mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 09:41:08 +00:00 
			
		
		
		
	[1.8.x] Updated translations from Transifex
Updates for languages: Indonesian, Belarusian, Persian, and Dutch.
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 18:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Traditional Chinese" | |||||||
| msgstr "Кітайская (звычайная)" | msgstr "Кітайская (звычайная)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Messages" | msgid "Messages" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Паведамленні" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Site Maps" | msgid "Site Maps" | ||||||
| msgstr "Мапы сайту" | msgstr "Мапы сайту" | ||||||
| @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Static Files" | |||||||
| msgstr "Cтатычныя файлы" | msgstr "Cтатычныя файлы" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Syndication" | msgid "Syndication" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Сындыкацыя" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Web Design" | msgid "Web Design" | ||||||
| msgstr "Вэб-дызайн" | msgstr "Вэб-дызайн" | ||||||
| @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Duration" | msgid "Duration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Працягласць" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Email address" | msgid "Email address" | ||||||
| msgstr "Адрас эл. пошты" | msgstr "Адрас эл. пошты" | ||||||
| @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Неапрацаваныя бінарныя зьвесткі" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." | msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "'%(value)s' не з'яўляецца дапушчальным UUID." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "File" | msgid "File" | ||||||
| msgstr "Файл" | msgstr "Файл" | ||||||
| @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Enter a valid date/time." | |||||||
| msgstr "Пазначце чынныя час і дату." | msgstr "Пазначце чынныя час і дату." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter a valid duration." | msgid "Enter a valid duration." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Увядзіце сапраўдны тэрмін." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." | ||||||
| msgstr "Файл не даслалі. Зірніце кадоўку блянку." | msgstr "Файл не даслалі. Зірніце кадоўку блянку." | ||||||
| @@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Enter a complete value." | |||||||
| msgstr "Калі ласка, увядзіце поўнае значэньне." | msgstr "Калі ласка, увядзіце поўнае значэньне." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter a valid UUID." | msgid "Enter a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Увядзіце сапраўдны UUID." | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: This is the default suffix added to form field labels | #. Translators: This is the default suffix added to form field labels | ||||||
| msgid ":" | msgid ":" | ||||||
| @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Абярыце дазволенае. Абранага няма ў дас | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." | msgid "\"%(pk)s\" is not a valid value for a primary key." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "\"%(pk)s\" мае недапушчальнае значэнне для першаснага ключа." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -1017,18 +1017,18 @@ msgstr[3] "%d месяцаў" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%d week" | msgid "%d week" | ||||||
| msgid_plural "%d weeks" | msgid_plural "%d weeks" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%d тыдзень" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%d тыдні" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%d тыдняў" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%d тыдняў" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%d day" | msgid "%d day" | ||||||
| msgid_plural "%d days" | msgid_plural "%d days" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%d дзень" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%d дні" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%d дзён" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%d дзён" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%d hour" | msgid "%d hour" | ||||||
| @@ -1041,10 +1041,10 @@ msgstr[3] "%d гадзін" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%d minute" | msgid "%d minute" | ||||||
| msgid_plural "%d minutes" | msgid_plural "%d minutes" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%d хвіліна" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%d хвіліны" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%d хвілінаў" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%d хвілінаў" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "0 minutes" | msgid "0 minutes" | ||||||
| msgstr "0 хвілін" | msgstr "0 хвілін" | ||||||
| @@ -1061,6 +1061,10 @@ msgid "" | |||||||
| "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " | "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " | ||||||
| "hijacked by third parties." | "hijacked by third parties." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Вы бачыце гэта паведамленне, таму што гэты HTTPS-сайт патрабуе каб Referer " | ||||||
|  | "загаловак быў адасланы вашым вэб-браўзэрам, але гэтага не адбылося. Гэты " | ||||||
|  | "загаловак неабходны для бяспекі, каб пераканацца, што ваш браўзэр не " | ||||||
|  | "ўзаламаны трэцімі асобамі." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" | "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" | ||||||
| @@ -1073,6 +1077,9 @@ msgid "" | |||||||
| "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " | "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " | ||||||
| "that your browser is not being hijacked by third parties." | "that your browser is not being hijacked by third parties." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Вы бачыце гэта паведамленне, таму што гэты сайт патрабуе CSRF кукі для " | ||||||
|  | "адсылкі формы. Гэтыя кукі неабходныя для бяспекі, каб пераканацца, што ваш " | ||||||
|  | "браўзэр не ўзламаны трэцімі асобамі." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " | "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " | ||||||
| @@ -1083,13 +1090,13 @@ msgid "More information is available with DEBUG=True." | |||||||
| msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True." | msgstr "Больш падрабязная інфармацыя даступная з DEBUG=True." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Welcome to Django" | msgid "Welcome to Django" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Вітаем у Django" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "It worked!" | msgid "It worked!" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Гэта спрацавала!" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Congratulations on your first Django-powered page." | msgid "Congratulations on your first Django-powered page." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Віншуем Вас з першай старонкай на базе Django." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " | "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " | ||||||
| @@ -1139,7 +1146,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" | msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Няправільная старонка (%(page_number)s): %(message)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." | msgid "Empty list and '%(class_name)s.allow_empty' is False." | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,6 +1,7 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 | # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 | ||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| # Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014 | # Mazdak Badakhshan <geraneum@gmail.com>, 2014 | ||||||
| @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:44+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-11 14:04+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "fa/)\n" | "fa/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -276,7 +277,7 @@ msgid "Traditional Chinese" | |||||||
| msgstr "چینی سنتی" | msgstr "چینی سنتی" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Messages" | msgid "Messages" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "پیغامها" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Site Maps" | msgid "Site Maps" | ||||||
| msgstr "نقشههای وبگاه" | msgstr "نقشههای وبگاه" | ||||||
| @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "دادهٔ دودویی خام" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." | msgid "'%(value)s' is not a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "'%(value)s' یک UUID معتبر نیست." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "File" | msgid "File" | ||||||
| msgstr "پرونده" | msgstr "پرونده" | ||||||
| @@ -628,7 +629,7 @@ msgid "Enter a complete value." | |||||||
| msgstr "یک مقدار کامل وارد کنید." | msgstr "یک مقدار کامل وارد کنید." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter a valid UUID." | msgid "Enter a valid UUID." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "یک UUID معتبر وارد کنید." | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: This is the default suffix added to form field labels | #. Translators: This is the default suffix added to form field labels | ||||||
| msgid ":" | msgid ":" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:52+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/id/)\n" | "language/id/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Duration" | msgid "Duration" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Durasi" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Email address" | msgid "Email address" | ||||||
| msgstr "Alamat email" | msgstr "Alamat email" | ||||||
| @@ -1062,10 +1062,10 @@ msgid "Welcome to Django" | |||||||
| msgstr "Selamat datang di Django" | msgstr "Selamat datang di Django" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "It worked!" | msgid "It worked!" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Berhasil!" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Congratulations on your first Django-powered page." | msgid "Congratulations on your first Django-powered page." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Selamat untuk halaman Django pertama Anda." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " | "Of course, you haven't actually done any work yet. Next, start your first " | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:49+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -114,6 +114,8 @@ msgstr "Няма" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Утрымлівайце націснутай кнопку \"Control\", або \"Command\" на Mac, каб " | ||||||
|  | "вылучыць больш за адзін." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Changed %s." | msgid "Changed %s." | ||||||
| @@ -271,6 +273,9 @@ msgid "" | |||||||
| "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " | "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " | ||||||
| "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Адбылася памылка. Паведамленне пра памылку было адаслана адміністратарам " | ||||||
|  | "сайту па электроннай пошце і яна павінна быць выпраўлена ў бліжэйшы час. " | ||||||
|  | "Дзякуй за ваша цярпенне." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Run the selected action" | msgid "Run the selected action" | ||||||
| msgstr "Выканаць абранае дзеяньне" | msgstr "Выканаць абранае дзеяньне" | ||||||
| @@ -315,7 +320,7 @@ msgid "Welcome," | |||||||
| msgstr "Вітаем," | msgstr "Вітаем," | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "View site" | msgid "View site" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Адкрыць сайт" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Documentation" | msgid "Documentation" | ||||||
| msgstr "Дакумэнтацыя" | msgstr "Дакумэнтацыя" | ||||||
| @@ -378,13 +383,13 @@ msgstr "" | |||||||
| "складнікі выдаляцца:" | "складнікі выдаляцца:" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Objects" | msgid "Objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Аб'екты" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Yes, I'm sure" | msgid "Yes, I'm sure" | ||||||
| msgstr "Так, дакладна" | msgstr "Так, дакладна" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "No, take me back" | msgid "No, take me back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Не, вярнуцца назад" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Delete multiple objects" | msgid "Delete multiple objects" | ||||||
| msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў" | msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў" | ||||||
| @@ -432,7 +437,7 @@ msgid " By %(filter_title)s " | |||||||
| msgstr " %(filter_title)s " | msgstr " %(filter_title)s " | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Summary" | msgid "Summary" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Рэзюмэ" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Models in the %(name)s application" | msgid "Models in the %(name)s application" | ||||||
