1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-06-04 02:59:13 +00:00

Pulled localflavor translation updates from Transifex.

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@15833 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Jannis Leidel 2011-03-15 20:11:04 +00:00
parent f193c17979
commit e5ccf0b9ba
132 changed files with 2780 additions and 2690 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Arabic <None>\n" "Language-Team: Arabic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <None>\n" "Language-Team: Azerbaijani <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali <>\n" "Language-Team: Bengali <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian <None>\n" "Language-Team: Bosnian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Catalan <None>\n" "Language-Team: Catalan <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <None>\n" "Language-Team: Czech <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "Zadejte čtyřmístné poštovní směrovací číslo."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antverpy"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brusel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Východní Flandry"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Vlámský Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Henegavsko"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Lutych"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -114,35 +114,35 @@ msgstr "Limburk"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Lucembursko"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Valonský Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Západní Flandry"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Brusel-hlavní město"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Vlámský region"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Valonsko"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Vložte platné poštovní směrovací číslo v rozsahu a tvaru 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -150,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Vložte platné telefonní číslo v jednom z formátů 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -797,7 +800,7 @@ msgstr "Vložte platné číslo NIK/KTP"
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
@ -1189,11 +1192,11 @@ msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Vložte platné číslo ID"
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -2181,19 +2184,19 @@ msgstr "Žilinský kraj"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefonní čísla musí být ve formátu 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Vložte platné Turecké Identifikační číslo."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Turecké Identifikační číslo musí obsahovat 11 číslic."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2501,7 +2504,7 @@ msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Poštovní směrovací číslo v USA (dvě velká písmena)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: finngruwier <finn@gruwier.dk>\n"
"Language-Team: Danish <>\n" "Language-Team: Danish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Indtast et firecifret postnummer."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Bruxelles"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Østflandern"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -112,35 +112,35 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luxembourg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Vallonsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Vestflandern"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Hovedstadsregionen Bruxelles"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Flamske region"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallonien"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Indtast et gyldigt postnummer i område og format 1XXX - 9xxx."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Indtast et gyldigt telefonnummer i et af formaterne 0x xxx xx xx, 0xx xx xx "
"xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx.xx."
"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx eller 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX-XXX."
#: br/forms.py:26 #: br/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format." msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
msgstr "Telefinnumre skal være i formatet XX-XXXX-XXXX." msgstr "Telefonnumre skal være i formatet XX-XXXX-XXXX."
#: br/forms.py:54 #: br/forms.py:54
msgid "" msgid ""
@ -794,7 +797,7 @@ msgstr "Indtast et gyldigt NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
@ -894,7 +897,7 @@ msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat" msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan" msgid "Sulawesi Selatan"
@ -1186,11 +1189,11 @@ msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Indtast et gyldigt ID-nummer."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -1705,7 +1708,7 @@ msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXX-XXX."
#: pt/forms.py:37 #: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr "" msgstr "Telefonnumre skal have 9 cifre, eller starte med + eller 00."
#: ro/forms.py:19 #: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF." msgid "Enter a valid CIF."
@ -2177,19 +2180,19 @@ msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Indtast et postnummer i formatet XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefonnumre skal være i formatet 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Indtast et gyldigt tyrkisk identifikationsnummer."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Tyrkisk Identifikationsnummer skal være 11 cifre."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2497,7 +2500,7 @@ msgstr "Stat (i USA, to store bogstaver)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "USA-postnummer (to store bogstaver)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German <>\n" "Language-Team: German <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n" "Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n" "Last-Translator: rossp <ross@rossp.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n" "Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n" "Last-Translator: cramm <cramm0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n" "Language-Team: Spanish (Argentinian) <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n" "Last-Translator: AbeEstrada <abraham.estrada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n" "Language-Team: Spanish (Mexican) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: madisvain <madisvain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Limburgi provints"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luksenburg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv postiindeks vahemikus ja formaadis 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Sisestage kehtiv telefoninumber ühes järgnevatest formaatidest 0x xxx xx xx, "
"0XX xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . "
"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx või 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -775,11 +778,11 @@ msgstr "Sisesta korrektne Soome sotsiaalturvatunnus."
#: fr/forms.py:31 #: fr/forms.py:31
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr "" msgstr "Telefoninumbrid peavad olema 0X XX XX XX XX formaadis."
#: id/forms.py:28 #: id/forms.py:28
msgid "Enter a valid post code" msgid "Enter a valid post code"
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv postiindeks"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number" msgid "Enter a valid phone number"
@ -787,11 +790,11 @@ msgstr "Sisesta kehtiv telefoninumber"
#: id/forms.py:107 #: id/forms.py:107
msgid "Enter a valid vehicle license plate number" msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv sõiduki numbrimärk"
#: id/forms.py:170 #: id/forms.py:170
msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv NIK / KTP number"
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
@ -799,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
msgstr "" msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten" msgid "Banten"
@ -2178,19 +2181,19 @@ msgstr "Žilina regioon"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Sisestage postiindeks XXXXX formaadis."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefoninumbrid peavad olema 0XXX XXX XXXX formaadis."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv Türgi identifitseerimisnumber."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Türgi Identifitseerimisnumber peab olema 11 numbrit."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr "Sisesta postiindeks kujul XXXXX või XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26 #: us/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefoninumbrid peavad olema XXX-XXX-XXX formaadis."
#: us/forms.py:55 #: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr "Sisesta kehtiv U.S. Social Security number formaadis XXX-XX-XXXX."
#: us/forms.py:88 #: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory." msgid "Enter a U.S. state or territory."
msgstr "" msgstr "Sisestage USA osariik või piirkond."
#: us/models.py:9 #: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
@ -2498,7 +2501,7 @@ msgstr "U.S.A. osariik (kaks suurt tähte)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "USA postiindeks (kaks suurtähte)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
@ -2507,10 +2510,11 @@ msgstr "Telefoninumber"
#: uy/forms.py:28 #: uy/forms.py:28
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Sisestage kehtiv CI number X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X või XXXXXXXX formaadis."
#: uy/forms.py:30 #: uy/forms.py:30
msgid "Enter a valid CI number." msgid "Enter a valid CI number."
msgstr "" msgstr "Sisestage kehtiv CI number."
#: za/forms.py:21 #: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number" msgid "Enter a valid South African ID number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Basque <None>\n" "Language-Team: Basque <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Persian <None>\n" "Language-Team: Persian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n" "Last-Translator: akaihola <akaihol+transifex@ambitone.com>\n"
"Language-Team: Finnish <None>\n" "Language-Team: Finnish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: French <None>\n" "Language-Team: French <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Django team\n" "Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 00:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n" "Last-Translator: mick <michael@maithu.com>\n"
"Language-Team: Irish <None>\n" "Language-Team: Irish <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alex <alex.gaynor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: sandeepsatavlekar <sandysat@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Hindi <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "चार अंको की डाक संहिता भरें"
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "एंटवर्प"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "ब्रसेल्स"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "पूरब फ़्लैंडर्स"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "हैनॉट"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "लिम्बर्ग"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "लक्ज़मबर्ग"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "नामुर"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
@ -124,23 +124,23 @@ msgstr ""
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "पश्चिम फ़्लैंडर्स"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "ब्रुसेल्स राजधानी क्षेत्र"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "फ्लेमिश क्षेत्र"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "वालोनिया"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "1XXX - 9XXX सीमा और प्रारूप में एक वैध डाक कोड दर्ज करें."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "यह चिली का RUT अमान्य है ।"
#: cz/cz_regions.py:8 #: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague" msgid "Prague"
msgstr "" msgstr "प्राग"
#: cz/cz_regions.py:9 #: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region" msgid "Central Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "मध्य बोहेनिया क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:10 #: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region" msgid "South Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "दक्षिण बोहेनिया क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:11 #: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region" msgid "Pilsen Region"
@ -329,27 +329,27 @@ msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:12 #: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region" msgid "Carlsbad Region"
msgstr "" msgstr "Carlsbad क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:13 #: cz/cz_regions.py:13
msgid "Usti Region" msgid "Usti Region"
msgstr "" msgstr "Usti क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:14 #: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region" msgid "Liberec Region"
msgstr "" msgstr "Liberec क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:15 #: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region" msgid "Hradec Region"
msgstr "" msgstr "Hradec क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:16 #: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region" msgid "Pardubice Region"
msgstr "" msgstr "Pardubice क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:17 #: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region" msgid "Vysocina Region"
msgstr "" msgstr "Vysocina क्षेत्र"
#: cz/cz_regions.py:18 #: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region" msgid "South Moravian Region"

View File

@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-13 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\" "
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "\"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: ar/forms.py:28 #: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "Unesite poštanski kod sa 4 numerička znaka."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brisel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Istočna Flandrija"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamanski Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -114,35 +114,35 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luksemburg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Valonski Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Zapadna Flandrija"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Brussels Capital Region"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Flamanska regija"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Valonija"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Unesite važeći poštanski broj u rasponu i formatu 1xxx - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -150,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Unesite valjani broj telefona u jednom od formata 0x xxx xx xx, xx xx xx "
"0xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx.xx."
"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx ili 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -800,7 +803,7 @@ msgstr "Unesite ispravan NIK/KTP broj."
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
@ -1192,11 +1195,11 @@ msgstr "Wexford"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Unesite valjani ID broj."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -2185,19 +2188,19 @@ msgstr "Regija Zilina"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Unesite poštanski broj u formatu XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefonski brojevi moraju biti u 0XXX XXX XXXX formatu."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Unesite valjani turski identifikacijski broj."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Turski Identifikacioni broj mora biti 11 znamenki."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2506,7 +2509,7 @@ msgstr "Država S.A.D.-a (dva velika slova)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Američki poštanski broj (dva velika slova)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: szilveszter <szilveszter.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <>\n" "Language-Team: Hungarian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -87,27 +87,27 @@ msgstr "Írjon be egy négyjegyű irányítószámot."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brüsszel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Kelet-Flandria"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamand Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liége"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -115,35 +115,36 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Vallon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Nyugat-Flandria"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Brüsszel fővárosi régió"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Flamand régió"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallónia"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr ""
"Adjon meg egy érvényes irányítószámot 1XXX-9XXX tartományban és formátumban."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -151,6 +152,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Adjon meg egy érvényes telefonszámot az alábbi formátumok egyikében: 0x xxx "
"xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx."
"xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx, vagy 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -320,59 +324,59 @@ msgstr "A chilei RUT érvénytelen."
#: cz/cz_regions.py:8 #: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague" msgid "Prague"
msgstr "" msgstr "Prága"
#: cz/cz_regions.py:9 #: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region" msgid "Central Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "Közép-Csehországi kerület"
#: cz/cz_regions.py:10 #: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region" msgid "South Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "Dél-Csehországi kerület"
#: cz/cz_regions.py:11 #: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region" msgid "Pilsen Region"
msgstr "" msgstr "Plzeňi kerület"
#: cz/cz_regions.py:12 #: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region" msgid "Carlsbad Region"
msgstr "" msgstr "Karlovy Vary-i kerület"
#: cz/cz_regions.py:13 #: cz/cz_regions.py:13
msgid "Usti Region" msgid "Usti Region"
msgstr "" msgstr "Ústí nad Labem-i kerület"
#: cz/cz_regions.py:14 #: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region" msgid "Liberec Region"
msgstr "" msgstr "Libereci kerület"
#: cz/cz_regions.py:15 #: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region" msgid "Hradec Region"
msgstr "" msgstr "Hradec Králové-i kerület"
#: cz/cz_regions.py:16 #: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region" msgid "Pardubice Region"
msgstr "" msgstr "Pardubicei kerület"
#: cz/cz_regions.py:17 #: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region" msgid "Vysocina Region"
msgstr "" msgstr "Vysočina kerület"
#: cz/cz_regions.py:18 #: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region" msgid "South Moravian Region"
msgstr "" msgstr "Dél-Morva kerület"
#: cz/cz_regions.py:19 #: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region" msgid "Olomouc Region"
msgstr "" msgstr "Olomouci kerület"
#: cz/cz_regions.py:20 #: cz/cz_regions.py:20
msgid "Zlin Region" msgid "Zlin Region"
msgstr "" msgstr "Zlíni kerület"
#: cz/cz_regions.py:21 #: cz/cz_regions.py:21
msgid "Moravian-Silesian Region" msgid "Moravian-Silesian Region"
msgstr "" msgstr "MorvaSziléziai kerület"
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
@ -381,18 +385,19 @@ msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX' vagy 'XXX XX' alakban."
