mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 09:41:08 +00:00 
			
		
		
		
	Pulled contrib translations from Transifex
Forward port of 6a4649c27e from stable/1.9.x
			
			
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/af/)\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "af/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "Aksie:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "aksie tyd" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "objek id" | ||||
|  | ||||
| @@ -115,6 +121,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Het %s verander." | ||||
| @@ -453,6 +462,12 @@ msgid "" | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?" | ||||
|  | ||||
| @@ -478,6 +493,9 @@ msgstr "Wys alle" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Stoor" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -604,9 +622,6 @@ msgstr "Herstel my wagwoord" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Alle datums" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Geen)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Kies %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/af/)\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "af/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Nou" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Klok" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Kies 'n tyd" | ||||
| @@ -116,14 +116,17 @@ msgstr "6 v.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Middag" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Kanselleer" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Vandag" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalender" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Gister" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -9,11 +9,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:46+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:17+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "ar/)\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -80,6 +79,12 @@ msgstr "إجراء:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "وقت الإجراء" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "المستخدم" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "نوع المحتوى" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "معرف العنصر" | ||||
|  | ||||
| @@ -122,6 +127,9 @@ msgstr "" | ||||
| "استمر بالضغط على مفتاح \"Control\", او \"Command\" على أجهزة الماك, لإختيار " | ||||
| "أكثر من أختيار واحد." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "تمت الإضافة." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "عدّل %s." | ||||
| @@ -474,6 +482,14 @@ msgstr "" | ||||
| "هنالك أمر خاطئ في تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة " | ||||
| "البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "أنت مسجل الدخول بإسم المستخدم  %(username)s, ولكنك غير مخول للوصول لهذه " | ||||
| "الصفحة. هل ترغب بتسجيل الدخول بحساب آخر؟" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم الخاص بك؟" | ||||
|  | ||||
| @@ -499,6 +515,9 @@ msgstr "أظهر الكل" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "احفظ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "جاري الإغلاق..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "تغيير %(model)s المختارة" | ||||
| @@ -637,9 +656,6 @@ msgstr "استعد كلمة مروري" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "كافة التواريخ" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(لاشيء)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "اختر %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,17 +1,17 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Bashar Al-Abdulhadi, 2015 | ||||
| # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "ar/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:15+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr[5] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخا | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "الآن" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "الساعة" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "إختر وقت" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "اختر وقتاً" | ||||
| @@ -138,14 +138,17 @@ msgstr "6 ص." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "الظهر" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 مساءً" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "ألغ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "اليوم" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "التقويم" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "إختر تاريخ " | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "أمس" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ast/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -74,6 +74,12 @@ msgstr "Aición:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -114,6 +120,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -442,6 +451,12 @@ msgid "" | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -465,6 +480,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -587,9 +605,6 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ast/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Agora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Reló" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Escueyi una hora" | ||||
| @@ -122,14 +122,17 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Meudía" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Encaboxar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Güei" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calandariu" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ayeri" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/az/)\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "az/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Əməliyyat:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "əməliyyat vaxtı" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "obyekt id" | ||||
|  | ||||
| @@ -113,6 +119,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "%s dəyişdi." | ||||
| @@ -463,6 +472,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Bazanın qurulması ilə nəsə problem var. Lazımi cədvəllərin bazada " | ||||
| "yaradıldığını və uyğun istifadəçinin bazadan oxuya bildiyini yoxlayın." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Parol və ya istifadəçi adını unutmusan?" | ||||
|  | ||||
| @@ -488,6 +503,9 @@ msgstr "Hamısını göstər" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Yadda saxla" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -618,9 +636,6 @@ msgstr "Parolumu sıfırla" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Bütün tarixlərdə" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Heç nə)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "%s seç" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/az/)\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "az/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "İndi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Saat" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Vaxtı seçin" | ||||
| @@ -127,14 +127,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Günorta" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Ləğv et" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Bu gün" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Təqvim" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Dünən" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,17 +6,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:49+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/be/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "be/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: be\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" | ||||
| "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." | ||||
| @@ -75,6 +76,12 @@ msgstr "Дзеяньне:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "час дзеяньня" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "нумар аб’екта" | ||||
|  | ||||
| @@ -117,6 +124,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Утрымлівайце націснутай кнопку \"Control\", або \"Command\" на Mac, каб " | ||||
| "вылучыць больш за адзін." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Зьмянілі %s." | ||||
| @@ -466,6 +476,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Нешта ня так з усталяванаю базаю зьвестак. Упэўніцеся, што ў базе стварылі " | ||||
| "патрэбныя табліцы, і што базу можа чытаць адпаведны карыстальнік." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Забыліся на імя ці пароль?" | ||||
|  | ||||
| @@ -491,6 +507,9 @@ msgstr "Паказаць усё" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Захаваць" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Змяніць абраныя %(model)s" | ||||
| @@ -628,9 +647,6 @@ msgstr "Узнавіць пароль" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Усе даты" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Нічога)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Абраць %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,17 +6,18 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:44+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/be/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "be/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: be\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" | ||||
| "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Available %s" | ||||
| @@ -118,8 +119,8 @@ msgstr[3] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу  | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Цяпер" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Гадзіньнік" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Абярыце час" | ||||
| @@ -133,14 +134,17 @@ msgstr "6 папоўначы" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Поўдзень" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Скасаваць" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Сёньня" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Каляндар" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Учора" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -5,16 +5,17 @@ | ||||
| # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Lyuboslav  Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014 | ||||
| # Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2014 | ||||
| # Todor Lubenov <tgl.sysdev@gmail.com>, 2014-2015 | ||||
| # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/bg/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:13+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bg/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -80,6 +81,12 @@ msgstr "Действие:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "време на действие" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id на обекта" | ||||
|  | ||||
| @@ -119,6 +126,10 @@ msgstr "Празно" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Задръжте \"Control\", или \"Command\" на Mac, за да изберете повече от един." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Добавено." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| @@ -289,7 +300,7 @@ msgid "Run the selected action" | ||||
| msgstr "Стартирай избраните действия" | ||||
|  | ||||
| msgid "Go" | ||||
| msgstr "Търси" | ||||
| msgstr "Действай" | ||||
|  | ||||
| msgid "Click here to select the objects across all pages" | ||||
| msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници" | ||||
| @@ -328,7 +339,7 @@ msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Добре дошли," | ||||
|  | ||||
| msgid "View site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Виж сайта" | ||||
|  | ||||
| msgid "Documentation" | ||||
| msgstr "Документация" | ||||
| @@ -392,13 +403,13 @@ msgstr "" | ||||
| "\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Objects" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Обекти" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Да, сигурен съм" | ||||
|  | ||||
| msgid "No, take me back" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Не, върни ме обратно" | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete multiple objects" | ||||
| msgstr "Изтриване на множество обекти" | ||||
