From 6ec8d14619ef9c523dec0d21b6eb8fd10a5f60a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Georg Bauer Date: Wed, 19 Oct 2005 18:22:12 +0000 Subject: [PATCH] i18n: updated .po files for new message locations git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@963 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37 --- django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16393 -> 16355 bytes django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 592 +++--- django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 367 -> 367 bytes django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 553 +++--- django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5508 -> 5508 bytes django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 587 +++--- django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16850 -> 16816 bytes django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 1659 +++++++++-------- django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5628 -> 5628 bytes django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 585 +++--- django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5583 -> 5583 bytes django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 587 +++--- .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5514 -> 5514 bytes .../conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 585 +++--- django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5426 -> 5426 bytes django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 585 +++--- django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5613 -> 5613 bytes django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po | 587 +++--- django/contrib/admin/models/admin.py | 2 +- 19 files changed, 3168 insertions(+), 3154 deletions(-) diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 379e568edd0e09ad87a0273ebb72b5863c80f4a4..79b4f0afd6549e25db5fe6d45e88597b327ca2e3 100644 GIT binary patch delta 3562 zcmXxnd2kPB9LMnoi9`-U2vL%dQ%)ixQAgY%f)L`UMjRo8s1hpprLNRXBkC$bjU??K zOlF#@nPd#1+M(4ks!SbiXK0634IS5X`u^;0cIK1Uv%A0D=humzUja&%#P zeD0k0@-wC#hfP}=95Z3q7LzaxM_?;lh$nG5rearq)B$r)zhA_kZsO^lyr3=!OSS7o5Ug_!DMeD}Q5V<0MSMGgypIk;yUzJeHog2-C0_ zJ+KblumMNn1=Ik2=xhyk!8Y`74$#mIYS0Hyqi#@-k$4f4@h|Ly;Q{vf>8Q6f8+kis zF~;C(sLvJiZb+i%(;wGGm zjTnN#6u>4-!*zHG^(sem(?l#n4dfV>;k7{KUmZ_n6ucfYAK$`N$n2ZFsHv|;b?D1U znq~~<;ymPG%q7&Tx`UdbXewDVF%wnP+xVm6tws&-3Qof8uFSt~P(wv%gy%3BpJ6!0 z1W_oMg*jM*3D`W?F1ke2z_L;AxExjWw^1{57xfBLL+m2VL)F9<)C})*(NGcXN8R`c z&cpAqFZQLh^RWm$@doM@+(kX%V;qWslzarvK+VtwRMj6rZ~VsbI<{p09_oIs2Q)lr zJV6!T3seX0%$F|oM;#A#_G3}6ECp3WBc0<&<{&cHz-3l+=Uu(1!@KkBHtiWh3eppbN&+Qx+^;0j8}vU*ndC)#o+`VU$sz* zWAGL(#K=enOaG>vMoX+ijjSHa@FMET#zxua^N??dnU9+KHK-@rj?|esj(P>>@k_jl z>A10ny}GU^wqiFHk?cj(XPtRG2RYqxR!a15U=(I0w`5K9*v1e|uSf zj+&V|WRlId$fTGz7^U^!Yk>Wa#5B}MSD-GaLe;`qR8fA1>i8O}if^G+v}nC^)BsbMg9@FePYU!iVr4%NXGbiwiIY_yBeNbJT!eqpoj0$iAO9x^zJo8oD3?^(0BC4hCaq%tWo%`KaG5an7$rUBAUS zzX#R9A=K|qpzc$PdVmJhfPO&rb7K(m&ll7B4@73o6p}?`ABiH}$X=rD12UK75DjVu z2_o8dl5#SM6qEKun^r>8cA%+&>&X#o-(?riT6RjU1NMKLsrd=%LAGm$t;ohy;0B^v zY1;I$nLPLwpOHkuESUX7)f7s!eMp9ok4Y|9 z`_G+COAA6<8d*T*k)uTQ^$y|lWc?$@qP6~a08BLbluXkO+YXXvwd`+K3~eop_sPog z(?0&LW3;9c6_K`dqJq)3jw~jXM5`p9@CmWDJ^UT#v_(A8$4FaSve9bUA2g?FeH{zf zX-#^O?wXFJG$>MQOK>c~<75d5BNK>LMG{ffyOVc`wh<(lgph?~6&XyLwnH>NA~Q)O z(Z=d@HYPEG<}R|8#5sqVKB z4BJ5xM$+pTa|;Xn`C)q+XiO?T!#0>4WXwpMhC}frPDQ^4#CXsm}z@e?eQB!B^N7YcLH%f_Yl>U@yFYi|`d5hru$7QBUk(3KpX; zo<|?Ngahyzs)J!PwhUvi0qvV36m)~rSRX4RgB#9l0fVjPPr@HT2nr*YG6xC+&gGa-zB35EOYP{Rx81=D4gV~ZF2*IOwXx5kpdmhl zT1;P{ZhR86@Hgy<87%P`xC%Ar4^dO_6!nC4S@Qj`8%E(G)ClcFt^Sj!sk>wS9qUqe zo>9;ZH7>qT548vzp&AHBT^M8c_pqV78a)y^d3MKZI{ zSMR?=K~G$QI&m}V#(U5Q52JegDeAoA$hXK;q8hkrkKaaJcTdM_F-4e7U5_0LIjFU; z4b$-v=Fq-LVP)`e<|x+1%cv*3jwN^t^<-Jm?(rqax5O+*4gFTs6CFg>nfVem1vl^n z*5E+g)xmwcYLGY8JVS?jn?@boxlBaXlNpGKn2lO|`*9H7K&~-So!l>E2CBgo7>|4L zHN1{GKRCwyQcl3`)URPV`Y{}O&?B*ozb}Pj>`1{==#S4)LtclkL>dO57F#AR#TlsY z#9j2m$5b_VRKrhDt6B4-#pR3M zIY)Ic0@ZM=J)UUy_s6ERZ-(0wW}@DPJk*T~P>ZMt^%|C<8a|H=@q5&HRj3APP#t)L zKKKH4eeGnoBY~*vLs1=Wg^q3zO+h#8in^dLs^{sbCmDxoAPZY!E~=v&Q0Hy6$M>VI z|J)uwjk^C?)Op{b?(-9>z3ODfUp@MZ9ct)rtc8mRoi}sHT(XTslUC$IqHPJ8LB)pzJ3}}%!oZ=?3iVPzMNHl=NO`(+iqIW|DHEWj2BEl`?M;-bwHO62NpMyU5$Bu$7Xj-je$X>qNOJ$s>!) z%IgO^`zVbgT1(mn5iJ{S?~`}PUc#rw`;VvIsBH_$@Rr=4&alAN8)306@3x8NrqQin_;+6Isa5=my0rKB%;x$UH|noJ?> z?apMYcMzkfY$WSQtUb^U$CCuIgOre-B!s+MQ61>``Fe75r(}6@E2cL4CdjvEWVbH8 e6M9s{wcG9=Fe@+5Gi&z3xmljM72n2%HvA9DI&e?` diff --git a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 603cafc184..d2ba38b0b9 100644 --- a/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,13 +7,307 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" "Last-Translator: Georg Bauer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Django Systemverwaltung" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Django Verwaltung" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Serverfehler (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Serverfehler (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " +"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fr Ihr " +"Verstndnis." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Seite nicht gefunden" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" +"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Zufgen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "ndern" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu ndern." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Krzliche Aktionen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Meine Aktionen" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Keine vorhanden" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Start" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Geschichte" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/Zeit" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Dieses Objekt hat keine nderungsgeschichte. Es wurde mglicherweise nicht " +"ber diese Verwaltungsseiten angelegt." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Willkommen," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ndern" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Abmelden" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Die Lschung des %(object_name)s '%(object)s' htte die Lschung von " +"abhngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die ntigen Rechte um die " +"folgenden abhngigen Daten zu lschen:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" lschen wollen? Es " +"werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, ich bin sicher" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Kennwort ndern" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Erfolgreiche Kennwortnderung" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ihr Kennwort wurde gendert." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Kennwort zurcksetzen" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " +"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " +"Sie raus." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "eMail-Adresse:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Mein Kennwort zurcksetzen" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Neu anmelden" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Erfolgreich Kennwort zurckgesetzt" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " +"Sie uns gegeben haben. Es sollte in Krze ankommen." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgrnden erst Ihr altes Kennwort und darunter " +"dann zweimal (um sicherzustellen, das Sie es korrekt eingegeben haben) das " +"neue Kennwort ein." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "altes Kennwort:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "neues Kennwort:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Kennwortwiederholung:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Mein Kennwort ndern" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Sie erhalten diese Mail, weil Sie ein neues Kennwort" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "fr ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Ihr neues Kennwort ist: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Sie knnen das Kennwort auf folgender Seite ndern:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Vielen Dank, das Sie unsere Seiten benutzen!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Das Team von %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "Zeit der Aktion" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "Inhaltstyp" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "Objekt ID" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "Objekt Darst." + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "Aktionskennzeichen" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "Logeintrag" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "Logeintrge" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "Domainname" @@ -50,10 +344,6 @@ msgstr "Pakete" msgid "python module name" msgstr "Python Modulname" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "Inhaltstyp" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" @@ -238,10 +528,6 @@ msgstr "" "Zustzlich zu den manuell angelegten Rechten erhlt dieser Benutzer auch " "alle Rechte, die seine zugewiesenen Gruppen haben." -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - #: models/auth.py:48 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -254,295 +540,10 @@ msgstr "Pers msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "Mitteilungen" - -#: models/auth.py:192 -msgid "action time" -msgstr "Zeit der Aktion" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "Objekt ID" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "Objekt Darst." - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "Aktionskennzeichen" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "Logeintrag" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "Logeintrge" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Start" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Geschichte" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/Zeit" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Dieses Objekt hat keine nderungsgeschichte. Es wurde mglicherweise nicht " -"ber diese Verwaltungsseiten angelegt." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django Systemverwaltung" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Django Verwaltung" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Zufgen" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "ndern" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung irgendwas zu ndern." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Krzliche Aktionen" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Meine Aktionen" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Keine vorhanden" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Serverfehler (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Serverfehler (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " -"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank fr Ihr " -"Verstndnis." - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Seite nicht gefunden" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" -"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Die Lschung des %(object_name)s '%(object)s' htte die Lschung von " -"abhngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die ntigen Rechte um die " -"folgenden abhngigen Daten zu lschen:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" lschen wollen? Es " -"werden zustzlich die folgenden abhngigen Daten mit gelscht:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Ja, ich bin sicher" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Haben Sie ihr Passwort vergessen?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Willkommen," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ndern" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Abmelden" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Kennwort ndern" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Erfolgreiche Kennwortnderung" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Ihr Kennwort wurde gendert." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Kennwort zurcksetzen" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " -"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " -"Sie raus." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "eMail-Adresse:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Mein Kennwort zurcksetzen" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Neu anmelden" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Erfolgreich Kennwort zurckgesetzt" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " -"Sie uns gegeben haben. Es sollte in Krze ankommen." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgrnden erst Ihr altes Kennwort und darunter " -"dann zweimal (um sicherzustellen, das Sie es korrekt eingegeben haben) das " -"neue Kennwort ein." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "altes Kennwort:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "neues Kennwort:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Kennwortwiederholung:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Mein Kennwort ndern" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Sie erhalten diese Mail, weil Sie ein neues Kennwort" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "fr ihren Benutzer bei %(site_name)s angefordert haben." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Ihr neues Kennwort ist: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Sie knnen das Kennwort auf folgender Seite ndern:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Vielen Dank, das Sie unsere Seiten benutzen!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Das Team von %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Der Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten." @@ -825,3 +826,4 @@ msgid "" msgstr "" " Um mehr als eine Selektion zu treffen, \"Control\" oder auf dem Mac " "\"Command\" beim Klicken gedrckt halten." + diff --git a/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 8c743dfa49d76eaeb27d20c30ff0935a6ff3062a..48fbab541f7aeb7bbdc9a3bd57345260a625ef39 100644 GIT binary patch delta 17 ZcmaFQ^qy(L1a?aWBLgcVgNf5`0023Y24MgI delta 17 ZcmaFQ^qy(L1a=DrLsKgQ\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,281 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -52,10 +327,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -229,10 +500,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "" - #: models/auth.py:48 msgid "Users" msgstr "" @@ -245,276 +512,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -msgid "action time" -msgstr "" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "" diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 0e9cb1eb77aae258043fc2d3b9a34d8351918430..ee19c3be7d6032203590b4c7990d200733269171 100644 GIT binary patch delta 20 bcmZqCZqeS*#KUf>U}RurWU#rD=QjrcK^z7~ delta 20 bcmZqCZqeS*#KUf`U}RurYPPwP=QjrcK|Kad diff --git a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 35f3b244e8..ab8666111a 100644 --- a/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" "Last-Translator: Ricardo Javier Crdenes Medina \n" @@ -17,6 +17,298 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Sitio de administracin de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Administracin de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Error del servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Error de servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " +"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su " +"paciencia" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Pgina no encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "No tiene permiso para editar nada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Acciones recientes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Mis acciones" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Ninguno disponible" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Histrico" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Fecha/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Accin" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto no tiene histrico de cambios. Probablemente no fue aadido " +"usando este sitio de administracin." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Clave:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Ha olvidado su clave?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Registrarse" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar clave" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Terminar" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocara la eliminacin de " +"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " +"siguientes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " +"borrarn los siguientes objetos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "S, estoy seguro" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Cambiar clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio de clave con xito" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Su clave ha cambiado." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo, y crearemos una " +"nueva que le enviaremos por correo." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Direccin de correo:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar mi clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Registrarse de nuevo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Recuperacin de clave con xito" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Le hemos enviado una clave nueva a la direccin que ha suministrado. Debera " +"recibirla en breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y despus introduzca " +"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Clave antigua:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Clave nueva:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme clave:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar mi clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit recuperar la clave" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta pgina:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Gracias por usar nuestro sitio!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "El equipo de %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Fecha/hora" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -54,10 +346,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -234,10 +522,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -251,293 +535,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Fecha/hora" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Histrico" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Fecha/hora" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Accin" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Este objeto no tiene histrico de cambios. Probablemente no fue aadido " -"usando este sitio de administracin." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Sitio de administracin de Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Administracin de Django" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "No tiene permiso para editar nada." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Acciones recientes" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Mis acciones" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Ninguno disponible" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Error del servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Error de servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " -"mediante correo electrnico y debera arreglarse en breve. Gracias por su " -"paciencia" - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Pgina no encontrada" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la pgina solicitada." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocara la eliminacin de " -"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " -"siguientes tipos de objetos:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Est seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " -"borrarn los siguientes objetos relacionados:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "S, estoy seguro" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Clave:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Ha olvidado su clave?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Registrarse" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenido," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar clave" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Terminar" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Cambiar clave" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Cambio de clave con xito" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Su clave ha cambiado." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Recuperar clave" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Ha olvidado su clave? Introduzca su direccin de correo, y crearemos una " -"nueva que le enviaremos por correo." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Direccin de correo:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Recuperar mi clave" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Registrarse de nuevo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Recuperacin de clave con xito" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Le hemos enviado una clave nueva a la direccin que ha suministrado. Debera " -"recibirla en breve." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Por favor, introduzca su clave antigua, por seguridad, y despus introduzca " -"la nueva clave dos veces para verificar que la ha escrito correctamente." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Clave antigua:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Clave nueva:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme clave:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Cambiar mi clave" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit recuperar la clave" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "de su cuenta de usuario en %(site_name)s." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Su nueva clave es: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Puede cambiarla accediendo a esta pgina:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Gracias por usar nuestro sitio!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "El equipo de %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor debe contener slo letras, nmeros y guin bajo." diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 1b6fbffa8d1f059709a1ac15bfd93b7690183654..bdecdb05a2b7a73a508355404e07e022a6373f18 100644 GIT binary patch delta 3563 zcmXxmeN0t#9LMn=iJ&|w;1eQo5fG9G5k-L%As;X`lmOAp1W^G&$W%blu89hor9~=Y zXrfNQO4nq zBzEE`yn)g9FOI_qt{Q?1Fr4d~Dmpr0GwOiTI2M1x+1NkOm?F%>WbDQ&{2Q4pQ_5}W zjw>-8tI!kApgW$&O#B8lKp!r)2}j@nu5X&@=mZ_;gPo`oe1%bX2`Av6n1qo-tnU}0 zR;dVC9aDiZxDiHz2cb_MxV} z9d$upzNBmB;1VoGZpK_jE!7>=42`CeH4_D>qTa=ainkp#z-yR?xgpHIPS8O`XoMGV z0zSe>jCqkl!EDUO4jh9ogjz+Hh#FWfYKp<3yZDX|KRa?1w+1mf$Yx4j5GZIXb$~MQew-j+&xd_Vzvd`}?SYK0%HAxveJ^rdk<@+8>U(fmqaeQ&9t&fjmHF z9_l(9bh80R<31dR7f?&^ z7`xHD#9hN#mmJe$)~q zF-kw2ff`62`d|g>F|Ng#cnUM|AJloLBv?zGiK>O11m-`PPANNd;#TA}ZMrZCuON@S zd5%07CWJo>4opXu(G;R)rU5m8Q>Ys`hu(Mzc{!RM%)$GpT1aD*ykbm~lTI_8FKn|} z$nk7Hz^NFo9PX>8OyK*hhTqRE_vv5 z(BYq{;)7K%r%=Up8+FG|QBxnxG-*w{Q6~sy;WcxKs0)>$YUm`^;18$^WKjT&#T-M* z!`#GK=<%{^Mw}*_P9Jt0$JN-5TEpN;)}PZX)Ku<9e>{kq>d%p%nzOhWpV-^gldXYv zp_XEBnzf`3)PR$44pv}-p8s=n!r1Wud2);&w-bmHQ5T$zdJil{4WtNFOqDnQt5Hi* zj{(?(D$bL(XR#mKS8+J@pw9acJ)Cs@qoWghq+53ufKhCRq7KYN4QL)}rk0^DP=dZ# zjoQD>-rj*4*nZUGeF8NTov4}n5(nW`bn3!)=;(m^w$D&M^vbXvlcA_Pjzf(+2{nLB z)BxwBJ1#-Z)H2lZD^W93jXHmW{e2VaJclxve>Xbo2+L*4$tu!BqDdIpN7UAn@7J4T9GOFS%3W_}aQ%&H!8f!)`;Zj6de*BZhW=o(hSW56 z`UE;#=`AFxZnc?21*NuyRFETtca!UXN4#rX?Grxd+IVuxNUa-kgbR%rNobn zB_lN*@6h3?bhRqAX44+*w@*wYtxXg{XA0~i3zER30>17L%qAo I6IS^D4?O{6Q2+n{ delta 3600 zcmX}td2mfv0LSs8WFaddl2Bf13ked5cu8qQ5K3(cp^HR_NHiK!saSeLBvDIALo0~2 zDD4#0=@9J@IyKr+YUvnD=!{~RPXC~TX-E70y?gace(!V6eed3L?m6e)9IR+|p`w}9 z)TYG-L)k+*lF?qq+{DGL_@F!qFlHD&#V(ibI~`*m@u4;-nbl_<0_nw zYq2eQ1>4_8U>jpB6G?^dOaivXq1Y8CVM|r7><)rOHhpJU?KWpC90zu zdFg<7)5sF_M*M{6d^P@8)urGG#Y;V3%_zLYJ)LMUm+Wn7EGxG$sloMR`W?YEc8@ntj zn&Qt;o9Qdmg^yr9-opVnjx9bDSD@DXPt+1TLEWJ@TRsi@VRtM=%}_mR_a8wm-EWS6 zpf_#nDHUB%^Wp<7QJb(es)J6b6Jwm?Zl^sAwPfQ_dnm^_UW}g2h`O^xH1{>CVi{5wzb%!^x6z`&*im6d{2gS$(W6DtH)nYF^fbn=0 zwFH4ZjX8?pI2XE{7tTO8Cr`tAOvZn4A13#M>rABk(k)V{oi}-O1=nJ13U;_oGt40d0!;=*CqTjNc=# zZF3p><9+1OH!l7`@ZgvfbYU*CoTdWxzSxf%$a&Na-9Yto4|z$NN0@>B7Q@u0$U)vY zrU5tM6~_`5G=X*?A8D9|nyG3$jz6LXx{}dpV4Kl}4XBQ;;T(L3TEbl3YI+my#Mx*a zrxHpfnzzhE9D@9rjeM{g<~(YXJwx4b1k7=&8eYpC-Fu>mx5nW&D|p!U*PT!4>J z*Dq!xFc$LzvP~@W50zIr5cRS>B_-IL_Gz4pKOvK01`V|Ty%wXU@({Mh?@&{H4*99M zj^!9O$Zpr626`E_6a#oqx5Xjo*7Ki5Wi$uYA!S-VjiMntU>dq3d2d1Jh-mlLkth;L zJ|QX#$xJetM3AYZ6H!@5){{x(J))aa$+Pi%ZuWd?{wd4Jc2y`#hz>7RgYv$O*@)WF zA3E(~$B(g+#5!#;mP{eq*qYHjL{qP2;XyD3L{CGoIvPbrlVLa{G%~ThQ%^)5jQ zE<|M+Nh7r+r}h`Wkh~exw3;fcpXaqQ3wIE2@)n6FuMs_=d`u$s+{^Z zM-f8`Ng#1$&a=ibhplaUiR_fv4ySw11%tNNdN!