#: cz/forms.py:48 #: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr "" msgstr ""
"Adjon meg egy születési számot XXXXXX/XXXX, vagy XXXXXXXXXX formátumban."
#: cz/forms.py:49 #: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr "" msgstr "Érvénytelen nem. Érvényes értékek: 'f' és 'm'."
#: cz/forms.py:50 #: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number." msgid "Enter a valid birth number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes születési számot."
#: cz/forms.py:111 #: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number." msgid "Enter a valid IC number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes IC számot."
#: de/de_states.py:5 #: de/de_states.py:5
msgid "Baden-Wuerttemberg" msgid "Baden-Wuerttemberg"
@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes finn társadalombiztosítási számot."
#: fr/forms.py:31 #: fr/forms.py:31
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr "" msgstr "A telefonszámnak 0X XX XX XX XX formátumban kell lennie."
#: id/forms.py:28 #: id/forms.py:28
msgid "Enter a valid post code" msgid "Enter a valid post code"
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes irányítószámot"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number" msgid "Enter a valid phone number"
@ -793,411 +798,411 @@ msgstr "Adjon meg egy érvényes telefonszámot."
#: id/forms.py:107 #: id/forms.py:107
msgid "Enter a valid vehicle license plate number" msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes rendszámot"
#: id/forms.py:170 #: id/forms.py:170
msgid "Enter a valid NIK/KTP number" msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes NIK/KTP számot"
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
msgstr "" msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten" msgid "Banten"
msgstr "" msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu" msgid "Bengkulu"
msgstr "" msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta" msgid "Yogyakarta"
msgstr "" msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta" msgid "Jakarta"
msgstr "" msgstr "Dzsakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo" msgid "Gorontalo"
msgstr "" msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi" msgid "Jambi"
msgstr "" msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23 #: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat" msgid "Jawa Barat"
msgstr "" msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24 #: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah" msgid "Jawa Tengah"
msgstr "" msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25 #: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur" msgid "Jawa Timur"
msgstr "" msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat" msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan" msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah" msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur" msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30 #: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau" msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung" msgid "Lampung"
msgstr "" msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku" msgid "Maluku"
msgstr "" msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara" msgid "Maluku Utara"
msgstr "" msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35 #: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat" msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "" msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36 #: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur" msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "" msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37 #: id/id_choices.py:37
msgid "Papua" msgid "Papua"
msgstr "" msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38 #: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat" msgid "Papua Barat"
msgstr "" msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau" msgid "Riau"
msgstr "" msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat" msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan" msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah" msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara" msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44 #: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara" msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat" msgid "Sumatera Barat"
msgstr "" msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan" msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "" msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara" msgid "Sumatera Utara"
msgstr "" msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52 #: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang" msgid "Magelang"
msgstr "" msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54 #: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo" msgid "Surakarta - Solo"
msgstr "" msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55 #: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun" msgid "Madiun"
msgstr "" msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56 #: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri" msgid "Kediri"
msgstr "" msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59 #: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli" msgid "Tapanuli"
msgstr "" msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65 #: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
msgstr "" msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67 #: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung" msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69 #: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate" msgid "Corps Consulate"
msgstr "" msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70 #: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic" msgid "Corps Diplomatic"
msgstr "" msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71 #: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung" msgid "Bandung"
msgstr "" msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73 #: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan" msgid "Sulawesi Utara Daratan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78 #: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor" msgid "NTT - Timor"
msgstr "" msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80 #: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83 #: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok" msgid "NTB - Lombok"
msgstr "" msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84 #: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat" msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr "" msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86 #: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon" msgid "Cirebon"
msgstr "" msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87 #: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa" msgid "NTB - Sumbawa"
msgstr "" msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88 #: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores" msgid "NTT - Flores"
msgstr "" msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89 #: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba" msgid "NTT - Sumba"
msgstr "" msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90 #: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor" msgid "Bogor"
msgstr "" msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91 #: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan" msgid "Pekalongan"
msgstr "" msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92 #: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang" msgid "Semarang"
msgstr "" msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93 #: id/id_choices.py:93
msgid "Pati" msgid "Pati"
msgstr "" msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97 #: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya" msgid "Surabaya"
msgstr "" msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98 #: id/id_choices.py:98
msgid "Madura" msgid "Madura"
msgstr "" msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99 #: id/id_choices.py:99
msgid "Malang" msgid "Malang"
msgstr "" msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100 #: id/id_choices.py:100
msgid "Jember" msgid "Jember"
msgstr "" msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101 #: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas" msgid "Banyumas"
msgstr "" msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102 #: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government" msgid "Federal Government"
msgstr "" msgstr "Federal Government"
#: id/id_choices.py:103 #: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro" msgid "Bojonegoro"
msgstr "" msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104 #: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta" msgid "Purwakarta"
msgstr "" msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105 #: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo" msgid "Sidoarjo"
msgstr "" msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106 #: id/id_choices.py:106
msgid "Garut" msgid "Garut"
msgstr "" msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8 #: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim" msgid "Antrim"
msgstr "" msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9 #: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh" msgid "Armagh"
msgstr "" msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10 #: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow" msgid "Carlow"
msgstr "" msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11 #: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan" msgid "Cavan"
msgstr "" msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12 #: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare" msgid "Clare"
msgstr "" msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13 #: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork" msgid "Cork"
msgstr "" msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14 #: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry" msgid "Derry"
msgstr "" msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15 #: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal" msgid "Donegal"
msgstr "" msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16 #: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17 #: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin" msgid "Dublin"
msgstr "" msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18 #: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh" msgid "Fermanagh"
msgstr "" msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19 #: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway" msgid "Galway"
msgstr "" msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20 #: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry" msgid "Kerry"
msgstr "" msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21 #: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare" msgid "Kildare"
msgstr "" msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22 #: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny" msgid "Kilkenny"
msgstr "" msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23 #: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois" msgid "Laois"
msgstr "" msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24 #: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim" msgid "Leitrim"
msgstr "" msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25 #: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick" msgid "Limerick"
msgstr "" msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26 #: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford" msgid "Longford"
msgstr "" msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27 #: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth" msgid "Louth"
msgstr "" msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28 #: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo" msgid "Mayo"
msgstr "" msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29 #: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath" msgid "Meath"
msgstr "" msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30 #: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan" msgid "Monaghan"
msgstr "" msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31 #: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly" msgid "Offaly"
msgstr "" msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32 #: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon" msgid "Roscommon"
msgstr "" msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33 #: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo" msgid "Sligo"
msgstr "" msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34 #: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary" msgid "Tipperary"
msgstr "" msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35 #: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone" msgid "Tyrone"
msgstr "" msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36 #: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford" msgid "Waterford"
msgstr "" msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37 #: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath" msgid "Westmeath"
msgstr "" msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38 #: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford" msgid "Wexford"
msgstr "" msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39 #: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow" msgid "Wicklow"
msgstr "" msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes ID számot."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -1420,7 +1425,7 @@ msgstr "Okinawa"
#: kw/forms.py:25 #: kw/forms.py:25
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number" msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvények kuvaiti Civil ID számot"
#: mx/mx_states.py:12 #: mx/mx_states.py:12
msgid "Aguascalientes" msgid "Aguascalientes"
@ -1634,7 +1639,7 @@ msgstr "Hibás az adószám (NIP) ellenőrzőösszege."
#: pl/forms.py:114 #: pl/forms.py:114
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits." msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
msgstr "" msgstr "A nemzeti vállakozásregisztrációs szám (REGON) 9 vagy 14 számból áll."
#: pl/forms.py:115 #: pl/forms.py:115
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)." msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
@ -1710,11 +1715,13 @@ msgstr "Nyugat-Pomeránia"
#: pt/forms.py:17 #: pt/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXX-XXX formátumban."
#: pt/forms.py:37 #: pt/forms.py:37
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00." msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
msgstr "" msgstr ""
"A telefonszámnak 9 számjegyből kell állnia, vagy +-szal, vagy 00-val kell "
"kezdődnie."
#: ro/forms.py:19 #: ro/forms.py:19
msgid "Enter a valid CIF." msgid "Enter a valid CIF."
@ -1740,103 +1747,103 @@ msgstr "Írjon be egy érvényes irányítószámot 'XXXXXX' alakban."
#: se/forms.py:50 #: se/forms.py:50
msgid "Enter a valid Swedish organisation number." msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd szervezeti számot."
#: se/forms.py:107 #: se/forms.py:107
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number." msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes svéd személyi számot."
#: se/forms.py:108 #: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr "" msgstr "Koordinációs számok nem megengedettek."
#: se/forms.py:150 #: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy svéd irányítószámot XXXXX formátumban."
#: se/se_counties.py:15 #: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm" msgid "Stockholm"
msgstr "" msgstr "Stockholm"
#: se/se_counties.py:16 #: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten" msgid "Västerbotten"
msgstr "" msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17 #: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten" msgid "Norrbotten"
msgstr "" msgstr "Norrbotten"
#: se/se_counties.py:18 #: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala" msgid "Uppsala"
msgstr "" msgstr "Uppsala"
#: se/se_counties.py:19 #: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland" msgid "Södermanland"
msgstr "" msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20 #: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland" msgid "Östergötland"
msgstr "" msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21 #: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping" msgid "Jönköping"
msgstr "" msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22 #: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg" msgid "Kronoberg"
msgstr "" msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23 #: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar" msgid "Kalmar"
msgstr "" msgstr "Kalmar"
#: se/se_counties.py:24 #: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland" msgid "Gotland"
msgstr "" msgstr "Gotland"
#: se/se_counties.py:25 #: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge" msgid "Blekinge"
msgstr "" msgstr "Blekinge"
#: se/se_counties.py:26 #: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne" msgid "Skåne"
msgstr "" msgstr "Skåne"
#: se/se_counties.py:27 #: se/se_counties.py:27
msgid "Halland" msgid "Halland"
msgstr "" msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28 #: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland" msgid "Västra Götaland"
msgstr "" msgstr "Västra Götaland"
#: se/se_counties.py:29 #: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland" msgid "Värmland"
msgstr "" msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30 #: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro" msgid "Örebro"
msgstr "" msgstr "Örebro"
#: se/se_counties.py:31 #: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland" msgid "Västmanland"
msgstr "" msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32 #: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna" msgid "Dalarna"
msgstr "" msgstr "Dalarna"
#: se/se_counties.py:33 #: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg" msgid "Gävleborg"
msgstr "" msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34 #: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland" msgid "Västernorrland"
msgstr "" msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35 #: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland" msgid "Jämtland"
msgstr "" msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8 #: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica" msgid "Banska Bystrica"
@ -2188,19 +2195,19 @@ msgstr "Zsolna régió"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy irányítószámot XXXXX formátumban."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "A telefonszámnak 0XXX XXX XXXX formátumban kell lennie."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes török azonosító számot."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Egy török azonosító szám 11 számjegyből áll."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2492,7 +2499,7 @@ msgstr "Írjon be egy irányítószámot 'XXXXX', vagy 'XXXXX-XXXX' alakban."