| @@ -446,7 +457,7 @@ msgid " By %(filter_title)s " | ||||
| msgstr " По %(filter_title)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Summary" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Резюме" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Models in the %(name)s application" | ||||
| @@ -475,6 +486,14 @@ msgstr "" | ||||
| "Проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и " | ||||
| "дали съответния потребител има необходимите права за достъп.  " | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Вие сте се автентикиран като %(username)s, но не сте оторизиран да достъпите " | ||||
| "тази страница. Бихте ли желали да влезе с друг профил." | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Забравена парола или потребителско име?" | ||||
|  | ||||
| @@ -500,17 +519,20 @@ msgstr "Покажи всички" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Запис" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Променете избрания %(model)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add another %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Добавяне на друг %(model)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Delete selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Изтриване на избрания %(model)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Search" | ||||
| msgstr "Търсене" | ||||
| @@ -589,6 +611,8 @@ msgid "" | ||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ние ви пратихме мейл с инструкции за настройка на вашата парола, ако " | ||||
| "съществува профил с имейла, който сте въвели. Вие трябва да ги получат скоро." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||
| @@ -634,9 +658,6 @@ msgstr "Нова парола" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Всички дати" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Празен)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Изберете %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,15 +2,16 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/bg/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bg/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -101,8 +102,8 @@ msgstr "" | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." | ||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
| msgstr[0] "Бележка: Вие сте %s час напред от времето на сървъра." | ||||
| msgstr[1] "Бележка: Вие сте %s часа напред от времето на сървъра" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour behind server time." | ||||
| @@ -113,8 +114,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Сега" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Часовник" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Изберете време" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Избери време" | ||||
| @@ -128,14 +129,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "По обяд" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 след обяд" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Отказ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Днес" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Календар" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Изберете дата" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Вчера" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bn/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "কাজ:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "কার্য সময়" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "অবজেক্ট আইডি" | ||||
|  | ||||
| @@ -116,6 +122,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।" | ||||
| @@ -452,6 +461,12 @@ msgstr "" | ||||
| "আপনার ডাটাবেস ইনস্টলে সমস্যা হয়েছে। নিশ্চিত করুন যে, ডাটাবেস টেবিলগুলো সঠিকভাবে " | ||||
| "তৈরী হয়েছে, এবং যথাযথ সদস্যের ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?" | ||||
|  | ||||
| @@ -475,6 +490,9 @@ msgstr "সব দেখান" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "সংরক্ষণ করুন" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -607,9 +625,6 @@ msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "সকল তারিখ" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(কিছুই না)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "%s বাছাই করুন" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:05+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bn/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চে | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "এখন" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "ঘড়ি" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "সময় নির্বাচন করুন" | ||||
| @@ -118,14 +118,17 @@ msgstr "৬ পূর্বাহ্ন" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "দুপুর" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "বাতিল" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "আজ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "দিনপঞ্জিকা" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "গতকাল" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "br/)\n" | ||||
| "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -74,6 +73,12 @@ msgstr "Ober :" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "eur an ober" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -114,6 +119,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Kemmet %s." | ||||
| @@ -438,6 +446,12 @@ msgid "" | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?" | ||||
|  | ||||
| @@ -461,6 +475,9 @@ msgstr "Diskouez pep tra" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Enrollañ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -583,9 +600,6 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "An holl zeiziadoù" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(hini)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Diuzañ %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "br/)\n" | ||||
| "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -101,8 +100,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Bremañ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Horolaj" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Dibab un eur" | ||||
| @@ -116,14 +115,17 @@ msgstr "6e00" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Kreisteiz" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Nullañ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hiziv" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Deiziadur" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Dec'h" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "Radnja:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "vrijeme radnje" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id objekta" | ||||
|  | ||||
| @@ -116,6 +122,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Promijenjeno %s." | ||||
| @@ -456,6 +465,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " | ||||
| "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -481,6 +496,9 @@ msgstr "Prikaži sve" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Sačuvaj" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -610,9 +628,6 @@ msgstr "Resetuj moju lozinku" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Svi datumi" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Odaberi objekat klase %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr[2] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| @@ -122,13 +122,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Danas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,15 +3,17 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2014-2015 | ||||
| # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 | ||||
| # duub qnnp, 2015 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:30+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-21 12:00+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ca/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -69,8 +71,8 @@ msgid "" | ||||
| "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " | ||||
| "that both fields may be case-sensitive." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si us plau, introduïu un %(username)s i clau correcta per un compte de " | ||||
| "personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules." | ||||
| "Si us plau, introduïu un %(username)s i contrasenya correcta per un compte " | ||||
| "de personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules." | ||||
|  | ||||
| msgid "Action:" | ||||
| msgstr "Acció:" | ||||
| @@ -78,6 +80,12 @@ msgstr "Acció:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "moment de l'acció" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "usuari" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "tipus de contingut" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id de l'objecte" | ||||
|  | ||||
| @@ -118,6 +126,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Afegit." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Modificat %s." | ||||
| @@ -326,7 +337,7 @@ msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Benvingut/da," | ||||
|  | ||||
| msgid "View site" | ||||
| msgstr "Veure al lloc" | ||||
| msgstr "Veure lloc" | ||||
|  | ||||
| msgid "Documentation" | ||||
| msgstr "Documentació" | ||||
| @@ -475,6 +486,14 @@ msgstr "" | ||||
| "vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible " | ||||
| "per l'usuari apropiat." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esteu identificats com a %(username)s, però no esteu autoritzats a accedir a " | ||||
| "aquesta pàgina. Voleu identificar-vos amb un compte d'usuari diferent?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Heu oblidat la vostra contrasenya o nom d'usuari?" | ||||
|  | ||||
| @@ -500,6 +519,9 @@ msgstr "Mostrar tots" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Desar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Tancant el contingut emergent..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat" | ||||
| @@ -591,8 +613,8 @@ msgid "" | ||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Li hem enviat instruccions per establir la seva clau, donat que hi hagi un " | ||||
| "compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu." | ||||
| "Li hem enviat instruccions per establir la seva contrasenya, donat que hi " | ||||
| "hagi un compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||
| @@ -638,9 +660,6 @@ msgstr "Restablir la meva contrasenya" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Totes les dates" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Cap)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Seleccioneu %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,14 +3,15 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011-2012,2014 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-21 12:05+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ca/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -115,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores endarrerits respecte la hora del servidor." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Ara" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Rellotge" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Escolliu una hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Escolliu una hora" | ||||
| @@ -130,14 +131,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Migdia" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 p.m." | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancel·lar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Avui" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendari" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Escolliu una data" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ahir" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,11 +10,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:14+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:52+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "cs/)\n" | ||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -80,6 +79,12 @@ msgstr "Operace:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "čas operace" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "uživatel" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "typ obsahu" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id položky" | ||||