< diff --git a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 905a1789dc..de0e6aadcf 100644 --- a/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,830 +2,835 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Laurent Rahuel , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: django\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-18 19:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Rahuel \n" -"Language-Team: franais \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: models/core.py:5 -msgid "domain name" -msgstr "nom de domaine" - -#: models/core.py:6 -msgid "display name" -msgstr "nom afficher" - -#: models/core.py:8 -msgid "site" -msgstr "site" - -#: models/core.py:9 -msgid "sites" -msgstr "sites" - -#: models/core.py:22 -msgid "label" -msgstr "intitul" - -#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: models/core.py:25 -msgid "package" -msgstr "paquetage" - -#: models/core.py:26 -msgid "packages" -msgstr "paquetages" - -#: models/core.py:36 -msgid "python module name" -msgstr "nom du module python" - -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "type de contenu" - -#: models/core.py:39 -msgid "content types" -msgstr "types de contenu" - -#: models/core.py:62 -msgid "redirect from" -msgstr "redirig depuis" - -#: models/core.py:63 -msgid "" -"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" -"events/search/'." -msgstr "" -"Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" -"search/'." - -#: models/core.py:64 -msgid "redirect to" -msgstr "redirig depuis" - -#: models/core.py:65 -msgid "" -"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " -"'http://'." -msgstr "" -"Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) ou une URL complte " -"dbutant par 'http://'." - -#: models/core.py:67 -msgid "redirect" -msgstr "redirection" - -#: models/core.py:68 -msgid "redirects" -msgstr "redirections" - -#: models/core.py:81 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: models/core.py:82 -msgid "" -"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -msgstr "" -"Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en " -"dbut et en fin de chaine." - -#: models/core.py:83 -msgid "title" -msgstr "titre" - -#: models/core.py:84 -msgid "content" -msgstr "contenu" - -#: models/core.py:85 -msgid "enable comments" -msgstr "autoriser les commentaires" - -#: models/core.py:86 -msgid "template name" -msgstr "nom du template" - -#: models/core.py:87 -msgid "" -"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " -"use 'flatfiles/default'." -msgstr "" -"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera " -"'flatfiles/default'." - -#: models/core.py:88 -msgid "registration required" -msgstr "enregistrement requis" - -#: models/core.py:88 -msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -msgstr "" -"Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir " -"cette page." - -#: models/core.py:92 -msgid "flat page" -msgstr "page plat" - -#: models/core.py:93 -msgid "flat pages" -msgstr "pages plat" - -#: models/core.py:114 -msgid "session key" -msgstr "cl de session" - -#: models/core.py:115 -msgid "session data" -msgstr "donne de session" - -#: models/core.py:116 -msgid "expire date" -msgstr "date d'expiration" - -#: models/core.py:118 -msgid "session" -msgstr "session" - -#: models/core.py:119 -msgid "sessions" -msgstr "sessions" - -#: models/auth.py:8 -msgid "codename" -msgstr "nom du code" - -#: models/auth.py:10 -msgid "Permission" -msgstr "Permission" - -#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: models/auth.py:22 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: models/auth.py:33 -msgid "username" -msgstr "nom d'utilisateur" - -#: models/auth.py:34 -msgid "first name" -msgstr "prnom" - -#: models/auth.py:35 -msgid "last name" -msgstr "nom" - -#: models/auth.py:36 -msgid "e-mail address" -msgstr "courriel" - -#: models/auth.py:37 -msgid "password" -msgstr "mot de passe" - -#: models/auth.py:37 -msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." -msgstr "Utilisez une chaine crypte MD5 -- pas un mot de passe en clair." - -#: models/auth.py:38 -msgid "staff status" -msgstr "statut staff" - -#: models/auth.py:38 -msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Prcise si l'utilisateur peut se connecter ce site d'administration." - -#: models/auth.py:39 -msgid "active" -msgstr "actif" - -#: models/auth.py:40 -msgid "superuser status" -msgstr "statut superuser" - -#: models/auth.py:41 -msgid "last login" -msgstr "dernire connection" - -#: models/auth.py:42 -msgid "date joined" -msgstr "date d'inscription" - -#: models/auth.py:44 -msgid "" -"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " -"all permissions granted to each group he/she is in." -msgstr "" -"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignes, cet utilisateur " -"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il appartient. " - -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: models/auth.py:48 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: models/auth.py:57 -msgid "Personal info" -msgstr "Information personnelle" - -#: models/auth.py:59 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importantes" - -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#: models/auth.py:192 -msgid "action time" -msgstr "heure de l'action" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "id de l'objet" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "repr de l'objet" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "drapeau de l'action" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "entre de log" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "entres de log" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Site d'administration de Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Administration de Django" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Date/Heure" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas t " -"ajout au moyen de ce site d'administration." - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erreur du serveur (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erreur du serveur (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Une erreur est survenue. Elle a t transmise par courriel aux " -"administrateurs du site et sera corrige dans les meilleurs dlais. Merci " -"pour votre patience." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " -"objets qui lui sont lis mais votre compte ne possde pas la permissions de " -"supprimer les types d'objets suivants:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " -"les lments lis suivants seront supprims:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Oui, je suis certain" - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Cette page n'a pas t trouve" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable." - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Vous n'avez pas la permission d'diter quoi que ce soit." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Actions rcentes" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Mes actions" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Aucun disponible" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Avez vous perdu votre mot de passe?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Connectez vous" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Bienvenue," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier votre mot de passe" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Dconnection" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Modification de votre mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Mot de passe modifi avec succs" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Votre mot de passe a t modifi." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Rinitialisation de votre mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " -"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " -"nouveau par courriel." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Courriel:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Rinitialiser mon mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordez au site aujourd'hui." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Connectez vous nouveau" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe rinitialis avec succs" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nous vous avons envoy par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " -"recevoir rapidement." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Pour des raisons de scurit, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " -"saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin que nous puissions " -"vrifier que vous l'avez tap correctement." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation de votre nouveau mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Modifier mon mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" -"Vous recevez ce courriel car vous avez demand un changement de mot de passe" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "pour votre compte du site %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Votre nouveau mot de passe est: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe l'adresse suivante:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Merci d'utiliser notre site!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "L'quipe %(site_name)s" - -#: core/validators.py:57 -msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." -msgstr "" -"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des sous-tirets." - -#: core/validators.py:61 -msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." -msgstr "" -"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des sous-tirets et " -"des '/'." - -#: core/validators.py:65 -msgid "Uppercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorises ici." - -#: core/validators.py:69 -msgid "Lowercase letters are not allowed here." -msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici." - -#: core/validators.py:76 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "Seulement des chiffres ([0-9]), spars par des virgules." - -#: core/validators.py:88 -msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." -msgstr "Entrez des adresses de courriel valides spares par des virgules." - -#: core/validators.py:95 -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Entrez une adresse IP valide." - -#: core/validators.py:99 -msgid "Empty values are not allowed here." -msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." - -#: core/validators.py:103 -msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." -msgstr "Les caractres non numriques ne sont pas autoriss ici." - -#: core/validators.py:107 -msgid "This value can't be comprised solely of digits." -msgstr "Cette valeur ne peut contenir que des chiffres [0-9]." - -#: core/validators.py:112 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Entrez un nombre entier." - -#: core/validators.py:116 -msgid "Only alphabetical characters are allowed here." -msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorises ici." - -#: core/validators.py:120 -msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." -msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." - -#: core/validators.py:124 -msgid "Enter a valid time in HH:MM format." -msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." - -#: core/validators.py:128 -msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." -msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." - -#: core/validators.py:132 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Entrez un adresse de courriel valide." - -#: core/validators.py:144 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transfer n'est pas une " -"image ou bien est une image corrompue." - -#: core/validators.py:151 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid image." -msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." - -#: core/validators.py:155 -#, python-format -msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." -msgstr "" -"Les numros de tlphone doivent tre au format XX XX XX XX XX. \"%s\" est " -"incorrect." - -#: core/validators.py:163 -#, python-format -msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." -msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vido QuickTime valide." - -#: core/validators.py:167 -msgid "A valid URL is required." -msgstr "Une URL valide est requise." - -#: core/validators.py:181 -#, python-format -msgid "" -"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" -"%s" -msgstr "" -"Du HTML valide est requis. Les erreurs spcifiques sont:\n" -"%s" - -#: core/validators.py:188 -#, python-format -msgid "Badly formed XML: %s" -msgstr "XML mal form: %s" - -#: core/validators.py:198 -#, python-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "URL invalide: %s" - -#: core/validators.py:200 -#, python-format -msgid "The URL %s is a broken link." -msgstr "L'URL %s est un lien cass." - -#: core/validators.py:206 -msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." -msgstr "Entrez une abrviation d'tat amricain valide." - -#: core/validators.py:221 -#, python-format -msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." -msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." -msgstr[0] "Attention votre langage,! Le mot %s n'est pas autoris ici." -msgstr[1] "Attention votre langage,! Les mots %s ne sont pas autoriss ici." - -#: core/validators.py:228 -#, python-format -msgid "This field must match the '%s' field." -msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." - -#: core/validators.py:247 -msgid "Please enter something for at least one field." -msgstr "S'il vous plat, saisissez au moins une valeur dans un des champs." - -#: core/validators.py:256 core/validators.py:267 -msgid "Please enter both fields or leave them both empty." -msgstr "S'il vous plat, renseignez chaque champ ou laissez les deux vides." - -#: core/validators.py:274 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" -msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s vaut %(value)s" - -#: core/validators.py:286 -#, python-format -msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" -msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s ne vaut pas %(value)s" - -#: core/validators.py:305 -msgid "Duplicate values are not allowed." -msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorises." - -#: core/validators.py:328 -#, python-format -msgid "This value must be a power of %s." -msgstr "Cette valeur doit tre une puissance de %s." - -#: core/validators.py:339 -msgid "Please enter a valid decimal number." -msgstr "S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide." - -#: core/validators.py:341 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." -msgstr[0] "" -"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s chiffre." -msgstr[1] "" -"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s chiffres." - -#: core/validators.py:344 -#, python-format -msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." -msgid_plural "" -"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." -msgstr[0] "" -"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s dcimale" -msgstr[1] "" -"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s dcimales" - -#: core/validators.py:354 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." -msgstr "" -"Vrifiez que le fichier transfr fait au moins une taille de %s octets." - -#: core/validators.py:355 -#, python-format -msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." -msgstr "" -"Vrifiez que le fichier transfr fait au plus une taille de %s octets." - -#: core/validators.py:368 -msgid "The format for this field is wrong." -msgstr "Le format de ce champ est mauvais." - -#: core/validators.py:383 -msgid "This field is invalid." -msgstr "Ce champ est invalide." - -#: core/validators.py:418 -#, python-format -msgid "Could not retrieve anything from %s." -msgstr "Impossible de rcuprer quoi que ce soit depuis %s." - -#: core/validators.py:421 -#, python-format -msgid "" -"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." -msgstr "" -"L'entte Content-Type '%(contenttype)s', renvoye par l'url %(url)s n'est " -"pas valide." - -#: core/validators.py:454 -#, python-format -msgid "" -"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " -"\"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne dbutant par " -"\"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:458 -#, python-format -msgid "" -"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Du texte commenant la ligne %(line)s n'est pas autoris dans ce contexte. " -"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:463 -#, python-format -msgid "" -"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne dbutant " -"par \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:468 -#, python-format -msgid "" -"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" -"(start)s\".)" -msgstr "" -"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne dbutant par \"%" -"(start)s\".)" - -#: core/validators.py:472 -#, python-format -msgid "" -"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " -"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" - -#: core/validators.py:477 -#, python-format -msgid "" -"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " -"starts with \"%(start)s\".)" -msgstr "" -"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " -"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" - -#: core/meta/fields.py:95 -msgid " Separate multiple IDs with commas." -msgstr "Sparez les ID par des virgules." - -#: core/meta/fields.py:98 -msgid "" -" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." -msgstr "" -"Maintenez \"Control\", or \"Command\" sur un Mac, pour en slectionner plus " -"d'une." +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Laurent Rahuel \n" +"Language-Team: franais \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Site d'administration de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Administration de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erreur du serveur (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erreur du serveur (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Une erreur est survenue. Elle a t transmise par courriel aux " +"administrateurs du site et sera corrige dans les meilleurs dlais. Merci " +"pour votre patience." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Cette page n'a pas t trouve" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Nous sommes dsols, mais la page demande est introuvable." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Vous n'avez pas la permission d'diter quoi que ce soit." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Actions rcentes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Mes actions" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Aucun disponible" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Date/Heure" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas t " +"ajout au moyen de ce site d'administration." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Avez vous perdu votre mot de passe?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Connectez vous" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenue," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Dconnection" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " +"objets qui lui sont lis mais votre compte ne possde pas la permissions de " +"supprimer les types d'objets suivants:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " +"les lments lis suivants seront supprims:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Oui, je suis certain" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Modification de votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Mot de passe modifi avec succs" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Votre mot de passe a t modifi." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Rinitialisation de votre mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " +"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " +"nouveau par courriel." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Courriel:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Rinitialiser mon mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordez au site aujourd'hui." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Connectez vous nouveau" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Mot de passe rinitialis avec succs" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nous vous avons envoy par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " +"recevoir rapidement." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Pour des raisons de scurit, veuillez entrer votre ancien mot de passe puis " +"saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin que nous puissions " +"vrifier que vous l'avez tap correctement." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Ancien mot de passe:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nouveau mot de passe:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmation de votre nouveau mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Modifier mon mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Vous recevez ce courriel car vous avez demand un changement de mot de passe" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "pour votre compte du site %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Votre nouveau mot de passe est: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Vous pouvez modifier ce mot de passe l'adresse suivante:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Merci d'utiliser notre site!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "L'quipe %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +msgid "action time" +msgstr "heure de l'action" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "type de contenu" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "id de l'objet" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "repr de l'objet" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "drapeau de l'action" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "entre de log" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "entres de log" + +#: models/core.py:5 +msgid "domain name" +msgstr "nom de domaine" + +#: models/core.py:6 +msgid "display name" +msgstr "nom afficher" + +#: models/core.py:8 +msgid "site" +msgstr "site" + +#: models/core.py:9 +msgid "sites" +msgstr "sites" + +#: models/core.py:22 +msgid "label" +msgstr "intitul" + +#: models/core.py:23 models/core.py:34 models/auth.py:6 models/auth.py:19 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: models/core.py:25 +msgid "package" +msgstr "paquetage" + +#: models/core.py:26 +msgid "packages" +msgstr "paquetages" + +#: models/core.py:36 +msgid "python module name" +msgstr "nom du module python" + +#: models/core.py:39 +msgid "content types" +msgstr "types de contenu" + +#: models/core.py:62 +msgid "redirect from" +msgstr "redirig depuis" + +#: models/core.py:63 +msgid "" +"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" +"events/search/'." +msgstr "" +"Ceci doit tre un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple: '/events/" +"search/'." + +#: models/core.py:64 +msgid "redirect to" +msgstr "redirig depuis" + +#: models/core.py:65 +msgid "" +"This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " +"'http://'." +msgstr "" +"Ceci peut tre soit un chemin absolu (voir ci-dessus) ou une URL complte " +"dbutant par 'http://'." + +#: models/core.py:67 +msgid "redirect" +msgstr "redirection" + +#: models/core.py:68 +msgid "redirects" +msgstr "redirections" + +#: models/core.py:81 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: models/core.py:82 +msgid "" +"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." +msgstr "" +"Par exemple : '/about/contact/'. Vrifiez la prsence du caractre '/' en " +"dbut et en fin de chaine." + +#: models/core.py:83 +msgid "title" +msgstr "titre" + +#: models/core.py:84 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: models/core.py:85 +msgid "enable comments" +msgstr "autoriser les commentaires" + +#: models/core.py:86 +msgid "template name" +msgstr "nom du template" + +#: models/core.py:87 +msgid "" +"Example: 'flatfiles/contact_page'. If this isn't provided, the system will " +"use 'flatfiles/default'." +msgstr "" +"Par exemple: 'flatfiles/contact_page'. Sans dfinition, le systme utilisera " +"'flatfiles/default'." + +#: models/core.py:88 +msgid "registration required" +msgstr "enregistrement requis" + +#: models/core.py:88 +msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." +msgstr "" +"Si coch, seuls les utilisateurs connects auront la possibilit de voir " +"cette page." + +#: models/core.py:92 +msgid "flat page" +msgstr "page plat" + +#: models/core.py:93 +msgid "flat pages" +msgstr "pages plat" + +#: models/core.py:114 +msgid "session key" +msgstr "cl de session" + +#: models/core.py:115 +msgid "session data" +msgstr "donne de session" + +#: models/core.py:116 +msgid "expire date" +msgstr "date d'expiration" + +#: models/core.py:118 +msgid "session" +msgstr "session" + +#: models/core.py:119 +msgid "sessions" +msgstr "sessions" + +#: models/auth.py:8 +msgid "codename" +msgstr "nom du code" + +#: models/auth.py:10 +msgid "Permission" +msgstr "Permission" + +#: models/auth.py:11 models/auth.py:58 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: models/auth.py:22 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: models/auth.py:23 models/auth.py:60 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: models/auth.py:33 +msgid "username" +msgstr "nom d'utilisateur" + +#: models/auth.py:34 +msgid "first name" +msgstr "prnom" + +#: models/auth.py:35 +msgid "last name" +msgstr "nom" + +#: models/auth.py:36 +msgid "e-mail address" +msgstr "courriel" + +#: models/auth.py:37 +msgid "password" +msgstr "mot de passe" + +#: models/auth.py:37 +msgid "Use an MD5 hash -- not the raw password." +msgstr "Utilisez une chaine crypte MD5 -- pas un mot de passe en clair." + +#: models/auth.py:38 +msgid "staff status" +msgstr "statut staff" + +#: models/auth.py:38 +msgid "Designates whether the user can log into this admin site." +msgstr "Prcise si l'utilisateur peut se connecter