#: us/forms.py:26 #: us/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr "" msgstr "A telefonszámnak XXX-XXX-XXXX formátumban kell lennie."
#: us/forms.py:55 #: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@ -2500,7 +2507,7 @@ msgstr "Írjon be egy érvényes USA SSN-t 'XXX-XX-XXXX' formátumban."
#: us/forms.py:88 #: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory." msgid "Enter a U.S. state or territory."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy U.S. államot vagy területet."
#: us/models.py:9 #: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
@ -2508,7 +2515,7 @@ msgstr "USA állam (két nagybetű)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "U.S. postai azonosító (két nagybetű)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
@ -2517,10 +2524,12 @@ msgstr "Telefonszám"
#: uy/forms.py:28 #: uy/forms.py:28
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format." msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Adjon meg egy érvényes CI számot X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X, vagy XXXXXXXX "
"formátumban."
#: uy/forms.py:30 #: uy/forms.py:30
msgid "Enter a valid CI number." msgid "Enter a valid CI number."
msgstr "" msgstr "Adjon meg egy érvényes CI számot."
#: za/forms.py:21 #: za/forms.py:21
msgid "Enter a valid South African ID number" msgid "Enter a valid South African ID number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n" "Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <None>\n" "Language-Team: Indonesian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: haffi67 <haffi67@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -36,47 +36,47 @@ msgstr "Ógilt CUIT."
#: at/at_states.py:5 #: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland" msgid "Burgenland"
msgstr "" msgstr "Burgenland"
#: at/at_states.py:6 #: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia" msgid "Carinthia"
msgstr "" msgstr "Karinþía"
#: at/at_states.py:7 #: at/at_states.py:7
msgid "Lower Austria" msgid "Lower Austria"
msgstr "" msgstr "Neðra Austurríki"
#: at/at_states.py:8 #: at/at_states.py:8
msgid "Upper Austria" msgid "Upper Austria"
msgstr "" msgstr "Efra Austurríki"
#: at/at_states.py:9 #: at/at_states.py:9
msgid "Salzburg" msgid "Salzburg"
msgstr "" msgstr "Salzburg"
#: at/at_states.py:10 #: at/at_states.py:10
msgid "Styria" msgid "Styria"
msgstr "" msgstr "Styría"
#: at/at_states.py:11 #: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol" msgid "Tyrol"
msgstr "" msgstr "Týról"
#: at/at_states.py:12 #: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg" msgid "Vorarlberg"
msgstr "" msgstr "Vorarlberg"
#: at/at_states.py:13 #: at/at_states.py:13
msgid "Vienna" msgid "Vienna"
msgstr "" msgstr "Vín"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "" msgstr "Sláðu inn póstnúmer á sniðinu XXXX."
#: at/forms.py:50 #: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr "" msgstr "Sláðu inn gilda austurríska kennitölu á forminu XXXX XXXXXX."
#: au/forms.py:17 #: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code." msgid "Enter a 4 digit post code."
@ -84,63 +84,63 @@ msgstr "Sláðu inn 4 stafa póstkóða."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brussel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Austur flæmingjaland"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flæmska Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
msgstr "" msgstr "Limaborg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Lúxembúrg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namúr"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Vallónska Brabant."
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Vestur flæmingjaland"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Höfuðborgarsvæðið Brussel"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Flæmska svæðið"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallónía"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Sláðu inn gilt póstnúmer á sniðinu 1XXX-9XXX"
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Sláðu inn gilt símanúmer á einu af eftirfarandi sniðum: 0x xxx xx xx, 0xx xx "
"xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx."
"xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -169,11 +172,11 @@ msgstr "Ógilt CPF númer."
#: br/forms.py:91 #: br/forms.py:91
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
msgstr "" msgstr "Í þennan reit má setja inn í mesta lagi 11 tölustafi eða 14 bókstafi."
#: br/forms.py:130 #: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number." msgid "Invalid CNPJ number."
msgstr "" msgstr "Ógilt CNPJ númer."
#: br/forms.py:132 #: br/forms.py:132
msgid "This field requires at least 14 digits" msgid "This field requires at least 14 digits"
@ -181,7 +184,7 @@ msgstr "Þessi reitur krefst að minnsta kosti 14 tölustafa."
#: ca/forms.py:25 #: ca/forms.py:25
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
msgstr "" msgstr "Sláðu inn póstnúmer á sniðinu XXX XXX."
#: ca/forms.py:96 #: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: teknico <transifex@teknico.net>\n"
"Language-Team: Italian <>\n" "Language-Team: Italian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Burgenland"
#: at/at_states.py:6 #: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia" msgid "Carinthia"
msgstr "Carinthia" msgstr "Carinzia"
#: at/at_states.py:7 #: at/at_states.py:7
msgid "Lower Austria" msgid "Lower Austria"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Vienna"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX ." msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXX ."
#: at/forms.py:50 #: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "Inserisci un codice postale di 4 cifre."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Anversa"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Bruxelles"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Fiandre Orientali"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Brabante Fiammingo"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liegi"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -114,35 +114,36 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Lussemburgo"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Brabante Vallone"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Fiandre Occidentali"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Regione di Bruxelles Capitale"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Regione delle Fiandre"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallonia"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci un codice postale valido nell'intervallo e formato 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -150,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci un numero di telefono valido in uno dei formati 0x xx xx xxx, 0xx "
"xx xx xx, xx xx xx 04xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x . xxx."
"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx o 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -164,7 +168,7 @@ msgid ""
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available " "Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
"states." "states."
msgstr "" msgstr ""
"Scegliere uno stato brasiliano valido. Questo stato non è uno di quelli " "Scegli uno stato brasiliano valido. Questo stato non è uno di quelli "
"disponibili." "disponibili."
#: br/forms.py:90 #: br/forms.py:90
@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Numero CPF non valido."
#: br/forms.py:91 #: br/forms.py:91
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters." msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
msgstr "Questo campo richiede non più di 11 cifre, o 14 caratteri." msgstr "Questo campo richiede non più di 11 cifre o 14 caratteri."
#: br/forms.py:130 #: br/forms.py:130
msgid "Invalid CNPJ number." msgid "Invalid CNPJ number."
@ -190,8 +194,8 @@ msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXX XXX."
#: ca/forms.py:96 #: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci un numero di assicurazione sociale canadese valido, nel formato " "Inserisci un numero di Assicurazione Sociale Canadese valido nel formato XXX-"
"XXX-XXX-XXX." "XXX-XXX."
#: ch/ch_states.py:5 #: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau" msgid "Aargau"
@ -302,7 +306,7 @@ msgid ""
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or " "Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
"1234567890 format." "1234567890 format."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci un numero di carta d'identità o passaporto svizzeri validi, in " "Inserisci un numero di carta d'identità o passaporto svizzeri validi nel "
"formato X1234567<0 o 1234567890 ." "formato X1234567<0 o 1234567890 ."
#: cl/forms.py:30 #: cl/forms.py:30
@ -592,7 +596,7 @@ msgstr "Murcia"
#: es/es_provinces.py:35 #: es/es_provinces.py:35
msgid "Navarre" msgid "Navarre"
msgstr "Navarre" msgstr "Navarra"
#: es/es_provinces.py:36 #: es/es_provinces.py:36
msgid "Ourense" msgid "Ourense"
@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Ourense"
#: es/es_provinces.py:37 #: es/es_provinces.py:37
msgid "Asturias" msgid "Asturias"
msgstr "Asturias" msgstr "Asturie"
#: es/es_provinces.py:38 #: es/es_provinces.py:38
msgid "Palencia" msgid "Palencia"
@ -704,11 +708,11 @@ msgstr "Isole Canarie"
#: es/es_regions.py:12 #: es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha" msgid "Castile-La Mancha"
msgstr "Castile-La Mancha" msgstr "Castiglia-La Mancha"
#: es/es_regions.py:13 #: es/es_regions.py:13
msgid "Castile and Leon" msgid "Castile and Leon"
msgstr "Castile and Leon" msgstr "Castiglia e Leon"
#: es/es_regions.py:14 #: es/es_regions.py:14
msgid "Catalonia" msgid "Catalonia"
@ -749,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: es/forms.py:67 #: es/forms.py:67
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF." msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
msgstr "Inserisci un NIF, NIE, o CIF valido." msgstr "Inserisci un NIF, NIE o CIF valido."
#: es/forms.py:68 #: es/forms.py:68
msgid "Please enter a valid NIF or NIE." msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
@ -804,7 +808,7 @@ msgstr "Inserisci un numero NIK/KTP valido"
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Inserisci un codice postale nel formato XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Inserisci un numero di identità valido."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -1223,11 +1227,11 @@ msgstr "Inserisci un codice postale valido."
#: it/forms.py:44 #: it/forms.py:44
msgid "Enter a valid Social Security number." msgid "Enter a valid Social Security number."
msgstr "Inserisci un numero di codice fiscale valido." msgstr "Inserisci un numero di Assistenza Sociale valido."
#: it/forms.py:69 #: it/forms.py:69
msgid "Enter a valid VAT number." msgid "Enter a valid VAT number."
msgstr "Inserisci una partita IVA valida." msgstr "Inserisci un numero di partita IVA valido."
#: jp/forms.py:16 #: jp/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Baia California"
#: mx/mx_states.py:14 #: mx/mx_states.py:14
msgid "Baja California Sur" msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baia California Sud" msgstr "Baia California del Sud"
#: mx/mx_states.py:15 #: mx/mx_states.py:15
msgid "Campeche" msgid "Campeche"
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: ro/forms.py:175 #: ro/forms.py:175
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato XXXX-XXXXXX." msgstr "I numeri di telefono devono essere nel formato XXXX-XXXXXX."