|  | ||||
| @@ -122,6 +127,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " | ||||
| "\"Command\" na Macu)." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Přidáno." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Změněno: %s" | ||||
| @@ -481,6 +489,14 @@ msgstr "" | ||||
| "odpovídající tabulky a že databáze je přístupná pro čtení příslušným " | ||||
| "uživatelem." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jste přihlášeni jako uživatel %(username)s, ale k této stránce nemáte " | ||||
| "oprávnění. Chcete se přihlásit k jinému účtu?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?" | ||||
|  | ||||
| @@ -506,6 +522,9 @@ msgstr "Zobrazit vše" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Uložit" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Vyskakovací okno se zavírá..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Změnit vybrané položky typu %(model)s" | ||||
| @@ -642,9 +661,6 @@ msgstr "Obnovit heslo" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Všechna data" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(nic)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "%s: vybrat" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,15 +4,15 @@ | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2012,2014 | ||||
| # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "cs/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-15 17:31+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[2] "Poznámka: Váš čas se o %s hodin zpožďuje za časem na serveru." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Nyní" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Hodiny" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Vyberte čas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Vyberte čas" | ||||
| @@ -133,14 +133,17 @@ msgstr "6h ráno" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Poledne" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6h večer" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Storno" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Dnes" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalendář" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Vyberte datum" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Včera" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,16 +3,15 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014 | ||||
| # pjrobertson <transifex@patjack.co.uk>, 2014 | ||||
| # pjrobertson, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "cy/)\n" | ||||
| "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -79,6 +78,12 @@ msgstr "Gweithred:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "amser y weithred" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id gwrthrych" | ||||
|  | ||||
| @@ -119,6 +124,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Newidiwyd %s." | ||||
| @@ -477,6 +485,12 @@ msgstr "" | ||||
| "cronfa ddata priodol wedi eu creu, a sicrhewch fod y gronfa ddata yn " | ||||
| "ddarllenadwy gan y defnyddiwr priodol." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Anghofioch eich cyfrinair neu enw defnyddiwr?" | ||||
|  | ||||
| @@ -502,6 +516,9 @@ msgstr "Dangos pob canlyniad" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Cadw" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -637,9 +654,6 @@ msgstr "Ailosod fy nghyfrinair" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Holl ddyddiadau" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Dim)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Dewis %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "cy/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -119,8 +118,8 @@ msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Nawr" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Cloc" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Dewiswch amser" | ||||
| @@ -134,14 +133,17 @@ msgstr "6 y.b." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Canol dydd" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Diddymu" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Heddiw" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendr" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ddoe" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,7 +3,7 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 | ||||
| # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 | ||||
| # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013 | ||||
| # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2013,2015 | ||||
| # Finn Gruwier Larsen, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # valberg <valberg@orn.li>, 2014-2015 | ||||
| @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-08 15:05+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-17 15:36+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: valberg <valberg@orn.li>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "da/)\n" | ||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Handling" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "handlingstid" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "bruger" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "indholdstype" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "objekt-ID" | ||||
|  | ||||
| @@ -122,6 +127,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Tilføjet." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Ændrede %s." | ||||
| @@ -314,7 +322,7 @@ msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Skift adgangskode" | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the error below." | ||||
| msgstr "Ret venligst fejlene herunder." | ||||
| msgstr "Ret venligst fejlen herunder." | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the errors below." | ||||
| msgstr "Ret venligst fejlene herunder." | ||||
| @@ -476,6 +484,12 @@ msgstr "" | ||||
| "databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den " | ||||
| "pågældende bruger." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?" | ||||
|  | ||||
| @@ -501,6 +515,9 @@ msgstr "Vis alle" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Gem" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Redigér valgte %(model)s" | ||||
| @@ -638,9 +655,6 @@ msgstr "Nulstil min adgangskode" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Alle datoer" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Ingen)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Vælg %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,11 +10,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "da/)\n" | ||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -117,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Nu" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Ur" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Vælg et tidspunkt" | ||||
| @@ -132,14 +131,17 @@ msgstr "6 morgen" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Middag" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Annuller" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "I dag" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalender" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "I går" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-25 19:31+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "de/)\n" | ||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Aktion:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "Zeitpunkt der Aktion" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "Benutzer" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "Inhaltstyp" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "Objekt-ID" | ||||
|  | ||||
| @@ -123,6 +128,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um " | ||||
| "mehrere Einträge auszuwählen." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Hinzugefügt." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "%s geändert." | ||||
| @@ -484,6 +492,14 @@ msgstr "" | ||||
| "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom " | ||||
| "verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie sind als %(username)s angemeldet, aber nicht autorisiert auf diese Seite " | ||||
| "zuzugreifen. Wollen Sie sich mit einem anderen Account anmelden?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Benutzername oder Passwort vergessen?" | ||||
|  | ||||
| @@ -509,6 +525,9 @@ msgstr "Zeige alle" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Sichern" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Popup wird geschlossen..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Ausgewählte %(model)s ändern" | ||||
| @@ -647,9 +666,6 @@ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Alle Daten" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(leer)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "%s auswählen" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,16 +2,15 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # André Hagenbruch, 2011-2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-12 12:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "de/)\n" | ||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -117,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden hinter der Serverzeit." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Jetzt" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Uhr" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Uhrzeit wählen" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Uhrzeit" | ||||
| @@ -132,14 +131,17 @@ msgstr "6 Uhr" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Mittag" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "18 Uhr" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Abbrechen" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Heute" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalender" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Datum wählen" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Gestern" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,11 +10,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Giannis Meletakis <meletakis@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "el/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "Ενέργεια:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "ώρα ενέργειας" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "κωδικός αντικειμένου" | ||||
|  | ||||
| @@ -123,6 +128,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Κρατήστε πατημένο το \"Control\", ή το \"Command\" αν έχετε Mac, για να " | ||||
| "επιλέξετε παραπάνω από ένα." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s." | ||||
| @@ -487,6 +495,12 @@ msgstr "" | ||||
| "βεβαιωθείτε ότι οι απαραίτητοι πίνακες έχουν δημιουργηθεί και ότι η βάση " | ||||
| "είναι προσβάσιμη από τον αντίστοιχο χρήστη που έχετε δηλώσει." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό ή τον κωδικό χρήστη σας;" | ||||
|  | ||||
| @@ -512,6 +526,9 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Αποθήκευση" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s" | ||||
| @@ -659,9 +676,6 @@ msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Κενό)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Επιλέξτε %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,11 +10,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "el/)\n" | ||||
| "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -118,8 +117,8 @@ msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες πίσω από την ώρ | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Τώρα" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Ρολόι" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Επιλέξτε χρόνο" | ||||
| @@ -133,14 +132,17 @@ msgstr "6 π.μ." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Μεσημέρι" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Ακύρωση" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Σήμερα" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Ημερολόγιο" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Χθές" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "django/language/en_AU/)\n" | ||||