| @@ -488,15 +493,15 @@ msgstr "Захаваць" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change selected %(model)s" | msgid "Change selected %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Змяніць абраныя %(model)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Add another %(model)s" | msgid "Add another %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Дадаць яшчэ %(model)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Delete selected %(model)s" | msgid "Delete selected %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Выдаліць абраныя %(model)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Search" | msgid "Search" | ||||||
| msgstr "Шукаць" | msgstr "Шукаць" | ||||||
| @@ -575,6 +580,9 @@ msgid "" | |||||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Мы адаслалі па электроннай пошце інструкцыі па ўстаноўцы пароля. Калі існуе " | ||||||
|  | "рахунак з электроннай поштай, што вы ўвялі, то Вы павінны атрымаць іх у " | ||||||
|  | "бліжэйшы час." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||||
| @@ -588,6 +596,8 @@ msgid "" | |||||||
| "You're receiving this email because you requested a password reset for your " | "You're receiving this email because you requested a password reset for your " | ||||||
| "user account at %(site_name)s." | "user account at %(site_name)s." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Вы атрымалі гэты ліст, таму што вы прасілі скінуць пароль для ўліковага " | ||||||
|  | "запісу карыстальніка на %(site_name)s." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Please go to the following page and choose a new password:" | msgid "Please go to the following page and choose a new password:" | ||||||
| msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:" | msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,13 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:44+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -101,18 +102,18 @@ msgstr "" | |||||||
| #, javascript-format | #, javascript-format | ||||||
| msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." | msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." | ||||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." | msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы." | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы." | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы." | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "Заўвага: Ваш час спяшаецца на %s г адносна часу на серверы." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, javascript-format | #, javascript-format | ||||||
| msgid "Note: You are %s hour behind server time." | msgid "Note: You are %s hour behind server time." | ||||||
| msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." | msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы." | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы." | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы." | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "Заўвага: Ваш час адстае на %s г ад часу на серверы." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Now" | msgid "Now" | ||||||
| msgstr "Цяпер" | msgstr "Цяпер" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,6 +1,7 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 | # Arash Fazeli <a.fazeli@gmail.com>, 2012 | ||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 | # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 | ||||||
| @@ -9,8 +10,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-12 12:11+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "fa/)\n" | "fa/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -117,6 +118,8 @@ msgstr "هیچ" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "برای انتخاب بیش از یکی \"Control\"، یا \"Command\" روی Mac، را پایین نگه " | ||||||
|  | "دارید." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Changed %s." | msgid "Changed %s." | ||||||
| @@ -323,7 +326,7 @@ msgid "Welcome," | |||||||
| msgstr "خوش آمدید،" | msgstr "خوش آمدید،" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "View site" | msgid "View site" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "نمایش وبگاه" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Documentation" | msgid "Documentation" | ||||||
| msgstr "مستندات" | msgstr "مستندات" | ||||||
| @@ -386,13 +389,13 @@ msgstr "" | |||||||
| "کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" | "کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Objects" | msgid "Objects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "اشیاء" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Yes, I'm sure" | msgid "Yes, I'm sure" | ||||||
| msgstr "بله، مطمئن هستم." | msgstr "بله، مطمئن هستم." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "No, take me back" | msgid "No, take me back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "نه، من را برگردان" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Delete multiple objects" | msgid "Delete multiple objects" | ||||||
| msgstr "حذف اشیاء متعدد" | msgstr "حذف اشیاء متعدد" | ||||||
| @@ -440,7 +443,7 @@ msgid " By %(filter_title)s " | |||||||
| msgstr "براساس %(filter_title)s " | msgstr "براساس %(filter_title)s " | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Summary" | msgid "Summary" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "خلاصه" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Models in the %(name)s application" | msgid "Models in the %(name)s application" | ||||||
| @@ -497,15 +500,15 @@ msgstr "ذخیره" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change selected %(model)s" | msgid "Change selected %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "تغییر دادن %(model)s انتخاب شده" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Add another %(model)s" | msgid "Add another %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "افزدون %(model)s دیگر" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Delete selected %(model)s" | msgid "Delete selected %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "حذف کردن %(model)s انتخاب شده" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Search" | msgid "Search" | ||||||
| msgstr "جستجو" | msgstr "جستجو" | ||||||
| @@ -583,6 +586,8 @@ msgid "" | |||||||
| "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | "We've emailed you instructions for setting your password, if an account " | ||||||
| "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | "exists with the email you entered. You should receive them shortly." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "دستورالعمل تنظیم گذرواژه را برایتان ایمیل کردیم. اگر با ایمیلی که وارد کردید " | ||||||
|  | "اکانتی وجود داشت باشد باید به زودی این دستورالعملها  را دریافت کنید." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:40+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/id/)\n" | "language/id/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -120,6 +120,7 @@ msgstr "None" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Tekan \"Control\", atau \"Command\" pada Mac, untuk memilih lebih dari satu." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Changed %s." | msgid "Changed %s." | ||||||
| @@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Simpan" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Change selected %(model)s" | msgid "Change selected %(model)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ubah %(model)s yang dipilih" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Add another %(model)s" | msgid "Add another %(model)s" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:29+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:01+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Sander Steffann <sander@steffann.nl>\n" | "Last-Translator: Sander Steffann <sander@steffann.nl>\n" | ||||||
| "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "nl/)\n" | "nl/)\n" | ||||||
| @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Geen actie geselecteerd." | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." | msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." | ||||||
| msgstr "De gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." | msgstr "\"%(obj)s\" van type %(name)s is verwijderd." | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." | msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,14 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014 | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 13:16+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Tags" | |||||||
| msgstr "Цэтлікі" | msgstr "Цэтлікі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "List of all the template tags and their functions." | msgid "List of all the template tags and their functions." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Спіс усіх тэгаў шаблонаў і іх функцый." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Filters" | msgid "Filters" | ||||||
| msgstr "Сіты" | msgstr "Сіты" | ||||||
| @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Please install docutils" | msgid "Please install docutils" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Калі ласка, усталюйце Docutils" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Model: %(name)s" | msgid "Model: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Мадэль: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Field" | msgid "Field" | ||||||
| msgstr "Поле" | msgstr "Поле" | ||||||
| @@ -144,24 +144,24 @@ msgid "Description" | |||||||
| msgstr "Апісаньне" | msgstr "Апісаньне" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Back to Model Documentation" | msgid "Back to Model Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Вярнуцца да дакументацыі мадэлі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Model documentation" | msgid "Model documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Дакументацыя мадэлі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Model groups" | msgid "Model groups" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Групы мадэлі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Templates" | msgid "Templates" | ||||||
| msgstr "Шаблёны" | msgstr "Шаблёны" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Template: %(name)s" | msgid "Template: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Шаблон: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Template: \"%(name)s\"" | msgid "Template: \"%(name)s\"" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Search path for template \"%(name)s\":" | msgid "Search path for template \"%(name)s\":" | ||||||
| @@ -171,16 +171,16 @@ msgid "(does not exist)" | |||||||
| msgstr "(не існуе)" | msgstr "(не існуе)" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Back to Documentation" | msgid "Back to Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Вярнуцца да дакументацыі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template filters" | msgid "Template filters" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Фільтры шаблону" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template filter documentation" | msgid "Template filter documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Built-in filters" | msgid "Built-in filters" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Убудаваныя фільтры" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -189,13 +189,13 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template tags" | msgid "Template tags" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Тэгі шаблону" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template tag documentation" | msgid "Template tag documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Built-in tags" | msgid "Built-in tags" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Убудаваныя тэгі" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -208,22 +208,22 @@ msgid "View: %(name)s" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Context:" | msgid "Context:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Кантэкст:" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Templates:" | msgid "Templates:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Шаблоны:" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Back to Views Documentation" | msgid "Back to Views Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "View documentation" | msgid "View documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Паглядзець дакументацыю" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Jump to namespace" | msgid "Jump to namespace" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Перайсці да прасторы імёнаў" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Empty namespace" | msgid "Empty namespace" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ачысціць прастору імёнаў" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Views by namespace %(name)s" | msgid "Views by namespace %(name)s" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,6 +2,7 @@ | |||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 | # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 | ||||||
|  | # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013 | # Eric Hamiter <ehamiter@gmail.com>, 2013 | ||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 | # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2013-2014 | ||||||
| @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-11 14:08+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "fa/)\n" | "fa/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Administrative Documentation" | msgid "Administrative Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "مستندات مدیریت" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Home" | msgid "Home" | ||||||
| msgstr "آغازه" | msgstr "آغازه" | ||||||
| @@ -85,10 +86,10 @@ msgid "As above, but opens the admin page in a new window." | |||||||
| msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز میکند." | msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز میکند." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Tags" | msgid "Tags" | ||||||
| msgstr "تگ ها" | msgstr "برچسبها" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "List of all the template tags and their functions." | msgid "List of all the template tags and their functions." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "لیست همه برچسبهای قالبها و توابعشان" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Filters" | msgid "Filters" | ||||||
| msgstr "فیلترها" | msgstr "فیلترها" | ||||||
| @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "Model: %(name)s" | msgid "Model: %(name)s" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "مدل: %(name)s" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Field" | msgid "Field" | ||||||
| msgstr "فیلد" | msgstr "فیلد" | ||||||
| @@ -147,7 +148,7 @@ msgid "Description" | |||||||
| msgstr "توضیحات" | msgstr "توضیحات" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Back to Model Documentation" | msgid "Back to Model Documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "برگشت به مستندات مدل" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Model documentation" | msgid "Model documentation" | ||||||
| msgstr "مستندات مدل" | msgstr "مستندات مدل" | ||||||
| @@ -177,7 +178,7 @@ msgid "Back to Documentation" | |||||||
| msgstr "برگشت به مستندات" | msgstr "برگشت به مستندات" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template filters" | msgid "Template filters" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "فیلترهای قالب" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template filter documentation" | msgid "Template filter documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -192,13 +193,13 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template tags" | msgid "Template tags" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "برچسبهای قالب" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Template tag documentation" | msgid "Template tag documentation" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "مستندات برچسب قالب" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Built-in tags" | msgid "Built-in tags" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "برچسبهای از اول موجود" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,13 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 13:04+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Важныя даты" | |||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." | msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Аб'ект %(name)s з першасным ключом %(key)r не існуе." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password changed successfully." | msgid "Password changed successfully." | ||||||
| msgstr "Пароль зьмянілі." | msgstr "Пароль зьмянілі." | ||||||
| @@ -38,13 +39,13 @@ msgid "Change password: %s" | |||||||
| msgstr "Зьмяніць пароль: %s" | msgstr "Зьмяніць пароль: %s" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Authentication and Authorization" | msgid "Authentication and Authorization" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Аўтэнтыфікацыя і аўтарызацыя" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "No password set." | msgid "No password set." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Пароль не зададзены." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." | msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Няправільны фармат паролю або невядомы алгарытм хэшавання." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "The two password fields didn't match." | msgid "The two password fields didn't match." | ||||||
| msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях." | msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях." | ||||||
| @@ -71,12 +72,14 @@ msgid "" | |||||||
| "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " | "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " | ||||||
| "be case-sensitive." | "be case-sensitive." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Калі ласка, увядзіце правільны %(username)s і пароль. Адзначым, што абодва " | ||||||
|  | "палі могуць быць адчувальныя да рэгістра." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "This account is inactive." | msgid "This account is inactive." | ||||||
| msgstr "Рахунак ня дзейнічае." | msgstr "Рахунак ня дзейнічае." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Email" | msgid "Email" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Электронная пошта" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "New password" | msgid "New password" | ||||||
| msgstr "Новы пароль" | msgstr "Новы пароль" | ||||||
| @@ -148,12 +151,14 @@ msgid "" | |||||||
| "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " | "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " | ||||||
| "each of their groups." | "each of their groups." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Суполкі, у якія ўваходзіць карыстальнік. Карыстальнік атрымае дазволы, якія " | ||||||
|  | "мае кожная ягоная суполка." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "user permissions" | msgid "user permissions" | ||||||
| msgstr "дазволы карыстальніка" | msgstr "дазволы карыстальніка" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Specific permissions for this user." | msgid "Specific permissions for this user." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Адмысловыя правы для гэтага карыстальніка." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "username" | msgid "username" | ||||||
| msgstr "імя карыстальніка" | msgstr "імя карыстальніка" | ||||||
| @@ -167,6 +172,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" | "Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" | ||||||
| "+/-/_ characters." | "+/-/_ characters." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Увядзіце імя карыстальніка. Гэта значэнне можа ўтрымліваць толькі літары, " | ||||||
|  | "лічбы і сімвалы @/./+/-/_." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "A user with that username already exists." | msgid "A user with that username already exists." | ||||||
| msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." | msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." | ||||||
| @@ -178,7 +185,7 @@ msgid "last name" | |||||||
| msgstr "прозьвішча" | msgstr "прозьвішча" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "email address" | msgid "email address" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "адрас электроннай пошты" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "staff status" | msgid "staff status" | ||||||
| msgstr "становішча" | msgstr "становішча" | ||||||
| @@ -213,22 +220,22 @@ msgid "Logged out" | |||||||
| msgstr "Не ўвайшоў" | msgstr "Не ўвайшоў" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password reset" | msgid "Password reset" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Аднаўленне пароля" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password reset sent" | msgid "Password reset sent" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Запыт на аднаўленне пароля адасланы" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter new password" | msgid "Enter new password" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Пазначце новы пароль" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password reset unsuccessful" | msgid "Password reset unsuccessful" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Не ўдалося аднавіць пароль" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password reset complete" | msgid "Password reset complete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Аднаўленне пароля скончана" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password change" | msgid "Password change" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Змена пароля" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Password change successful" | msgid "Password change successful" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Змена пароля прайшла паспяхова" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,13 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:23+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Content Types" | msgid "Content Types" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Тыпы кантэнту" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "python model class name" | msgid "python model class name" | ||||||
| msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі" | msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,14 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014 | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-08 12:56+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -65,13 +65,13 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID." | msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Delete all Features" | msgid "Delete all Features" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Выдаліць усе аб’екты" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "WKT debugging window:" | msgid "WKT debugging window:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Google Maps via GeoDjango" | msgid "Google Maps via GeoDjango" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Мапы Google праз GeoDjango" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Debugging window (serialized value)" | msgid "Debugging window (serialized value)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -3,6 +3,7 @@ | |||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012-2013 | # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012-2013 | ||||||
| # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2013 | # Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2013 | ||||||
|  | # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| # Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011 | # Saeed <sd.javadi@gmail.com>, 2011 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "fa/)\n" | "fa/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "GIS" | msgid "GIS" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "جیآیاس" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." | msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." | ||||||
| msgstr "فیلد  GIS  پایه -- نقشهها برای مشخصههای هندسی OpenGIS" | msgstr "فیلد  GIS  پایه -- نقشهها برای مشخصههای هندسی OpenGIS" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:27+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:36+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" | |||||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Humanize" | msgid "Humanize" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ачалавечваньне" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "th" | msgid "th" | ||||||
| msgstr "ы" | msgstr "-ы" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "st" | msgid "st" | ||||||
| msgstr "ы" | msgstr "-ы" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "nd" | msgid "nd" | ||||||
| msgstr "і" | msgstr "-і" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "rd" | msgid "rd" | ||||||
| msgstr "і" | msgstr "-і" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "%(value).1f million" | msgid "%(value).1f million" | ||||||
| @@ -258,30 +258,30 @@ msgstr "зараз" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a second ago" | msgid "a second ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s seconds ago" | msgid_plural "%(count)s seconds ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s сэкунду таму" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%(count)s сэкунды таму" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%(count)s сэкундаў таму" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%(count)s сэкундаў таму" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a minute ago" | msgid "a minute ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s minutes ago" | msgid_plural "%(count)s minutes ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%(count)s хвілінаў таму" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%(count)s хвілінаў таму" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "an hour ago" | msgid "an hour ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s hours ago" | msgid_plural "%(count)s hours ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "%(count)s гадзінаў таму" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "%(count)s гадзінаў таму" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgctxt "naturaltime" | msgctxt "naturaltime" | ||||||
| @@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "праз %(delta)s" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a second from now" | msgid "a second from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s seconds from now" | msgid_plural "%(count)s seconds from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "праз %(count)s сэкунду" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "праз %(count)s сэкунды" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "праз %(count)s сэкундаў" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "праз %(count)s сэкундаў" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a minute from now" | msgid "a minute from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s minutes from now" | msgid_plural "%(count)s minutes from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "праз %(count)s хвілінаў" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "праз %(count)s хвілінаў" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "an hour from now" | msgid "an hour from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s hours from now" | msgid_plural "%(count)s hours from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну" | ||||||
| msgstr[1] "" | msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны" | ||||||
| msgstr[2] "" | msgstr[2] "праз %(count)s гадзінаў" | ||||||
| msgstr[3] "" | msgstr[3] "праз %(count)s гадзінаў" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -4,13 +4,14 @@ | |||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012 | # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012 | ||||||
| # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014 | # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014 | ||||||
|  | # Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:44+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/id/)\n" | "language/id/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -193,21 +194,21 @@ msgstr "sekarang" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a second ago" | msgid "a second ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s seconds ago" | msgid_plural "%(count)s seconds ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s detik yang lalu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a minute ago" | msgid "a minute ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s minutes ago" | msgid_plural "%(count)s minutes ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s menit yang lalu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "an hour ago" | msgid "an hour ago" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s hours ago" | msgid_plural "%(count)s hours ago" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s jam yang lalu" | ||||||
|  |  | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgctxt "naturaltime" | msgctxt "naturaltime" | ||||||
| @@ -219,18 +220,18 @@ msgstr "%(delta)s dari sekarang" | |||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a second from now" | msgid "a second from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s seconds from now" | msgid_plural "%(count)s seconds from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s detik dari sekarang" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "a minute from now" | msgid "a minute from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s minutes from now" | msgid_plural "%(count)s minutes from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s menit dari sekarang" | ||||||
|  |  | ||||||
| #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) | ||||||
| #. between count and time unit. | #. between count and time unit. | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| msgid "an hour from now" | msgid "an hour from now" | ||||||
| msgid_plural "%(count)s hours from now" | msgid_plural "%(count)s hours from now" | ||||||
| msgstr[0] "" | msgstr[0] "%(count)s jam dari sekarang" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:41+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-04 15:37+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/id/)\n" | "language/id/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Could not load JSON data." | |||||||
| msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." | msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter two valid values." | msgid "Enter two valid values." | ||||||
| msgstr "Masukan dua nilai yang benar" | msgstr "Masukkan dua nilai yang benar" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." | msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Enter two whole numbers." | |||||||
| msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." | msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter two numbers." | msgid "Enter two numbers." | ||||||
| msgstr "Masukan dua buah bilangan" | msgstr "Masukkan dua buah bilangan." | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Enter two valid date/times." | msgid "Enter two valid date/times." | ||||||
| msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu" | msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,13 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:20+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Redirects" | msgid "Redirects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Перанакіраванні" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "redirect from" | msgid "redirect from" | ||||||
| msgstr "накіраваць з" | msgstr "накіраваць з" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,14 +1,15 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-12 14:20+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||||
| "fa/)\n" | "fa/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Redirects" | msgid "Redirects" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "باز-ارسالها" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "redirect from" | msgid "redirect from" | ||||||
| msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید" | msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید" | ||||||
|   | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -1,13 +1,14 @@ | |||||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||||
| # | # | ||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
|  | # Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: django\n" | "Project-Id-Version: django\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2015-04-07 19:21+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||||
| "language/be/)\n" | "language/be/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "Sessions" | msgid "Sessions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Сесіі" | ||||||
|  |  | ||||||
| msgid "session key" | msgid "session key" | ||||||
| msgstr "ключ сэансу" | msgstr "ключ сэансу" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user