#: ro/forms.py:200 #: ro/forms.py:200
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "Zilina"
#: sk/sk_regions.py:8 #: sk/sk_regions.py:8
msgid "Banska Bystrica region" msgid "Banska Bystrica region"
msgstr "Banska Bystrica region" msgstr "Regione di Banska Bystrica"
#: sk/sk_regions.py:9 #: sk/sk_regions.py:9
msgid "Bratislava region" msgid "Bratislava region"
@ -2193,19 +2197,19 @@ msgstr "Regione di Zilina"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Inserire un codice postale nel formato XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "I numeri di telefono devono essere in formato 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Inserisci un numero di identità turco valido."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Il numero di identificazione turco deve essere di 11 cifre."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2353,15 +2357,15 @@ msgstr "Warwickshire"
#: uk/uk_regions.py:47 #: uk/uk_regions.py:47
msgid "West Midlands" msgid "West Midlands"
msgstr "Midland dell'Ovest" msgstr "Midland Ovest"
#: uk/uk_regions.py:48 #: uk/uk_regions.py:48
msgid "West Sussex" msgid "West Sussex"
msgstr "Sussex dell'Ovest" msgstr "Sussex Ovest"
#: uk/uk_regions.py:49 #: uk/uk_regions.py:49
msgid "West Yorkshire" msgid "West Yorkshire"
msgstr "Yorkshire dell'Ovest" msgstr "Yorkshire Ovest"
#: uk/uk_regions.py:50 #: uk/uk_regions.py:50
msgid "Wiltshire" msgid "Wiltshire"
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Gwynedd"
#: uk/uk_regions.py:68 #: uk/uk_regions.py:68
msgid "Mid Glamorgan" msgid "Mid Glamorgan"
msgstr "Glamorgan centrale" msgstr "Mid Glamorgan"
#: uk/uk_regions.py:69 #: uk/uk_regions.py:69
msgid "Powys" msgid "Powys"
@ -2515,7 +2519,7 @@ msgstr "Stato USA (due lettere maiuscole)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Codice di avviamento postale degli Stati Uniti (due lettere maiuscole)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n" "Last-Translator: t2y <tetsuya.morimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <None>\n" "Language-Team: Japanese <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Georgian <None>\n" "Language-Team: Georgian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Kannada <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: mixe <mixe@korea.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Korean <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "4자리 숫자 우편번호를 입력하세요."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "안트위르펜"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "브뤼셀"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "동플랑드르"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "플레 미시 브라반트"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "에노"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "리에주"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -112,35 +112,35 @@ msgstr "림뷔르흐 주"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "룩셈브르크"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "나무르"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "왈론 브라반트"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "웨스트 플랑드르"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "브뤼셀 캐피탈 지역"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "플랑드르 지역"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "왈로니아"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "우편번호를 1XXX-9XXX 형식으로 입력하세요."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"전화번호를 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx."
"xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx 또"
"는 04xxxxxxxx 형식중 하나로 입력하세요."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -791,403 +794,403 @@ msgstr "올바른 NIK/KTP 번호를 입력하세요."
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "아체"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
msgstr "" msgstr "발리"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten" msgid "Banten"
msgstr "" msgstr "반텐"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu" msgid "Bengkulu"
msgstr "" msgstr "벵쿨루"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta" msgid "Yogyakarta"
msgstr "" msgstr "족자 카르타"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta" msgid "Jakarta"
msgstr "" msgstr "자카르타"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo" msgid "Gorontalo"
msgstr "" msgstr "고론탈로"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi" msgid "Jambi"
msgstr "" msgstr "잠비"
#: id/id_choices.py:23 #: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat" msgid "Jawa Barat"
msgstr "" msgstr "자와 바라트"
#: id/id_choices.py:24 #: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah" msgid "Jawa Tengah"
msgstr "" msgstr "자와 텐가"
#: id/id_choices.py:25 #: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur" msgid "Jawa Timur"
msgstr "" msgstr "자와 티무르"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat" msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "" msgstr "칼리만탄 바라트"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan" msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "" msgstr "칼리만탄 슬라탄"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah" msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "" msgstr "칼리만탄 텐가"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur" msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "" msgstr "칼리만탄 티무르"
#: id/id_choices.py:30 #: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
msgstr "" msgstr "케풀라우안 방카-벨리텅"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau" msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "" msgstr "케풀라우안 리아우"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung" msgid "Lampung"
msgstr "" msgstr "렘풍"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku" msgid "Maluku"
msgstr "" msgstr "말루쿠"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara" msgid "Maluku Utara"
msgstr "" msgstr "말루쿠 우타라"
#: id/id_choices.py:35 #: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat" msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "" msgstr "누사 텐가라 바라트"
#: id/id_choices.py:36 #: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur" msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "" msgstr "누사 텐가라 티무르"
#: id/id_choices.py:37 #: id/id_choices.py:37
msgid "Papua" msgid "Papua"
msgstr "" msgstr "파푸아"
#: id/id_choices.py:38 #: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat" msgid "Papua Barat"
msgstr "" msgstr "파푸아 바라트"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau" msgid "Riau"
msgstr "" msgstr "리아우"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat" msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "" msgstr "술라웨시 바라트"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan" msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "" msgstr "술라웨시 슬라탄"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah" msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "" msgstr "술라웨시 Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara" msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "" msgstr "술라웨시 Tenggara"
#: id/id_choices.py:44 #: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara" msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "" msgstr "술라웨시 우타라"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat" msgid "Sumatera Barat"
msgstr "" msgstr "수마 테라 바라트"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan" msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "" msgstr "수마트라 슬라탄"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara" msgid "Sumatera Utara"
msgstr "" msgstr "수마트라 우타라"
#: id/id_choices.py:52 #: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang" msgid "Magelang"
msgstr "" msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54 #: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo" msgid "Surakarta - Solo"
msgstr "" msgstr "수라 카르타 - 솔로몬"
#: id/id_choices.py:55 #: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun" msgid "Madiun"
msgstr "" msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56 #: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri" msgid "Kediri"
msgstr "" msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59 #: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli" msgid "Tapanuli"
msgstr "" msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65 #: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
msgstr "" msgstr "Nanggroe 아체 Darussalam"
#: id/id_choices.py:67 #: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung" msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69 #: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate" msgid "Corps Consulate"
msgstr "" msgstr "군단 영사관"
#: id/id_choices.py:70 #: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic" msgid "Corps Diplomatic"
msgstr "" msgstr "군단 외교"
#: id/id_choices.py:71 #: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung" msgid "Bandung"
msgstr "" msgstr "반둥"
#: id/id_choices.py:73 #: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan" msgid "Sulawesi Utara Daratan"
msgstr "" msgstr "술라웨시의 우타라 Daratan"
#: id/id_choices.py:78 #: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor" msgid "NTT - Timor"
msgstr "" msgstr "NTT - 티모르"
#: id/id_choices.py:80 #: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
msgstr "" msgstr "술라웨시의 우타라 Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83 #: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok" msgid "NTB - Lombok"
msgstr "" msgstr "NTB - 롬복"
#: id/id_choices.py:84 #: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat" msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr "" msgstr "파푸아 댄 파푸아 바라트"
#: id/id_choices.py:86 #: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon" msgid "Cirebon"
msgstr "" msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87 #: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa" msgid "NTB - Sumbawa"
msgstr "" msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88 #: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores" msgid "NTT - Flores"
msgstr "" msgstr "NTT - 플로레스"
#: id/id_choices.py:89 #: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba" msgid "NTT - Sumba"
msgstr "" msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90 #: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor" msgid "Bogor"
msgstr "" msgstr "보고르"
#: id/id_choices.py:91 #: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan" msgid "Pekalongan"
msgstr "" msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92 #: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang" msgid "Semarang"
msgstr "" msgstr "세마랑"
#: id/id_choices.py:93 #: id/id_choices.py:93
msgid "Pati" msgid "Pati"
msgstr "" msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97 #: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya" msgid "Surabaya"
msgstr "" msgstr "수라바야"
#: id/id_choices.py:98 #: id/id_choices.py:98
msgid "Madura" msgid "Madura"
msgstr "" msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99 #: id/id_choices.py:99
msgid "Malang" msgid "Malang"
msgstr "" msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100 #: id/id_choices.py:100
msgid "Jember" msgid "Jember"
msgstr "" msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101 #: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas" msgid "Banyumas"
msgstr "" msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102 #: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government" msgid "Federal Government"
msgstr "" msgstr "연방 정부"
#: id/id_choices.py:103 #: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro" msgid "Bojonegoro"
msgstr "" msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104 #: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta" msgid "Purwakarta"
msgstr "" msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105 #: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo" msgid "Sidoarjo"
msgstr "" msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106 #: id/id_choices.py:106
msgid "Garut" msgid "Garut"
msgstr "" msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8 #: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim" msgid "Antrim"
msgstr "" msgstr "앤트림"
#: ie/ie_counties.py:9 #: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh" msgid "Armagh"
msgstr "" msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10 #: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow" msgid "Carlow"
msgstr "" msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11 #: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan" msgid "Cavan"
msgstr "" msgstr "캐번"
#: ie/ie_counties.py:12 #: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare" msgid "Clare"
msgstr "" msgstr "클레어"
#: ie/ie_counties.py:13 #: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork" msgid "Cork"
msgstr "" msgstr "코르크"
#: ie/ie_counties.py:14 #: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry" msgid "Derry"
msgstr "" msgstr "데리"
#: ie/ie_counties.py:15 #: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal" msgid "Donegal"
msgstr "" msgstr "도네갈"
#: ie/ie_counties.py:16 #: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17 #: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin" msgid "Dublin"
msgstr "" msgstr "더블린"
#: ie/ie_counties.py:18 #: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh" msgid "Fermanagh"
msgstr "" msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19 #: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway" msgid "Galway"
msgstr "" msgstr "골웨이"
#: ie/ie_counties.py:20 #: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry" msgid "Kerry"
msgstr "" msgstr "케리"
#: ie/ie_counties.py:21 #: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare" msgid "Kildare"
msgstr "" msgstr "킬데어"
#: ie/ie_counties.py:22 #: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny" msgid "Kilkenny"
msgstr "" msgstr "킬케니"
#: ie/ie_counties.py:23 #: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois" msgid "Laois"
msgstr "" msgstr "라오 이스"
#: ie/ie_counties.py:24 #: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim" msgid "Leitrim"
msgstr "" msgstr "리트림"
#: ie/ie_counties.py:25 #: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick" msgid "Limerick"
msgstr "" msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26 #: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford" msgid "Longford"
msgstr "" msgstr "롱퍼드"
#: ie/ie_counties.py:27 #: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth" msgid "Louth"
msgstr "" msgstr "로우쓰"
#: ie/ie_counties.py:28 #: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo" msgid "Mayo"
msgstr "" msgstr "메이요"
#: ie/ie_counties.py:29 #: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath" msgid "Meath"
msgstr "" msgstr "미스"
#: ie/ie_counties.py:30 #: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan" msgid "Monaghan"
msgstr "" msgstr "모나핸"
#: ie/ie_counties.py:31 #: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly" msgid "Offaly"
msgstr "" msgstr "오팔리"
#: ie/ie_counties.py:32 #: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon" msgid "Roscommon"
msgstr "" msgstr "로스 커먼"
#: ie/ie_counties.py:33 #: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo" msgid "Sligo"
msgstr "" msgstr "슬라이고"
#: ie/ie_counties.py:34 #: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary" msgid "Tipperary"
msgstr "" msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35 #: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone" msgid "Tyrone"
msgstr "" msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36 #: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford" msgid "Waterford"
msgstr "" msgstr "워터 포드"
#: ie/ie_counties.py:37 #: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath" msgid "Westmeath"
msgstr "" msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38 #: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford" msgid "Wexford"
msgstr "" msgstr "웩스포드"
#: ie/ie_counties.py:39 #: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow" msgid "Wicklow"
msgstr "" msgstr "위클로"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "XXXXX형식의 우편 번호를 입력하세요."
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "올바른 ID 번호를 입력하세요."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -1734,7 +1737,7 @@ msgstr "올바른 스웨덴 주민번호를 입력하세요."
#: se/forms.py:108 #: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr "" msgstr "조율 번호는 사용할 수 없습니다."