| "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/en_AU/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -76,6 +76,12 @@ msgstr "Action:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "action time" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "object id" | ||||
|  | ||||
| @@ -116,6 +122,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Changed %s." | ||||
| @@ -449,6 +458,12 @@ msgid "" | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @@ -472,6 +487,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -594,9 +612,6 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "django/language/en_AU/)\n" | ||||
| "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/en_AU/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| @@ -120,13 +120,16 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/" | ||||
| "django/language/en_GB/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -75,6 +75,12 @@ msgstr "Action:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "action time" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "object id" | ||||
|  | ||||
| @@ -115,6 +121,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Changed %s." | ||||
| @@ -461,6 +470,12 @@ msgstr "" | ||||
| "database tables have been created, and make sure the database is readable by " | ||||
| "the appropriate user." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Forgotten your password or username?" | ||||
|  | ||||
| @@ -486,6 +501,9 @@ msgstr "Show all" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Save" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -614,9 +632,6 @@ msgstr "Reset my password" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "All dates" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(None)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Select %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/" | ||||
| "django/language/en_GB/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -114,8 +114,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Now" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Clock" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Choose a time" | ||||
| @@ -129,14 +129,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Noon" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancel" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Today" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendar" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Yesterday" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -10,11 +10,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:13+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:22+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/eo/)\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "eo/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -80,6 +80,12 @@ msgstr "Ago:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "aga tempo" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "uzanto" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "enhava tipo" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "objekta identigaĵo" | ||||
|  | ||||
| @@ -121,6 +127,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Aldonita." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Ŝanĝita %s." | ||||
| @@ -477,6 +486,14 @@ msgstr "" | ||||
| "de datumbazo estis kreitaj, kaj ke la datumbazo estas legebla per la ĝusta " | ||||
| "uzanto." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vi estas aŭtentikigita kiel %(username)s, sed ne havas permeson aliri tiun " | ||||
| "paĝon. Ĉu vi ŝatus ensaluti per alia konto?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton aŭ salutnomo?" | ||||
|  | ||||
| @@ -502,6 +519,9 @@ msgstr "Montri ĉion" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Konservi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Ŝprucfenestro fermante…" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Redaktu elektitan %(model)sn" | ||||
| @@ -638,9 +658,6 @@ msgstr "Rekomencigi mian pasvorton" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Ĉiuj datoj" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Neniu)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Elekti %sn" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,18 +2,18 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2012 | ||||
| # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014 | ||||
| # Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015 | ||||
| # Jaffa McNeill <jaffa.mcneill@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Adamo Mesha <adam.raizen@gmail.com>, 2012 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/eo/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-20 13:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "eo/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -116,8 +116,8 @@ msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj post la servila horo." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Nun" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Horloĝo" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Elektu horon" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Elektu tempon" | ||||
| @@ -131,14 +131,17 @@ msgstr "6 a.t.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Tagmezo" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 ptm" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Malmendu" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hodiaŭ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalendaro" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Elektu daton" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Hieraŭ" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -13,14 +13,15 @@ | ||||
| # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 | ||||
| # Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Pablo, 2015 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-02-18 02:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "es/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -78,8 +79,8 @@ msgid "" | ||||
| "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " | ||||
| "that both fields may be case-sensitive." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor introduce el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de " | ||||
| "personal. Observa que campos pueden ser sensibles a mayúsculas." | ||||
| "Por favor introduzca el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de " | ||||
| "personal. Observe que ambos campos pueden ser sensibles a mayúsculas." | ||||
|  | ||||
| msgid "Action:" | ||||
| msgstr "Acción:" | ||||
| @@ -87,6 +88,12 @@ msgstr "Acción:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "hora de la acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "usuario" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "tipo de contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id del objeto" | ||||
|  | ||||
| @@ -115,7 +122,7 @@ msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleted \"%(object)s.\"" | ||||
| msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" | ||||
| msgstr "Eliminado/a \"%(object)s.\"" | ||||
|  | ||||
| msgid "LogEntry Object" | ||||
| msgstr "Objeto de registro de Log" | ||||
| @@ -129,6 +136,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " | ||||
| "más de una opción." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Añadido." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Modificado/a %s." | ||||
| @@ -162,7 +172,7 @@ msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " | ||||
| "%(name)s below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puedes añadir otro " | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puede añadir otro " | ||||
| "%(name)s a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -174,15 +184,15 @@ msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " | ||||
| "below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes editarlo " | ||||
| "otra vez a continuación." | ||||
| "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo otra " | ||||
| "vez a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " | ||||
| "%(name)s below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes añadir otro " | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede añadir otro " | ||||
| "%(name)s a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| @@ -228,7 +238,7 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." | ||||
| msgid "%(total_count)s selected" | ||||
| msgid_plural "All %(total_count)s selected" | ||||
| msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" | ||||
| msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" | ||||
| msgstr[1] "%(total_count)s seleccionados en total" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "0 of %(cnt)s selected" | ||||
| @@ -266,7 +276,7 @@ msgstr "Iniciar sesión" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(app)s administration" | ||||
| msgstr "%(app)s administración" | ||||
| msgstr "Administración de %(app)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Página no encontrada" | ||||
| @@ -291,7 +301,7 @@ msgid "" | ||||
| "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha habido un error. Ha sido comunicado al administrador del sitio por correo " | ||||
| "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por tu " | ||||
| "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por su " | ||||
| "paciencia y comprensión." | ||||
|  | ||||
| msgid "Run the selected action" | ||||
| @@ -318,7 +328,7 @@ msgstr "" | ||||
| "el resto de opciones del usuario." | ||||
|  | ||||
| msgid "Enter a username and password." | ||||
| msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña" | ||||
| msgstr "Introduzca un nombre de usuario y contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar contraseña" | ||||
| @@ -409,7 +419,7 @@ msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Sí, estoy seguro" | ||||
|  | ||||
| msgid "No, take me back" | ||||
| msgstr "No, llévame de regreso" | ||||
| msgstr "No, llévame atrás" | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete multiple objects" | ||||
| msgstr "Eliminar múltiples objetos." | ||||
| @@ -484,12 +494,20 @@ msgid "" | ||||
| "database tables have been created, and make sure the database is readable by " | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese que las tablas " | ||||
| "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " | ||||
| "usuario apropiado." | ||||
| "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese de que las " | ||||
| "tablas necesarias han sido creadas, y de que la base de datos puede ser " | ||||
| "leída por el usuario apropiado." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se ha autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a acceder a " | ||||
| "esta página. ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "¿Olvidaste la contraseña o el nombre de usuario?" | ||||
| msgstr "¿Ha olvidado la contraseña o el nombre de usuario?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Date/time" | ||||
| msgstr "Fecha/hora" | ||||
| @@ -513,6 +531,9 @@ msgstr "Mostrar todo" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Grabar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado" | ||||
| @@ -598,9 +619,9 @@ msgid "" | ||||
| "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " | ||||
| "used.  Please request a new password reset." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El enlace de restablecimiento de contraseña era invalido, seguramente por " | ||||
| "haberse utilizado previamente. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento " | ||||
| "de contraseña." | ||||
| "El enlace de restablecimiento de contraseña era inválido, seguramente porque " | ||||
| "se haya usado antes. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de " | ||||
| "contraseña." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||
| @@ -614,16 +635,16 @@ msgid "" | ||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||
| "you registered with, and check your spam folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si no recibe un correo, por favor asegúrese que ha introducido la dirección " | ||||
