mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-10-26 23:26:08 +00:00
Renamed 'Traditional Chinese' to 'Simplified Chinese' and updated po files
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1077 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
@@ -30,9 +30,8 @@ TIME_ZONE = 'America/Chicago'
|
||||
# http://blogs.law.harvard.edu/tech/stories/storyReader$15
|
||||
LANGUAGE_CODE = 'en-us'
|
||||
|
||||
# Languages we provide translations for out of the base. The
|
||||
# language name should be the utf-8 encoded local name for the
|
||||
# language.
|
||||
# Languages we provide translations for, out of the box. The language name
|
||||
# should be the utf-8 encoded local name for the language.
|
||||
LANGUAGES = (
|
||||
('cs', _('Czech')),
|
||||
('de', _('German')),
|
||||
@@ -44,7 +43,7 @@ LANGUAGES = (
|
||||
('pt-br', _('Brazilian')),
|
||||
('ru', _('Russian')),
|
||||
('sr', _('Serbian')),
|
||||
('zh-cn', _('Traditional Chinese')),
|
||||
('zh-cn', _('Simplified Chinese')),
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Not-necessarily-technical managers of the site. They get broken link
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
@@ -15,17 +15,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Vítejte,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Chyba serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Chyba serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
|
||||
"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historie"
|
||||
@@ -62,35 +104,28 @@ msgstr "Django správa webu"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Django správa"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Chyba serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Chyba serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a "
|
||||
"měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost."
|
||||
"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo v mazání souvisejících "
|
||||
"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny "
|
||||
"následující související položky budou smazány:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ano, jsem si jist"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -132,40 +167,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Přihlášení"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Vítejte,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mazání %(object_name)s '%(object)s' by vyústilo v mazání souvisejících "
|
||||
"objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny "
|
||||
"následující související položky budou smazány:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ano, jsem si jist"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Přihlašte se znova"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -183,49 +191,6 @@ msgstr "Změna hesla byla úspěšná"
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo změněno."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo "
|
||||
"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Obnovit mé heslo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Přihlašte se znova"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) "
|
||||
"byste ji dostat během okamžiku."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -250,6 +215,25 @@ msgstr "Potvrdit heslo:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Změnit mé heslo:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) "
|
||||
"byste ji dostat během okamžiku."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Dostal(a) jste tento e-mail, protože jste požádal(a) o obnovení hesla"
|
||||
@@ -281,6 +265,22 @@ msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "Tým %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo "
|
||||
"obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Obnovit mé heslo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "čas akce"
|
||||
@@ -655,50 +655,50 @@ msgstr "Důležitá data"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Česky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Německy"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglicky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Španělsky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francouzsky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galicijský"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italsky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brazilsky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rusky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Srbsky"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -7,24 +7,67 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Willkommen,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Passwort <20>ndern"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Serverfehler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Serverfehler (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per "
|
||||
"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f<>r Ihr "
|
||||
"Verst<73>ndnis."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Geschichte"
|
||||
@@ -61,36 +104,29 @@ msgstr "Django Systemverwaltung"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Django Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Serverfehler"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Serverfehler (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per "
|
||||
"eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f<>r Ihr "
|
||||
"Verst<EFBFBD>ndnis."
|
||||
"Die L<>schung des %(object_name)s '%(object)s' h<>tte die L<>schung von "
|
||||
"abh<EFBFBD>ngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n<>tigen Rechte um die "
|
||||
"folgenden abh<62>ngigen Daten zu l<>schen:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden."
|
||||
"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l<>schen wollen? Es "
|
||||
"werden zus<75>tzlich die folgenden abh<62>ngigen Daten mit gel<65>scht:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, ich bin sicher"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -132,41 +168,13 @@ msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Willkommen,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Passwort <20>ndern"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die L<>schung des %(object_name)s '%(object)s' h<>tte die L<>schung von "
|
||||
"abh<62>ngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n<>tigen Rechte um die "
|
||||
"folgenden abh<62>ngigen Daten zu l<>schen:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l<>schen wollen? Es "
|
||||
"werden zus<75>tzlich die folgenden abh<62>ngigen Daten mit gel<65>scht:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, ich bin sicher"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Neu anmelden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -184,50 +192,6 @@ msgstr "Erfolgreiche Kennwort
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Ihr Kennwort wurde ge<67>ndert."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Kennwort zur<75>cksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und "
|
||||
"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an "
|
||||
"Sie raus."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "eMail-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Mein Kennwort zur<75>cksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Neu anmelden"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Erfolgreich Kennwort zur<75>ckgesetzt"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die "
|
||||
"Sie uns gegeben haben. Es sollte in K<>rze ankommen."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -253,6 +217,25 @@ msgstr "Kennwortwiederholung:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Mein Kennwort <20>ndern"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Kennwort zur<75>cksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Erfolgreich Kennwort zur<75>ckgesetzt"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die "
|
||||
"Sie uns gegeben haben. Es sollte in K<>rze ankommen."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Sie erhalten diese Mail, weil Sie ein neues Kennwort"
|
||||
@@ -284,6 +267,23 @@ msgstr "Vielen Dank, das Sie unsere Seiten benutzen!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "Das Team von %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und "
|
||||
"wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an "
|
||||
"Sie raus."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "eMail-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Mein Kennwort zur<75>cksetzen"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "Zeit der Aktion"
|
||||
@@ -656,48 +656,48 @@ msgstr "Wichtige Daten"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mitteilung"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tschechisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Franz<6E>sisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galicisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasilianisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbisch"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,17 +16,56 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -61,31 +100,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
@@ -128,35 +159,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
@@ -175,45 +183,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -236,6 +205,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -267,6 +253,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -628,48 +628,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Javier C<>rdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
@@ -17,17 +17,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bienvenido,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambiar clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "P<>gina no encontrada"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la p<>gina solicitada."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Error del servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Error del servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
|
||||
"mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su "
|
||||
"paciencia"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Hist<73>rico"
|
||||
@@ -64,36 +107,29 @@ msgstr "Sitio de administraci
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Administraci<63>n de Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Error del servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Error del servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio "
|
||||
"mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su "
|
||||
"paciencia"
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocar<61>a la eliminaci<63>n de "
|
||||
"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "P<>gina no encontrada"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>Est<73> seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se "
|
||||
"borrar<61>n los siguientes objetos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la p<>gina solicitada."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "S<EFBFBD>, estoy seguro"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -135,41 +171,13 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Registrarse"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bienvenido,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambiar clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocar<61>a la eliminaci<63>n de "
|
||||
"objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los "
|
||||
"siguientes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>Est<73> seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se "
|
||||
"borrar<61>n los siguientes objetos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "S<>, estoy seguro"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Registrarse de nuevo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -187,49 +195,6 @@ msgstr "Cambio de clave con
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Su clave ha cambiado."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Recuperar clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>Ha olvidado su clave? Introduzca su direcci<63>n de correo, y crearemos una "
|
||||
"nueva que le enviaremos por correo."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Direcci<63>n de correo:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Recuperar mi clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Registrarse de nuevo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Recuperaci<63>n de clave con <20>xito"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le hemos enviado una clave nueva a la direcci<63>n que ha suministrado. Deber<65>a "
|
||||
"recibirla en breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -254,6 +219,25 @@ msgstr "Confirme clave:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Cambiar mi clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Recuperar clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Recuperaci<63>n de clave con <20>xito"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le hemos enviado una clave nueva a la direcci<63>n que ha suministrado. Deber<65>a "
|
||||
"recibirla en breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit<69> recuperar la clave"
|
||||
@@ -285,6 +269,22 @@ msgstr "
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "El equipo de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>Ha olvidado su clave? Introduzca su direcci<63>n de correo, y crearemos una "
|
||||
"nueva que le enviaremos por correo."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Direcci<63>n de correo:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Recuperar mi clave"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "action time"
|
||||
@@ -652,48 +652,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: fran<61>ais <fr@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,17 +15,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bienvenue,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "D<>connection"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Cette page n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Nous sommes d<>sol<6F>s, mais la page demand<6E>e est introuvable."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue. Elle a <20>t<EFBFBD> transmise par courriel aux "
|
||||
"administrateurs du site et sera corrig<69>e dans les meilleurs d<>lais. Merci "
|
||||
"pour votre patience."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
@@ -62,36 +105,29 @@ msgstr "Site d'administration de Django"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Administration de Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue. Elle a <20>t<EFBFBD> transmise par courriel aux "
|
||||
"administrateurs du site et sera corrig<69>e dans les meilleurs d<>lais. Merci "
|
||||
"pour votre patience."
|
||||
"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des "
|
||||
"objets qui lui sont li<6C>s mais votre compte ne poss<73>de pas la permission de "
|
||||
"supprimer les types d'objets suivants:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Cette page n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous "
|
||||
"les <20>l<EFBFBD>ments li<6C>s suivants seront supprim<69>s:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Nous sommes d<>sol<6F>s, mais la page demand<6E>e est introuvable."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Oui, je suis certain"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Avez vous <a href=\"/password_reset/\">perdu votre mot de passe</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Connectez vous"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bienvenue,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord<72> au site aujourd'hui."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Modifier votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "D<>connection"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des "
|
||||
"objets qui lui sont li<6C>s mais votre compte ne poss<73>de pas la permission de "
|
||||
"supprimer les types d'objets suivants:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22>tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous "
|
||||
"les <20>l<EFBFBD>ments li<6C>s suivants seront supprim<69>s:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Oui, je suis certain"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Connectez vous <20> nouveau"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -185,50 +193,6 @@ msgstr "Mot de passe modifi
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Votre mot de passe a <20>t<EFBFBD> modifi<66>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "R<>initialisation de votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous "
|
||||
"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un "
|
||||
"nouveau par courriel."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Courriel:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "R<>initialiser mon mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord<72> au site aujourd'hui."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Connectez vous <20> nouveau"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Mot de passe r<>initialis<69> avec succ<63>s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous vous avons envoy<6F> par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le "
|
||||
"recevoir rapidement."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -254,6 +218,25 @@ msgstr "Confirmation de votre nouveau mot de passe"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Modifier mon mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "R<>initialisation de votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Mot de passe r<>initialis<69> avec succ<63>s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous vous avons envoy<6F> par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le "
|
||||
"recevoir rapidement."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -286,6 +269,23 @@ msgstr "Merci d'utiliser notre site!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "L'<27>quipe %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous "
|
||||
"annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un "
|
||||
"nouveau par courriel."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Courriel:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "R<>initialiser mon mot de passe"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "heure de l'action"
|
||||
@@ -660,50 +660,50 @@ msgstr "Dates importantes"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tch<63>que"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fran<61>ais"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galicien"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Br<42>silien"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russe"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbe"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego\n"
|
||||
@@ -17,17 +17,59 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Galician\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Benvido,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambiar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Páxina non atopada"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erro do servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erro do servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erro do servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo "
|
||||
"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
@@ -64,35 +106,29 @@ msgstr "Administración de sitio Django"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Administración de Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erro do servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erro do servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erro do servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo "
|
||||
"electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia."
|
||||
"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos "
|
||||
"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes "
|
||||
"tipos de obxectos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Páxina non atopada"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os "
|
||||
"seguintes obxectos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Si, estou seguro"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -134,41 +170,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Esqueceu o contrasinal</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Benvido,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambiar contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos "
|
||||
"relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes "
|
||||
"tipos de obxectos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os "
|
||||
"seguintes obxectos relacionados:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Si, estou seguro"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Entrar de novo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -186,49 +194,6 @@ msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente."
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Cambiouse o seu contrasinal."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Recuperar o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico "
|
||||
"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Recuperar o meu contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Entrar de novo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. "
|
||||
"Debería recibilo en breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -253,6 +218,25 @@ msgstr "Confirmar contrasinal:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Cambiar o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Recuperar o contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. "
|
||||
"Debería recibilo en breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal"
|
||||
@@ -284,6 +268,22 @@ msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "O equipo de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico "
|
||||
"embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Enderezo de correo electrónico:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Recuperar o meu contrasinal"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "action time"
|
||||
@@ -651,48 +651,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,17 +16,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Benvenuto,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambia la password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pagina iniziale"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Pagina non trovata"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Errore del server (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Errore del server (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Errore del Server <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'<27> stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-"
|
||||
"mail e verr<72> risolto a breve. Grazie per la pazienza."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Storia"
|
||||
@@ -63,35 +105,29 @@ msgstr "Amministrazione sito Django"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Amministrazione Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Errore del server (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Errore del server (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Errore del Server <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'<27> stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-"
|
||||
"mail e verr<72> risolto a breve. Grazie per la pazienza."
|
||||
"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione "
|
||||
"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere "
|
||||
"i seguenti tipi di oggetti:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Pagina non trovata"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti "
|
||||
"oggetti relazionati saranno rimossi:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "S<EFBFBD>, sono sicuro"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Hai <a href=\"/password_reset/\">dimenticato la tua password</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Benvenuto,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Cambia la password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione "
|
||||
"degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere "
|
||||
"i seguenti tipi di oggetti:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti "
|
||||
"oggetti relazionati saranno rimossi:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "S<>, sono sicuro"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Accedi di nuovo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "La password
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "La tua password <20> stata cambiata."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetta la password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui "
|
||||
"sotto, la tua password sar<61> resettata e te ne verr<72> spedita una nuova."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Resetta la mia password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Accedi di nuovo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Password resettata con successo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. "
|
||||
"Dovresti riceverla a breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Conferma password:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Cambia la mia password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetta la password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Password resettata con successo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. "
|
||||
"Dovresti riceverla a breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -284,6 +268,22 @@ msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "Il team di %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui "
|
||||
"sotto, la tua password sar<61> resettata e te ne verr<72> spedita una nuova."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Resetta la mia password"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "data azione"
|
||||
@@ -653,49 +653,49 @@ msgstr "Date importanti"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Messaggio"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galiziano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brasiliano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Serbo"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n"
|
||||
"Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,17 +16,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bem vindo,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Encerrar sessão"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Página não encontrada"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erro no servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erro no servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-"
|
||||
"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
@@ -63,35 +105,29 @@ msgstr "Site de administração do Django"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Administração do Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Erro no servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Erro no servidor (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-"
|
||||
"mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão."
|
||||
"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de "
|
||||
"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Página não encontrada"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os "
|
||||
"seguintes itens relacionados serão removidos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho certeza"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Você <a href=\"/password_reset/\"esqueceu a senha</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Acessar"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Bem vindo,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Encerrar sessão"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de "
|
||||
"objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos "
|
||||
"seguintes tipos de objetos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os "
|
||||
"seguintes itens relacionados serão removidos:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, tenho certeza"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Acessar novamente"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reinicializar senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova "
|
||||
"senha para você."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Reinicializar minha senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Acessar novamente"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Senha inicializada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar "
|
||||
"recebendo uma mensagem em breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Confirme a senha:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Alterar minha senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reinicializar senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Senha inicializada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar "
|
||||
"recebendo uma mensagem em breve."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha"
|
||||
@@ -283,6 +267,22 @@ msgstr "Obrigado por usar nosso site!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "Time do %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova "
|
||||
"senha para você."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Endereço de e-mail:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Reinicializar minha senha"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "hora da ação"
|
||||
@@ -657,49 +657,49 @@ msgstr "Datas importantes"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tcheco"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Inglês"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanhol"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francês"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galiciano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brazileiro"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Sérvio"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@@dial.com.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -15,17 +15,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> e-mail<69> "
|
||||
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@@ -62,35 +104,29 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Django"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> e-mail<69> "
|
||||
"<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s '%(object)s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
||||
"<22><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s \"%(object)s\"? <20><><EFBFBD> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "<22><EFBFBD>, <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -132,41 +168,13 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s '%(object)s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
||||
"<22><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s \"%(object)s\"? <20><><EFBFBD> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "<22><>, <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -184,49 +192,6 @@ msgstr "La password
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
|
||||
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -251,6 +216,25 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> "
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
@@ -282,6 +266,22 @@ msgstr "
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> di %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, "
|
||||
"<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "action time"
|
||||
@@ -649,48 +649,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail."
|
||||
@@ -17,17 +17,59 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Dobrodošli,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Izmeni lozinku"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Početna strana"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Strana nije pronađena"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Tražena strana ne postoji."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Greška na serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Greška na serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena "
|
||||
"uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Istorija"
|
||||
@@ -64,35 +106,28 @@ msgstr "Django administracija sajta"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Django administracija"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "Greška na serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "Greška na serveru (500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena "
|
||||
"uskoro. Hvala Vam na strpljenju."
|
||||
"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih "
|
||||
"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Strana nije pronađena"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće "
|
||||
"obrisani i sledeći pridruženi objekti:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Tražena strana ne postoji."
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -134,40 +169,13 @@ msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili Vašu lozinku?</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prijavi se"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "Dobrodošli,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Hvala Vam na poseti."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Izmeni lozinku"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih "
|
||||
"podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće "
|
||||
"obrisani i sledeći pridruženi objekti:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Prijavi se ponovo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena"
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Vaša lozinka je izmenjena."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetovanje lozinke"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu "
|
||||
"lozinku na dati e-mail."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mail adresa:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Resetuj moju lozinku"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Hvala Vam na poseti."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Prijavi se ponovo"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da "
|
||||
"stigne u narednih nekoliko minuta."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Potvrdite novu lozinku:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Izmeni moju lozinku"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetovanje lozinke"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da "
|
||||
"stigne u narednih nekoliko minuta."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke"
|
||||
@@ -283,6 +267,22 @@ msgstr "Hvala Vam na poseti!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "%(site_name)s tim"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu "
|
||||
"lozinku na dati e-mail."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "E-mail adresa:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "Resetuj moju lozinku"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "Datum/vreme akcije"
|
||||
@@ -657,48 +657,48 @@ msgstr "Važni datumi"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Poruka"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Češki"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Nemački"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engleski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Španski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italijanski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "Brazilski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Srpski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# nesh: Ovo je opis za stari SlugField
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django v1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:46+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -18,17 +18,59 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "欢迎,"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "修改口令"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:29
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "页面没有找到"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "很报歉,请求页面无法找到。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "服务器错误(500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "服务器错误(500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢"
|
||||
"谢你的关心。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "历史"
|
||||
@@ -63,35 +105,27 @@ msgstr "Django管理站点"
|
||||
msgid "Django administration"
|
||||
msgstr "Django管理员"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Server error"
|
||||
msgstr "服务器错误(500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6
|
||||
msgid "Server error (500)"
|
||||
msgstr "服务器错误(500)"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:9
|
||||
msgid "Server Error <em>(500)</em>"
|
||||
msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/500.html:10
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-"
|
||||
"mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢"
|
||||
"谢你的关心。"
|
||||
"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下"
|
||||
"列类型的对象:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "页面没有找到"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10
|
||||
msgid "We're sorry, but the requested page could not be found."
|
||||
msgstr "很报歉,请求页面无法找到。"
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "是的,我确定"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:27
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@@ -133,39 +167,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">忘记你的密码</a>?"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Welcome,"
|
||||
msgstr "欢迎,"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "修改口令"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/base.html:23
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related "
|
||||
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
|
||||
"types of objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"删除 %(object_name)s '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下"
|
||||
"列类型的对象:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of "
|
||||
"the following related items will be deleted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "是的,我确定"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "重新登录"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4
|
||||
@@ -183,48 +191,6 @@ msgstr "口令修改成功"
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "你的口令已经被修改。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "口令重设"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮"
|
||||
"件发送给你。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "邮箱地址:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "重设我的口令"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "重新登录"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "口令重设成功"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
|
||||
@@ -249,6 +215,24 @@ msgstr "确认口令:"
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "修改我的口令"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "口令重设"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "口令重设成功"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You "
|
||||
"should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
|
||||
msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
|
||||
msgstr "你所收到的这封邮件是由于你请求了口令重设"
|
||||
@@ -280,6 +264,22 @@ msgstr "感谢使用我们的站点!"
|
||||
msgid "The %(site_name)s team"
|
||||
msgstr "%(site_name)s 小组"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset "
|
||||
"your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮"
|
||||
"件发送给你。"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "邮箱地址:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||||
msgid "Reset my password"
|
||||
msgstr "重设我的口令"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:6
|
||||
msgid "action time"
|
||||
msgstr "动作时间"
|
||||
@@ -643,49 +643,49 @@ msgstr "重要日期"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "消息"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
#: conf/global_settings.py:36
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "捷克语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
#: conf/global_settings.py:37
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "德语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
#: conf/global_settings.py:38
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
#: conf/global_settings.py:39
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "西斑牙语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#: conf/global_settings.py:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "法语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "加利西亚语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
#: conf/global_settings.py:42
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "意大利语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
#: conf/global_settings.py:43
|
||||
msgid "Brazilian"
|
||||
msgstr "巴西语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#: conf/global_settings.py:44
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "俄语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "塞尔维亚语"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:47
|
||||
msgid "Traditional Chinese"
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:58
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user