#: se/forms.py:150 #: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@ -1742,87 +1745,87 @@ msgstr "올바른 스웨덴 우편번호를 입력하세요. (XXXXX 형식)"
#: se/se_counties.py:15 #: se/se_counties.py:15
msgid "Stockholm" msgid "Stockholm"
msgstr "" msgstr "스톡홀름"
#: se/se_counties.py:16 #: se/se_counties.py:16
msgid "Västerbotten" msgid "Västerbotten"
msgstr "" msgstr "Västerbotten"
#: se/se_counties.py:17 #: se/se_counties.py:17
msgid "Norrbotten" msgid "Norrbotten"
msgstr "" msgstr "노르보텐"
#: se/se_counties.py:18 #: se/se_counties.py:18
msgid "Uppsala" msgid "Uppsala"
msgstr "" msgstr "웁살라"
#: se/se_counties.py:19 #: se/se_counties.py:19
msgid "Södermanland" msgid "Södermanland"
msgstr "" msgstr "Södermanland"
#: se/se_counties.py:20 #: se/se_counties.py:20
msgid "Östergötland" msgid "Östergötland"
msgstr "" msgstr "Östergötland"
#: se/se_counties.py:21 #: se/se_counties.py:21
msgid "Jönköping" msgid "Jönköping"
msgstr "" msgstr "Jönköping"
#: se/se_counties.py:22 #: se/se_counties.py:22
msgid "Kronoberg" msgid "Kronoberg"
msgstr "" msgstr "Kronoberg"
#: se/se_counties.py:23 #: se/se_counties.py:23
msgid "Kalmar" msgid "Kalmar"
msgstr "" msgstr "칼마르"
#: se/se_counties.py:24 #: se/se_counties.py:24
msgid "Gotland" msgid "Gotland"
msgstr "" msgstr "고틀랜드"
#: se/se_counties.py:25 #: se/se_counties.py:25
msgid "Blekinge" msgid "Blekinge"
msgstr "" msgstr "블레킹예"
#: se/se_counties.py:26 #: se/se_counties.py:26
msgid "Skåne" msgid "Skåne"
msgstr "" msgstr "스코네"
#: se/se_counties.py:27 #: se/se_counties.py:27
msgid "Halland" msgid "Halland"
msgstr "" msgstr "Halland"
#: se/se_counties.py:28 #: se/se_counties.py:28
msgid "Västra Götaland" msgid "Västra Götaland"
msgstr "" msgstr "베스 Götaland"
#: se/se_counties.py:29 #: se/se_counties.py:29
msgid "Värmland" msgid "Värmland"
msgstr "" msgstr "Värmland"
#: se/se_counties.py:30 #: se/se_counties.py:30
msgid "Örebro" msgid "Örebro"
msgstr "" msgstr "외레브로"
#: se/se_counties.py:31 #: se/se_counties.py:31
msgid "Västmanland" msgid "Västmanland"
msgstr "" msgstr "Västmanland"
#: se/se_counties.py:32 #: se/se_counties.py:32
msgid "Dalarna" msgid "Dalarna"
msgstr "" msgstr "달라르나"
#: se/se_counties.py:33 #: se/se_counties.py:33
msgid "Gävleborg" msgid "Gävleborg"
msgstr "" msgstr "Gävleborg"
#: se/se_counties.py:34 #: se/se_counties.py:34
msgid "Västernorrland" msgid "Västernorrland"
msgstr "" msgstr "Västernorrland"
#: se/se_counties.py:35 #: se/se_counties.py:35
msgid "Jämtland" msgid "Jämtland"
msgstr "" msgstr "Jämtland"
#: sk/sk_districts.py:8 #: sk/sk_districts.py:8
msgid "Banska Bystrica" msgid "Banska Bystrica"
@ -2174,19 +2177,19 @@ msgstr "Zilina region"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "XXXXX형식의 우편 번호를 입력하세요."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "전화번호는 0XXX XXX XXXX 형식입니다."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "올바른 터키계 ID 번호를 입력하세요."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "터키계 식별 번호는 11 자리 숫자입니다."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr "올바른 미국 사회보장번호를 입력하세요. (XXX-XX-XXXX 형
#: us/forms.py:88 #: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory." msgid "Enter a U.S. state or territory."
msgstr "" msgstr "미국 주나 지역을 입력하세요."
#: us/models.py:9 #: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
@ -2494,7 +2497,7 @@ msgstr "미국의 주 (두개의 대문자로)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "미국 우편번호 (대문자 약어 2자)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-06 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: lauris <lauris@runbox.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ar/forms.py:28 #: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą NNNN arba ANNNNAAA formatu."
#: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52 #: ar/forms.py:50 br/forms.py:92 br/forms.py:131 pe/forms.py:24 pe/forms.py:52
msgid "This field requires only numbers." msgid "This field requires only numbers."
@ -25,51 +25,52 @@ msgstr "Šis laukas priima tik skaičius."
#: ar/forms.py:51 #: ar/forms.py:51
msgid "This field requires 7 or 8 digits." msgid "This field requires 7 or 8 digits."
msgstr "" msgstr "Šis laukas priima 7 arba 8 skaičius."
#: ar/forms.py:80 #: ar/forms.py:80
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Įveskite tinkamą asmens id numerį XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X formatu."
#: ar/forms.py:81 #: ar/forms.py:81
msgid "Invalid CUIT." msgid "Invalid CUIT."
msgstr "" msgstr "Negaliojantis asmens identifikavimo numeris."
#: at/at_states.py:5 #: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland" msgid "Burgenland"
msgstr "" msgstr "Burgenlandas"
#: at/at_states.py:6 #: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia" msgid "Carinthia"
msgstr "" msgstr "Karintija"
#: at/at_states.py:7 #: at/at_states.py:7
msgid "Lower Austria" msgid "Lower Austria"
msgstr "" msgstr "Žemutinė Austrija"
#: at/at_states.py:8 #: at/at_states.py:8
msgid "Upper Austria" msgid "Upper Austria"
msgstr "" msgstr "Aukštutinė Austrija"
#: at/at_states.py:9 #: at/at_states.py:9
msgid "Salzburg" msgid "Salzburg"
msgstr "" msgstr "Zalcburgas"
#: at/at_states.py:10 #: at/at_states.py:10
msgid "Styria" msgid "Styria"
msgstr "" msgstr "Štirija"
#: at/at_states.py:11 #: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol" msgid "Tyrol"
msgstr "" msgstr "Tirolis"
#: at/at_states.py:12 #: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg" msgid "Vorarlberg"
msgstr "" msgstr "Forarlbergas"
#: at/at_states.py:13 #: at/at_states.py:13
msgid "Vienna" msgid "Vienna"
msgstr "" msgstr "Viena"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
@ -78,6 +79,7 @@ msgstr "Įveskite pašto kodą XXXX formatu."
#: at/forms.py:50 #: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Įveskite teisingą Austrijos socialinio draudimo numerį XXXX XXXXXX formatu."
#: au/forms.py:17 #: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code." msgid "Enter a 4 digit post code."
@ -85,19 +87,19 @@ msgstr "Įveskite 4 skaitmenų pašto kodą."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antverpenas"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Briuselis"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Rytų Flandrija"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamandų Brabanto"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
@ -113,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Liuksemburgas"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
@ -129,7 +131,7 @@ msgstr ""
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Briuselio sostinės regionas"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
@ -137,11 +139,11 @@ msgstr ""
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Valonija"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą 1XXX - 9XXX formatu."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -182,11 +184,12 @@ msgstr "Šis laukas reikalauja mažiausiai 14 skaitmenų."
#: ca/forms.py:25 #: ca/forms.py:25
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XXX XXX formatu."
#: ca/forms.py:96 #: ca/forms.py:96
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format." msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Įveskite teisingą Kanados socialinio draudimo numerį XXX-XXX-XXX formatu."
#: ch/ch_states.py:5 #: ch/ch_states.py:5
msgid "Aargau" msgid "Aargau"
@ -218,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: ch/ch_states.py:12 #: ch/ch_states.py:12
msgid "Geneva" msgid "Geneva"
msgstr "" msgstr "Ženeva"
#: ch/ch_states.py:13 #: ch/ch_states.py:13
msgid "Glarus" msgid "Glarus"
@ -302,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: cl/forms.py:30 #: cl/forms.py:30
msgid "Enter a valid Chilean RUT." msgid "Enter a valid Chilean RUT."
msgstr "" msgstr "Įveskite teisingą Čilės RUT."
#: cl/forms.py:31 #: cl/forms.py:31
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
@ -310,23 +313,23 @@ msgstr ""
#: cl/forms.py:32 #: cl/forms.py:32
msgid "The Chilean RUT is not valid." msgid "The Chilean RUT is not valid."
msgstr "" msgstr "Čilės RUT neteisingas."
#: cz/cz_regions.py:8 #: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague" msgid "Prague"
msgstr "" msgstr "Praha"
#: cz/cz_regions.py:9 #: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region" msgid "Central Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "Vidurio Čekijos kraštas"
#: cz/cz_regions.py:10 #: cz/cz_regions.py:10
msgid "South Bohemian Region" msgid "South Bohemian Region"
msgstr "" msgstr "Pietų Čekijos kraštas"
#: cz/cz_regions.py:11 #: cz/cz_regions.py:11
msgid "Pilsen Region" msgid "Pilsen Region"
msgstr "" msgstr "Pilzeno regionas"
#: cz/cz_regions.py:12 #: cz/cz_regions.py:12
msgid "Carlsbad Region" msgid "Carlsbad Region"
@ -370,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30 #: cz/forms.py:28 sk/forms.py:30
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX ar XXX XX formatu."
#: cz/forms.py:48 #: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
@ -382,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: cz/forms.py:50 #: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number." msgid "Enter a valid birth number."
msgstr "" msgstr "Įveskite teisingą gimimo numerį."
#: cz/forms.py:111 #: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number." msgid "Enter a valid IC number."
@ -422,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: de/de_states.py:13 #: de/de_states.py:13
msgid "Lower Saxony" msgid "Lower Saxony"
msgstr "" msgstr "Žemutinė Saksonija"
#: de/de_states.py:14 #: de/de_states.py:14
msgid "North Rhine-Westphalia" msgid "North Rhine-Westphalia"
@ -494,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: es/es_provinces.py:12 #: es/es_provinces.py:12
msgid "Barcelona" msgid "Barcelona"
msgstr "" msgstr "Barselona"
#: es/es_provinces.py:13 #: es/es_provinces.py:13
msgid "Burgos" msgid "Burgos"
@ -534,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: es/es_provinces.py:22 #: es/es_provinces.py:22
msgid "Granada" msgid "Granada"
msgstr "" msgstr "Granada"
#: es/es_provinces.py:23 #: es/es_provinces.py:23
msgid "Guadalajara" msgid "Guadalajara"
@ -558,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: es/es_provinces.py:28 #: es/es_provinces.py:28
msgid "Leon" msgid "Leon"
msgstr "" msgstr "Leonas"
#: es/es_provinces.py:29 #: es/es_provinces.py:29
msgid "Lleida" msgid "Lleida"
@ -578,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: es/es_provinces.py:33 #: es/es_provinces.py:33
msgid "Malaga" msgid "Malaga"
msgstr "" msgstr "Malaga"
#: es/es_provinces.py:34 #: es/es_provinces.py:34
msgid "Murcia" msgid "Murcia"
@ -602,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: es/es_provinces.py:39 #: es/es_provinces.py:39
msgid "Las Palmas" msgid "Las Palmas"
msgstr "" msgstr "Las Palmas"
#: es/es_provinces.py:40 #: es/es_provinces.py:40
msgid "Pontevedra" msgid "Pontevedra"
@ -694,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: es/es_regions.py:10 #: es/es_regions.py:10
msgid "Canary Islands" msgid "Canary Islands"
msgstr "" msgstr "Kanarų salos"
#: es/es_regions.py:12 #: es/es_regions.py:12
msgid "Castile-La Mancha" msgid "Castile-La Mancha"
@ -726,11 +729,11 @@ msgstr ""
#: es/es_regions.py:21 #: es/es_regions.py:21
msgid "Valencian Community" msgid "Valencian Community"
msgstr "" msgstr "Valensijos Bendrija"
#: es/forms.py:20 #: es/forms.py:20
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite galiojantį pašto kodą 01XXX - 52XXX formatu."