| "de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." | ||||
| "Si no recibe un correo, por favor asegúrese de que ha introducido la " | ||||
| "dirección de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You're receiving this email because you requested a password reset for your " | ||||
| "user account at %(site_name)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Recibes este correo electrónico porqué has solicitado restablecer tu clave " | ||||
| "para tu cuenta en %(site_name)s." | ||||
| "Ha recibido este correo electrónico porque ha solicitado restablecer la " | ||||
| "contraseña para su cuenta en %(site_name)s." | ||||
|  | ||||
| msgid "Please go to the following page and choose a new password:" | ||||
| msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." | ||||
| @@ -642,7 +663,7 @@ msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " | ||||
| "instructions for setting a new one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Has olvidado tu clave? Introduce tu dirección de correo a continuación y te " | ||||
| "¿Ha olvidado su clave? Introduzca su dirección de correo a continuación y le " | ||||
| "enviaremos por correo electrónico las instrucciones para establecer una " | ||||
| "nueva." | ||||
|  | ||||
| @@ -655,9 +676,6 @@ msgstr "Restablecer mi contraseña" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Todas las fechas" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Nada)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Escoja %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,17 +2,19 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012 | ||||
| # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 | ||||
| # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 15:42+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "es/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -29,13 +31,13 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " | ||||
| "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es la lista de %s disponibles. Puedes elegir algunos seleccionándolos " | ||||
| "en la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay " | ||||
| "entre las dos cajas." | ||||
| "Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccionándolos en " | ||||
| "la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay entre " | ||||
| "las dos cajas." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." | ||||
| msgstr "Escribe en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" | ||||
| msgstr "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" | ||||
|  | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Filtro" | ||||
| @@ -45,24 +47,24 @@ msgstr "Selecciona todos" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Click to choose all %s at once." | ||||
| msgstr "Haz clic para seleccionar todos los %s de una vez" | ||||
| msgstr "Haga clic para seleccionar todos los %s de una vez" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose" | ||||
| msgstr "Elegir" | ||||
|  | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Remover" | ||||
| msgstr "Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Chosen %s" | ||||
| msgstr "%s Elegidos" | ||||
| msgstr "%s elegidos" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " | ||||
| "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es la lista de los %s elegidos. Puedes elmininar algunos " | ||||
| "Esta es la lista de los %s elegidos. Puede elmininar algunos " | ||||
| "seleccionándolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha " | ||||
| "\"Eliminar\" que hay entre las dos cajas." | ||||
|  | ||||
| @@ -82,7 +84,7 @@ msgid "" | ||||
| "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " | ||||
| "action, your unsaved changes will be lost." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una " | ||||
| "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una " | ||||
| "acción, los cambios no guardados se perderán." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| @@ -90,39 +92,39 @@ msgid "" | ||||
| "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " | ||||
| "action." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Has seleccionado una acción, pero no has guardado los cambios en los campos " | ||||
| "individuales todavía. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar " | ||||
| "la acción." | ||||
| "Ha seleccionado una acción, pero no ha guardado los cambios en los campos " | ||||
| "individuales todavía. Pulse OK para guardar. Tendrá que volver a ejecutar la " | ||||
| "acción." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " | ||||
| "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " | ||||
| "button." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Has seleccionado una acción y no has hecho ningún cambio en campos " | ||||
| "individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del " | ||||
| "Ha seleccionado una acción y no hs hecho ningún cambio en campos " | ||||
| "individuales. Probablemente esté buscando el botón Ejecutar en lugar del " | ||||
| "botón Guardar." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." | ||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." | ||||
| msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas antes de la hora del servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por delante de la hora del servidor." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour behind server time." | ||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." | ||||
| msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas detrás de la hora del servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por detrás de la hora del servidor." | ||||
|  | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Ahora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Reloj" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Elige una hora" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Midnight" | ||||
| msgstr "Medianoche" | ||||
| @@ -133,14 +135,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Mediodía" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 p.m." | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancelar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hoy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendario" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Elija una fecha" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ayer" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:56+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ramiro Morales\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "django/language/es_AR/)\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_AR/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Acción:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "hora de la acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "usuario" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "tipo de contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id de objeto" | ||||
|  | ||||
| @@ -121,6 +127,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " | ||||
| "más de uno." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Agregado." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Modifica %s." | ||||
| @@ -281,7 +290,7 @@ msgid "" | ||||
| "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha ocurrido un error. Se ha reportado el mismo a los administradores del " | ||||
| "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le damos gracias por su " | ||||
| "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le agradecemos por su " | ||||
| "paciencia." | ||||
|  | ||||
| msgid "Run the selected action" | ||||
| @@ -480,6 +489,14 @@ msgstr "" | ||||
| "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " | ||||
| "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ud. se halla autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a " | ||||
| "acceder a esta página ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?" | ||||
|  | ||||
| @@ -505,6 +522,9 @@ msgstr "Mostrar todos/as" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Guardar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Cerrando ventana emergente..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Modificar %(model)s seleccionados/as" | ||||
| @@ -646,9 +666,6 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Todas las fechas" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Ninguno/a)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Seleccione %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,16 +2,16 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Ramiro Morales, 2014 | ||||
| # Ramiro Morales, 2014-2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" | ||||
| "django/language/es_AR/)\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-30 00:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ramiro Morales\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_AR/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Ahora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Reloj" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Seleccione una Hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
| @@ -134,19 +134,22 @@ msgid "Midnight" | ||||
| msgstr "Medianoche" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 a.m." | ||||
| msgstr "6 a.m." | ||||
| msgstr "6 AM" | ||||
|  | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Mediodía" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 PM" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancelar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hoy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendario" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Seleccione una Fecha" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ayer" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										697
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										697
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/django.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,697 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # abraham.martin <abraham.martin@gmail.com>, 2014 | ||||
| # Axel Díaz <diaz.axelio@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014 | ||||
| # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015 | ||||
| # franchukelly <inactive+franchukelly@transifex.com>, 2011 | ||||
| # guillem <serra.guillem@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Igor Támara <igor@tamarapatino.org>, 2013 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 | ||||
| # Marc Garcia <garcia.marc@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Pablo, 2015 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_CO/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_CO\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." | ||||
| msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Cannot delete %(name)s" | ||||
| msgstr "No se puede eliminar %(name)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Are you sure?" | ||||
| msgstr "¿Está seguro?" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" | ||||
| msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Administration" | ||||
| msgstr "Administración" | ||||
|  | ||||
| msgid "All" | ||||
| msgstr "Todo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yes" | ||||
| msgstr "Sí" | ||||
|  | ||||
| msgid "No" | ||||
| msgstr "No" | ||||
|  | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Desconocido" | ||||
|  | ||||
| msgid "Any date" | ||||
| msgstr "Cualquier fecha" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hoy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Past 7 days" | ||||
| msgstr "Últimos 7 días" | ||||
|  | ||||
| msgid "This month" | ||||
| msgstr "Este mes" | ||||
|  | ||||
| msgid "This year" | ||||
| msgstr "Este año" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " | ||||
| "that both fields may be case-sensitive." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor ingrese el %(username)s y la clave correctos para obtener cuenta " | ||||
