1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-10-24 14:16:09 +00:00

Fixed #3932 -- Updated Spanish translation. Thanks, gomo@datafull.com.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@4976 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Malcolm Tredinnick
2007-04-09 12:03:15 +00:00
parent 66356056a5
commit 4b4d1af660
3 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@@ -94,6 +94,7 @@ answer newbie questions, and generally made Django that much better:
gandalf@owca.info gandalf@owca.info
Baishampayan Ghose Baishampayan Ghose
martin.glueck@gmail.com martin.glueck@gmail.com
GomoX <gomo@datafull.com>
Simon Greenhill <dev@simon.net.nz> Simon Greenhill <dev@simon.net.nz>
Owen Griffiths Owen Griffiths
Espen Grindhaug <http://grindhaug.org/> Espen Grindhaug <http://grindhaug.org/>

View File

@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Japon
#: conf/global_settings.py:58 #: conf/global_settings.py:58
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Latvio"
#: conf/global_settings.py:59 #: conf/global_settings.py:59
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "La URL %s no apunta a una imagen v
#, python-format #, python-format
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Los n<>meros de tel<65>fono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" " "Los n<>meros de tel<65>fono deben guardar el formato XXX-XXX-XXXX. \"%s\" "
"no es v<>lido." "no es v<>lido."
#: core/validators.py:196 #: core/validators.py:196
@@ -726,10 +726,10 @@ msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Por favor, introduzca un n<>mero decimal v<>lido con a lo m<>s %s d<>gito en " "Por favor, introduzca un n<>mero decimal v<>lido con a lo m<>s %s d<>gito en "
"total." "su parte entera."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Por favor, introduzca un n<>mero decimal v<>lido con a lo m<>s %s d<>gitos en " "Por favor, introduzca un n<>mero decimal v<>lido con a lo m<>s %s d<>gitos en "
"total." "su parte entera."
#: core/validators.py:426 #: core/validators.py:426
#, python-format #, python-format
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
"digits and underscores)." "digits and underscores)."
msgstr "" msgstr ""
"Requerido. 30 caracteres o menos. S<>lo caracteres alfanum<75>ricos (letras, " "Requerido. 30 caracteres o menos. S<>lo caracteres alfanum<75>ricos (letras, "
"d<>gutos y guiones bajos)." "d<>gitos y guiones bajos)."
#: contrib/auth/models.py:91 #: contrib/auth/models.py:91
msgid "first name" msgid "first name"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Las contrase
#: contrib/auth/forms.py:124 #: contrib/auth/forms.py:124
msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again."
msgstr "" msgstr ""
"Tu contrase<73>a ant<EFBFBD>gua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla " "Tu contrase<73>a antigua es incorrecta. Por favor, vuelve a introducirla "
"correctamente." "correctamente."
#: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166 #: contrib/comments/models.py:67 contrib/comments/models.py:166
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
"mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su " "mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su "
"paciencia" "paciencia."
#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
msgid "Go" msgid "Go"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid ""
"the appropriate user." "the appropriate user."
msgstr "" msgstr ""
"Algo va mal con la instalaci<63>n de la base de datos. Aseg<65>rate que las tablas " "Algo va mal con la instalaci<63>n de la base de datos. Aseg<65>rate que las tablas "
"necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leida por el " "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser le<EFBFBD>da por el "
"usuario apropiado." "usuario apropiado."
#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user "
"options." "options."
msgstr "" msgstr ""
"Primero, introduzca un nombre de usuario y una contrase<73>a. Luego, podr<64> " "Primero introduzca un nombre de usuario y una contrase<73>a. Luego podr<64> "
"editar el resto de opciones del usuario." "editar el resto de opciones del usuario."
#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:12
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "vista:"
#: contrib/admin/views/doc.py:164 #: contrib/admin/views/doc.py:164
#, python-format #, python-format
msgid "App %r not found" msgid "App %r not found"
msgstr "Applicaci<EFBFBD>n %r no encontrada" msgstr "Aplicaci<63>n %r no encontrada"
#: contrib/admin/views/doc.py:171 #: contrib/admin/views/doc.py:171
#, python-format #, python-format
@@ -2326,12 +2326,12 @@ msgstr "Cambiar clave: %s"
#: contrib/localflavor/usa/forms.py:17 #: contrib/localflavor/usa/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
msgstr "Introduzca un c<>digo zip en el formato XXXXX o XXXX-XXXX." msgstr "Introduzca un c<>digo postal en el formato XXXXX o XXXX-XXXX."
#: contrib/localflavor/uk/forms.py:18 #: contrib/localflavor/uk/forms.py:18
msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts." msgid "Enter a postcode. A space is required between the two postcode parts."
msgstr "" msgstr ""
"Introduzca in c<>digo postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del " "Introduzca un c<>digo postal. Se necesita un espacio entre las dos partes del "
"c<>digo." "c<>digo."
#: contrib/sessions/models.py:51 #: contrib/sessions/models.py:51