zcXBsyoYycC12GY`HpU^3&sl?&@C>S>FHjvU*U;>5gPN&{*cLy=VfY-iCI&akUK1{7 zI0>`jyou__cGM#J8nsAHp&re7?1Gn3i?dE+)3GSjNV{Sh4o97L!+H<3_#WE&1@igk zctmN9xVSipPVlo9LftS3qp=*S#{*Fv8;0t@7+X)qmeg}l&-yG*!0V{%^lM@UHW;&~ z9Ch4cEXe(x^(1w1a-rcwmyp*!A0Bt8}fh7@BHbERhpXP(^2P7Lk(!It(RaK z>P*|d7xe*j7+pHydlHT4XH3Q4Fcf<RkY1_A=&imBXdyq%za=s?fdw&cybyqNZ z%1|BgiZQQE0n`kIAd})GpguP~z_NH9J<+>^InNJu!y*`jr7myu+x?$Un=7&sY)OjON?PE|KblLW4 z=%M$24v9v#5VfdIVK2OceXvz0^XxVwPs=%vVOWlrU&f+V^)#%8nW*>un62-j&MOgX zUf+ROnR+$4N|1a@!uN-B6B(3Kme1L8n1b5B40S>lmdDGeMd#Vo)N@deZU?f9OA4+ z7QXWoxrfv24by>DsJG!5>bwW2*R^0z)&th)$^6$M=}3d7ZW>m^Pf#;(3H4~)cpfb< z3bjTuP;21_)T+ON`e3?^ddByy4>5rH8EOsW>uoHITC}BHB<>_lP#0`&59ojl#_5Kk zxE(dppHMfd8E0-Bjyf+2^@!S_rald|+Bf0=%tFmz5DTh5c1E4&`jSK=IE3o?30t4R zAnJ>#4*r9F_#Aa3pT6dYMO`dG9gEFyB+^IcQ>>2xd>H6abwEAJH?Rp#!s2@W50Yrg ze?g7RyPtXg^ID6d7wsX|%BT+2M1QPn>sHown2+|?Q3LCPn)-pZ9%1XTm{;%rBod8m z9{OS?>X~guU0^rrhKEtdeS@0X^Qhymqi*;BHG?lPKYAvZ{eh_S%b;eWJZhj}n1}m2 zb(COZdq8W{RK=nWd<%8MbW{iCqHeSbH8bl_9o>w&!FKCz)OC;8`ZTIz7ttN>qD#pG z+wc%IqJK~~^hh)p^haH&1ZsZ;Th~OL-@qD$n(Am&huWcLrVAFtMAXcVL0x}#BJ=M- zvVw+O_ztRGYkd!OgZEJ6lwqyQ8%1~y1^{e4OgH#z5xSq8;0N^7l|jyZB!5c zK#k-XYAXLjjohohxljP=2BpyxE20Nhvvn=h`H`p&HAI~sg$1xZ>i9TR2VDsyI&dV0 z;waRGGp+BUF1Q(W;#Sm1wxc?{3w7bIQ5`#vI{%9G2I{!G)+eYAtC)w-9 zY9DBRNCXTvUm{hIFFVxPk>IM%m0-s_ftU1Jdl=ec^F4RD_SWlzQe~M)>aHx3% z5g4cUKZYcd9Uo#jyotJz?=bTS3ZX_=0yXlgSO~*ydpq=|?u~lAlCT<%M%{P=YSr&U zJ@d2Zg-_92@4u7Gf`Q!VhqI86MrQ@K$1K#;yA3xddSPX1KU9Yz(FdEMIuc{syP^iv z7d10eQO9kw?nIX_4Tnf{;wii1N7O34hWdzoit3o}2vZkB%}`~`kF{|eMq@C3g}Tud z)cJQ%=f6PBobO1pKX@ebuc@d^gQln^sv|8>7ml&Up*}#8Q5TwoI&MB{W|pHml!-d- zJzIZ){?z+%FP=eti!MsxM+x3ZVgC7Qb{eIc5wEgtN8RWM7R7T|3h!eD^c!WSzBcLx zjZim!9jjmhhT;O$@n4`icp3Er=N2}@(yq~FH78&-8ZxmC9z!ikw={mBVtuTI%TXU# z$50ozh6ONmjOkzmMpJh~jWiQG;3KSy&EGWjc&twCI!@A-E zHewMxhxPFuYDOyY;PqOy!qPYdHS*aQh*?+^zrm__71fafZ)N}Q11_f}NnsksVoh9t zZSWw5W4`fbDZUX4HjFAU|##j|q-52oq3i;sk2SzsK5m0X0(vCYrTX2EFwD z*C5eiia^$f6NP&AJFo=qLp|F|n1ByZZ%r)cYVr0(t@Z(^>u62s6L6fZ)2%a5uj>Nq zO6){98*IZ9t6RD`(AOG>dWNMj0EZ(_%b9}e=yTLm`|u%B2!l~mUI*14W7`u^9TOx(teK3T25az{ssE({c&D6)%-Iz{& z6w6@iDa^kP7&68DQ)&#>r~U*rg%8jJAETb(zo^9(Hr0GWc1LwQ6*Uv%Q5~3t?zkMa zwpO8La0iB9u4!iVhfZV4)q!p_=-DNp2M$49c!aIT+Ik}DMj7}TE=4WceW(upjk;mQ z>1Kap)Y=$~y54BieI{ZtobDp=Bw364AlZoO&=*(|4`C_1iuutk!_@xhMIDA(oZ+@^ zgZZdCqOR8$)v*+e!A;m1A6s2*W|)66twyc($5;*nX7aBg497LN2YX`gS>`p|iP6+I zu?be0ZKgIE7g8@qPI1c5Vf6SBdSmgqW`JdlE~gqvEIaCPE#-HwZ>QY>4VuTht@ygL(}|VjIjry`JA=KJM?_A<2W!tRBqY zAnJUmXZ0qQapRxWsI_r_k@=2zhMLl_#pe77)FNw&>R4OUV(x^I*bO6aAtvFs=!zo= zTVhu6eC$hoz}DrKn)a@!DVvEkFcZt;cUT=CVn+;FX4Xa;R-oR1TExe&Gv3A+Y`EOK z|8tfz|61MKXsCrJurj)>pbe{{rs|^g5vEe-d)q9!$*8q+2zO$!m1gmt!D7@;urT_s zGBZ#S8&dbfD!6tP^IwVN1P%4^3919NGR7qtYofwh^Gw4~&oUCV2pict8Vgak zMm_U5)S5`bGB^y~aX#v;T8vsFt8oCjHj!v`=U-=j3Drg&xDa*WOwQQ`4dbnYt*Ka+`#a-FG_p0QMYaL8xIRa%iAz`p{WtJ0 zWUPg~F%>)EY1CU0@}7AFVW>yd4U6MCjKtmOfsfH2|HbV8|DWGR)59Rt$V1Q#tD_cC z4Rpu0)()7Tx-)7j6Ht$8DC+z)^u$TF&Omi=5eDFDEP^{Qw~ORk65Zeo>cZ!(H!&ae z6I74AHklC=MO~;Q24M}<`Ry?;c0_d`4s~84YG%`{Gf|H+6J1^;-;wCRbM}Cn=uQ31 znrpLpmOiLYIDgcLOQS|s33cN-7>G?#9qNvn@?O?>RLA;Thi>Ni>-|ijK~pyq)sZDw z05_s8^f~H6yHFk5hwAuI)Qp`(-T1Qgk!|QhCCR7 z>PS;-d(;TKqmD~NjbI?EL&>&I#XQtwQ5~Cty3Q;tiAzy4mu1~=J?XN^CF>pQQ>*v; z=EOkM2+G;I0%~p4M$J?++a8N0sQY0kx=;hygjzFMsDT_o&4lY1i7s>oHI-LUQ}Y*U zr2nE$aQncF*b_BEA5@3@(H9G$IueXp3pH%r2z6Wstc0CV*Bg&q$K|Bkh79y!$86N= zu?+S4Z9}b*qo@z0%cvVX#60M>)wKJfIv$J~NF~&3oJ8boS7|s+#1j7!er`Pf+9aP6 zBRJ}J+-Hv-K>k|JnOL7_K%1sb+cNUQCjGy^9t`!WtrBnp$DARwmBaRgI;X9@{^3=IWp}JsMAr*-dmNUxPWDzM_v4rHMJTpG2)GeUWKMgB({)mQKQ`sP!AyQ zNSq`8k{C>W76oIp$=`V-pn(*B`Iv;W@X zZz)?>mh2x+d_g>+dRD3&^8ZSnl$^r-8pXC zYtZ($&EF>XB#uz)qgUHO@}aoU9#hn+UrO5CiEczc+CL*)KU4flXiFx}60_KGn`lfP zN^~HPL2Z4>_nS2P?+4ViU#YK<489bei1uFXed5D{Ms7|Y>_s3fz^qjcHg&{M*SP{i*0K~?nPXoE`p1QH^@s6>L_9x^+!Z9 zd0V23-TxhVP4Z!Q2d5Kfh;_t$-TxDId_-&~{vhrV^$C9t=!)7(TDO|gc@Iz6wiNPQ z^tL(mY4Y>LUSd7*Bk}6im!dVteTM-=Lp}ctlJ9AZAeND@#+=Q==1pwFcQ7Pm51JxF>k@;k^exOp70tbZBo@kK_&BizCy5iwrxsE_hf{ ra?;@7_#wk}!*R(ZX^T<@p|Eimg;+CI0e({CQlpY`sHTOt1g2;8uI diff --git a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 98cc44579c..89dd4897bb 100644 --- a/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-23 18:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-24 09:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 20:54-0400\n" "Last-Translator: Vlado \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -15,130 +15,130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: oldforms/__init__.py:361 db/models/fields/__init__.py:121 -#: db/models/fields/__init__.py:278 db/models/fields/__init__.py:675 -#: db/models/fields/__init__.py:686 newforms/models.py:185 -#: newforms/fields.py:87 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:520 -#: newforms/fields.py:531 +#: oldforms/__init__.py:369 db/models/fields/__init__.py:152 +#: db/models/fields/__init__.py:309 db/models/fields/__init__.py:706 +#: db/models/fields/__init__.py:717 newforms/models.py:187 +#: newforms/fields.py:92 newforms/fields.py:440 newforms/fields.py:516 +#: newforms/fields.py:527 msgid "This field is required." msgstr "Toto pole je povinné." -#: oldforms/__init__.py:396 +#: oldforms/__init__.py:404 #, python-format msgid "Ensure your text is less than %s character." msgid_plural "Ensure your text is less than %s characters." msgstr[0] "Uisite sa, že text je kratší ako %s znak." msgstr[1] "Uisite sa, že text je kratší ako %s znakov." -#: oldforms/__init__.py:401 +#: oldforms/__init__.py:409 msgid "Line breaks are not allowed here." msgstr "Zalomenia riadkov nie sú povolené." -#: oldforms/__init__.py:502 oldforms/__init__.py:575 oldforms/__init__.py:614 +#: oldforms/__init__.py:507 oldforms/__init__.py:581 oldforms/__init__.py:620 #, python-format msgid "Select a valid choice; '%(data)s' is not in %(choices)s." msgstr "Vyberte platnú možnosť; '%(data)s' nie je v %(choices)s." -#: oldforms/__init__.py:581 newforms/widgets.py:182 -#: contrib/admin/filterspecs.py:150 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:152 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: oldforms/__init__.py:581 newforms/widgets.py:182 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: oldforms/__init__.py:581 newforms/widgets.py:182 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 +#: oldforms/__init__.py:587 newforms/widgets.py:181 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 msgid "No" msgstr "Nie" -#: oldforms/__init__.py:676 core/validators.py:175 core/validators.py:453 +#: oldforms/__init__.py:682 core/validators.py:181 core/validators.py:461 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" "Súbor nebol odoslaný. Skontrolujte atribút 'enctype' encoding vo formulári." -#: oldforms/__init__.py:678 +#: oldforms/__init__.py:684 msgid "The submitted file is empty." msgstr "Odoslaný súbor je prázdný." -#: oldforms/__init__.py:734 +#: oldforms/__init__.py:740 msgid "Enter a whole number between -32,768 and 32,767." msgstr "Zadajte celé číslo s hodnotou medzi -32768 a 32767." -#: oldforms/__init__.py:744 +#: oldforms/__init__.py:750 msgid "Enter a positive number." msgstr "Zadajte celé kladné číslo." -#: oldforms/__init__.py:754 +#: oldforms/__init__.py:760 msgid "Enter a whole number between 0 and 32,767." msgstr "Zadajte celé číslo s hodnotou medzi 0 a 32767." -#: db/models/manipulators.py:307 +#: db/models/manipulators.py:309 #, python-format msgid "%(object)s with this %(type)s already exists for the given %(field)s." msgstr "%(object)s s %(type)s už existuje pre prvok %(field)s." -#: db/models/manipulators.py:308 contrib/admin/views/main.py:335 -#: contrib/admin/views/main.py:337 contrib/admin/views/main.py:339 +#: db/models/manipulators.py:310 contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:344 contrib/admin/views/main.py:346 msgid "and" msgstr "a" -#: db/models/fields/__init__.py:46 +#: db/models/fields/__init__.py:48 #, python-format msgid "%(optname)s with this %(fieldname)s already exists." msgstr "%(optname)s s %(fieldname)s už existuje." -#: db/models/fields/__init__.py:373 +#: db/models/fields/__init__.py:404 msgid "This value must be an integer." msgstr "Táto hodnota musí byť celé číslo." -#: db/models/fields/__init__.py:408 +#: db/models/fields/__init__.py:439 msgid "This value must be either True or False." msgstr "Táto hodnota musí byť True alebo False." -#: db/models/fields/__init__.py:429 +#: db/models/fields/__init__.py:460 msgid "This field cannot be null." msgstr "Toto pole nemôže obsahovať null." -#: db/models/fields/__init__.py:463 core/validators.py:149 +#: db/models/fields/__init__.py:494 core/validators.py:155 msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." msgstr "Zadajte platný dátum vo formáte RRRR-MM-DD." -#: db/models/fields/__init__.py:532 core/validators.py:158 +#: db/models/fields/__init__.py:563 core/validators.py:164 msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." msgstr "Zadajte platný dátum a čas vo formáte RRRR-MM-DD HH:MM." -#: db/models/fields/__init__.py:592 +#: db/models/fields/__init__.py:623 msgid "This value must be a decimal number." msgstr "Táto hodnota musí byť desiatkove číslo." -#: db/models/fields/__init__.py:695 +#: db/models/fields/__init__.py:726 msgid "Enter a valid filename." msgstr "Zadajte platný názov súboru." -#: db/models/fields/__init__.py:818 +#: db/models/fields/__init__.py:851 msgid "This value must be either None, True or False." msgstr "Táto hodnota musí byť buď None, True alebo False." -#: db/models/fields/related.py:53 +#: db/models/fields/related.py:55 #, python-format msgid "Please enter a valid %s." msgstr "Prosím, zadajte platné %s." -#: db/models/fields/related.py:642 +#: db/models/fields/related.py:661 msgid "Separate multiple IDs with commas." msgstr "Oddeľte viacnásobné ID čiarkami." -#: db/models/fields/related.py:644 +#: db/models/fields/related.py:663 msgid "" "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." msgstr "" "Ak chcete vybrať viacero možností, podržte \"Control\" alebo \"Command\" na " "Mac-u." -#: db/models/fields/related.py:691 +#: db/models/fields/related.py:710 #, python-format msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" @@ -147,54 +147,58 @@ msgstr[0] "Prosím, vložte platné %(self)s ID. Hodnota %(value)r je neplatná. msgstr[1] "" "Prosím, vložte platné %(self)s ID-čka. Hodnoty %(value)r sú neplatné." -#: conf/global_settings.py:39 +#: conf/global_settings.py:38 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: conf/global_settings.py:40 +#: conf/global_settings.py:39 msgid "Bengali" msgstr "Bengálsky" -#: conf/global_settings.py:41 +#: conf/global_settings.py:40 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharský" -#: conf/global_settings.py:42 +#: conf/global_settings.py:41 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" -#: conf/global_settings.py:43 +#: conf/global_settings.py:42 msgid "Czech" msgstr "Česky" -#: conf/global_settings.py:44 +#: conf/global_settings.py:43 msgid "Welsh" msgstr "Welšsky" -#: conf/global_settings.py:45 +#: conf/global_settings.py:44 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" -#: conf/global_settings.py:46 +#: conf/global_settings.py:45 msgid "German" msgstr "Nemecky" -#: conf/global_settings.py:47 +#: conf/global_settings.py:46 msgid "Greek" msgstr "Grécky" -#: conf/global_settings.py:48 +#: conf/global_settings.py:47 msgid "English" msgstr "Anglicky" -#: conf/global_settings.py:49 +#: conf/global_settings.py:48 msgid "Spanish" msgstr "Španielsky" -#: conf/global_settings.py:50 +#: conf/global_settings.py:49 msgid "Argentinean Spanish" msgstr "Argentínska španielčina" +#: conf/global_settings.py:50 +msgid "Persian" +msgstr "Perzský" + #: conf/global_settings.py:51 msgid "Finnish" msgstr "Fínsky" @@ -311,11 +315,11 @@ msgstr "Čínsky (zjednodušene)" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Čínsky (tradične)" -#: core/validators.py:65 +#: core/validators.py:71 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Táto hodnota môže obsahovať len písmená, číslice a podčiarkovníky." -#: core/validators.py:69 +#: core/validators.py:75 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, underscores, dashes or " "slashes." @@ -323,69 +327,69 @@ msgstr "" "Táto hodnota môže obsahovať len písmena, číslice, podčiarkovniky, pomlčky a " "lomítka." -#: core/validators.py:73 +#: core/validators.py:79 msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" "Táto hodnota môže obsahovať len písmená, číslice, počiarkovníky a pomlčky." -#: core/validators.py:77 +#: core/validators.py:83 msgid "Uppercase letters are not allowed here." msgstr "Veľké písmená nie sú povolené." -#: core/validators.py:81 +#: core/validators.py:87 msgid "Lowercase letters are not allowed here." msgstr "Malé písmena nie sú povolené." -#: core/validators.py:88 +#: core/validators.py:94 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "Zadávajte len číslice oddelené čiarkami." -#: core/validators.py:100 +#: core/validators.py:106 msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." msgstr "Zadajte platné e-mailové adresy oddelené čiarkami." -#: core/validators.py:104 +#: core/validators.py:110 msgid "Please enter a valid IP address." msgstr "Prosím, zadajte platnú IP adresu." -#: core/validators.py:108 +#: core/validators.py:114 msgid "Empty values are not allowed here." msgstr "Prázdne hodnoty tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:112 +#: core/validators.py:118 msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." msgstr "Iné ako numerické znaky tu nie sú povolené." -#: core/validators.py:116 +#: core/validators.py:122 msgid "This value can't be comprised solely of digits." msgstr "Táto hodnota nemôže byť čisto numerická." -#: core/validators.py:121 newforms/fields.py:135 +#: core/validators.py:127 newforms/fields.py:141 msgid "Enter a whole number." msgstr "Zadajte celé číslo." -#: core/validators.py:125 +#: core/validators.py:131 msgid "Only alphabetical characters are allowed here." msgstr "Tu sú povolené len alfanumerické znaky." -#: core/validators.py:140 +#: core/validators.py:146 msgid "Year must be 1900 or later." msgstr "Rok musí byť 1900 alebo neskôr." -#: core/validators.py:144 +#: core/validators.py:150 #, python-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Neplatný dátum: %s" -#: core/validators.py:154 +#: core/validators.py:160 msgid "Enter a valid time in HH:MM format." msgstr "Zadajte platný čas vo formáte HH:MM." -#: core/validators.py:163 newforms/fields.py:339 +#: core/validators.py:169 newforms/fields.py:335 msgid "Enter a valid e-mail address." msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." -#: core/validators.py:179 +#: core/validators.py:185 