| "de personal. Observe que ambos campos pueden ser sensibles a mayúsculas." | ||||
|  | ||||
| msgid "Action:" | ||||
| msgstr "Acción:" | ||||
|  | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "hora de la acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "usuario" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "tipo de contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id del objeto" | ||||
|  | ||||
| msgid "object repr" | ||||
| msgstr "repr del objeto" | ||||
|  | ||||
| msgid "action flag" | ||||
| msgstr "marca de acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "change message" | ||||
| msgstr "mensaje de cambio" | ||||
|  | ||||
| msgid "log entry" | ||||
| msgstr "entrada de registro" | ||||
|  | ||||
| msgid "log entries" | ||||
| msgstr "entradas de registro" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Added \"%(object)s\"." | ||||
| msgstr "Añadidos \"%(object)s\"." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" | ||||
| msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleted \"%(object)s.\"" | ||||
| msgstr "Eliminado/a \"%(object)s.\"" | ||||
|  | ||||
| msgid "LogEntry Object" | ||||
| msgstr "Objeto de registro de Log" | ||||
|  | ||||
| msgid "None" | ||||
| msgstr "Ninguno" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " | ||||
| "más de una opción." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Añadido." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "Modificado/a %s." | ||||
|  | ||||
| msgid "and" | ||||
| msgstr "y" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." | ||||
| msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." | ||||
| msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." | ||||
| msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s." | ||||
|  | ||||
| msgid "No fields changed." | ||||
| msgstr "No ha cambiado ningún campo." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " | ||||
| "%(name)s below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puede añadir otro " | ||||
| "%(name)s a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." | ||||
| msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " | ||||
| "below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede editarlo otra " | ||||
| "vez a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " | ||||
| "%(name)s below." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El  %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puede añadir otro " | ||||
| "%(name)s a continuación." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." | ||||
| msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " | ||||
| "been changed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No " | ||||
| "se han modificado elementos." | ||||
|  | ||||
| msgid "No action selected." | ||||
| msgstr "No se seleccionó ninguna acción." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." | ||||
| msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." | ||||
| msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add %s" | ||||
| msgstr "Añadir %s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change %s" | ||||
| msgstr "Modificar %s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Database error" | ||||
| msgstr "Error en la base de datos" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." | ||||
| msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." | ||||
| msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito." | ||||
| msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(total_count)s selected" | ||||
| msgid_plural "All %(total_count)s selected" | ||||
| msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" | ||||
| msgstr[1] "%(total_count)s seleccionados en total" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "0 of %(cnt)s selected" | ||||
| msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change history: %s" | ||||
| msgstr "Histórico de modificaciones: %s" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: Model verbose name and instance representation, | ||||
| #. suitable to be an item in a list. | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(class_name)s %(instance)s" | ||||
| msgstr "%(class_name)s %(instance)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " | ||||
| "protected related objects: %(related_objects)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s requeriría eliminar los " | ||||
| "siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Django site admin" | ||||
| msgstr "Sitio de administración de Django" | ||||
|  | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Administración de Django" | ||||
|  | ||||
| msgid "Site administration" | ||||
| msgstr "Sitio administrativo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Iniciar sesión" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(app)s administration" | ||||
| msgstr "Administración de %(app)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Página no encontrada" | ||||
|  | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." | ||||
|  | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Inicio" | ||||
|  | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Error del servidor" | ||||
|  | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Error del servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " | ||||
| "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha habido un error. Ha sido comunicado al administrador del sitio por correo " | ||||
| "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por su " | ||||
| "paciencia y comprensión." | ||||
|  | ||||
| msgid "Run the selected action" | ||||
| msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" | ||||
|  | ||||
| msgid "Go" | ||||
| msgstr "Ir" | ||||
|  | ||||
| msgid "Click here to select the objects across all pages" | ||||
| msgstr "Pulse aquí para seleccionar los objetos a través de todas las páginas" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" | ||||
| msgstr "Seleccionar todos los %(total_count)s %(module_name)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clear selection" | ||||
| msgstr "Limpiar selección" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " | ||||
| "options." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar " | ||||
| "el resto de opciones del usuario." | ||||
|  | ||||
| msgid "Enter a username and password." | ||||
| msgstr "Ingrese un nombre de usuario y contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the error below." | ||||
| msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the errors below." | ||||
| msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ingrese una nueva contraseña para el usuario <strong>%(username)s</strong>." | ||||
|  | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bienvenido/a," | ||||
|  | ||||
| msgid "View site" | ||||
| msgstr "Ver el sitio" | ||||
|  | ||||
| msgid "Documentation" | ||||
| msgstr "Documentación" | ||||
|  | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Terminar sesión" | ||||
|  | ||||
| msgid "Add" | ||||
| msgstr "Añadir" | ||||
|  | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Histórico" | ||||
|  | ||||
| msgid "View on site" | ||||
| msgstr "Ver en el sitio" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add %(name)s" | ||||
| msgstr "Añadir %(name)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Filtro" | ||||
|  | ||||
| msgid "Remove from sorting" | ||||
| msgstr "Elimina de la ordenación" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" | ||||
| msgstr "Prioridad de la ordenación: %(priority_number)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "Toggle sorting" | ||||
| msgstr "Activar la ordenación" | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " | ||||
| "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " | ||||
| "following types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eliminar el %(object_name)s '%(escaped_object)s' provocaría la eliminación " | ||||
| "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " | ||||
| "siguientes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " | ||||
| "following protected related objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requeriría eliminar los " | ||||
| "siguientes objetos relacionados protegidos:" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " | ||||
| "All of the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" | ||||
| "\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Objects" | ||||
| msgstr "Objetos" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Sí, estoy seguro" | ||||
|  | ||||
| msgid "No, take me back" | ||||
| msgstr "No, llévame atrás" | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete multiple objects" | ||||
| msgstr "Eliminar múltiples objetos." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La eliminación del %(objects_name)s seleccionado resultaría en el borrado de " | ||||
| "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los " | ||||
| "siguientes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " | ||||
| "protected related objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requeriría el borrado de los " | ||||
| "siguientes objetos protegidos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " | ||||
| "following objects and their related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? " | ||||
| "Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change" | ||||
| msgstr "Modificar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add another %(verbose_name)s" | ||||
| msgstr "Agregar %(verbose_name)s adicional." | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete?" | ||||
| msgstr "¿Eliminar?" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid " By %(filter_title)s " | ||||
| msgstr " Por %(filter_title)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Summary" | ||||
| msgstr "Resumen" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Models in the %(name)s application" | ||||
| msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "You don't have permission to edit anything." | ||||
| msgstr "No tiene permiso para editar nada." | ||||
|  | ||||
| msgid "Recent Actions" | ||||
| msgstr "Acciones recientes" | ||||
|  | ||||
| msgid "My Actions" | ||||
| msgstr "Mis acciones" | ||||
|  | ||||
| msgid "None available" | ||||
| msgstr "Ninguno disponible" | ||||
|  | ||||
| msgid "Unknown content" | ||||
| msgstr "Contenido desconocido" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " | ||||
| "database tables have been created, and make sure the database is readable by " | ||||
| "the appropriate user." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Algo va mal con la instalación de la base de datos. Asegúrese de que las " | ||||
| "tablas necesarias han sido creadas, y de que la base de datos puede ser " | ||||
| "leída por el usuario apropiado." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se ha autenticado como %(username)s, pero no está autorizado a acceder a " | ||||
| "esta página. ¿Desea autenticarse con una cuenta diferente?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "¿Ha olvidado la contraseña o el nombre de usuario?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Date/time" | ||||
| msgstr "Fecha/hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "User" | ||||
| msgstr "Usuario" | ||||
|  | ||||
| msgid "Action" | ||||
| msgstr "Acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " | ||||
| "admin site." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido " | ||||
| "usando este sitio de administración." | ||||
|  | ||||
| msgid "Show all" | ||||
| msgstr "Mostrar todo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Grabar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add another %(model)s" | ||||
| msgstr "Añadir otro %(model)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Delete selected %(model)s" | ||||
| msgstr "Eliminar %(model)s seleccionada/o" | ||||
|  | ||||
| msgid "Search" | ||||
| msgstr "Buscar" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(counter)s result" | ||||
| msgid_plural "%(counter)s results" | ||||
