mirror of
https://github.com/django/django.git
synced 2025-04-21 07:44:36 +00:00
i18n: updated sr translation. thx Petar.
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@1060 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
parent
76c591dbe5
commit
df1e0ef61b
Binary file not shown.
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django Serbian (latin) translation v1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 00:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nebojša Đorđević <nesh@studioquattro.co.yu>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petar Marić <petar.maric@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nesh <nesh@studioquatro.co.yu> & Petar <petar.maric@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Izmena"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:42
|
||||
msgid "You don't have permission to edit anything."
|
||||
msgstr "Nemate dozvolu da vršite izmene."
|
||||
msgstr "Nemate prava da vršite izmene."
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/index.html:50
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
@ -131,12 +131,10 @@ msgstr "Izmeni lozinku"
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
|
||||
# pridruženih =? related
|
||||
# nesh: možda je bolje povezanih?
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting the %(object_name)s '%(object)s' would result in deleting related objects, but your account doesn't have permission to delete the following types of objects:"
|
||||
msgstr "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja pridruženih objekata, ali nemate dozvole da brišete sledeće tipove objekata:"
|
||||
msgstr "Brisanjem %(object_name)s '%(object)s' došlo bi do brisanja dodatnih podataka, ali nemate prava da brišete sledeće tipove podataka:"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -170,7 +168,6 @@ msgstr "Vaša lozinka je izmenjena."
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetovanje lozinke"
|
||||
|
||||
# nesh: Vašu=vašu
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:11
|
||||
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset your password and e-mail the new one to you."
|
||||
msgstr "Zaboravili ste svoju lozinku? Unesite vašu e-mail adresu i dobićete novu lozinku na dati e-mail."
|
||||
@ -196,13 +193,10 @@ msgstr "Prijavi se ponovo"
|
||||
msgid "Password reset successful"
|
||||
msgstr "Vaša lozinka je uspešno resetovana"
|
||||
|
||||
# nesh: Vam=vam
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:11
|
||||
msgid "We've e-mailed a new password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
|
||||
msgstr "Nova lozinka poslata vam je na zadatu e-mail adresu. E-mail bi trebao da stigne u narednih nekoliko minuta."
|
||||
|
||||
# Nadam se da drugi deo rečenice nie previše fancy
|
||||
# nesh: izbačeno "nove lozinke"
|
||||
#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11
|
||||
msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "Unesite staru lozinku, nakon toga unesite novu lozinku dva puta, radi provere ispravnosti unosa."
|
||||
@ -276,11 +270,11 @@ msgstr "opis promene"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:15
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "unos u log"
|
||||
msgstr "unos u dnevnik izmena"
|
||||
|
||||
#: contrib/admin/models/admin.py:16
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "unosi u log"
|
||||
msgstr "unosi u dnevnik izmena"
|
||||
|
||||
#: utils/dates.py:6
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
@ -397,7 +391,7 @@ msgstr "ime domena"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:6
|
||||
msgid "display name"
|
||||
msgstr "ime"
|
||||
msgstr "naziv"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:8
|
||||
msgid "site"
|
||||
@ -408,6 +402,7 @@ msgid "sites"
|
||||
msgstr "sajtovi"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -419,10 +414,12 @@ msgid "name"
|
||||
msgstr "ime"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models/core.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -463,6 +460,7 @@ msgid "redirects"
|
||||
msgstr "redirekcije"
|
||||
|
||||
# nesh: ovo se valjda ne prevodi
|
||||
# petar: ne prevodi se
|
||||
#: models/core.py:81
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "sadržaj"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:85
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "uključite komentare"
|
||||
msgstr "omogućite komentare"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:86
|
||||
msgid "template name"
|
||||
@ -497,7 +495,7 @@ msgstr "samo za registrovane korisnike"
|
||||
|
||||
#: models/core.py:88
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Ako je ovo selektovano samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu stranu."
|
||||
msgstr "Ako izaberete ovu opciju samo prijavljeni korisnici će imati pristup datoj strani."
|
||||
|
||||
#: models/core.py:92
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
@ -528,6 +526,7 @@ msgid "sessions"
|
||||
msgstr "sesije"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "codename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -575,11 +574,11 @@ msgstr "Unesite MD5 hash šifre -- ne unosite sam tekst šifre."
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:38
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "dozvoljena administracija"
|
||||
msgstr "dozvoli pristup administraciji sajta"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:38
|
||||
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Određuje da li će korisnik moći da koristi administratorski deo sajta"
|
||||
msgstr "Određuje da li će korisnik imati pristup administratorskom delu sajta."
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:39
|
||||
msgid "active"
|
||||
@ -587,11 +586,11 @@ msgstr "aktivan"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:40
|
||||
msgid "superuser status"
|
||||
msgstr "da li je korisnik \"superuser\""
|
||||
msgstr "da li je korisnik administrator"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:41
|
||||
msgid "last login"
|
||||
msgstr "zadnja prijava"
|
||||
msgstr "vreme poslednje posete"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:42
|
||||
msgid "date joined"
|
||||
@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "datum otvaranja naloga"
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:44
|
||||
msgid "In addition to the permissions manually assigned, this user will also get all permissions granted to each group he/she is in."
|
||||
msgstr "Uz ručno dodata prava, ovaj korisnik/ca će dobiti sva prava iz grupa u kojima se nalazi."
|
||||
msgstr "Uz ručno dodata prava, korisnik će dobiti sva prava iz grupa kojima pripada."
|
||||
|
||||
#: models/auth.py:48
|
||||
msgid "Users"
|
||||
@ -634,6 +633,7 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:45
|
||||
msgid "Serbic"
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Srpski"
|
||||
|
||||
#: conf/global_settings.py:46
|
||||
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Ovo polje može sadržati samo slova, brojeve, donju crtu (_) i kose crt
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:70
|
||||
msgid "Uppercase letters are not allowed here."
|
||||
msgstr "Velika slova ovde nisu dozvoljena"
|
||||
msgstr "Velika slova ovde nisu dozvoljena."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:74
|
||||
msgid "Lowercase letters are not allowed here."
|
||||
msgstr "Mala slova ovde nisu dozvoljena"
|
||||
msgstr "Mala slova ovde nisu dozvoljena."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:81
|
||||
msgid "Enter only digits separated by commas."
|
||||
@ -814,19 +814,19 @@ msgstr "Duple vrednosti nisu dozvoljene."
|
||||
#: core/validators.py:333
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This value must be a power of %s."
|
||||
msgstr "Vrednost mora biti stepen %s."
|
||||
msgstr "Vrednost mora biti stepena %s."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:344
|
||||
msgid "Please enter a valid decimal number."
|
||||
msgstr "Unesite ispravni decimalni broj."
|
||||
msgstr "Unesite ispravan decimalni broj."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:346
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit."
|
||||
msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits."
|
||||
msgstr[0] "Unesite ispravni decimalni broj sa %s cifrom."
|
||||
msgstr[1] "Unesite ispravni decimalni broj sa %s cifre."
|
||||
msgstr[2] "Unesite ispravni decimalni broj sa %s cifara."
|
||||
msgstr[0] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifrom."
|
||||
msgstr[1] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifre."
|
||||
msgstr[2] "Unesite ispravan decimalni broj sa %s cifara."
|
||||
|
||||
#: core/validators.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user