ce site d'administration." + +#: models/auth.py:39 +msgid "active" +msgstr "actif" + +#: models/auth.py:40 +msgid "superuser status" +msgstr "statut superuser" + +#: models/auth.py:41 +msgid "last login" +msgstr "dernire connection" + +#: models/auth.py:42 +msgid "date joined" +msgstr "date d'inscription" + +#: models/auth.py:44 +msgid "" +"In addition to the permissions manually assigned, this user will also get " +"all permissions granted to each group he/she is in." +msgstr "" +"En plus des permissions qui lui sont manuellement assignes, cet utilisateur " +"recevra aussi toutes les permissions de tous les groupes auquels il " +"appartient. " + +#: models/auth.py:48 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: models/auth.py:57 +msgid "Personal info" +msgstr "Information personnelle" + +#: models/auth.py:59 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: models/auth.py:182 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: core/validators.py:57 +msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." +msgstr "" +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres et des sous-tirets." + +#: core/validators.py:61 +msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores and slashes." +msgstr "" +"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des sous-tirets et " +"des '/'." + +#: core/validators.py:65 +msgid "Uppercase letters are not allowed here." +msgstr "Les lettres majuscules ne sont pas autorises ici." + +#: core/validators.py:69 +msgid "Lowercase letters are not allowed here." +msgstr "Les lettres minuscules ne sont pas autorises ici." + +#: core/validators.py:76 +msgid "Enter only digits separated by commas." +msgstr "Seulement des chiffres ([0-9]), spars par des virgules." + +#: core/validators.py:88 +msgid "Enter valid e-mail addresses separated by commas." +msgstr "Entrez des adresses de courriel valides spares par des virgules." + +#: core/validators.py:95 +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Entrez une adresse IP valide." + +#: core/validators.py:99 +msgid "Empty values are not allowed here." +msgstr "Vous ne pouvez pas laisser ce champ vide." + +#: core/validators.py:103 +msgid "Non-numeric characters aren't allowed here." +msgstr "Les caractres non numriques ne sont pas autoriss ici." + +#: core/validators.py:107 +msgid "This value can't be comprised solely of digits." +msgstr "Cette valeur ne peut contenir que des chiffres [0-9]." + +#: core/validators.py:112 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Entrez un nombre entier." + +#: core/validators.py:116 +msgid "Only alphabetical characters are allowed here." +msgstr "Seules les lettres de l'alphabet sont autorises ici." + +#: core/validators.py:120 +msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format." +msgstr "Entrez une date valide au format AAAA-MM-JJ." + +#: core/validators.py:124 +msgid "Enter a valid time in HH:MM format." +msgstr "Entrez une heure valide au format HH:MM." + +#: core/validators.py:128 +msgid "Enter a valid date/time in YYYY-MM-DD HH:MM format." +msgstr "Entrez une date et une heure valide au format AAAA-MM-JJ HH:MM." + +#: core/validators.py:132 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Entrez un adresse de courriel valide." + +#: core/validators.py:144 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez transfer n'est pas une " +"image ou bien est une image corrompue." + +#: core/validators.py:151 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid image." +msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une image valide." + +#: core/validators.py:155 +#, python-format +msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format. \"%s\" is invalid." +msgstr "" +"Les numros de tlphone doivent tre au format XX XX XX XX XX. \"%s\" est " +"incorrect." + +#: core/validators.py:163 +#, python-format +msgid "The URL %s does not point to a valid QuickTime video." +msgstr "L'URL %s ne pointe pas vers une vido QuickTime valide." + +#: core/validators.py:167 +msgid "A valid URL is required." +msgstr "Une URL valide est requise." + +#: core/validators.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Valid HTML is required. Specific errors are:\n" +"%s" +msgstr "" +"Du HTML valide est requis. Les erreurs spcifiques sont:\n" +"%s" + +#: core/validators.py:188 +#, python-format +msgid "Badly formed XML: %s" +msgstr "XML mal form: %s" + +#: core/validators.py:198 +#, python-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "URL invalide: %s" + +#: core/validators.py:200 +#, python-format +msgid "The URL %s is a broken link." +msgstr "L'URL %s est un lien cass." + +#: core/validators.py:206 +msgid "Enter a valid U.S. state abbreviation." +msgstr "Entrez une abrviation d'tat amricain valide." + +#: core/validators.py:221 +#, python-format +msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." +msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." +msgstr[0] "Attention votre langage,! Le mot %s n'est pas autoris ici." +msgstr[1] "Attention votre langage,! Les mots %s ne sont pas autoriss ici." + +#: core/validators.py:228 +#, python-format +msgid "This field must match the '%s' field." +msgstr "Ce champ doit correspondre au champ '%s'." + +#: core/validators.py:247 +msgid "Please enter something for at least one field." +msgstr "S'il vous plat, saisissez au moins une valeur dans un des champs." + +#: core/validators.py:256 core/validators.py:267 +msgid "Please enter both fields or leave them both empty." +msgstr "S'il vous plat, renseignez chaque champ ou laissez les deux vides." + +#: core/validators.py:274 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is %(value)s" +msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s vaut %(value)s" + +#: core/validators.py:286 +#, python-format +msgid "This field must be given if %(field)s is not %(value)s" +msgstr "Ce champ doit tre renseign si %(field)s ne vaut pas %(value)s" + +#: core/validators.py:305 +msgid "Duplicate values are not allowed." +msgstr "Des valeurs identiques ne sont pas autorises." + +#: core/validators.py:328 +#, python-format +msgid "This value must be a power of %s." +msgstr "Cette valeur doit tre une puissance de %s." + +#: core/validators.py:339 +msgid "Please enter a valid decimal number." +msgstr "S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide." + +#: core/validators.py:341 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." +msgstr[0] "" +"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s chiffre." +msgstr[1] "" +"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s chiffres." + +#: core/validators.py:344 +#, python-format +msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." +msgid_plural "" +"Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." +msgstr[0] "" +"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s dcimale" +msgstr[1] "" +"S'il vous plat, saisissez un nombre dcimal valide avec au plus %s dcimales" + +#: core/validators.py:354 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at least %s bytes big." +msgstr "" +"Vrifiez que le fichier transfr fait au moins une taille de %s octets." + +#: core/validators.py:355 +#, python-format +msgid "Make sure your uploaded file is at most %s bytes big." +msgstr "" +"Vrifiez que le fichier transfr fait au plus une taille de %s octets." + +#: core/validators.py:368 +msgid "The format for this field is wrong." +msgstr "Le format de ce champ est mauvais." + +#: core/validators.py:383 +msgid "This field is invalid." +msgstr "Ce champ est invalide." + +#: core/validators.py:418 +#, python-format +msgid "Could not retrieve anything from %s." +msgstr "Impossible de rcuprer quoi que ce soit depuis %s." + +#: core/validators.py:421 +#, python-format +msgid "" +"The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." +msgstr "" +"L'entte Content-Type '%(contenttype)s', renvoye par l'url %(url)s n'est " +"pas valide." + +#: core/validators.py:454 +#, python-format +msgid "" +"Please close the unclosed %(tag)s tag from line %(line)s. (Line starts with " +"\"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Veuillez fermer le tag %(tag)s de la ligne %(line)s. (La ligne dbutant par " +"\"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Some text starting on line %(line)s is not allowed in that context. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Du texte commenant la ligne %(line)s n'est pas autoris dans ce contexte. " +"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:463 +#, python-format +msgid "" +"\"%(attr)s\" on line %(line)s is an invalid attribute. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"%(attr)s\" ligne %(line)s n'est pas un attribut valide. (Ligne dbutant " +"par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:468 +#, python-format +msgid "" +"\"<%(tag)s>\" on line %(line)s is an invalid tag. (Line starts with \"%" +"(start)s\".)" +msgstr "" +"\"<%(tag)s>\" ligne %(line)s n'est pas un tag valide. (Ligne dbutant par \"%" +"(start)s\".)" + +#: core/validators.py:472 +#, python-format +msgid "" +"A tag on line %(line)s is missing one or more required attributes. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"Un tag, ou un ou plusieurs attributs, de la ligne %(line)s est manquant. " +"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" + +#: core/validators.py:477 +#, python-format +msgid "" +"The \"%(attr)s\" attribute on line %(line)s has an invalid value. (Line " +"starts with \"%(start)s\".)" +msgstr "" +"La valeur de l'attribut \"%(attr)s\" de la ligne %(line)s n'est pas valide. " +"(Ligne dbutant par \"%(start)s\".)" + +#: core/meta/fields.py:95 +msgid " Separate multiple IDs with commas." +msgstr "Sparez les ID par des virgules." + +#: core/meta/fields.py:98 +msgid "" +" Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Maintenez \"Control\", or \"Command\" sur un Mac, pour en slectionner plus " +"d'une." + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Messages" diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 932a5f845199cd95f9afcc2b15b2d3a346c5c70f..5a9f647de138eabd5caf77bf8917100ebb520d41 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeyP{YQI46A!zkf{}rhk-_Fpo?=b_QQZcw delta 20 bcmeyP{YQI46A!zEf`Orxf#v2-o?=b_QSJt` diff --git a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index bdd8cd6a09..d9ee569204 100644 --- a/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-18 01:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n" "Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira \n" "Language-Team: Galego\n" @@ -17,6 +17,297 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Administración de sitio Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Administración de Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro do servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " +"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Páxina non atopada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Non ten permiso para editar nada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Accións recentes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "As miñas accións" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Ningunha dispoñíbel" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " +"este sitio de administración." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Usuario:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Esqueceu o contrasinal?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvido," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " +"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " +"tipos de obxectos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " +"seguintes obxectos relacionados:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Si, estou seguro" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Cambiar o contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Recuperar o contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " +"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Enderezo de correo electrónico:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Recuperar o meu contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Entrar de novo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " +"Debería recibilo en breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " +"dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasinal actual:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasinal novo:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar contrasinal:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar o contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "para a súa conta de usuario en %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "O seu novo contrasinal é: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Pode cambiar este contrasinal visitando esta páxina:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "O equipo de %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -54,10 +345,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -234,10 +521,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -251,292 +534,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Data/hora" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/hora" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " -"este sitio de administración." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Administración de sitio Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Administración de Django" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non ten permiso para editar nada." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Accións recentes" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "As miñas accións" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Ningunha dispoñíbel" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erro do servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erro do servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " -"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Páxina non atopada" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " -"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " -"tipos de obxectos:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " -"seguintes obxectos relacionados:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Si, estou seguro" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Usuario:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Esqueceu o contrasinal?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Entrar" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvido," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contrasinal" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Saír" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Cambiar o contrasinal" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Recuperar o contrasinal" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " -"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Enderezo de correo electrónico:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Recuperar o meu contrasinal" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Entrar de novo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " -"Debería recibilo en breve." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " -"dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Contrasinal actual:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Contrasinal novo:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar contrasinal:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Cambiar o contrasinal" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para a súa conta de usuario en %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "O seu novo contrasinal é: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Pode cambiar este contrasinal visitando esta páxina:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "O equipo de %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Este valor soamente pode conter letras, números e guións baixos (_)." diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 83670a2c8cd6de29e6013d24e515e47467728563..fae2b3fe9ea0aea37056118e82ae547bca8d037b 100644 GIT binary patch delta 20 bcmX@FeO`M*HxIj|f{}rhk-_FkJhq$wOKt`+ delta 20 bcmX@FeO`M*HxIkHf{}rhsoCa9Jhq$wOOFOP diff --git a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 7ab817715f..0c31bc9c51 100644 --- a/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,6 +16,298 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Amministrazione sito Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Amministrazione Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Errore del server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Errore del Server (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"C' stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" +"mail e verr risolto a breve. Grazie per la vostra pazienza" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Non hai i permessi di modificare nulla." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Azioni Recenti" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Proprie Azioni" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Nessuna disponibile" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Pagina iniziale" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/ora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non stato " +"creato con questo sito amministrativo." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Nome utente:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Hai dimenticato la tua password?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Benvenuto," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia la password" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Esci" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " +"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " +"i seguenti tipi di oggetti:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I " +"seguentioggetti relazionati saranno rimossi:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "S, sono sicuro" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Cambia la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "La password stata cambiata con successo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "La tua password stata cambiata" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetta la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " +"sotto, la tua password sar resettata e una nuova password ti verr spedita." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetta la mia password" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Accedi di nuovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Password resettata con successo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " +"Dovresti riceverla a breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Inserisci la tua vecchia password, per ragioni di sicurezza, e poi la tua " +"nuova password due volte per verificare che tu l'abbia scritta correttamente." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Vecchia password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Conferma password:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambia la mia password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "" +"Hai ricevuto questa e-mail perch hai richesto di resettare la password" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "La tua nuova password : %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Puoi cambiare la tua password su questa pagina:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Il team di %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Data/ora" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -53,10 +345,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -233,10 +521,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Utente" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -250,293 +534,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Data/ora" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Pagina iniziale" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Storia" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/ora" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non stato " -"creato con questo sito amministrativo." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Amministrazione sito Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Amministrazione Django" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non hai i permessi di modificare nulla." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Azioni Recenti" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Proprie Azioni" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Nessuna disponibile" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Errore del server (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Errore del Server (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"C' stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" -"mail e verr risolto a breve. Grazie per la vostra pazienza" - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina non trovata" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " -"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " -"i seguenti tipi di oggetti:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I " -"seguentioggetti relazionati saranno rimossi:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "S, sono sicuro" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Nome utente:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Hai dimenticato la tua password?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Esci" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Cambia la password" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "La password stata cambiata con successo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "La tua password stata cambiata" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetta la password" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " -"sotto, la tua password sar resettata e una nuova password ti verr spedita." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo e-mail:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetta la mia password" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Accedi di nuovo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password resettata con successo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " -"Dovresti riceverla a breve." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Inserisci la tua vecchia password, per ragioni di sicurezza, e poi la tua " -"nuova password due volte per verificare che tu l'abbia scritta correttamente." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Vecchia password:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Conferma password:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Cambia la mia password" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "" -"Hai ricevuto questa e-mail perch hai richesto di resettare la password" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "per il tuo account utente su %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "La tua nuova password : %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Puoi cambiare la tua password su questa pagina:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Il team di %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri di sottolineaturai." diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 05a4b1c6c681e957e07880e5dad8974e215d1664..c36a116b3ba44958df3c29836a5f49425e37df72 100644 GIT binary patch delta 20 bcmeCu?$X}S#KUf>U}RurWU#rDhmjKiKn(?1 delta 20 bcmeCu?$X}S#KUf`U}RurYPPwPhmjKiKrRJf diff --git a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5ca9f9ad67..62654dcaed 100644 --- a/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n" "Last-Translator: João Paulo Farias \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -16,6 +16,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr "Site de administração do Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr "Administração do Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr "Erro no servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr "Erro no Servidor (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" +"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Página não encontrada" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Você não tem permissão para edição." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Ações Recentes" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Minhas Ações" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Nenhuma disponível" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi " +"adicionado por este site de administração." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Usuário:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Você ?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Acessar" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Bem vindo," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Encerrar sessão" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " +"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " +"seguintes tipos de objetos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " +"seguintes itens relacionados serão removidos:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sim, tenho certeza" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Alterar senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Senha alterada com sucesso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Sua senha foi alterada." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Reinicializar senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " +"senha para você." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Reinicializar minha senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Acessar novamente" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Senha inicializada com sucesso" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " +"recebendo uma mensagem em breve." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova " +"senha duas vezes para que possamos verificar que se ela está correta." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nova senha:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme a senha:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Alterar minha senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "para sua conta em %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Sua nova senha é: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Sinta-se livre para alterar esta senha visitando esta página:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Obrigado por usar nosso site!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "Time do %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Data/hora" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -53,10 +344,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -233,10 +520,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -250,292 +533,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Data/hora" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Histórico" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Data/hora" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi " -"adicionado por este site de administração." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Site de administração do Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Administração do Django" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Você não tem permissão para edição." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Ações Recentes" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Minhas Ações" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Nenhuma disponível" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Erro no servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Erro no Servidor (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" -"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Página não encontrada" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " -"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " -"seguintes tipos de objetos:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " -"seguintes itens relacionados serão removidos:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Sim, tenho certeza" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Usuário:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Você ?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Acessar" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Bem vindo," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Encerrar sessão" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Alterar senha" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Senha alterada com sucesso" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Reinicializar senha" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " -"senha para você." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Reinicializar minha senha" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Acessar novamente" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Senha inicializada com sucesso" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " -"recebendo uma mensagem em breve." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova " -"senha duas vezes para que possamos verificar que se ela está correta." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Nova senha:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme a senha:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Alterar minha senha" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "para sua conta em %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Sua nova senha é: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Sinta-se livre para alterar esta senha visitando esta página:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Obrigado por usar nosso site!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "Time do %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Deve conter apenas letras, números e sublinhados (_)." diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 8d6d5a36c320582310ea8dd8ddfeefc295439459..6e088cc696e8c10e42caf7f2aa87853c07e347cf 100644 GIT binary patch delta 20 bcmdm_wMlD36A!zkf{}rhk-_Fpo|PN`M<@nP delta 20 bcmdm_wMlD36A!z&f{}rhsoCaEo|PN`M@a@% diff --git a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 43e6c3bdbb..7ba0392e84 100644 --- a/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n" "Last-Translator: Dmitry Sorokin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,6 +15,297 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 +msgid "Django site admin" +msgstr " Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 +msgid "Django administration" +msgstr " Django" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:5 +msgid "Server error (500)" +msgstr " (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:8 +msgid "Server Error (500)" +msgstr " (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +" . e-mail " +" . ." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr " , ." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr " ." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "/" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +" . " +" ." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr ":" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr ":" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr " ?" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr " ," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +" %(object_name)s '%(object)s' " +", " +":" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +" , %(object_name)s \"%(object)s\"? " +" :" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr ", " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "La password stata cambiata con successo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr " ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +" ? e-mail , " +" e-mail ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr " ." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +" . " +" ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +" , , , - " +" , , ." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr " :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr " :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr " :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr " " + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr " %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr " : %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr " :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr " , :" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr " !" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr " di %(site_name)s" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "/" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -52,10 +343,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -232,10 +519,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -249,292 +532,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "/" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "/" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -" . " -" ." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr " Django" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr " Django" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr " ." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr " (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr " (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -" . e-mail " -" . ." - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr " , ." - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -" %(object_name)s '%(object)s' " -", " -":" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -" , %(object_name)s \"%(object)s\"? " -" :" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr ", " - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr ":" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr ":" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr " ?" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr " ," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "La password stata cambiata con successo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr " ." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -" ? e-mail , " -" e-mail ." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr " ." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -" . " -" ." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -" , , , - " -" , , ." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr " :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr " :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr " :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr " " - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr " %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr " : %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr " :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr " , :" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr " !" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr " di %(site_name)s" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr " , ." diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index bfaa8f6d5f2ed4abba11707caa213733f0da2697..eb7ac0ca8ae7ed5f0346620f1b1e3a5b9e08e6f7 100644 GIT binary patch delta 20 bcmaE>{Z@O!Vjgx&1tSA1BZJMWc$_%_QMLx7 delta 20 bcmaE>{Z@O!VjgyL1tSA1Q?t#hc$_%_QP&2l diff --git a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 87a04f9ad5..915409bb0d 100644 --- a/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/conf/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-17 20:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 14:39+0100\n" "Last-Translator: Petar Marić \n" "Language-Team: Nesh & Petar (500)" +msgstr "Greška na serveru (500)" + +#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 +msgid "" +"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" +"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." +msgstr "" +"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " +"uskoro. Hvala Vam na strpljenju." + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:3 +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:7 +msgid "Page not found" +msgstr "Strana nije pronađena" + +#: contrib/admin/templates/admin/404.html:9 +msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." +msgstr "Tražena strana ne postoji" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:32 +msgid "Change" +msgstr "Izmena" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42 +msgid "You don't have permission to edit anything." +msgstr "Nemate dozvolu da vršite izmene." + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Skorije akcije" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:51 +msgid "My Actions" +msgstr "Moje akcije" + +#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 +msgid "None available" +msgstr "Nema dostupnih" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:28 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Početna strana" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:4 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:17 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/vreme" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:18 models/auth.py:47 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:19 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35 +msgid "" +"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " +"admin site." +msgstr "" +"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem " +"administracije sajta." + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:14 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:19 +msgid "Have you forgotten your password?" +msgstr "Da li ste zaboravili Vašu lozinku??" + +#: contrib/admin/templates/admin/login.html:23 +msgid "Log in" +msgstr "Prijavi se" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Welcome," +msgstr "Dobrodošli," + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Change password" +msgstr "Izmeni lozinku" + +#: contrib/admin/templates/admin/base.html:22 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +# pridruženih =? related +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6 +#, python-format +msgid "" +"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " +"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " +"types of objects:" +msgstr "" +"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja pridruženih " +"objekata, ali nemate dozvole da brišete sledeće tipove objekata:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " +"the following related items will be deleted:" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " +"obrisani i sledeći pridruženi objekti:" + +#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:17 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, siguran sam" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:9 +msgid "Password change" +msgstr "Izmena lozinke" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:9 +msgid "Password change successful" +msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:11 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:3 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Resetovanje lozinke" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " +"your password and e-mail the new one to you." +msgstr "" +"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite Vašu e-mail adresu i dobićete novu " +"lozinku na dati e-mail." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail adresa:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 +msgid "Reset my password" +msgstr "Resetuj moju lozinku" + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:7 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Hvala Vam na poseti." + +#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Prijavi se ponovo" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:5 +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11 +msgid "" +"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " +"should be receiving it shortly." +msgstr "" +"Nova lozinka poslata Vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " +"stigne u narednih nekoliko minuta." + +# Nadam se da drugi deo rečenice nie previše fancy +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" +"Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi " +"provere ispravnosti unosa nove lozinke." + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:16 +msgid "Old password:" +msgstr "Stara lozinka:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:18 +msgid "New password:" +msgstr "Nova lozinka:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:20 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrdite novu lozinku:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:22 +msgid "Change my password" +msgstr "Izmeni moju lozinku" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:1 +msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" +msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#, python-format +msgid "for your user account at %(site_name)s" +msgstr "za vaš korisnički nalog na %(site_name)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#, python-format +msgid "Your new password is: %(new_password)s" +msgstr "Vaša nova lozinka je: %(new_password)s" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:6 +msgid "Feel free to change this password by going to this page:" +msgstr "Lozinku možete izmeniti na sledećoj strani:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 +msgid "Your username, in case you've forgotten:" +msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "Hvala Vam na poseti!" + +#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:14 +#, python-format +msgid "The %(site_name)s team" +msgstr "%(site_name)s tim" + +#: contrib/admin/models/admin.py:6 +#, fuzzy +msgid "action time" +msgstr "Datum/vreme" + +#: contrib/admin/models/admin.py:8 models/core.py:38 +msgid "content type" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:9 +msgid "object id" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:10 +msgid "object repr" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:11 +msgid "action flag" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:12 +msgid "change message" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:15 +msgid "log entry" +msgstr "" + +#: contrib/admin/models/admin.py:16 +msgid "log entries" +msgstr "" + #: models/core.py:5 msgid "domain name" msgstr "" @@ -54,10 +346,6 @@ msgstr "" msgid "python module name" msgstr "" -#: models/core.py:38 -msgid "content type" -msgstr "" - #: models/core.py:39 msgid "content types" msgstr "" @@ -234,10 +522,6 @@ msgid "" "all permissions granted to each group he/she is in." msgstr "" -#: models/auth.py:47 conf/admin_templates/admin_object_history.html:18 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - #: models/auth.py:48 #, fuzzy msgid "Users" @@ -251,293 +535,10 @@ msgstr "" msgid "Important dates" msgstr "" -#: models/auth.py:182 models/auth.py:188 +#: models/auth.py:182 msgid "Message" msgstr "" -#: models/auth.py:189 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: models/auth.py:192 -#, fuzzy -msgid "action time" -msgstr "Datum/vreme" - -#: models/auth.py:195 -msgid "object id" -msgstr "" - -#: models/auth.py:196 -msgid "object repr" -msgstr "" - -#: models/auth.py:197 -msgid "action flag" -msgstr "" - -#: models/auth.py:201 -msgid "log entry" -msgstr "" - -#: models/auth.py:202 -msgid "log entries" -msgstr "" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -#: conf/admin_templates/base.html:28 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -msgid "Home" -msgstr "Početna strana" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:4 -msgid "History" -msgstr "Istorija" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:17 -msgid "Date/time" -msgstr "Datum/vreme" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:19 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#: conf/admin_templates/admin_object_history.html:35 -msgid "" -"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " -"admin site." -msgstr "" -"Ovaj objekat nema istoriju promena. Najverovatnije nije dodat korišćenjem " -"administracije sajta." - -#: conf/admin_templates/base_site.html:3 -msgid "Django site admin" -msgstr "Django administracija sajta" - -#: conf/admin_templates/base_site.html:6 -msgid "Django administration" -msgstr "Django administracija" - -#: conf/admin_templates/index.html:26 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: conf/admin_templates/index.html:32 -msgid "Change" -msgstr "Izmena" - -#: conf/admin_templates/index.html:42 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Nemate dozvolu da vršite izmene." - -#: conf/admin_templates/index.html:50 -msgid "Recent Actions" -msgstr "Skorije akcije" - -#: conf/admin_templates/index.html:51 -msgid "My Actions" -msgstr "Moje akcije" - -#: conf/admin_templates/index.html:55 -msgid "None available" -msgstr "Nema dostupnih" - -#: conf/admin_templates/500.html:5 -msgid "Server error (500)" -msgstr "Greška na serveru (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:8 -msgid "Server Error (500)" -msgstr "Greška na serveru (500)" - -#: conf/admin_templates/500.html:9 -msgid "" -"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" -"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." -msgstr "" -"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " -"uskoro. Hvala Vam na strpljenju." - -#: conf/admin_templates/404.html:3 conf/admin_templates/404.html.py:7 -msgid "Page not found" -msgstr "Strana nije pronađena" - -#: conf/admin_templates/404.html:9 -msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Tražena strana ne postoji" - -# pridruženih =? related -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:6 -#, python-format -msgid "" -"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " -"objects, but your account doesn't have permission to delete the following " -"types of objects:" -msgstr "" -"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja pridruženih " -"objekata, ali nemate dozvole da brišete sledeće tipove objekata:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:13 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " -"the following related items will be deleted:" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " -"obrisani i sledeći pridruženi objekti:" - -#: conf/admin_templates/delete_confirmation_generic.html:17 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "Da, siguran sam" - -#: conf/admin_templates/login.html:14 -msgid "Username:" -msgstr "Korisničko ime:" - -#: conf/admin_templates/login.html:17 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: conf/admin_templates/login.html:19 -msgid "Have you forgotten your password?" -msgstr "Da li ste zaboravili Vašu lozinku??" - -#: conf/admin_templates/login.html:23 -msgid "Log in" -msgstr "Prijavi se" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Welcome," -msgstr "Dobrodošli," - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Change password" -msgstr "Izmeni lozinku" - -#: conf/admin_templates/base.html:22 -msgid "Log out" -msgstr "Odjavi se" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:9 -msgid "Password change" -msgstr "Izmena lozinke" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:9 -msgid "Password change successful" -msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_done.html:11 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:3 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:9 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetovanje lozinke" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:11 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " -"your password and e-mail the new one to you." -msgstr "" -"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite Vašu e-mail adresu i dobićete novu " -"lozinku na dati e-mail." - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail adresa:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_form.html:15 -msgid "Reset my password" -msgstr "Resetuj moju lozinku" - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:7 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Hvala Vam na poseti." - -#: conf/admin_templates/registration/logged_out.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Prijavi se ponovo" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:5 -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_done.html:11 -msgid "" -"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " -"should be receiving it shortly." -msgstr "" -"Nova lozinka poslata Vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " -"stigne u narednih nekoliko minuta." - -# Nadam se da drugi deo rečenice nie previše fancy -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:11 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi " -"provere ispravnosti unosa nove lozinke." - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:16 -msgid "Old password:" -msgstr "Stara lozinka:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:18 -msgid "New password:" -msgstr "Nova lozinka:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:20 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Potvrdite novu lozinku:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_change_form.html:22 -msgid "Change my password" -msgstr "Izmeni moju lozinku" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:1 -msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" -msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:2 -#, python-format -msgid "for your user account at %(site_name)s" -msgstr "za vaš korisnički nalog na %(site_name)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:4 -#, python-format -msgid "Your new password is: %(new_password)s" -msgstr "Vaša nova lozinka je: %(new_password)s" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:6 -msgid "Feel free to change this password by going to this page:" -msgstr "Lozinku možete izmeniti na sledećoj strani:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:10 -msgid "Your username, in case you've forgotten:" -msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:12 -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Hvala Vam na poseti!" - -#: conf/admin_templates/registration/password_reset_email.html:14 -#, python-format -msgid "The %(site_name)s team" -msgstr "%(site_name)s tim" - #: core/validators.py:57 msgid "This value must contain only letters, numbers and underscores." msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve i donju crtu (_)" diff --git a/django/contrib/admin/models/admin.py b/django/contrib/admin/models/admin.py index 907de5f417..0a2a60b3e9 100644 --- a/django/contrib/admin/models/admin.py +++ b/django/contrib/admin/models/admin.py @@ -7,7 +7,7 @@ class LogEntry(meta.Model): user = meta.ForeignKey(auth.User) content_type = meta.ForeignKey(_('content type'), core.ContentType, blank=True, null=True) object_id = meta.TextField(_('object id'), blank=True, null=True) - object_repr = meta.CharField('object repr'), maxlength=200) + object_repr = meta.CharField(_('object repr'), maxlength=200) action_flag = meta.PositiveSmallIntegerField(_('action flag')) change_message = meta.TextField(_('change message'), blank=True) class META: