mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 01:25:32 +00:00 
			
		
		
		
	Renamed 'Traditional Chinese' to 'Simplified Chinese' and updated po files
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@1077 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
		| @@ -30,9 +30,8 @@ TIME_ZONE = 'America/Chicago' | ||||
| # http://blogs.law.harvard.edu/tech/stories/storyReader$15 | ||||
| LANGUAGE_CODE = 'en-us' | ||||
|  | ||||
| # Languages we provide translations for out of the base. The | ||||
| # language name should be the utf-8 encoded local name for the | ||||
| # language. | ||||
| # Languages we provide translations for, out of the box. The language name | ||||
| # should be the utf-8 encoded local name for the language. | ||||
| LANGUAGES = ( | ||||
|     ('cs', _('Czech')), | ||||
|     ('de', _('German')), | ||||
| @@ -44,7 +43,7 @@ LANGUAGES = ( | ||||
|     ('pt-br', _('Brazilian')), | ||||
|     ('ru', _('Russian')), | ||||
|     ('sr', _('Serbian')), | ||||
|     ('zh-cn', _('Traditional Chinese')), | ||||
|     ('zh-cn', _('Simplified Chinese')), | ||||
| ) | ||||
|  | ||||
| # Not-necessarily-technical managers of the site. They get broken link | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-31 19:42+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Radek Svarz <translate@svarz.cz>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech\n" | ||||
| @@ -15,17 +15,59 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Vítejte," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Změnit heslo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Odhlásit se" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Domů" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Stránka nenalezena" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Chyba serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Chyba serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " | ||||
| "měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Historie" | ||||
| @@ -62,35 +104,28 @@ msgstr "Django správa webu" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Django správa" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Chyba serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Chyba serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Chyba serveru <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nastala chyba. Ta byla oznámena administrátorovi serveru pomocí e-mailu a " | ||||
| "měla by být brzy odstraněna. Děkujeme za trpělivost." | ||||
| "Mazání %(object_name)s  '%(object)s' by vyústilo v mazání souvisejících " | ||||
| "objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Stránka nenalezena" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " | ||||
| "následující související položky budou smazány:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Je nám líto, ale vyžádaná stránka nebyla nalezena." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Ano, jsem si jist" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -132,40 +167,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Zapomněl(a) jste své heslo?</a>" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Přihlášení" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Vítejte," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Změnit heslo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Odhlásit se" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mazání %(object_name)s  '%(object)s' by vyústilo v mazání souvisejících " | ||||
| "objektů, ale Váš účet nemá oprávnění pro mazání následujících typů objektů:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jste si jist(á), že chcete smazat %(object_name)s \"%(object)s\"? Všechny " | ||||
| "následující související položky budou smazány:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Ano, jsem si jist" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Přihlašte se znova" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -183,49 +191,6 @@ msgstr "Změna hesla byla úspěšná" | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Vaše heslo bylo změněno." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Obnovení hesla" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " | ||||
| "obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mailová adresa:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Obnovit mé heslo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Děkujeme Vám za Váš strávený čas na našich webových stránkách." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Přihlašte se znova" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " | ||||
| "byste ji dostat během okamžiku." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -250,6 +215,25 @@ msgstr "Potvrdit heslo:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Změnit mé heslo:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Obnovení hesla" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Poslali jsme Vám e-mailem nové heslo na adresu, kterou jste zadal(a). Měl(a) " | ||||
| "byste ji dostat během okamžiku." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Dostal(a) jste tento e-mail, protože jste požádal(a) o obnovení hesla" | ||||
| @@ -281,6 +265,22 @@ msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "Tým %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zapomněl(a) jste heslo? Vložte níže Vaši e-mailovou adresu a my Vaše heslo " | ||||
| "obnovíme a zašleme Vám e-mailem nové." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mailová adresa:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Obnovit mé heslo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "čas akce" | ||||
| @@ -655,50 +655,50 @@ msgstr "Důležitá data" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Zpráva" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "Česky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Německy" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Anglicky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Španělsky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Francouzsky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "Galicijský" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italsky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Brazilsky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Rusky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Srbsky" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,24 +7,67 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django 1.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-08 00:03+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Georg Bauer <gb@bofh.ms>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Willkommen," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Passwort <20>ndern" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Abmelden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Start" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Seite nicht gefunden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Serverfehler" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Serverfehler (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " | ||||