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." @@ -393,27 +397,27 @@ msgstr "" "Nahrajte platný obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali nebol obrázkový formát " "alebo bol poškodený." -#: core/validators.py:186 +#: core/validators.py:192 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid image." msgstr "URL %s neodkazuje na platný obrázok." -#: core/validators.py:190 +#: core/validators.py:196 #, python-format msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgstr "" "Telefónne číslo musí mať formát XXX-XXX-XXXX. Číslo \"%s\" je neplatné." -#: core/validators.py:198 +#: core/validators.py:204 #, python-format msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." msgstr "URL %s neodkazuje na platné QuickTime video." -#: core/validators.py:202 +#: core/validators.py:208 msgid "A valid URL is required." msgstr "Je požadovaná platná adresa URL." -#: core/validators.py:216 +#: core/validators.py:222 #, python-format msgid "" "Valid HTML is required. Specific errors are:\n" @@ -422,84 +426,84 @@ msgstr "" "HTML kód musí zodpovedať špecifikácii. Zistené chyby sú:\n" "%s" -#: core/validators.py:223 +#: core/validators.py:229 #, python-format msgid "Badly formed XML: %s" msgstr "Chybné XML nezodpovedajúce definícii: %s" -#: core/validators.py:240 +#: core/validators.py:246 #, python-format msgid "Invalid URL: %s" msgstr "Neplatná adresa URL: %s" -#: core/validators.py:245 core/validators.py:247 +#: core/validators.py:251 core/validators.py:253 #, python-format msgid "The URL %s is a broken link." msgstr "Odkaz na URL %s je neplatný." -#: core/validators.py:253 +#: core/validators.py:259 msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." msgstr "Zadajte platnú skratku štátu USA." -#: core/validators.py:267 +#: core/validators.py:273 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Vyjadrujte sa slušne! Slovo %s tu nie je dovolené použivať." msgstr[1] "Vyjadrujte sa slušne! Slová %s tu nie je dovolené použivať." -#: core/validators.py:274 +#: core/validators.py:280 #, python-format msgid "This field must match the '%s' field." msgstr "Toto pole sa musí zhodovať s poľom '%s'. " -#: core/validators.py:293 +#: core/validators.py:299 msgid "Please enter something for at least one field." msgstr "Prosím, vyplňte aspoň jedno pole." -#: core/validators.py:302 core/validators.py:313 +#: core/validators.py:308 core/validators.py:319 msgid "Please enter both fields or leave them both empty." msgstr "Prosím, vyplňte buď obidve polia, alebo ich nechajte prázdne." -#: core/validators.py:321 +#: core/validators.py:327 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" msgstr "Toto pole musí byť vyplnené ak, %(field)s je %(value)s" -#: core/validators.py:334 +#: core/validators.py:340 #, python-format msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" msgstr "Toto pole musí byť vyplnené, ak %(field)s nie je %(value)s" -#: core/validators.py:353 +#: core/validators.py:359 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Duplicitné hodnoty nie sú povolené." -#: core/validators.py:368 +#: core/validators.py:374 #, python-format msgid "This value must be between %(lower)s and %(upper)s." msgstr "Táto hodnota musí byť medzi %(lower)s a %(upper)s." -#: core/validators.py:370 +#: core/validators.py:376 #, python-format msgid "This value must be at least %s." msgstr "Táto hodnota musí byť prinajmenšom %s." -#: core/validators.py:372 +#: core/validators.py:378 #, python-format msgid "This value must be no more than %s." msgstr "Táto hodnota musí byť väčšia ako %s." -#: core/validators.py:408 +#: core/validators.py:414 #, python-format msgid "This value must be a power of %s." msgstr "Táto hodnota musí byť mocninou %s." -#: core/validators.py:417 +#: core/validators.py:424 msgid "Please enter a valid decimal number." msgstr "Prosím, vložte platné desatinné číslo. " -#: core/validators.py:423 +#: core/validators.py:431 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." msgid_plural "" @@ -507,7 +511,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Prosím, vložte platné desatinné číslo. " msgstr[1] "Prosím, vložte platné desatinné čísla. " -#: core/validators.py:426 +#: core/validators.py:434 #, python-format msgid "" "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." @@ -516,7 +520,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Prosím vlož platné desatinné číslo s najviac %s číslicou. " msgstr[1] "Prosím vlož platné desatinné číslo s najviac %s číslicami." -#: core/validators.py:429 +#: core/validators.py:437 #, python-format msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." msgid_plural "" @@ -526,34 +530,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Prosím, vložte platné desatinné číslo s najviac %s desatinnými miestamy. " -#: core/validators.py:437 +#: core/validators.py:445 msgid "Please enter a valid floating point number." msgstr "Prosím, vložte platné číslo s pohyblivou desatinnou čiarkou. " -#: core/validators.py:446 +#: core/validators.py:454 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." msgstr "Uistite sa, že posielaný súbor nemá menej ako %s bajtov." -#: core/validators.py:447 +#: core/validators.py:455 #, python-format msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." msgstr "Uistite sa, že posielaný súbor nemá viac ako %s bajtov." -#: core/validators.py:464 +#: core/validators.py:472 msgid "The format for this field is wrong." msgstr "Formát pre toto pole je chybný." -#: core/validators.py:479 +#: core/validators.py:487 msgid "This field is invalid." msgstr "Toto pole nie je platné." -#: core/validators.py:515 +#: core/validators.py:523 #, python-format msgid "Could not retrieve anything from %s." msgstr "Z %s nič neprišlo." -#: core/validators.py:518 +#: core/validators.py:526 #, python-format msgid "" "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." @@ -561,7 +565,7 @@ msgstr "" "Adresa URL %(url)s vrátila v hlavičke neplatný Content-Type '%(contenttype)" "s'." -#: core/validators.py:551 +#: core/validators.py:559 #, python-format msgid "" "Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " @@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "" "Prosím, uzatvorte tag %(tag)s na riadku %(line)s. (Riadok začína s \"%(start)" "s\".)" -#: core/validators.py:555 +#: core/validators.py:563 #, python-format msgid "" "Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " @@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "" "Text začínajúci na riadku %(line)s nie je povolený v tomto kontexte. (Riadok " "začína s \"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:560 +#: core/validators.py:568 #, python-format msgid "" "\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" @@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "" "\"%(attr)s\" na riadku %(line)s je neplatný atribút. (Riadok začína s \"%" "(start)s\".)" -#: core/validators.py:565 +#: core/validators.py:573 #, python-format msgid "" "\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" @@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "" "\"<%(tag)s>\" na riadku %(line)s je neplatný tag. (Riadok začína s \"%(start)" "s\".)" -#: core/validators.py:569 +#: core/validators.py:577 #, python-format msgid "" "A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "" "V tagu na riadku %(line)s chýba jeden alebo viac atribútov. (Riadok začína s " "\"%(start)s\".)" -#: core/validators.py:574 +#: core/validators.py:582 #, python-format msgid "" "The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " @@ -630,79 +634,77 @@ msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol úspešne zmenený." msgid "The %(verbose_name)s was deleted." msgstr "Objekt %(verbose_name)s bol zmazaný." -#: newforms/models.py:172 newforms/fields.py:432 +#: newforms/models.py:174 newforms/fields.py:428 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnú možnosť. Vybraná položka nepatrí medzi platné možnosti." -#: newforms/models.py:189 newforms/fields.py:448 newforms/fields.py:524 +#: newforms/models.py:191 newforms/fields.py:444 newforms/fields.py:520 msgid "Enter a list of values." msgstr "Vložte zoznam hodnôt." -#: newforms/models.py:195 newforms/fields.py:457 +#: newforms/models.py:197 newforms/fields.py:450 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Vyberte platnú možnost. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." -#: newforms/fields.py:110 newforms/fields.py:324 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %d characters." -msgstr "Uistite sa, že hodnota má najviac %d znakov." +#: newforms/fields.py:116 +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Uistite sa, že hodnota má najviac %d znakov( teraz má %(length)d)." -#: newforms/fields.py:112 newforms/fields.py:326 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at least %d characters." -msgstr "Uistite sa, že zadaná hodnota má menej ako %d znakov." +#: newforms/fields.py:118 +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "Uistite sa, že zadaná hodnota nemá menej ako %d znakov ( teraz má %(length)d)." -#: newforms/fields.py:137 newforms/fields.py:160 newforms/fields.py:192 +#: newforms/fields.py:143 newforms/fields.py:166 newforms/fields.py:196 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %s." -#: newforms/fields.py:139 newforms/fields.py:162 newforms/fields.py:194 +#: newforms/fields.py:145 newforms/fields.py:168 newforms/fields.py:198 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "Uistite sa, že hodnota je väčšia alebo rovná %s." -#: newforms/fields.py:158 newforms/fields.py:186 +#: newforms/fields.py:164 newforms/fields.py:191 msgid "Enter a number." msgstr "Zadajte číslo." -#: newforms/fields.py:196 +#: newforms/fields.py:200 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Zabezpečte aby výraz nemal celkom viac ako %s číslic ." -#: newforms/fields.py:198 +#: newforms/fields.py:202 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "Zabezpečte aby nebolo viac ako %s desatinných miest." -#: newforms/fields.py:200 +#: newforms/fields.py:204 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "Zabezpečte aby nebolo viac ako %s číslic pred desatinnou bodkou." -#: newforms/fields.py:233 +#: newforms/fields.py:237 newforms/fields.py:560 msgid "Enter a valid date." msgstr "Zadajte platný dátum." -#: newforms/fields.py:260 +#: newforms/fields.py:264 newforms/fields.py:562 msgid "Enter a valid time." msgstr "Zadajte platný čas." -#: newforms/fields.py:296 +#: newforms/fields.py:300 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "Zadajte platný dátum a čas." -#: newforms/fields.py:310 +#: newforms/fields.py:313 msgid "Enter a valid value." msgstr "Zadajte platnú hodnotu." -#: newforms/fields.py:357 newforms/fields.py:379 +#: newforms/fields.py:353 newforms/fields.py:375 msgid "Enter a valid URL." msgstr "Zadajte platnú adresu URL." -#: newforms/fields.py:381 +#: newforms/fields.py:377 msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "Odkaz na URL neexistuje." @@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "dátum a čas odoslania" msgid "is public" msgstr "je verejný" -#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:305 +#: contrib/comments/models.py:85 contrib/admin/views/doc.py:306 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" @@ -993,24 +995,24 @@ msgstr "Zmazané moderátorom" msgid "Moderator deletion by %r" msgstr "Zmazanané moderátorom %r" -#: contrib/comments/views/karma.py:19 +#: contrib/comments/views/karma.py:20 msgid "Anonymous users cannot vote" msgstr "Hlasovať môžu len prihlásení užívatelia" -#: contrib/comments/views/karma.py:23 +#: contrib/comments/views/karma.py:24 msgid "Invalid comment ID" msgstr "Chybné ID komentára" -#: contrib/comments/views/karma.py:25 +#: contrib/comments/views/karma.py:26 msgid "No voting for yourself" msgstr "Nemôžete hlasovať za samého seba" -#: contrib/comments/views/comments.py:27 +#: contrib/comments/views/comments.py:28 msgid "" "This rating is required because you've entered at least one other rating." msgstr "Toto hlasovanie je nevyhnutné, lebo súvisí s predchádzjúcou voľbou." -#: contrib/comments/views/comments.py:111 +#: contrib/comments/views/comments.py:112 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a user who has posted fewer than %(count)s " @@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr[1] "" "príspevkov .\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:116 +#: contrib/comments/views/comments.py:117 #, python-format msgid "" "This comment was posted by a sketchy user:\n" @@ -1042,32 +1044,32 @@ msgstr "" "\n" "%(text)s" -#: contrib/comments/views/comments.py:188 -#: contrib/comments/views/comments.py:280 +#: contrib/comments/views/comments.py:189 +#: contrib/comments/views/comments.py:281 msgid "Only POSTs are allowed" msgstr "Dovolené sú len POST" -#: contrib/comments/views/comments.py:192 -#: contrib/comments/views/comments.py:284 +#: contrib/comments/views/comments.py:193 +#: contrib/comments/views/comments.py:285 msgid "One or more of the required fields wasn't submitted" msgstr "Jedno alebo viac povinných polí nebolo vložených" -#: contrib/comments/views/comments.py:196 -#: contrib/comments/views/comments.py:286 +#: contrib/comments/views/comments.py:197 +#: contrib/comments/views/comments.py:287 msgid "Somebody tampered with the comment form (security violation)" msgstr "" "Niekto sa pokúšal manipulovať s formulárom komentára (porušenie bezpečnosti)" -#: contrib/comments/views/comments.py:206 -#: contrib/comments/views/comments.py:292 +#: contrib/comments/views/comments.py:207 +#: contrib/comments/views/comments.py:293 msgid "" "The comment form had an invalid 'target' parameter -- the object ID was " "invalid" msgstr "" "Formulár komentára ma chybný 'target' parameter -- ID objektu je neplatné" -#: contrib/comments/views/comments.py:257 -#: contrib/comments/views/comments.py:321 +#: contrib/comments/views/comments.py:258 +#: contrib/comments/views/comments.py:322 msgid "The comment form didn't provide either 'preview' or 'post'" msgstr "" "Formulár komentára neobsahuje ani jednu z možností 'náhľad' alebo 'odoslať'." @@ -1141,23 +1143,23 @@ msgstr "Nepovinné" msgid "Post a photo" msgstr "Pošli foto" -#: contrib/sites/models.py:10 +#: contrib/sites/models.py:15 msgid "domain name" msgstr "názov domény" -#: contrib/sites/models.py:11 +#: contrib/sites/models.py:16 msgid "display name" msgstr "zobrazené meno" -#: contrib/sites/models.py:15 +#: contrib/sites/models.py:20 msgid "site" msgstr "web" -#: contrib/sites/models.py:16 +#: contrib/sites/models.py:21 msgid "sites" msgstr "weby" -#: contrib/admin/filterspecs.py:40 +#: contrib/admin/filterspecs.py:42 #, python-format msgid "" "