| msgstr[0] "%(counter)s resultado" | ||||
| msgstr[1] "%(counter)s resultados" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(full_result_count)s total" | ||||
| msgstr "%(full_result_count)s total" | ||||
|  | ||||
| msgid "Save as new" | ||||
| msgstr "Grabar como nuevo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Save and add another" | ||||
| msgstr "Grabar y añadir otro" | ||||
|  | ||||
| msgid "Save and continue editing" | ||||
| msgstr "Grabar y continuar editando" | ||||
|  | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web." | ||||
|  | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Iniciar sesión de nuevo" | ||||
|  | ||||
| msgid "Password change" | ||||
| msgstr "Cambio de contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| "password twice so we can verify you typed it in correctly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, ingrese su contraseña antigua, por seguridad, y después " | ||||
| "introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito " | ||||
| "correctamente." | ||||
|  | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Cambiar mi contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Restablecer contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Su contraseña ha sido establecida. Ahora puede seguir adelante e iniciar " | ||||
| "sesión." | ||||
|  | ||||
| msgid "Password reset confirmation" | ||||
| msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " | ||||
| "correctly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Por favor, ingrese su contraseña nueva dos veces para verificar que la ha " | ||||
| "escrito correctamente." | ||||
|  | ||||
| msgid "New password:" | ||||
| msgstr "Contraseña nueva:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Confirm password:" | ||||
| msgstr "Confirme contraseña:" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " | ||||
| "used.  Please request a new password reset." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "El enlace de restablecimiento de contraseña era inválido, seguramente porque " | ||||
| "se haya usado antes. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento de " | ||||
| "contraseña." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le hemos enviado por email las instrucciones para restablecer la contraseña, " | ||||
| "si es que existe una cuenta con la dirección electrónica que indicó. Debería " | ||||
| "recibirlas en breve." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||
| "you registered with, and check your spam folder." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si no recibe un correo, por favor asegúrese de que ha introducido la " | ||||
| "dirección de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You're receiving this email because you requested a password reset for your " | ||||
| "user account at %(site_name)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha recibido este correo electrónico porque ha solicitado restablecer la " | ||||
| "contraseña para su cuenta en %(site_name)s." | ||||
|  | ||||
| msgid "Please go to the following page and choose a new password:" | ||||
| msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." | ||||
|  | ||||
| msgid "Your username, in case you've forgotten:" | ||||
| msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Thanks for using our site!" | ||||
| msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "El equipo de %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " | ||||
| "instructions for setting a new one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "¿Ha olvidado su clave? Ingrese su dirección de correo electrónico a " | ||||
| "continuación y le enviaremos las instrucciones para establecer una nueva." | ||||
|  | ||||
| msgid "Email address:" | ||||
| msgstr "Correo electrónico:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Restablecer mi contraseña" | ||||
|  | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Todas las fechas" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Escoja %s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s to change" | ||||
| msgstr "Escoja %s a modificar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Date:" | ||||
| msgstr "Fecha:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Time:" | ||||
| msgstr "Hora:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Lookup" | ||||
| msgstr "Buscar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Currently:" | ||||
| msgstr "Actualmente:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Change:" | ||||
| msgstr "Cambiar:" | ||||
							
								
								
									
										
											BIN
										
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/djangojs.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										
											BIN
										
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/djangojs.mo
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							
							
								
								
									
										169
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/djangojs.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										169
									
								
								django/contrib/admin/locale/es_CO/LC_MESSAGES/djangojs.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,169 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Josue Naaman Nistal Guerra <josuenistal@hotmail.com>, 2014 | ||||
| # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-11 21:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_CO/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_CO\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Available %s" | ||||
| msgstr "%s Disponibles" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " | ||||
| "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es la lista de %s disponibles. Puede elegir algunos seleccionándolos en " | ||||
| "la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay entre " | ||||
| "las dos cajas." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." | ||||
| msgstr "Escriba en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" | ||||
|  | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Filtro" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose all" | ||||
| msgstr "Selecciona todos" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Click to choose all %s at once." | ||||
| msgstr "Haga clic para seleccionar todos los %s de una vez" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose" | ||||
| msgstr "Elegir" | ||||
|  | ||||
| msgid "Remove" | ||||
| msgstr "Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Chosen %s" | ||||
| msgstr "%s elegidos" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " | ||||
| "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esta es la lista de los %s elegidos. Puede eliminar algunos seleccionándolos " | ||||
| "en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha \"Eliminar\" que hay " | ||||
| "entre las dos cajas." | ||||
|  | ||||
| msgid "Remove all" | ||||
| msgstr "Eliminar todos" | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Click to remove all chosen %s at once." | ||||
| msgstr "Haz clic para eliminar todos los %s elegidos" | ||||
|  | ||||
| msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" | ||||
| msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" | ||||
| msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado" | ||||
| msgstr[1] "%(sel)s de  %(cnt)s seleccionados" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " | ||||
| "action, your unsaved changes will be lost." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tiene cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecuta una " | ||||
| "acción, los cambios no guardados se perderán." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " | ||||
| "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " | ||||
| "action." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha seleccionado una acción, pero no ha guardado los cambios en los campos " | ||||
| "individuales todavía. Pulse OK para guardar. Tendrá que volver a ejecutar la " | ||||
| "acción." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " | ||||
| "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " | ||||
| "button." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha seleccionado una acción y no ha hecho ningún cambio en campos " | ||||
| "individuales. Probablemente esté buscando el botón Ejecutar en lugar del " | ||||
| "botón Guardar." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." | ||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." | ||||
| msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por delante de la hora del servidor." | ||||
|  | ||||
| #, javascript-format | ||||
| msgid "Note: You are %s hour behind server time." | ||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." | ||||
| msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor." | ||||
| msgstr[1] "Nota: Usted va %s horas por detrás de la hora del servidor." | ||||
|  | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Ahora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Midnight" | ||||
| msgstr "Medianoche" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 a.m." | ||||
| msgstr "6 a.m." | ||||
|  | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Mediodía" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 p.m." | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancelar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hoy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Elija una fecha" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ayer" | ||||
|  | ||||
| msgid "Tomorrow" | ||||
| msgstr "Mañana" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "January February March April May June July August September October November " | ||||
| "December" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre " | ||||
| "Noviembre Diciembre" | ||||
|  | ||||
| msgid "S M T W T F S" | ||||
| msgstr "D L M M J V S" | ||||
|  | ||||
| msgid "Show" | ||||
| msgstr "Mostrar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Hide" | ||||
| msgstr "Esconder" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,14 +2,15 @@ | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Abraham Estrada <abraham.estrada@gmail.com>, 2011-2013 | ||||
| # Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_MX/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -33,7 +34,7 @@ msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" | ||||
| msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" | ||||
|  | ||||
| msgid "Administration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Administración" | ||||
|  | ||||
| msgid "All" | ||||
| msgstr "Todos/as" | ||||
| @@ -77,6 +78,12 @@ msgstr "Acción:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "hora de la acción" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "id de objeto" | ||||
|  | ||||
| @@ -116,6 +123,11 @@ msgstr "Ninguno" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mantenga presionado \"Control, o \"Command\" en una Mac, para seleccionar " | ||||
| "más de uno." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| @@ -254,7 +266,7 @@ msgstr "Identificarse" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "%(app)s administration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Administración de %(app)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Página no encontrada" | ||||
| @@ -475,6 +487,12 @@ msgstr "" | ||||
| "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " | ||||
| "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "¿Ha olvidado su contraseña o nombre de usuario?" | ||||
|  | ||||
| @@ -500,6 +518,9 @@ msgstr "Mostrar todos/as" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Guardar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -638,9 +659,6 @@ msgstr "Recuperar mi contraseña" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Todas las fechas" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Ninguno)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Seleccione %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_MX/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Ahora" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Reloj" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Elija una hora" | ||||