| "eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f<>r Ihr " | ||||
| "Verst<73>ndnis." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Geschichte" | ||||
| @@ -61,36 +104,29 @@ msgstr "Django Systemverwaltung" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Django Verwaltung" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Serverfehler" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Serverfehler (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Serverfehler <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es hat einen Fehler gegeben. Dieser Fehler wurde an die Serververwalter per " | ||||
| "eMail weitergegeben und sollte bald behoben sein. Vielen Dank f<>r Ihr " | ||||
| "Verst<EFBFBD>ndnis." | ||||
| "Die L<>schung des %(object_name)s '%(object)s' h<>tte die L<>schung von " | ||||
| "abh<EFBFBD>ngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n<>tigen Rechte um die " | ||||
| "folgenden abh<62>ngigen Daten zu l<>schen:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Seite nicht gefunden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite kann nicht gefunden werden." | ||||
| "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l<>schen wollen? Es " | ||||
| "werden zus<75>tzlich die folgenden abh<62>ngigen Daten mit gel<65>scht:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Ja, ich bin sicher" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -132,41 +168,13 @@ msgstr "Haben Sie <a href=\"/password_reset/\">ihr Passwort vergessen</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Anmelden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Willkommen," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Passwort <20>ndern" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Abmelden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die L<>schung des %(object_name)s '%(object)s' h<>tte die L<>schung von " | ||||
| "abh<62>ngigen Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die n<>tigen Rechte um die " | ||||
| "folgenden abh<62>ngigen Daten zu l<>schen:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sind Sie sicher, das Sie %(object_name)s \"%(object)s\" l<>schen wollen? Es " | ||||
| "werden zus<75>tzlich die folgenden abh<62>ngigen Daten mit gel<65>scht:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Ja, ich bin sicher" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Neu anmelden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -184,50 +192,6 @@ msgstr "Erfolgreiche Kennwort | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Ihr Kennwort wurde ge<67>ndert." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Kennwort zur<75>cksetzen" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " | ||||
| "wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " | ||||
| "Sie raus." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "eMail-Adresse:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Mein Kennwort zur<75>cksetzen" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Danke, dass Sie eine Weile bei uns waren." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Neu anmelden" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Erfolgreich Kennwort zur<75>ckgesetzt" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " | ||||
| "Sie uns gegeben haben. Es sollte in K<>rze ankommen." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -253,6 +217,25 @@ msgstr "Kennwortwiederholung:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Mein Kennwort <20>ndern" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Kennwort zur<75>cksetzen" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Erfolgreich Kennwort zur<75>ckgesetzt" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wir haben Ihnen ein neues Kennwort per eMail zugeschickt an die Adresse, die " | ||||
| "Sie uns gegeben haben. Es sollte in K<>rze ankommen." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Sie erhalten diese Mail, weil Sie ein neues Kennwort" | ||||
| @@ -284,6 +267,23 @@ msgstr "Vielen Dank, das Sie unsere Seiten benutzen!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "Das Team von %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sie haben Ihr Kennwort vergessen? Geben Sie bitte Ihre eMail-Adresse ein und " | ||||
| "wir setzen das Kennwort auf einen neuen Wert und schicken den per eMail an " | ||||
| "Sie raus." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "eMail-Adresse:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Mein Kennwort zur<75>cksetzen" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "Zeit der Aktion" | ||||
| @@ -656,48 +656,48 @@ msgstr "Wichtige Daten" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Mitteilung" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "Tschechisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Deutsch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Englisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Spanisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Franz<6E>sisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "Galicisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italienisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Brasilianisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Russisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Serbisch" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -16,17 +16,56 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -61,31 +100,23 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| @@ -128,35 +159,12 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| @@ -175,45 +183,6 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -236,6 +205,23 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -267,6 +253,20 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -628,48 +628,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:59GMT\n" | ||||
| "Last-Translator: Ricardo Javier C<>rdenes Medina <ricardo.cardenes@gmail." | ||||
| "com>\n" | ||||
| @@ -17,17 +17,60 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bienvenido," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Terminar" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Inicio" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "P<>gina no encontrada" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la p<>gina solicitada." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Error del servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Error del servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " | ||||
| "mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su " | ||||
| "paciencia" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Hist<73>rico" | ||||
| @@ -64,36 +107,29 @@ msgstr "Sitio de administraci | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Administraci<63>n de Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Error del servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Error del servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Error de servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha ocurrido un error. Se ha informado a los administradores del sitio " | ||||
| "mediante correo electr<74>nico y deber<65>a arreglarse en breve. Gracias por su " | ||||
| "paciencia" | ||||
| "Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocar<61>a la eliminaci<63>n de " | ||||
| "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " | ||||
| "siguientes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "P<>gina no encontrada" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>Est<73> seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " | ||||
| "borrar<61>n los siguientes objetos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la p<>gina solicitada." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "S<EFBFBD>, estoy seguro" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -135,41 +171,13 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Registrarse" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bienvenido," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Terminar" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eliminar el %(object_name)s '%(object)s' provocar<61>a la eliminaci<63>n de " | ||||
| "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " | ||||
| "siguientes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>Est<73> seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(object)s\"? Se " | ||||
| "borrar<61>n los siguientes objetos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "S<>, estoy seguro" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Registrarse de nuevo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -187,49 +195,6 @@ msgstr "Cambio de clave con  | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Su clave ha cambiado." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Recuperar clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>Ha olvidado su clave? Introduzca su direcci<63>n de correo, y crearemos una " | ||||
| "nueva que le enviaremos por correo." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Direcci<63>n de correo:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Recuperar mi clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Registrarse de nuevo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Recuperaci<63>n de clave con <20>xito" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le hemos enviado una clave nueva a la direcci<63>n que ha suministrado. Deber<65>a " | ||||
| "recibirla en breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -254,6 +219,25 @@ msgstr "Confirme clave:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Cambiar mi clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Recuperar clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Recuperaci<63>n de clave con <20>xito" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Le hemos enviado una clave nueva a la direcci<63>n que ha suministrado. Deber<65>a " | ||||
| "recibirla en breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Recibe este mensaje debido a que solicit<69> recuperar la clave" | ||||
| @@ -285,6 +269,22 @@ msgstr " | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "El equipo de %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>Ha olvidado su clave? Introduzca su direcci<63>n de correo, y crearemos una " | ||||
| "nueva que le enviaremos por correo." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Direcci<63>n de correo:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Recuperar mi clave" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "action time" | ||||
| @@ -652,48 +652,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-18 12:27+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Laurent Rahuel <laurent.rahuel@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: fran<61>ais <fr@li.org>\n" | ||||
| @@ -15,17 +15,60 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bienvenue," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Modifier votre mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "D<>connection" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Accueil" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Cette page n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Nous sommes d<>sol<6F>s, mais la page demand<6E>e est introuvable." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Une erreur est survenue. Elle a <20>t<EFBFBD> transmise par courriel aux " | ||||
| "administrateurs du site et sera corrig<69>e dans les meilleurs d<>lais. Merci " | ||||
| "pour votre patience." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Historique" | ||||
| @@ -62,36 +105,29 @@ msgstr "Site d'administration de Django" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Administration de Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erreur du serveur <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Une erreur est survenue. Elle a <20>t<EFBFBD> transmise par courriel aux " | ||||
| "administrateurs du site et sera corrig<69>e dans les meilleurs d<>lais. Merci " | ||||
| "pour votre patience." | ||||
| "Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " | ||||
| "objets qui lui sont li<6C>s mais votre compte ne poss<73>de pas la permission de " | ||||
| "supprimer les types d'objets suivants:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Cette page n'a pas <20>t<EFBFBD> trouv<75>e" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " | ||||
| "les <20>l<EFBFBD>ments li<6C>s suivants seront supprim<69>s:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Nous sommes d<>sol<6F>s, mais la page demand<6E>e est introuvable." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Oui, je suis certain" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Avez vous <a href=\"/password_reset/\">perdu votre mot de passe</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Connectez vous" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bienvenue," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord<72> au site aujourd'hui." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Modifier votre mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "D<>connection" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Supprimer %(object_name)s '%(object)s' provoquerait la suppression des " | ||||
| "objets qui lui sont li<6C>s mais votre compte ne poss<73>de pas la permission de " | ||||
| "supprimer les types d'objets suivants:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22>tes vous certain de vouloir supprimer %(object_name)s \"%(object)s\"? Tous " | ||||
| "les <20>l<EFBFBD>ments li<6C>s suivants seront supprim<69>s:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Oui, je suis certain" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Connectez vous <20> nouveau" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -185,50 +193,6 @@ msgstr "Mot de passe modifi | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Votre mot de passe a <20>t<EFBFBD> modifi<66>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "R<>initialisation de votre mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " | ||||
| "annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " | ||||
| "nouveau par courriel." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Courriel:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "R<>initialiser mon mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Merci pour le temps que vous avez accord<72> au site aujourd'hui." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Connectez vous <20> nouveau" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Mot de passe r<>initialis<69> avec succ<63>s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nous vous avons envoy<6F> par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " | ||||
| "recevoir rapidement." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -254,6 +218,25 @@ msgstr "Confirmation de votre nouveau mot de passe" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Modifier mon mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "R<>initialisation de votre mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Mot de passe r<>initialis<69> avec succ<63>s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nous vous avons envoy<6F> par courriel un nouveau mot de passe. Vous devriez le " | ||||
| "recevoir rapidement." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -286,6 +269,23 @@ msgstr "Merci d'utiliser notre site!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "L'<27>quipe %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse de courriel ci-dessous et nous " | ||||
| "annulerons votre mot de passe actuel avant de vous en faire parvenir un " | ||||
| "nouveau par courriel." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Courriel:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "R<>initialiser mon mot de passe" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "heure de l'action" | ||||
| @@ -660,50 +660,50 @@ msgstr "Dates importantes" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Message" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "Tch<63>que" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Allemand" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Anglais" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Espagnol" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Fran<61>ais" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "Galicien" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italien" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Br<42>silien" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Russe" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Serbe" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-16 14:29+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Afonso Fernández Nogueira <fonzzo.django@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Galego\n" | ||||
| @@ -17,17 +17,59 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Poedit-Language: Galician\n" | ||||
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Benvido," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Saír" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Inicio" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Páxina non atopada" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erro do servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erro do servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erro do servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " | ||||
| "electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Histórico" | ||||
| @@ -64,35 +106,29 @@ msgstr "Administración de sitio Django" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Administración de Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erro do servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erro do servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erro do servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Houbo un erro. Xa se informou aos administradores do sitio por correo " | ||||
| "electrónico e debería quedar arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." | ||||
| "Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " | ||||
| "relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " | ||||
| "tipos de obxectos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Páxina non atopada" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " | ||||
| "seguintes obxectos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Si, estou seguro" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -134,41 +170,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">Esqueceu o contrasinal</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Entrar" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Benvido," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambiar contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Saír" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Borrar o %(object_name)s '%(object)s' resultaría na eliminación de obxectos " | ||||
| "relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os seguintes " | ||||
| "tipos de obxectos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(object)s\"? Eliminaranse os " | ||||
| "seguintes obxectos relacionados:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Si, estou seguro" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Entrar de novo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -186,49 +194,6 @@ msgstr "O seu contrasinal cambiouse correctamente." | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Recuperar o contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " | ||||
| "embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Enderezo de correo electrónico:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Recuperar o meu contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Entrar de novo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " | ||||
| "Debería recibilo en breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -253,6 +218,25 @@ msgstr "Confirmar contrasinal:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Cambiar o contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Recuperar o contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "O contrasinal foi recuperado correctamente" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acabamos de enviarlle un novo contrasinal ao enderezo de correo indicado. " | ||||
| "Debería recibilo en breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Recibe esta mensaxe porque solicitou recuperar o contrasinal" | ||||
| @@ -284,6 +268,22 @@ msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "O equipo de %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esqueceu o contrasinal? Introduza o seu enderezo de correo electrónico " | ||||
| "embaixo e enviarémoslle un novo contrasinal." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Enderezo de correo electrónico:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Recuperar o meu contrasinal" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "action time" | ||||
| @@ -651,48 +651,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -16,17 +16,59 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Benvenuto," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambia la password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Esci" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Pagina iniziale" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Pagina non trovata" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Errore del server (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Errore del server (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Errore del Server <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "C'<27> stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" | ||||
| "mail e verr<72> risolto a breve. Grazie per la pazienza." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Storia" | ||||
| @@ -63,35 +105,29 @@ msgstr "Amministrazione sito Django" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Amministrazione Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Errore del server (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Errore del server (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Errore del Server <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "C'<27> stato un errore. E' stato riportato agli amministratori del sito via e-" | ||||
| "mail e verr<72> risolto a breve. Grazie per la pazienza." | ||||
| "La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " | ||||
| "degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " | ||||
| "i seguenti tipi di oggetti:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Pagina non trovata" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " | ||||
| "oggetti relazionati saranno rimossi:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Spiacente, ma la pagina richiesta non esiste." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "S<EFBFBD>, sono sicuro" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Hai <a href=\"/password_reset/\">dimenticato la tua password</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Accedi" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Benvenuto," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Cambia la password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Esci" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La rimozione di %(object_name)s '%(object)s' causerebbe la cancellazione " | ||||
| "degli oggetti relazionati, ma il tuo account non ha i permessi per rimuovere " | ||||
| "i seguenti tipi di oggetti:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sei sicuro di voler rimuovere %(object_name)s \"%(object)s\"? I seguenti " | ||||
| "oggetti relazionati saranno rimossi:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "S<>, sono sicuro" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Accedi di nuovo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "La password  | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "La tua password <20> stata cambiata." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Resetta la password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " | ||||
| "sotto, la tua password sar<61> resettata e te ne verr<72> spedita una nuova." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Indirizzo e-mail:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Resetta la mia password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso con questo sito." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Accedi di nuovo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Password resettata con successo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " | ||||
| "Dovresti riceverla a breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Conferma password:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Cambia la mia password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Resetta la password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Password resettata con successo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ti abbiamo inviato la nuova password all'indirizzo e-mail da te selezionato. " | ||||
| "Dovresti riceverla a breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @@ -284,6 +268,22 @@ msgstr "Ti ringraziamo per l'utilizzo del nostro sito!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "Il team di %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hai dimenticato la tua password? Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui " | ||||
| "sotto, la tua password sar<61> resettata e te ne verr<72> spedita una nuova." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Indirizzo e-mail:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Resetta la mia password" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "data azione" | ||||
| @@ -653,49 +653,49 @@ msgstr "Date importanti" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Messaggio" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Tedesco" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Inglese" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Spagnolo" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Francese" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "Galiziano" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italiano" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Brasiliano" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Russo" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Serbo" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-11 09:12GMT-3\n" | ||||
| "Last-Translator: João Paulo Farias <jpaulofarias@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Português do Brasil <pt-br@li.org>\n" | ||||
| @@ -16,17 +16,59 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bem vindo," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Alterar senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Encerrar sessão" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Início" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Página não encontrada" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erro no servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erro no servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" | ||||
| "mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Histórico" | ||||
| @@ -63,35 +105,29 @@ msgstr "Site de administração do Django" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Administração do Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Erro no servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Erro no servidor (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Erro no Servidor <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Houve um erro. Este foi reportado aos administradores do site através d e-" | ||||
| "mail e deve ser consertado em breve. Obrigado pela compreensão." | ||||
| "A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " | ||||
| "objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " | ||||
| "seguintes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Página não encontrada" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " | ||||
| "seguintes itens relacionados serão removidos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Sim, tenho certeza" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -133,41 +169,13 @@ msgstr "Você <a href=\"/password_reset/\"esqueceu a senha</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Acessar" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Bem vindo," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Alterar senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Encerrar sessão" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "A remoção de '%(object)s' %(object_name)s pode resultar na remoção de " | ||||
| "objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " | ||||
| "seguintes tipos de objetos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Você tem certeza que quer remover o \"%(object)s\" %(object_name)s? Todos os " | ||||
| "seguintes itens relacionados serão removidos:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Sim, tenho certeza" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Acessar novamente" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "Senha alterada com sucesso" | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Sua senha foi alterada." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Reinicializar senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " | ||||
| "senha para você." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Endereço de e-mail:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Reinicializar minha senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Acessar novamente" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Senha inicializada com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " | ||||
| "recebendo uma mensagem em breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Confirme a senha:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Alterar minha senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Reinicializar senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Senha inicializada com sucesso" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nós enviamos uma nova senha para o e-mail que você informou. Você deve estar " | ||||
| "recebendo uma mensagem em breve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Você está recebendo este e-mail porque você pediu uma nova senha" | ||||
| @@ -283,6 +267,22 @@ msgstr "Obrigado por usar nosso site!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "Time do %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esqueceu a senha? Digite seu e-mail abaixo e nós iremos enviar uma nova " | ||||
| "senha para você." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "Endereço de e-mail:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Reinicializar minha senha" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "hora da ação" | ||||
| @@ -657,49 +657,49 @@ msgstr "Datas importantes" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Mensagem" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "Tcheco" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Alemão" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Inglês" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Espanhol" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Francês" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "Galiciano" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italiano" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Brazileiro" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Russo" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Sérvio" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-05 00:00\n" | ||||
| "Last-Translator: Dmitry Sorokin <ds@@dial.com.ru>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| @@ -15,17 +15,59 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> e-mail<69> " | ||||
| "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
| @@ -62,35 +104,29 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Django" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> e-mail<69> " | ||||
| "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s '%(object)s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " | ||||
| "<22><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>  %(object_name)s \"%(object)s\"? <20><><EFBFBD> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "<22><EFBFBD>, <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -132,41 +168,13 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %(object_name)s '%(object)s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " | ||||
| "<22><>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>  %(object_name)s \"%(object)s\"? <20><><EFBFBD> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "<22><>, <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -184,49 +192,6 @@ msgstr "La password  | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, " | ||||
| "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -251,6 +216,25 @@ msgstr " | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>. <20><> " | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
| @@ -282,6 +266,22 @@ msgstr " | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> di %(site_name)s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>? <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, " | ||||
| "<22> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><> e-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mail <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "action time" | ||||
| @@ -649,48 +649,48 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
| @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:28+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail." | ||||
| @@ -17,17 +17,59 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||||
| "X-Poedit-Basepath: ../../../../\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Dobrodošli," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Izmeni lozinku" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Odjavi se" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "Početna strana" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Strana nije pronađena" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Tražena strana ne postoji." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Greška na serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Greška na serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " | ||||
| "uskoro. Hvala Vam na strpljenju." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "Istorija" | ||||
| @@ -64,35 +106,28 @@ msgstr "Django administracija sajta" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Django administracija" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "Greška na serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "Greška na serveru (500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "Greška na serveru <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dogodila se greška koja je prijavljena administratorima i biće popravljena " | ||||
| "uskoro. Hvala Vam na strpljenju." | ||||
| "Brisanjem %(object_name)s  '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " | ||||
| "podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "Strana nije pronađena" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " | ||||
| "obrisani i sledeći pridruženi objekti:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "Tražena strana ne postoji." | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Da, siguran sam" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -134,40 +169,13 @@ msgstr "Da li ste <a href=\"/password_reset/\">zaboravili Vašu lozinku?</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "Prijavi se" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "Dobrodošli," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Hvala Vam na poseti." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "Izmeni lozinku" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "Odjavi se" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Brisanjem %(object_name)s  '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih " | ||||
| "podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Da li ste sigurni da želite da obrišete %(object_name)s \"%(object)s\"? Biće " | ||||
| "obrisani i sledeći pridruženi objekti:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Da, siguran sam" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Prijavi se ponovo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -185,49 +193,6 @@ msgstr "Lozinka je uspešno izmenjena" | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Resetovanje lozinke" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu " | ||||
| "lozinku na dati e-mail." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mail adresa:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Resetuj moju lozinku" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "Hvala Vam na poseti." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "Prijavi se ponovo" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " | ||||
| "stigne u narednih nekoliko minuta." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -252,6 +217,25 @@ msgstr "Potvrdite novu lozinku:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "Izmeni moju lozinku" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "Resetovanje lozinke" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da " | ||||
| "stigne u narednih nekoliko minuta." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "Primili ste ovaj e-mail jer ste tražili resetovanje lozinke" | ||||
| @@ -283,6 +267,22 @@ msgstr "Hvala Vam na poseti!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "%(site_name)s tim" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu " | ||||
| "lozinku na dati e-mail." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "E-mail adresa:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "Resetuj moju lozinku" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "Datum/vreme akcije" | ||||
| @@ -657,48 +657,48 @@ msgstr "Važni datumi" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "Poruka" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "Češki" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "Nemački" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "Engleski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "Španski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "Francuski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "Italijanski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "Brazilski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "Ruski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "Srpski" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # nesh: Ovo je opis za stari SlugField | ||||
|   | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django v1.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-03 12:26+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2005-11-04 08:50-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2005-10-30 15:46+0800\n" | ||||
| "Last-Translator: limodou <limodou@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Simplified Chinese <limodou@gmail.com>\n" | ||||
| @@ -18,17 +18,59 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Poedit-Country: CHINA\n" | ||||
| "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "欢迎," | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "修改口令" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "注销" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:29 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| msgid "Home" | ||||