By %s:

\n" @@ -1166,60 +1168,60 @@ msgstr "" "

Od %s:

\n" "
    \n" -#: contrib/admin/filterspecs.py:70 contrib/admin/filterspecs.py:88 -#: contrib/admin/filterspecs.py:143 contrib/admin/filterspecs.py:169 +#: contrib/admin/filterspecs.py:72 contrib/admin/filterspecs.py:90 +#: contrib/admin/filterspecs.py:145 contrib/admin/filterspecs.py:171 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: contrib/admin/filterspecs.py:109 +#: contrib/admin/filterspecs.py:111 msgid "Any date" msgstr "Lubovoľný dátum" -#: contrib/admin/filterspecs.py:110 +#: contrib/admin/filterspecs.py:112 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/filterspecs.py:113 +#: contrib/admin/filterspecs.py:115 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledných 7 dní" -#: contrib/admin/filterspecs.py:115 +#: contrib/admin/filterspecs.py:117 msgid "This month" msgstr "Tento mesiac" -#: contrib/admin/filterspecs.py:117 +#: contrib/admin/filterspecs.py:119 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/models.py:16 +#: contrib/admin/models.py:17 msgid "action time" msgstr "čas udalosti" -#: contrib/admin/models.py:19 +#: contrib/admin/models.py:20 msgid "object id" msgstr "id objektu" -#: contrib/admin/models.py:20 +#: contrib/admin/models.py:21 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models.py:21 +#: contrib/admin/models.py:22 msgid "action flag" msgstr "príznak udalosti" -#: contrib/admin/models.py:22 +#: contrib/admin/models.py:23 msgid "change message" msgstr "zmeniť zprávu" -#: contrib/admin/models.py:25 +#: contrib/admin/models.py:26 msgid "log entry" msgstr "záznam priebehu" -#: contrib/admin/models.py:26 +#: contrib/admin/models.py:27 msgid "log entries" msgstr "záznamy priebehu" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:249 +#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:254 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" @@ -1261,68 +1263,68 @@ msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead." msgstr "" "Vaša e-mailová adresa nie je užívateľským menom. Skúste použiť meno '%s'." -#: contrib/admin/views/auth.py:19 contrib/admin/views/main.py:257 +#: contrib/admin/views/auth.py:20 contrib/admin/views/main.py:264 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný." -#: contrib/admin/views/auth.py:24 contrib/admin/views/main.py:261 -#: contrib/admin/views/main.py:347 +#: contrib/admin/views/auth.py:25 contrib/admin/views/main.py:268 +#: contrib/admin/views/main.py:354 msgid "You may edit it again below." msgstr "Môžete pokračovať v zmenách." -#: contrib/admin/views/auth.py:30 +#: contrib/admin/views/auth.py:31 msgid "Add user" msgstr "Pridať užívateľa" -#: contrib/admin/views/auth.py:57 +#: contrib/admin/views/auth.py:58 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené." -#: contrib/admin/views/auth.py:64 +#: contrib/admin/views/auth.py:65 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmeniť heslo: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:223 +#: contrib/admin/views/main.py:230 msgid "Site administration" msgstr "Administrácia" -#: contrib/admin/views/main.py:271 contrib/admin/views/main.py:356 +#: contrib/admin/views/main.py:278 contrib/admin/views/main.py:363 #, python-format msgid "You may add another %s below." msgstr "Môžete pokračovať v pridávaní ďaľších %s." -#: contrib/admin/views/main.py:289 +#: contrib/admin/views/main.py:296 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridaj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:335 +#: contrib/admin/views/main.py:342 #, python-format msgid "Added %s." msgstr "Bol pridaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:337 +#: contrib/admin/views/main.py:344 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Bol zmenený %s" -#: contrib/admin/views/main.py:339 +#: contrib/admin/views/main.py:346 #, python-format msgid "Deleted %s." msgstr "Bol vymazaný %s." -#: contrib/admin/views/main.py:342 +#: contrib/admin/views/main.py:349 msgid "No fields changed." msgstr "Polia neboli zmenené." -#: contrib/admin/views/main.py:345 +#: contrib/admin/views/main.py:352 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" boli úspešne zmenený." -#: contrib/admin/views/main.py:353 +#: contrib/admin/views/main.py:360 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -1330,181 +1332,181 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Ďalšie zmeny môžeš urobiť " "zase nižšie." -#: contrib/admin/views/main.py:391 +#: contrib/admin/views/main.py:398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmeniť %s" -#: contrib/admin/views/main.py:476 +#: contrib/admin/views/main.py:483 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s: %(obj)s" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s: %(obj)s" -#: contrib/admin/views/main.py:481 +#: contrib/admin/views/main.py:488 #, python-format msgid "One or more %(fieldname)s in %(name)s:" msgstr "Jeden alebo viac %(fieldname)s v %(name)s:" -#: contrib/admin/views/main.py:514 +#: contrib/admin/views/main.py:520 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný." -#: contrib/admin/views/main.py:517 +#: contrib/admin/views/main.py:523 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" -#: contrib/admin/views/main.py:539 +#: contrib/admin/views/main.py:545 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmeniť históriu: %s" -#: contrib/admin/views/main.py:573 +#: contrib/admin/views/main.py:579 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Výber %s" -#: contrib/admin/views/main.py:573 +#: contrib/admin/views/main.py:579 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Ktorý %s sa má zmeniť?" -#: contrib/admin/views/main.py:768 +#: contrib/admin/views/main.py:780 msgid "Database error" msgstr "Chyba databázy" -#: contrib/admin/views/doc.py:46 contrib/admin/views/doc.py:48 -#: contrib/admin/views/doc.py:50 +#: contrib/admin/views/doc.py:47 contrib/admin/views/doc.py:49 +#: contrib/admin/views/doc.py:51 msgid "tag:" msgstr "označovač:" -#: contrib/admin/views/doc.py:77 contrib/admin/views/doc.py:79 -#: contrib/admin/views/doc.py:81 +#: contrib/admin/views/doc.py:78 contrib/admin/views/doc.py:80 +#: contrib/admin/views/doc.py:82 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:135 contrib/admin/views/doc.py:137 -#: contrib/admin/views/doc.py:139 +#: contrib/admin/views/doc.py:136 contrib/admin/views/doc.py:138 +#: contrib/admin/views/doc.py:140 msgid "view:" msgstr "prehľad:" -#: contrib/admin/views/doc.py:164 +#: contrib/admin/views/doc.py:165 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "Aplikáciu %r sa nepodarilo nájsť." -#: contrib/admin/views/doc.py:171 +#: contrib/admin/views/doc.py:172 #, python-format msgid "Model %(name)r not found in app %(label)r" msgstr "Model %(name)r sa nenachádza v aplikácii %(label)r" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 +#: contrib/admin/views/doc.py:184 #, python-format msgid "the related `%(label)s.%(type)s` object" msgstr "Prepojenie na objekt `%(label)s.%(type)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:183 contrib/admin/views/doc.py:205 -#: contrib/admin/views/doc.py:219 contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:184 contrib/admin/views/doc.py:206 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 contrib/admin/views/doc.py:225 msgid "model:" msgstr "" -#: contrib/admin/views/doc.py:214 +#: contrib/admin/views/doc.py:215 #, python-format msgid "related `%(label)s.