| @@ -130,14 +130,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Mediodía" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Cancelar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Hoy" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Calendario" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ayer" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,16 +3,16 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # eallik <eallik@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2014 | ||||
| # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015 | ||||
| # Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:51+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 09:05+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "et/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -79,6 +79,12 @@ msgstr "Toiming:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "toimingu aeg" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "kasutaja" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "sisutüüp" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "objekti id" | ||||
|  | ||||
| @@ -117,7 +123,10 @@ msgstr "Puudub" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Et valida mitu, hoidke all \"Control\"-nuppu (Maci puhul \"Command\")." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "Lisatud." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| @@ -322,7 +331,7 @@ msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Tere tulemast," | ||||
|  | ||||
| msgid "View site" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vaata saiti" | ||||
|  | ||||
| msgid "Documentation" | ||||
| msgstr "Dokumentatsioon" | ||||
| @@ -387,13 +396,13 @@ msgstr "" | ||||
| "sellega:" | ||||
|  | ||||
| msgid "Objects" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Objektid" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Jah, olen kindel" | ||||
|  | ||||
| msgid "No, take me back" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ei, mine tagasi" | ||||
|  | ||||
| msgid "Delete multiple objects" | ||||
| msgstr "Kustuta mitu objekti" | ||||
| @@ -441,7 +450,7 @@ msgid " By %(filter_title)s " | ||||
| msgstr " %(filter_title)s " | ||||
|  | ||||
| msgid "Summary" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kokkuvõte" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Models in the %(name)s application" | ||||
| @@ -471,6 +480,14 @@ msgstr "" | ||||
| "andmebaasitabelid on loodud  ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt " | ||||
| "loetav." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Olete sisse logitud kasutajana %(username)s, kuid teil puudub ligipääs " | ||||
| "lehele. Kas te soovite teise kontoga sisse logida?" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?" | ||||
|  | ||||
| @@ -496,9 +513,12 @@ msgstr "Näita kõiki" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Salvesta" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "Hüpikaken sulgub..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Muuda valitud %(model)s" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Add another %(model)s" | ||||
| @@ -586,6 +606,8 @@ msgid "" | ||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Saatsime teile parooli muutmise juhendi, kui teie poolt sisestatud e-posti " | ||||
| "aadressiga konto on olemas. Peaksite selle lähiajal kätte saama." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||
| @@ -631,9 +653,6 @@ msgstr "Reseti parool" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Kõik kuupäevad" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Puudub)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Vali %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,15 +3,15 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # eallik <eallik@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2014 | ||||
| # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-11 20:52+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Janno Liivak <jannolii@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "et/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -115,8 +115,8 @@ msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast maas." | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Praegu" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Kell" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "Vali aeg" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Vali aeg" | ||||
| @@ -130,14 +130,17 @@ msgstr "6 hommikul" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Keskpäev" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "6 õhtul" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Tühista" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Täna" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Kalender" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "Vali kuupäev" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Eile" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -9,11 +9,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-16 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "eu/)\n" | ||||
| "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -79,6 +78,12 @@ msgstr "Ekintza:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "Ekintza hordua" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "Objetuaren id-a" | ||||
|  | ||||
| @@ -119,6 +124,9 @@ msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "%s aldatuta." | ||||
| @@ -474,6 +482,12 @@ msgstr "" | ||||
| "Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu " | ||||
| "direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "Pasahitza edo erabiltzaile-izena ahaztu duzu?" | ||||
|  | ||||
| @@ -499,6 +513,9 @@ msgstr "Erakutsi dena" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "Gorde" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -631,9 +648,6 @@ msgstr "Berrezarri pasahitza" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "Data guztiak" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Bat ere ez)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "Hautatu %s" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-10-10 08:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "eu/)\n" | ||||
| "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @@ -114,8 +113,8 @@ msgstr[1] "" | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "Orain" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "Erlojua" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "Aukeratu ordu bat" | ||||
| @@ -129,14 +128,17 @@ msgstr "6 a.m." | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "Eguerdia" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Atzera" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Gaur" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "Egutegia" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Atzo" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,6 +1,7 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2015 | ||||
| # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| @@ -9,10 +10,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-04-12 12:11+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-11-15 11:06+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-29 23:38+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "fa/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "%(count)d تا %(items)s با موفقیت حذف شدند." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Cannot delete %(name)s" | ||||
| msgstr "ناتوان در حذف %(name)s" | ||||
| msgstr "امکان حذف %(name)s نیست." | ||||
|  | ||||
| msgid "Are you sure?" | ||||
| msgstr "آیا مطمئن هستید؟" | ||||
| @@ -79,6 +80,12 @@ msgstr "اقدام:" | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "زمان اقدام" | ||||
|  | ||||
| msgid "user" | ||||
| msgstr "کاربر" | ||||
|  | ||||
| msgid "content type" | ||||
| msgstr "نوع محتوی" | ||||
|  | ||||
| msgid "object id" | ||||
| msgstr "شناسهٔ شیء" | ||||
|  | ||||
| @@ -121,6 +128,9 @@ msgstr "" | ||||
| "برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه " | ||||
| "دارید." | ||||
|  | ||||
| msgid "Added." | ||||
| msgstr "اضافه شد" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Changed %s." | ||||
| msgstr "%s تغییر یافته." | ||||
| @@ -185,11 +195,11 @@ msgid "" | ||||
| "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " | ||||
| "been changed." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شود. هیچ آیتمی با " | ||||
| "آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شوند. هیچ آیتمی با " | ||||
| "تغییر نیافته است." | ||||
|  | ||||
| msgid "No action selected." | ||||
| msgstr "حرکتی انتخاب نشده" | ||||
| msgstr "فعالیتی انتخاب نشده" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." | ||||
| @@ -265,7 +275,7 @@ msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "شرمنده، صفحه مورد تقاضا یافت نشد." | ||||
|  | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "آغازه" | ||||
| msgstr "شروع" | ||||
|  | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "خطای سرور" | ||||
| @@ -313,7 +323,7 @@ msgid "Change password" | ||||
| msgstr "تغییر گذرواژه" | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the error below." | ||||
| msgstr "لطفاً خطای زیر را حل کنید." | ||||
| msgstr "لطفاً خطای زیر را تصحیح کنید." | ||||
|  | ||||
| msgid "Please correct the errors below." | ||||
| msgstr "لطفاً خطاهای زیر را تصحیح کنید." | ||||
| @@ -473,6 +483,14 @@ msgstr "" | ||||
| "درستی ایجاد شدهاند و اطمینان حاصل کنید که بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه " | ||||
| "قابل خواندن می باشد." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this " | ||||
| "page. Would you like to login to a different account?" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "شما به عنوان %(username)sوارد شده اید. ولی اجازه مشاهده صفحه فوق را نداریدو " | ||||
| "آیا مایلید با کاربر دیگری وارد شوید؟" | ||||
|  | ||||
| msgid "Forgotten your password or username?" | ||||
| msgstr "گذرواژه یا نام کاربری خود را فراموش کردهاید؟" | ||||
|  | ||||
| @@ -498,6 +516,9 @@ msgstr "نمایش همه" | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "ذخیره" | ||||
|  | ||||
| msgid "Popup closing..." | ||||
| msgstr "در حال بستن پنجره..." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Change selected %(model)s" | ||||
| msgstr "تغییر دادن %(model)s انتخاب شده" | ||||
| @@ -633,9 +654,6 @@ msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" | ||||
| msgid "All dates" | ||||
| msgstr "همهٔ تاریخها" | ||||
|  | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(هیچ)" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Select %s" | ||||
| msgstr "%s انتخاب کنید" | ||||
|   | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,6 +3,7 @@ | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 | ||||
| # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014 | ||||
| # Sina Cheraghi <sinacher@gmail.com>, 2011 | ||||
| @@ -10,10 +11,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-11-18 21:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "fa/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @@ -113,8 +114,8 @@ msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور عقب هستید | ||||
| msgid "Now" | ||||
| msgstr "اکنون" | ||||
|  | ||||
| msgid "Clock" | ||||
| msgstr "ساعت" | ||||
| msgid "Choose a Time" | ||||
| msgstr "یک زمان انتخاب کنید" | ||||
|  | ||||
| msgid "Choose a time" | ||||
| msgstr "یک زمان انتخاب کنید" | ||||
| @@ -128,14 +129,17 @@ msgstr "۶ صبح" | ||||
| msgid "Noon" | ||||
| msgstr "ظهر" | ||||
|  | ||||
| msgid "6 p.m." | ||||
| msgstr "۶ بعدازظهر" | ||||
|  | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "انصراف" | ||||
|  | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "امروز" | ||||
|  | ||||
| msgid "Calendar" | ||||
| msgstr "تقویم" | ||||
| msgid "Choose a Date" | ||||
| msgstr "یک تاریخ انتخاب کنید" | ||||
|  | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "دیروز" | ||||
|   | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user