| msgstr "首页" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "页面没有找到" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "服务器错误(500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "服务器错误(500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢" | ||||
| "谢你的关心。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:5 | ||||
| msgid "History" | ||||
| msgstr "历史" | ||||
| @@ -63,35 +105,27 @@ msgstr "Django管理站点" | ||||
| msgid "Django administration" | ||||
| msgstr "Django管理员" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Server error" | ||||
| msgstr "服务器错误(500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 | ||||
| msgid "Server error (500)" | ||||
| msgstr "服务器错误(500)" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:9 | ||||
| msgid "Server Error <em>(500)</em>" | ||||
| msgstr "服务器错误 <em>(500)</em>" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/500.html:10 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via e-" | ||||
| "mail and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "存在一个错误。它已经通过电子邮件被报告给站点管理员了,并且应该很快被改正。谢" | ||||
| "谢你的关心。" | ||||
| "删除 %(object_name)s  '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" | ||||
| "列类型的对象:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| msgstr "页面没有找到" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 | ||||
| msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." | ||||
| msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "是的,我确定" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/index.html:27 | ||||
| msgid "Add" | ||||
| @@ -133,39 +167,13 @@ msgstr "<a href=\"/password_reset/\">忘记你的密码</a>?" | ||||
| msgid "Log in" | ||||
| msgstr "登录" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Welcome," | ||||
| msgstr "欢迎," | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Change password" | ||||
| msgstr "修改口令" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/base.html:23 | ||||
| msgid "Log out" | ||||
| msgstr "注销" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:7 | ||||
| #, fuzzy, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related " | ||||
| "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " | ||||
| "types of objects:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "删除 %(object_name)s  '%(object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无权删除下" | ||||
| "列类型的对象:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:14 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(object)s\"? All of " | ||||
| "the following related items will be deleted:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "你确信相要删除 %(object_name)s \"%(object)s\"?所有相关的项目都将被删除:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:18 | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "是的,我确定" | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "重新登录" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 | ||||
| @@ -183,48 +191,6 @@ msgstr "口令修改成功" | ||||
| msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "你的口令已经被修改。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "口令重设" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮" | ||||
| "件发送给你。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "邮箱地址:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "重设我的口令" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 | ||||
| msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." | ||||
| msgstr "感谢今天在本网站花费了您的一些宝贵时间。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 | ||||
| msgid "Log in again" | ||||
| msgstr "重新登录" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "口令重设成功" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| @@ -249,6 +215,24 @@ msgstr "确认口令:" | ||||
| msgid "Change my password" | ||||
| msgstr "修改我的口令" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:4 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 | ||||
| msgid "Password reset" | ||||
| msgstr "口令重设" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:10 | ||||
| msgid "Password reset successful" | ||||
| msgstr "口令重设成功" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You " | ||||
| "should be receiving it shortly." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "我们已经按你所提交的邮箱地址发送了一个新的口令给你。你应该很会收到这封邮件。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 | ||||
| msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset" | ||||
| msgstr "你所收到的这封邮件是由于你请求了口令重设" | ||||
| @@ -280,6 +264,22 @@ msgstr "感谢使用我们的站点!" | ||||
| msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "%(site_name)s 小组" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "忘记你的口令?在下面输入你的邮箱地址,我们将重设你的口令并且将新的口令通过邮" | ||||
| "件发送给你。" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "E-mail address:" | ||||
| msgstr "邮箱地址:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:16 | ||||
| msgid "Reset my password" | ||||
| msgstr "重设我的口令" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/models/admin.py:6 | ||||
| msgid "action time" | ||||
| msgstr "动作时间" | ||||
| @@ -643,49 +643,49 @@ msgstr "重要日期" | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "消息" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| #: conf/global_settings.py:36 | ||||
| msgid "Czech" | ||||
| msgstr "捷克语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| #: conf/global_settings.py:37 | ||||
| msgid "German" | ||||
| msgstr "德语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| #: conf/global_settings.py:38 | ||||
| msgid "English" | ||||
| msgstr "英语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| msgid "Spanish" | ||||
| msgstr "西斑牙语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| #: conf/global_settings.py:40 | ||||
| msgid "French" | ||||
| msgstr "法语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| #: conf/global_settings.py:41 | ||||
| msgid "Galician" | ||||
| msgstr "加利西亚语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| #: conf/global_settings.py:42 | ||||
| msgid "Italian" | ||||
| msgstr "意大利语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| #: conf/global_settings.py:43 | ||||
| msgid "Brazilian" | ||||
| msgstr "巴西语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #: conf/global_settings.py:44 | ||||
| msgid "Russian" | ||||
| msgstr "俄语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| #: conf/global_settings.py:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Serbian" | ||||
| msgstr "塞尔维亚语" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:47 | ||||
| msgid "Traditional Chinese" | ||||
| #: conf/global_settings.py:46 | ||||
| msgid "Simplified Chinese" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:58 | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user