%(name)s` objects" msgstr "súvisiace objekty `%(label)s.%(name)s`" -#: contrib/admin/views/doc.py:219 +#: contrib/admin/views/doc.py:220 #, python-format msgid "all %s" msgstr "všetky %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:224 +#: contrib/admin/views/doc.py:225 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "počet %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:229 +#: contrib/admin/views/doc.py:230 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "Polia objektu %s" -#: contrib/admin/views/doc.py:291 contrib/admin/views/doc.py:302 -#: contrib/admin/views/doc.py:304 contrib/admin/views/doc.py:310 -#: contrib/admin/views/doc.py:311 contrib/admin/views/doc.py:313 +#: contrib/admin/views/doc.py:292 contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:305 contrib/admin/views/doc.py:311 +#: contrib/admin/views/doc.py:312 contrib/admin/views/doc.py:314 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:292 +#: contrib/admin/views/doc.py:293 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logická hodnota (True alebo False)" -#: contrib/admin/views/doc.py:293 contrib/admin/views/doc.py:312 +#: contrib/admin/views/doc.py:294 contrib/admin/views/doc.py:313 #, python-format msgid "String (up to %(maxlength)s)" msgstr "Dĺžka reťazca (maximálne do %(maxlength)s znakov)" -#: contrib/admin/views/doc.py:294 +#: contrib/admin/views/doc.py:295 msgid "Comma-separated integers" msgstr "Celé čísla oddelené čiarkou" -#: contrib/admin/views/doc.py:295 +#: contrib/admin/views/doc.py:296 msgid "Date (without time)" msgstr "Dátum (bez času)" -#: contrib/admin/views/doc.py:296 +#: contrib/admin/views/doc.py:297 msgid "Date (with time)" msgstr "Dátum (a čas)" -#: contrib/admin/views/doc.py:297 +#: contrib/admin/views/doc.py:298 msgid "Decimal number" msgstr "Desatinné číslo" -#: contrib/admin/views/doc.py:298 +#: contrib/admin/views/doc.py:299 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailová adresa" -#: contrib/admin/views/doc.py:299 contrib/admin/views/doc.py:300 -#: contrib/admin/views/doc.py:303 +#: contrib/admin/views/doc.py:300 contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:304 msgid "File path" msgstr "Cesta k súboru" -#: contrib/admin/views/doc.py:301 +#: contrib/admin/views/doc.py:302 msgid "Floating point number" msgstr "Císlo s pohyblivou čiarkou" -#: contrib/admin/views/doc.py:307 +#: contrib/admin/views/doc.py:308 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "Logická hodnota (True, False alebo None)" -#: contrib/admin/views/doc.py:308 +#: contrib/admin/views/doc.py:309 msgid "Relation to parent model" msgstr "Má vzťah k nadradenému modelu" -#: contrib/admin/views/doc.py:309 +#: contrib/admin/views/doc.py:310 msgid "Phone number" msgstr "Číslo telefónu" -#: contrib/admin/views/doc.py:314 +#: contrib/admin/views/doc.py:315 msgid "Text" msgstr "Text" -#: contrib/admin/views/doc.py:315 +#: contrib/admin/views/doc.py:316 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: contrib/admin/views/doc.py:316 contrib/flatpages/models.py:7 +#: contrib/admin/views/doc.py:317 contrib/flatpages/models.py:7 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/admin/views/doc.py:317 +#: contrib/admin/views/doc.py:318 msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgstr "Štát USA (dve veľké písmena)" -#: contrib/admin/views/doc.py:318 +#: contrib/admin/views/doc.py:319 msgid "XML text" msgstr "XML text" -#: contrib/admin/views/doc.py:344 +#: contrib/admin/views/doc.py:345 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nie je urlpattern objekt" @@ -2005,51 +2007,51 @@ msgstr "Editácia tohoto objektu (v novom okne)" msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "To isté ako predtým, akurát otvorí administračnú stránku v novom okne." -#: contrib/contenttypes/models.py:36 +#: contrib/contenttypes/models.py:37 msgid "python model class name" msgstr "pythonové meno triedy modelu" -#: contrib/contenttypes/models.py:39 +#: contrib/contenttypes/models.py:40 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:40 +#: contrib/contenttypes/models.py:41 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: contrib/auth/views.py:40 +#: contrib/auth/views.py:41 msgid "Logged out" msgstr "Odhlásený" -#: contrib/auth/models.py:44 contrib/auth/models.py:64 +#: contrib/auth/models.py:51 contrib/auth/models.py:71 msgid "name" msgstr "meno" -#: contrib/auth/models.py:46 +#: contrib/auth/models.py:53 msgid "codename" msgstr "codename" -#: contrib/auth/models.py:49 +#: contrib/auth/models.py:56 msgid "permission" msgstr "povolenie" -#: contrib/auth/models.py:50 contrib/auth/models.py:65 +#: contrib/auth/models.py:57 contrib/auth/models.py:72 msgid "permissions" msgstr "práva" -#: contrib/auth/models.py:68 +#: contrib/auth/models.py:75 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:69 contrib/auth/models.py:109 +#: contrib/auth/models.py:76 contrib/auth/models.py:116 msgid "groups" msgstr "skupiny" -#: contrib/auth/models.py:99 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "username" msgstr "užívateľské meno" -#: contrib/auth/models.py:99 +#: contrib/auth/models.py:106 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " "digits and underscores)." @@ -2057,23 +2059,23 @@ msgstr "" "Povinná položka s dĺžkou 30 znakov alebo menej. Povolené sú len " "alfanumerické znaky (písmená, čísla a podtržník)." -#: contrib/auth/models.py:100 +#: contrib/auth/models.py:107 msgid "first name" msgstr "krstné meno" -#: contrib/auth/models.py:101 +#: contrib/auth/models.py:108 msgid "last name" msgstr "priezvisko" -#: contrib/auth/models.py:102 +#: contrib/auth/models.py:109 msgid "e-mail address" msgstr "e-mailová adresa" -#: contrib/auth/models.py:103 +#: contrib/auth/models.py:110 msgid "password" msgstr "heslo" -#: contrib/auth/models.py:103 +#: contrib/auth/models.py:110 msgid "" "Use '[algo]$[salt]$[hexdigest]' or use the change " "password form." @@ -2081,20 +2083,20 @@ msgstr "" "Použite '[algo]$[salt]$[hexdigest]' alebo formulár na " "zmenu hesla." -#: contrib/auth/models.py:104 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "staff status" msgstr "zamestnanec" -#: contrib/auth/models.py:104 +#: contrib/auth/models.py:111 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Určuje, či má užívateľ oprávnenie prihlásiť sa do administračnej časti." -#: contrib/auth/models.py:105 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "active" msgstr "aktívny" -#: contrib/auth/models.py:105 +#: contrib/auth/models.py:112 msgid "" "Designates whether this user can log into the Django admin. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -2102,11 +2104,11 @@ msgstr "" "Určuje, či je účet aktívny. Odškrtnite, ak chcete deaktivovať užívateľský " "účet." -#: contrib/auth/models.py:106 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "superuser status" msgstr "superužívateľ" -#: contrib/auth/models.py:106 +#: contrib/auth/models.py:113 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -2114,15 +2116,15 @@ msgstr "" "Určuje, či užívateľ získava automaticky všetky práva aj bez priameho " "priradenia." -#: contrib/auth/models.py:107 +#: contrib/auth/models.py:114 msgid "last login" msgstr "naposledy prihlásený" -#: contrib/auth/models.py:108 +#: contrib/auth/models.py:115 msgid "date joined" msgstr "dátum registrácie" -#: contrib/auth/models.py:110 +#: contrib/auth/models.py:117 msgid "" "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " "all permissions granted to each group he/she is in." @@ -2130,42 +2132,38 @@ msgstr "" "Okrem ručne zadaných práv bude mať užívateľ aj všetky práva prislúchajúce " "skupinám, v ktorých sa nachádza." -#: contrib/auth/models.py:111 +#: contrib/auth/models.py:118 msgid "user permissions" msgstr "užívateľské práva" -#: contrib/auth/models.py:115 +#: contrib/auth/models.py:122 msgid "user" msgstr "uživateľ" -#: contrib/auth/models.py:116 +#: contrib/auth/models.py:123 msgid "users" msgstr "užívatelia" -#: contrib/auth/models.py:122 +#: contrib/auth/models.py:129 msgid "Personal info" msgstr "Osobné údaje" -#: contrib/auth/models.py:123 +#: contrib/auth/models.py:130 msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: contrib/auth/models.py:124 +#: contrib/auth/models.py:131 msgid "Important dates" msgstr "Dôležité dátumy" -#: contrib/auth/models.py:125 +#: contrib/auth/models.py:132 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: contrib/auth/models.py:269 +#: contrib/auth/models.py:274 msgid "message" msgstr "správa" -#: contrib/auth/models.py:282 -msgid "AnonymousUser" -msgstr "Neregistrovaný užívateľ" - #: contrib/auth/forms.py:17 contrib/auth/forms.py:138 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Pole hesla a jeho potvrdenie sa nezhodujú." @@ -2619,7 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Zurich" msgstr "" -#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:15 +#: contrib/localflavor/ch/forms.py:18 contrib/localflavor/no/forms.py:14 msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgstr "Vložte poštové smerovacie číslo v tvare XXXX." @@ -2629,12 +2627,12 @@ msgid "" "1234567890 format." msgstr "" -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:16 +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 msgid "" "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." msgstr "Zadajte platné Islanské číslo v tvare XXXXXX-XXXX." -#: contrib/localflavor/is_/forms.py:30 +#: contrib/localflavor/is_/forms.py:31 msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgstr "" @@ -2650,16 +2648,368 @@ msgstr "Vložte platné číslo sociálneho poistenia ." msgid "Enter a valid VAT number." msgstr "Zadajte platné VAT číslo." -#: contrib/localflavor/no/forms.py:36 +#: contrib/localflavor/no/forms.py:35 msgid "Enter a valid Norwegian social security number." msgstr "" "Vložte platné nórske číslo sociálneho poistenia (social security number)." -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:21 +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:8 +msgid "Banska Bystrica region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:9 +msgid "Bratislava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:10 +msgid "Kosice region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:11 +msgid "Nitra region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:12 +msgid "Presov region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:13 +msgid "Trencin region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:14 +msgid "Trnava region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_regions.py:15 +msgid "Zilina region" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:8 +msgid "Banska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:9 +msgid "Banska Stiavnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:10 +msgid "Bardejov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:11 +msgid "Banovce nad Bebravou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:12 +msgid "Brezno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:13 +msgid "Bratislava I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:14 +msgid "Bratislava II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:15 +msgid "Bratislava III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:16 +msgid "Bratislava IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:17 +msgid "Bratislava V" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:18 +msgid "Bytca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:19 +msgid "Cadca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:20 +msgid "Detva" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:21 +msgid "Dolny Kubin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:22 +msgid "Dunajska Streda" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:23 +msgid "Galanta" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:24 +msgid "Gelnica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:25 +msgid "Hlohovec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:26 +msgid "Humenne" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:27 +msgid "Ilava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:28 +msgid "Kezmarok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:29 +msgid "Komarno" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:30 +msgid "Kosice I" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:31 +msgid "Kosice II" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:32 +msgid "Kosice III" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:33 +msgid "Kosice IV" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:34 +msgid "Kosice - okolie" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:35 +msgid "Krupina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:36 +msgid "Kysucke Nove Mesto" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:37 +msgid "Levice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:38 +msgid "Levoca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:39 +msgid "Liptovsky Mikulas" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:40 +msgid "Lucenec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:41 +msgid "Malacky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:42 +msgid "Martin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:43 +msgid "Medzilaborce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:44 +msgid "Michalovce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:45 +msgid "Myjava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:46 +msgid "Namestovo" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:47 +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:48 +msgid "Nove Mesto nad Vahom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:49 +msgid "Nove Zamky" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:50 +msgid "Partizanske" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:51 +msgid "Pezinok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:52 +msgid "Piestany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:53 +msgid "Poltar" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:54 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:55 +msgid "Povazska Bystrica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:56 +msgid "Presov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:57 +msgid "Prievidza" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:58 +msgid "Puchov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:59 +msgid "Revuca" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:60 +msgid "Rimavska Sobota" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:61 +msgid "Roznava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:62 +msgid "Ruzomberok" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:63 +msgid "Sabinov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:64 +msgid "Senec" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:65 +msgid "Senica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:66 +msgid "Skalica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:67 +msgid "Snina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:68 +msgid "Sobrance" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:69 +msgid "Spisska Nova Ves" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:70 +msgid "Stara Lubovna" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:71 +msgid "Stropkov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:72 +msgid "Svidnik" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:73 +msgid "Sala" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:74 +msgid "Topolcany" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:75 +msgid "Trebisov" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:76 +msgid "Trencin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:77 +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:78 +msgid "Turcianske Teplice" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:79 +msgid "Tvrdosin" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:80 +msgid "Velky Krtis" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:81 +msgid "Vranov nad Toplou" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:82 +msgid "Zlate Moravce" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:83 +msgid "Zvolen" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:84 +msgid "Zarnovica" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:85 +msgid "Ziar nad Hronom" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/sk_districts.py:86 +msgid "Zilina" +msgstr "" + +#: contrib/localflavor/sk/forms.py:32 +msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." +msgstr "Zadajte poštové smerovacie číslo v tvare XXXXX alebo XXX-XX." + +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:32 msgid "Enter valid a Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgstr "" -#: contrib/localflavor/cl/forms.py:26 +#: contrib/localflavor/cl/forms.py:37 msgid "Enter valid a Chilean RUT" msgstr "" @@ -2763,127 +3113,155 @@ msgstr "Sobota" msgid "Sunday" msgstr "Nedeľa" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:10 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:10 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:11 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: utils/dates.py:18 msgid "January" msgstr "Január" -#: utils/dates.py:14 +#: utils/dates.py:18 msgid "February" msgstr "Február" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "March" msgstr "Marec" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "April" msgstr "Apríl" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "May" msgstr "Máj" -#: utils/dates.py:14 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:18 utils/dates.py:31 msgid "June" msgstr "Jún" -#: utils/dates.py:15 utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:19 utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "Júl" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "August" msgstr "August" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "September" msgstr "September" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "October" msgstr "Október" -#: utils/dates.py:15 +#: utils/dates.py:19 msgid "November" msgstr "November" -#: utils/dates.py:16 +#: utils/dates.py:20 msgid "December" msgstr "December" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jan" msgstr "jan" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "feb" msgstr "feb" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "mar" msgstr "mar" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "apr" msgstr "apr" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "may" msgstr "máj" -#: utils/dates.py:19 +#: utils/dates.py:23 msgid "jun" msgstr "jún" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "jul" msgstr "júl" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "aug" msgstr "aug" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "sep" msgstr "sep" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "oct" msgstr "okt" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "nov" msgstr "nov" -#: utils/dates.py:20 +#: utils/dates.py:24 msgid "dec" msgstr "dec" -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Jan." msgstr "Jan." -#: utils/dates.py:27 +#: utils/dates.py:31 msgid "Feb." msgstr "Feb." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Aug." msgstr "Aug." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Sept." msgstr "Sept." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Oct." msgstr "Okt." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Nov." msgstr "Nov." -#: utils/dates.py:28 +#: utils/dates.py:32 msgid "Dec." msgstr "Dec." @@ -2923,87 +3301,85 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minúta" msgstr[1] "minúty" -#: utils/timesince.py:40 -#, python-format -msgid "%d milliseconds" -msgstr "" - -#: utils/timesince.py:41 +#: utils/timesince.py:39 #, python-format msgid "%(number)d %(type)s" msgstr "" -#: utils/timesince.py:47 +#: utils/timesince.py:45 #, python-format msgid ", %(number)d %(type)s" msgstr "" -#: utils/dateformat.py:40 +#: utils/dateformat.py:41 msgid "p.m." msgstr "p.m." -#: utils/dateformat.py:41 +#: utils/dateformat.py:42 msgid "a.m." msgstr "a.m." -#: utils/dateformat.py:46 +#: utils/dateformat.py:47 msgid "PM" msgstr "" -#: utils/dateformat.py:47 +#: utils/dateformat.py:48 msgid "AM" msgstr "" -#: utils/dateformat.py:95 +#: utils/dateformat.py:97 msgid "midnight" msgstr "polnoc" -#: utils/dateformat.py:97 +#: utils/dateformat.py:99 msgid "noon" msgstr "poludnie" -#: utils/translation/trans_real.py:358 +#: utils/translation/trans_real.py:391 msgid "DATE_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation/trans_real.py:359 +#: utils/translation/trans_real.py:392 msgid "DATETIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation/trans_real.py:360 +#: utils/translation/trans_real.py:393 msgid "TIME_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation/trans_real.py:376 +#: utils/translation/trans_real.py:409 msgid "YEAR_MONTH_FORMAT" msgstr "" -#: utils/translation/trans_real.py:377 +#: utils/translation/trans_real.py:410 msgid "MONTH_DAY_FORMAT" msgstr "" -#: template/defaultfilters.py:491 +#: template/defaultfilters.py:485 msgid "yes,no,maybe" msgstr "áno,nie,možno" -#: template/defaultfilters.py:520 +#: template/defaultfilters.py:514 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: template/defaultfilters.py:522 +#: template/defaultfilters.py:516 #, python-format msgid "%.1f KB" msgstr "" -#: template/defaultfilters.py:524 +#: template/defaultfilters.py:518 #, python-format msgid "%.1f MB" msgstr "" -#: template/defaultfilters.py:525 +#: template/defaultfilters.py:519 #, python-format msgid "%.1f GB" msgstr "" + +#~ msgid "AnonymousUser" +#~ msgstr "Neregistrovaný užívateľ"