#: es/forms.py:40 #: es/forms.py:40
msgid "" msgid ""
@ -881,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:37 #: id/id_choices.py:37
msgid "Papua" msgid "Papua"
msgstr "" msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38 #: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat" msgid "Papua Barat"
@ -1093,7 +1096,7 @@ msgstr ""
#: ie/ie_counties.py:17 #: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin" msgid "Dublin"
msgstr "" msgstr "Dublinas"
#: ie/ie_counties.py:18 #: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh" msgid "Fermanagh"
@ -1185,15 +1188,15 @@ msgstr ""
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Įveskite teisingą ID numerį."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXXXX formatu."
#: is_/forms.py:18 #: is_/forms.py:18
msgid "" msgid ""
@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr "Įveskite tinkamą islandų asmens id numerį XXXXXX-XXXX formatu."
#: is_/forms.py:19 #: is_/forms.py:19
msgid "The Icelandic identification number is not valid." msgid "The Icelandic identification number is not valid."
msgstr "Islandiškas asmend id yra netinkamas." msgstr "Islandiškas asmens ID yra netinkamas."
#: it/forms.py:15 #: it/forms.py:15
msgid "Enter a valid zip code." msgid "Enter a valid zip code."
@ -1322,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:29 #: jp/jp_prefectures.py:29
msgid "Kyoto" msgid "Kyoto"
msgstr "" msgstr "Kioto"
#: jp/jp_prefectures.py:30 #: jp/jp_prefectures.py:30
msgid "Osaka" msgid "Osaka"
@ -1386,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: jp/jp_prefectures.py:45 #: jp/jp_prefectures.py:45
msgid "Nagasaki" msgid "Nagasaki"
msgstr "" msgstr "Nagasakis"
#: jp/jp_prefectures.py:46 #: jp/jp_prefectures.py:46
msgid "Kumamoto" msgid "Kumamoto"
@ -1542,7 +1545,7 @@ msgstr ""
#: nl/forms.py:22 #: nl/forms.py:22
msgid "Enter a valid postal code" msgid "Enter a valid postal code"
msgstr "" msgstr "Įveskite galiojantį pašto kodą"
#: nl/forms.py:79 #: nl/forms.py:79
msgid "Enter a valid SoFi number" msgid "Enter a valid SoFi number"
@ -1598,15 +1601,15 @@ msgstr "Įveskite tinkamą norvegiška socialinio draudimo numerį."
#: pe/forms.py:25 #: pe/forms.py:25
msgid "This field requires 8 digits." msgid "This field requires 8 digits."
msgstr "" msgstr "Šis laukas priima 8 skaičius."
#: pe/forms.py:53 #: pe/forms.py:53
msgid "This field requires 11 digits." msgid "This field requires 11 digits."
msgstr "" msgstr "Šis laukas priima 11 skaičių."
#: pl/forms.py:39 #: pl/forms.py:39
msgid "National Identification Number consists of 11 digits." msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
msgstr "" msgstr "Nacionalinį asmens identifikavimo kodą sudaro 11 skaitmenų."
#: pl/forms.py:40 #: pl/forms.py:40
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number." msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
@ -1631,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#: pl/forms.py:155 #: pl/forms.py:155
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX." msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XX-XXX formatu."
#: pl/pl_voivodeships.py:8 #: pl/pl_voivodeships.py:8
msgid "Lower Silesia" msgid "Lower Silesia"
@ -1715,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#: ro/forms.py:143 #: ro/forms.py:143
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format" msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
msgstr "" msgstr "Įveskite teisingą IBAN numerį ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX formatu"
#: ro/forms.py:175 #: ro/forms.py:175
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
@ -1847,23 +1850,23 @@ msgstr ""
#: sk/sk_districts.py:13 #: sk/sk_districts.py:13
msgid "Bratislava I" msgid "Bratislava I"
msgstr "" msgstr "Bratislava I"
#: sk/sk_districts.py:14 #: sk/sk_districts.py:14
msgid "Bratislava II" msgid "Bratislava II"
msgstr "" msgstr "Bratislava II"
#: sk/sk_districts.py:15 #: sk/sk_districts.py:15
msgid "Bratislava III" msgid "Bratislava III"
msgstr "" msgstr "Bratislava III"
#: sk/sk_districts.py:16 #: sk/sk_districts.py:16
msgid "Bratislava IV" msgid "Bratislava IV"
msgstr "" msgstr "Bratislava IV"
#: sk/sk_districts.py:17 #: sk/sk_districts.py:17
msgid "Bratislava V" msgid "Bratislava V"
msgstr "" msgstr "Bratislava V"
#: sk/sk_districts.py:18 #: sk/sk_districts.py:18
msgid "Bytca" msgid "Bytca"
@ -2175,11 +2178,11 @@ msgstr ""
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX formatu."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefono numeriai turi būti 0XXX XXX XXXX formatu."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
@ -2191,7 +2194,7 @@ msgstr ""
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
msgstr "" msgstr "Įveskite galiojantį pašto kodą."
#: uk/uk_regions.py:11 #: uk/uk_regions.py:11
msgid "Bedfordshire" msgid "Bedfordshire"
@ -2479,7 +2482,7 @@ msgstr "Įveskite pašto kodą XXXXX arba XXXXX-XXXX formatu."
#: us/forms.py:26 #: us/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefono numeriai turi būti XXX-XXX-XXXX formatu."
#: us/forms.py:55 #: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
@ -2487,7 +2490,7 @@ msgstr "Įveskite tinkamą JAV socialinio draudimo numerį."
#: us/forms.py:88 #: us/forms.py:88
msgid "Enter a U.S. state or territory." msgid "Enter a U.S. state or territory."
msgstr "" msgstr "Įveskite JAV valstiją ar teritoriją."
#: us/models.py:9 #: us/models.py:9
msgid "U.S. state (two uppercase letters)" msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
@ -2495,7 +2498,7 @@ msgstr "JAV valstija (dvi didžiosios raidės)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "JAV pašto kodas (dvi didžiosiosios raidės)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Latvian <None>\n" "Language-Team: Latvian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "Внесете 4 цифрен поштенски број."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Антверп"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Брисел"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Источен Фландерс"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Фламански Брабант"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Хаинаут"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Лиж"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -114,35 +114,35 @@ msgstr "Лимбург"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Луксембург"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Намур"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Валун Брабант"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Западен Фландерс"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Брисел Престолничен Регион"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Фламански Регион"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Валониа"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Внесете валиден поштенски број во форматот 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -150,6 +150,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Внесете валиден телефонски број во еден од следниве формати: 0x xxx xx xx, "
"0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x."
"xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "Внесете правилен NIK/KTP број."
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Ацех"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
@ -1191,11 +1194,11 @@ msgstr "Виклоу"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Внесете поштенски код во форматот XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Внесете валиден идентификациски број."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -2186,19 +2189,19 @@ msgstr "Зилина регион"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Внесете поштенски код во форматот XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Телефонските броеви мора да бидат во форматот 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Внесете валиден Турски идентификациски број."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Турскиот идентификациски број мора да биде 11 цифри."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2506,7 +2509,7 @@ msgstr "Држава во САД (две големи букви)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Поштенски код во САД (две големи букви)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Malayalam <None>\n" "Language-Team: Malayalam <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ankhbayar <l.ankhbayar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <>\n" "Language-Team: Mongolian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: jonklo <jonklo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Oppgi et firesifret postnummer."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brussel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Øst-Flandern"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liège"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -112,35 +112,35 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luxembourg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Vallonsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Vest-Flandern"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Brussel-regionen"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
msgstr "" msgstr "Flamsk-regionen"
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallonia"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Oppgi et gyldig postnummer på formen 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""
@ -148,6 +148,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Oppgi et gyldig telefonnummer i et av følgende formater: 0x xxx xx xx, 0xx "
"xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx."
"xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -379,7 +382,7 @@ msgstr "Oppgi et fødselsnummer på formen XXXXXX/XXXX eller XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49 #: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
msgstr "" msgstr "Ugyldig valgfritt parameter 'Gender', gyldige verdier er 'f' and 'm'"
#: cz/forms.py:50 #: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number." msgid "Enter a valid birth number."
@ -796,403 +799,403 @@ msgstr "Oppgi et gyldig NIK/KTP-nummer."
#: id/id_choices.py:15 #: id/id_choices.py:15
msgid "Aceh" msgid "Aceh"
msgstr "" msgstr "Aceh"
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79 #: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
msgid "Bali" msgid "Bali"
msgstr "" msgstr "Bali"
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51 #: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
msgid "Banten" msgid "Banten"
msgstr "" msgstr "Banten"
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60 #: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
msgid "Bengkulu" msgid "Bengkulu"
msgstr "" msgstr "Bengkulu"
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53 #: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
msgid "Yogyakarta" msgid "Yogyakarta"
msgstr "" msgstr "Yogyakarta"
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57 #: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
msgid "Jakarta" msgid "Jakarta"
msgstr "" msgstr "Jakarta"
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81 #: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
msgid "Gorontalo" msgid "Gorontalo"
msgstr "" msgstr "Gorontalo"
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63 #: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
msgid "Jambi" msgid "Jambi"
msgstr "" msgstr "Jambi"
#: id/id_choices.py:23 #: id/id_choices.py:23
msgid "Jawa Barat" msgid "Jawa Barat"
msgstr "" msgstr "Jawa Barat"
#: id/id_choices.py:24 #: id/id_choices.py:24
msgid "Jawa Tengah" msgid "Jawa Tengah"
msgstr "" msgstr "Jawa Tengah"
#: id/id_choices.py:25 #: id/id_choices.py:25
msgid "Jawa Timur" msgid "Jawa Timur"
msgstr "" msgstr "Jawa Timur"
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94 #: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
msgid "Kalimantan Barat" msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Barat"
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72 #: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
msgid "Kalimantan Selatan" msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Selatan"
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95 #: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
msgid "Kalimantan Tengah" msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Tengah"
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96 #: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
msgid "Kalimantan Timur" msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "" msgstr "Kalimantan Timur"
#: id/id_choices.py:30 #: id/id_choices.py:30
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung" msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68 #: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
msgid "Kepulauan Riau" msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Riau"
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung" msgid "Lampung"
msgstr "" msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku" msgid "Maluku"
msgstr "" msgstr "Maluku"
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77 #: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
msgid "Maluku Utara" msgid "Maluku Utara"
msgstr "" msgstr "Maluku Utara"
#: id/id_choices.py:35 #: id/id_choices.py:35
msgid "Nusa Tenggara Barat" msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "" msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: id/id_choices.py:36 #: id/id_choices.py:36
msgid "Nusa Tenggara Timur" msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "" msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: id/id_choices.py:37 #: id/id_choices.py:37
msgid "Papua" msgid "Papua"
msgstr "" msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38 #: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat" msgid "Papua Barat"
msgstr "" msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau" msgid "Riau"
msgstr "" msgstr "Riau"
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74 #: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
msgid "Sulawesi Barat" msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Barat"
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75 #: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
msgid "Sulawesi Selatan" msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Selatan"
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82 #: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
msgid "Sulawesi Tengah" msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Tengah"
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85 #: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
msgid "Sulawesi Tenggara" msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: id/id_choices.py:44 #: id/id_choices.py:44
msgid "Sulawesi Utara" msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara"
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58 #: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
msgid "Sumatera Barat" msgid "Sumatera Barat"
msgstr "" msgstr "Sumatera Barat"
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62 #: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
msgid "Sumatera Selatan" msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "" msgstr "Sumatera Selatan"
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64 #: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
msgid "Sumatera Utara" msgid "Sumatera Utara"
msgstr "" msgstr "Sumatera Utara"
#: id/id_choices.py:52 #: id/id_choices.py:52
msgid "Magelang" msgid "Magelang"
msgstr "" msgstr "Magelang"
#: id/id_choices.py:54 #: id/id_choices.py:54
msgid "Surakarta - Solo" msgid "Surakarta - Solo"
msgstr "" msgstr "Surakarta - Solo"
#: id/id_choices.py:55 #: id/id_choices.py:55
msgid "Madiun" msgid "Madiun"
msgstr "" msgstr "Madiun"
#: id/id_choices.py:56 #: id/id_choices.py:56
msgid "Kediri" msgid "Kediri"
msgstr "" msgstr "Kediri"
#: id/id_choices.py:59 #: id/id_choices.py:59
msgid "Tapanuli" msgid "Tapanuli"
msgstr "" msgstr "Tapanuli"
#: id/id_choices.py:65 #: id/id_choices.py:65
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
msgstr "" msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
#: id/id_choices.py:67 #: id/id_choices.py:67
msgid "Kepulauan Bangka Belitung" msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
msgstr "" msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
#: id/id_choices.py:69 #: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate" msgid "Corps Consulate"
msgstr "" msgstr "Corps Consulate"
#: id/id_choices.py:70 #: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic" msgid "Corps Diplomatic"
msgstr "" msgstr "Corps Diplomatic"
#: id/id_choices.py:71 #: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung" msgid "Bandung"
msgstr "" msgstr "Bandung"
#: id/id_choices.py:73 #: id/id_choices.py:73
msgid "Sulawesi Utara Daratan" msgid "Sulawesi Utara Daratan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
#: id/id_choices.py:78 #: id/id_choices.py:78
msgid "NTT - Timor" msgid "NTT - Timor"
msgstr "" msgstr "NTT - Timor"
#: id/id_choices.py:80 #: id/id_choices.py:80
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan" msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
msgstr "" msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
#: id/id_choices.py:83 #: id/id_choices.py:83
msgid "NTB - Lombok" msgid "NTB - Lombok"
msgstr "" msgstr "NTB - Lombok"
#: id/id_choices.py:84 #: id/id_choices.py:84
msgid "Papua dan Papua Barat" msgid "Papua dan Papua Barat"
msgstr "" msgstr "Papua dan Papua Barat"
#: id/id_choices.py:86 #: id/id_choices.py:86
msgid "Cirebon" msgid "Cirebon"
msgstr "" msgstr "Cirebon"
#: id/id_choices.py:87 #: id/id_choices.py:87
msgid "NTB - Sumbawa" msgid "NTB - Sumbawa"
msgstr "" msgstr "NTB - Sumbawa"
#: id/id_choices.py:88 #: id/id_choices.py:88
msgid "NTT - Flores" msgid "NTT - Flores"
msgstr "" msgstr "NTT - Flores"
#: id/id_choices.py:89 #: id/id_choices.py:89
msgid "NTT - Sumba" msgid "NTT - Sumba"
msgstr "" msgstr "NTT - Sumba"
#: id/id_choices.py:90 #: id/id_choices.py:90
msgid "Bogor" msgid "Bogor"
msgstr "" msgstr "Bogor"
#: id/id_choices.py:91 #: id/id_choices.py:91
msgid "Pekalongan" msgid "Pekalongan"
msgstr "" msgstr "Pekalongan"
#: id/id_choices.py:92 #: id/id_choices.py:92
msgid "Semarang" msgid "Semarang"
msgstr "" msgstr "Semarang"
#: id/id_choices.py:93 #: id/id_choices.py:93
msgid "Pati" msgid "Pati"
msgstr "" msgstr "Pati"
#: id/id_choices.py:97 #: id/id_choices.py:97
msgid "Surabaya" msgid "Surabaya"
msgstr "" msgstr "Surabaya"
#: id/id_choices.py:98 #: id/id_choices.py:98
msgid "Madura" msgid "Madura"
msgstr "" msgstr "Madura"
#: id/id_choices.py:99 #: id/id_choices.py:99
msgid "Malang" msgid "Malang"
msgstr "" msgstr "Malang"
#: id/id_choices.py:100 #: id/id_choices.py:100
msgid "Jember" msgid "Jember"
msgstr "" msgstr "Jember"
#: id/id_choices.py:101 #: id/id_choices.py:101
msgid "Banyumas" msgid "Banyumas"
msgstr "" msgstr "Banyumas"
#: id/id_choices.py:102 #: id/id_choices.py:102
msgid "Federal Government" msgid "Federal Government"
msgstr "" msgstr "Federal Government"
#: id/id_choices.py:103 #: id/id_choices.py:103
msgid "Bojonegoro" msgid "Bojonegoro"
msgstr "" msgstr "Bojonegoro"
#: id/id_choices.py:104 #: id/id_choices.py:104
msgid "Purwakarta" msgid "Purwakarta"
msgstr "" msgstr "Purwakarta"
#: id/id_choices.py:105 #: id/id_choices.py:105
msgid "Sidoarjo" msgid "Sidoarjo"
msgstr "" msgstr "Sidoarjo"
#: id/id_choices.py:106 #: id/id_choices.py:106
msgid "Garut" msgid "Garut"
msgstr "" msgstr "Garut"
#: ie/ie_counties.py:8 #: ie/ie_counties.py:8
msgid "Antrim" msgid "Antrim"
msgstr "" msgstr "Antrim"
#: ie/ie_counties.py:9 #: ie/ie_counties.py:9
msgid "Armagh" msgid "Armagh"
msgstr "" msgstr "Armagh"
#: ie/ie_counties.py:10 #: ie/ie_counties.py:10
msgid "Carlow" msgid "Carlow"
msgstr "" msgstr "Carlow"
#: ie/ie_counties.py:11 #: ie/ie_counties.py:11
msgid "Cavan" msgid "Cavan"
msgstr "" msgstr "Cavan"
#: ie/ie_counties.py:12 #: ie/ie_counties.py:12
msgid "Clare" msgid "Clare"
msgstr "" msgstr "Clare"
#: ie/ie_counties.py:13 #: ie/ie_counties.py:13
msgid "Cork" msgid "Cork"
msgstr "" msgstr "Cork"
#: ie/ie_counties.py:14 #: ie/ie_counties.py:14
msgid "Derry" msgid "Derry"
msgstr "" msgstr "Derry"
#: ie/ie_counties.py:15 #: ie/ie_counties.py:15
msgid "Donegal" msgid "Donegal"
msgstr "" msgstr "Donegal"
#: ie/ie_counties.py:16 #: ie/ie_counties.py:16
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr "Down"
#: ie/ie_counties.py:17 #: ie/ie_counties.py:17
msgid "Dublin" msgid "Dublin"
msgstr "" msgstr "Dublin"
#: ie/ie_counties.py:18 #: ie/ie_counties.py:18
msgid "Fermanagh" msgid "Fermanagh"
msgstr "" msgstr "Fermanagh"
#: ie/ie_counties.py:19 #: ie/ie_counties.py:19
msgid "Galway" msgid "Galway"
msgstr "" msgstr "Galway"
#: ie/ie_counties.py:20 #: ie/ie_counties.py:20
msgid "Kerry" msgid "Kerry"
msgstr "" msgstr "Kerry"
#: ie/ie_counties.py:21 #: ie/ie_counties.py:21
msgid "Kildare" msgid "Kildare"
msgstr "" msgstr "Kildare"
#: ie/ie_counties.py:22 #: ie/ie_counties.py:22
msgid "Kilkenny" msgid "Kilkenny"
msgstr "" msgstr "Kilkenny"
#: ie/ie_counties.py:23 #: ie/ie_counties.py:23
msgid "Laois" msgid "Laois"
msgstr "" msgstr "Laois"
#: ie/ie_counties.py:24 #: ie/ie_counties.py:24
msgid "Leitrim" msgid "Leitrim"
msgstr "" msgstr "Leitrim"
#: ie/ie_counties.py:25 #: ie/ie_counties.py:25
msgid "Limerick" msgid "Limerick"
msgstr "" msgstr "Limerick"
#: ie/ie_counties.py:26 #: ie/ie_counties.py:26
msgid "Longford" msgid "Longford"
msgstr "" msgstr "Longford"
#: ie/ie_counties.py:27 #: ie/ie_counties.py:27
msgid "Louth" msgid "Louth"
msgstr "" msgstr "Louth"
#: ie/ie_counties.py:28 #: ie/ie_counties.py:28
msgid "Mayo" msgid "Mayo"
msgstr "" msgstr "Mayo"
#: ie/ie_counties.py:29 #: ie/ie_counties.py:29
msgid "Meath" msgid "Meath"
msgstr "" msgstr "Meath"
#: ie/ie_counties.py:30 #: ie/ie_counties.py:30
msgid "Monaghan" msgid "Monaghan"
msgstr "" msgstr "Monaghan"
#: ie/ie_counties.py:31 #: ie/ie_counties.py:31
msgid "Offaly" msgid "Offaly"
msgstr "" msgstr "Offaly"
#: ie/ie_counties.py:32 #: ie/ie_counties.py:32
msgid "Roscommon" msgid "Roscommon"
msgstr "" msgstr "Roscommon"
#: ie/ie_counties.py:33 #: ie/ie_counties.py:33
msgid "Sligo" msgid "Sligo"
msgstr "" msgstr "Sligo"
#: ie/ie_counties.py:34 #: ie/ie_counties.py:34
msgid "Tipperary" msgid "Tipperary"
msgstr "" msgstr "Tipperary"
#: ie/ie_counties.py:35 #: ie/ie_counties.py:35
msgid "Tyrone" msgid "Tyrone"
msgstr "" msgstr "Tyrone"
#: ie/ie_counties.py:36 #: ie/ie_counties.py:36
msgid "Waterford" msgid "Waterford"
msgstr "" msgstr "Waterford"
#: ie/ie_counties.py:37 #: ie/ie_counties.py:37
msgid "Westmeath" msgid "Westmeath"
msgstr "" msgstr "Westmeath"
#: ie/ie_counties.py:38 #: ie/ie_counties.py:38
msgid "Wexford" msgid "Wexford"
msgstr "" msgstr "Wexford"
#: ie/ie_counties.py:39 #: ie/ie_counties.py:39
msgid "Wicklow" msgid "Wicklow"
msgstr "" msgstr "Wicklow"
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX."
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
msgstr "" msgstr "Oppgi et gyldig ID-nummer."
#: in_/forms.py:15 #: in_/forms.py:15
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX."
@ -1738,7 +1741,7 @@ msgstr "Oppgi et gyldig svensk personnummer."
#: se/forms.py:108 #: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr "" msgstr "Koordineringsnummer er ikke tillatt."
#: se/forms.py:150 #: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@ -2178,19 +2181,19 @@ msgstr "Žilina-regionen"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Oppgi et postnummer på formen XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Telefonnummer må være på formen 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
msgstr "" msgstr "Oppgi et gyldig tyrkisk identifikasjonsnummer."
#: tr/forms.py:65 #: tr/forms.py:65
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits." msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
msgstr "" msgstr "Tyrkiske identifikasjonsnummer må være 11 siffer."
#: uk/forms.py:21 #: uk/forms.py:21
msgid "Enter a valid postcode." msgid "Enter a valid postcode."
@ -2499,7 +2502,7 @@ msgstr "Stat (i USA, to store bokstaver)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Amerikansk postkode (to store bokstaver)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n" "Last-Translator: jeffrey <jeffrey@noppo.pro>\n"
"Language-Team: Dutch <>\n" "Language-Team: Dutch <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,9 +4,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: hgrimelid <havard@grimelid.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,27 +84,27 @@ msgstr "Oppgje eit firesifra postnummer."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Antwerpen"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Brussel"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Aust-Flandern"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flamsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Liege"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -112,19 +112,19 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luxembourg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Vallonsk Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Vest-Flandern"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Vallonia"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
msgstr "" msgstr "Skriv inn eit gyldig postnummer i området og med formatet 1XXX - 9XXX."
#: be/forms.py:46 #: be/forms.py:46
msgid "" msgid ""

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n" "Language-Team: Norwegian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n" "Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n" "Language-Team: Polish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -962,11 +962,11 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:69 #: id/id_choices.py:69
msgid "Corps Consulate" msgid "Corps Consulate"
msgstr "" msgstr "Konsularne"
#: id/id_choices.py:70 #: id/id_choices.py:70
msgid "Corps Diplomatic" msgid "Corps Diplomatic"
msgstr "" msgstr "Dyplomatyczne"
#: id/id_choices.py:71 #: id/id_choices.py:71
msgid "Bandung" msgid "Bandung"
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
#: se/forms.py:108 #: se/forms.py:108
msgid "Co-ordination numbers are not allowed." msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
msgstr "" msgstr "Numery tymczasowe nie są dozwolone."
#: se/forms.py:150 #: se/forms.py:150
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
#: us/models.py:18 #: us/models.py:18
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)" msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
msgstr "" msgstr "Kod pocztowy USA (dwie duże litery)"
#: us/models.py:27 #: us/models.py:27
msgid "Phone number" msgid "Phone number"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:43+0000\n"
"Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n" "Last-Translator: eduardocereto <eduardocereto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups." "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <django-l10n-portuguese@googlegroups."
"com>\n" "com>\n"

View File

@ -4,16 +4,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n" "Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-01 00:33+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-15 13:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-05 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Jannis <jannis@leidel.info>\n" "Last-Translator: dnx <sinednx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <None>\n" "Language-Team: Romanian <None>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"20)) ? 1 : 2)\n" "2:1))\n"
#: ar/forms.py:28 #: ar/forms.py:28
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "CUIT invalid."
#: at/at_states.py:5 #: at/at_states.py:5
msgid "Burgenland" msgid "Burgenland"
msgstr "" msgstr "Burgenland"
#: at/at_states.py:6 #: at/at_states.py:6
msgid "Carinthia" msgid "Carinthia"
msgstr "" msgstr "Carintia"
#: at/at_states.py:7 #: at/at_states.py:7
msgid "Lower Austria" msgid "Lower Austria"
msgstr "" msgstr "Austria Inferioară"
#: at/at_states.py:8 #: at/at_states.py:8
msgid "Upper Austria" msgid "Upper Austria"
msgstr "" msgstr "Austria Superioară"
#: at/at_states.py:9 #: at/at_states.py:9
msgid "Salzburg" msgid "Salzburg"
msgstr "" msgstr "Salzburg"
#: at/at_states.py:10 #: at/at_states.py:10
msgid "Styria" msgid "Styria"
msgstr "" msgstr "Styria"
#: at/at_states.py:11 #: at/at_states.py:11
msgid "Tyrol" msgid "Tyrol"
msgstr "" msgstr "Tirol"
#: at/at_states.py:12 #: at/at_states.py:12
msgid "Vorarlberg" msgid "Vorarlberg"
msgstr "" msgstr "Vorarlberg"
#: at/at_states.py:13 #: at/at_states.py:13
msgid "Vienna" msgid "Vienna"
msgstr "" msgstr "Viena"
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13 #: at/forms.py:22 ch/forms.py:17 no/forms.py:13
msgid "Enter a zip code in the format XXXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXX."
#: at/forms.py:50 #: at/forms.py:50
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format." msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
msgstr "" msgstr ""
"Introduceţi un Număr de Securitate Socială Austriac valabil în formatul XXXX "
"XXXXXX."
#: au/forms.py:17 #: au/forms.py:17
msgid "Enter a 4 digit post code." msgid "Enter a 4 digit post code."
@ -85,27 +87,27 @@ msgstr "Introduceți un cod poștal de 4 cifre."
#: be/be_provinces.py:5 #: be/be_provinces.py:5
msgid "Antwerp" msgid "Antwerp"
msgstr "" msgstr "Anvers"
#: be/be_provinces.py:6 #: be/be_provinces.py:6
msgid "Brussels" msgid "Brussels"
msgstr "" msgstr "Bruxelles"
#: be/be_provinces.py:7 #: be/be_provinces.py:7
msgid "East Flanders" msgid "East Flanders"
msgstr "" msgstr "Flanderul de est"
#: be/be_provinces.py:8 #: be/be_provinces.py:8
msgid "Flemish Brabant" msgid "Flemish Brabant"
msgstr "" msgstr "Flemish Brabant"
#: be/be_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:9
msgid "Hainaut" msgid "Hainaut"
msgstr "" msgstr "Hainaut"
#: be/be_provinces.py:10 #: be/be_provinces.py:10
msgid "Liege" msgid "Liege"
msgstr "" msgstr "Vasal"
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9 #: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
msgid "Limburg" msgid "Limburg"
@ -113,23 +115,23 @@ msgstr "Limburg"
#: be/be_provinces.py:12 #: be/be_provinces.py:12
msgid "Luxembourg" msgid "Luxembourg"
msgstr "" msgstr "Luxemburg"
#: be/be_provinces.py:13 #: be/be_provinces.py:13
msgid "Namur" msgid "Namur"
msgstr "" msgstr "Namur"
#: be/be_provinces.py:14 #: be/be_provinces.py:14
msgid "Walloon Brabant" msgid "Walloon Brabant"
msgstr "" msgstr "Walloon Brabant"
#: be/be_provinces.py:15 #: be/be_provinces.py:15
msgid "West Flanders" msgid "West Flanders"
msgstr "" msgstr "Flanders de Vest"
#: be/be_regions.py:5 #: be/be_regions.py:5
msgid "Brussels Capital Region" msgid "Brussels Capital Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea-Capitală din Bruxel"
#: be/be_regions.py:6 #: be/be_regions.py:6
msgid "Flemish Region" msgid "Flemish Region"
@ -137,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: be/be_regions.py:7 #: be/be_regions.py:7
msgid "Wallonia" msgid "Wallonia"
msgstr "" msgstr "Valonia"
#: be/forms.py:23 #: be/forms.py:23
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX." msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
@ -149,6 +151,9 @@ msgid ""
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx." "04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx." "xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
msgstr "" msgstr ""
"Introduceți un număr de telefon valabil în unul din următoarele formate: 0x "
"xxx xx xx, 0xx xx xx xx, 04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx."
"xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx.xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
#: br/forms.py:17 #: br/forms.py:17
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX." msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
@ -318,7 +323,7 @@ msgstr "RUT-ul chilean nu este valid."
#: cz/cz_regions.py:8 #: cz/cz_regions.py:8
msgid "Prague" msgid "Prague"
msgstr "" msgstr "Praga"
#: cz/cz_regions.py:9 #: cz/cz_regions.py:9
msgid "Central Bohemian Region" msgid "Central Bohemian Region"
@ -342,27 +347,27 @@ msgstr ""
#: cz/cz_regions.py:14 #: cz/cz_regions.py:14
msgid "Liberec Region" msgid "Liberec Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Liberec"
#: cz/cz_regions.py:15 #: cz/cz_regions.py:15
msgid "Hradec Region" msgid "Hradec Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Hradec"
#: cz/cz_regions.py:16 #: cz/cz_regions.py:16
msgid "Pardubice Region" msgid "Pardubice Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Pardubice"
#: cz/cz_regions.py:17 #: cz/cz_regions.py:17
msgid "Vysocina Region" msgid "Vysocina Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Vysočina"
#: cz/cz_regions.py:18 #: cz/cz_regions.py:18
msgid "South Moravian Region" msgid "South Moravian Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Moravia de Sud"
#: cz/cz_regions.py:19 #: cz/cz_regions.py:19
msgid "Olomouc Region" msgid "Olomouc Region"
msgstr "" msgstr "Regiunea Olomouc"
#: cz/cz_regions.py:20 #: cz/cz_regions.py:20
msgid "Zlin Region" msgid "Zlin Region"
@ -378,7 +383,7 @@ msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXX XX."
#: cz/forms.py:48 #: cz/forms.py:48
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX." msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
msgstr "" msgstr "Introduceți data de naștere în formatul XXXXXX/XXXX sau XXXXXXXXXX."
#: cz/forms.py:49 #: cz/forms.py:49
msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'" msgid "Invalid optional parameter Gender, valid values are 'f' and 'm'"
@ -386,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: cz/forms.py:50 #: cz/forms.py:50
msgid "Enter a valid birth number." msgid "Enter a valid birth number."
msgstr "" msgstr "Introduceți data de nastere valabilă"
#: cz/forms.py:111 #: cz/forms.py:111
msgid "Enter a valid IC number." msgid "Enter a valid IC number."
@ -781,11 +786,11 @@ msgstr "Introduceți un număr finlandez de securitate socială valid."
#: fr/forms.py:31 #: fr/forms.py:31
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format." msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
msgstr "" msgstr "Numerele de telefon trebuie să fie în formatul 0X XX XX XX XX."
#: id/forms.py:28 #: id/forms.py:28
msgid "Enter a valid post code" msgid "Enter a valid post code"
msgstr "" msgstr "Introduceţi un cod poştal valabil"
#: id/forms.py:68 nl/forms.py:53 #: id/forms.py:68 nl/forms.py:53
msgid "Enter a valid phone number" msgid "Enter a valid phone number"
@ -869,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61 #: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
msgid "Lampung" msgid "Lampung"
msgstr "" msgstr "Lampung"
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76 #: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
msgid "Maluku" msgid "Maluku"
@ -889,11 +894,11 @@ msgstr ""
#: id/id_choices.py:37 #: id/id_choices.py:37
msgid "Papua" msgid "Papua"
msgstr "" msgstr "Papua"
#: id/id_choices.py:38 #: id/id_choices.py:38
msgid "Papua Barat" msgid "Papua Barat"
msgstr "" msgstr "Papua Barat"
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66 #: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
msgid "Riau" msgid "Riau"
@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: il/forms.py:31 #: il/forms.py:31
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX" msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
msgstr "" msgstr "Introduceți codul poștal în următorul format XXXXX"
#: il/forms.py:50 #: il/forms.py:50
msgid "Enter a valid ID number." msgid "Enter a valid ID number."
@ -1736,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: ro/forms.py:200 #: ro/forms.py:200
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX" msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
msgstr "" msgstr "Introduceți un cod poștal valabil în formatul XXXXXX."
#: se/forms.py:50 #: se/forms.py:50
msgid "Enter a valid Swedish organisation number." msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
@ -2188,11 +2193,11 @@ msgstr "Regiunea Zilina"
#: tr/forms.py:16 #: tr/forms.py:16
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
msgstr "" msgstr "Introduceți codul poștal în formatul XXXXX."
#: tr/forms.py:37 #: tr/forms.py:37
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format." msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
msgstr "" msgstr "Numărul de telefon trebuie să fie în formatul 0XXX XXX XXXX."
#: tr/forms.py:64 #: tr/forms.py:64
msgid "Enter a valid Turkish Identification number." msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr "Introduceți un cod poștal de forma XXXXX or XXXXX-XXXX."
#: us/forms.py:26 #: us/forms.py:26
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format." msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
msgstr "" msgstr "Numărul de telefon trebuie să fie în formatul XXX-XXX-XXXX."
#: us/forms.py:55 #: us/forms.py:55
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format." msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More