mirror of
				https://github.com/django/django.git
				synced 2025-10-31 09:41:08 +00:00 
			
		
		
		
	hr - croatian language - updated translation
git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/trunk@7435 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
		| @@ -1,19 +1,19 @@ | ||||
| # translation of django.po to Hrvatski jezik | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2008. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:24+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-01-05 00:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-04-17 17:30+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Aljosa Mohorovic <aljosa.mohorovic@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hrvatski jezik\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" | ||||
| "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | ||||
|  | ||||
| #: conf/global_settings.py:39 | ||||
| @@ -362,8 +362,8 @@ msgstr "Pogledaj na stranicama" | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:23 | ||||
| msgid "Please correct the error below." | ||||
| msgid_plural "Please correct the errors below." | ||||
| msgstr[0] "Molim ispravite navedenu grešku." | ||||
| msgstr[1] "Molim ispravite navedene greške." | ||||
| msgstr[0] "Molim ispravite navedenu pogrešku." | ||||
| msgstr[1] "Molim ispravite navedene pogreške." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:49 | ||||
| msgid "Ordering" | ||||
| @@ -401,7 +401,6 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:25 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Yes, I'm sure" | ||||
| msgstr "Da, siguran sam" | ||||
|  | ||||
| @@ -445,7 +444,6 @@ msgid "None available" | ||||
| msgstr "Nije dostupno" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:8 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " | ||||
| "database tables have been created, and make sure the database is readable by " | ||||
| @@ -519,12 +517,10 @@ msgid "Save as new" | ||||
| msgstr "Spremi kao novi unos" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and add another" | ||||
| msgstr "Spremi i dodaj novi unos" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Save and continue editing" | ||||
| msgstr "Spremi i nastavi uređivati" | ||||
|  | ||||
| @@ -533,7 +529,6 @@ msgid "Save" | ||||
| msgstr "Spremi" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " | ||||
| "options." | ||||
| @@ -658,7 +653,6 @@ msgid "Your password was changed." | ||||
| msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:11 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " | ||||
| "password twice so we can verify you typed it in correctly." | ||||
| @@ -734,7 +728,6 @@ msgid "The %(site_name)s team" | ||||
| msgstr "%(site_name)s tim" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:12 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll reset " | ||||
| "your password and e-mail the new one to you." | ||||
| @@ -794,7 +787,6 @@ msgid "Change password: %s" | ||||
| msgstr "Promijeni lozinku: %s" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/views/decorators.py:11 contrib/auth/forms.py:60 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-" | ||||
| "sensitive." | ||||
| @@ -811,7 +803,6 @@ msgstr "" | ||||
| "unos je sačuvan." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/views/decorators.py:70 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable " | ||||
| "cookies, reload this page, and try again." | ||||
| @@ -1004,7 +995,6 @@ msgid "Deleted %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/views/main.py:351 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "No fields changed." | ||||
| msgstr "Nije bilo promjena polja." | ||||
|  | ||||
| @@ -1015,8 +1005,7 @@ msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/views/main.py:362 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." | ||||
| msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." | ||||
| msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti dolje." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/admin/views/main.py:400 | ||||
| @@ -1135,8 +1124,7 @@ msgstr "korisničko ime" | ||||
| msgid "" | ||||
| "Required. 30 characters or fewer. Alphanumeric characters only (letters, " | ||||
| "digits and underscores)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)." | ||||
| msgstr "Obavezno 30 alfanumeričkih znakova ili manje (slova, brojevi i povlaka)." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/auth/models.py:132 | ||||
| msgid "first name" | ||||
| @@ -1453,8 +1441,7 @@ msgid "Your name:" | ||||
| msgstr "Vaše ime:" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/comments/views/comments.py:28 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This rating is required because you've entered at least one other rating." | ||||
| msgid "This rating is required because you've entered at least one other rating." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/comments/views/comments.py:112 | ||||
| @@ -1533,8 +1520,7 @@ msgid "content types" | ||||
| msgstr "tipovi sadržaja" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:8 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgid "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " | ||||
| "(/)." | ||||
| @@ -1569,8 +1555,7 @@ msgstr "registracija obavezna" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:14 | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." | ||||
| msgstr "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:18 | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| @@ -1654,7 +1639,6 @@ msgid "nine" | ||||
| msgstr "devet" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "today" | ||||
| msgstr "danas" | ||||
|  | ||||
| @@ -1663,12 +1647,10 @@ msgid "tomorrow" | ||||
| msgstr "sutra" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "yesterday" | ||||
| msgstr "jučer" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/ar/forms.py:28 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA." | ||||
| msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata NNNN ili ANNNNAAA." | ||||
|  | ||||
| @@ -1679,7 +1661,6 @@ msgid "This field requires only numbers." | ||||
| msgstr "Ovo polje zahtjeva samo brojeve." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/ar/forms.py:51 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This field requires 7 or 8 digits." | ||||
| msgstr "Ovo polje zahtjeva 7 ili 8 numeričkih znakova." | ||||
|  | ||||
| @@ -1688,7 +1669,6 @@ msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format." | ||||
| msgstr "Unesite ispravan CUIT formata XX-XXXXXXXX-X ili XXXXXXXXXXXX." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/ar/forms.py:81 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Invalid CUIT." | ||||
| msgstr "Neispravan CUIT." | ||||
|  | ||||
| @@ -1727,7 +1707,6 @@ msgid "This field requires at least 14 digits" | ||||
| msgstr "Ovo polje zahtjeva najviše 14 numeričkih znakova" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/ca/forms.py:17 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX." | ||||
| msgstr "Unesi poštanski broj formata XXX XXX." | ||||
|  | ||||
| @@ -1850,12 +1829,10 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/cl/forms.py:29 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter a valid Chilean RUT." | ||||
| msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/cl/forms.py:30 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X." | ||||
| msgstr "Unesi ispravan čileanski RUT formata XX.XXX.XXX-X." | ||||
|  | ||||
| @@ -1955,7 +1932,6 @@ msgid "Almeria" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/es/es_provinces.py:9 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Avila" | ||||
| msgstr "Travanj" | ||||
|  | ||||
| @@ -2245,8 +2221,7 @@ msgid "Invalid checksum for CIF." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/es/forms.py:142 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." | ||||
| msgid "Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/es/forms.py:143 | ||||
| @@ -2263,8 +2238,7 @@ msgid "Enter a zip code in the format XXXXXXX." | ||||
| msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/is_/forms.py:17 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." | ||||
| msgid "Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/is_/forms.py:18 | ||||
| @@ -2691,8 +2665,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." | ||||
| msgid "Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX or XX-XX-XXX-XXX." | ||||
| msgstr "Unesi ispravan poštanski broj formata XXXXX or XXX XX." | ||||
|  | ||||
| #: contrib/localflavor/pl/forms.py:73 | ||||
| @@ -3550,8 +3523,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:80 | ||||
| msgid "This value must contain only letters, numbers, underscores or hyphens." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens." | ||||
| msgstr "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, povlake ili hyphens." | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:84 | ||||
| msgid "Uppercase letters are not allowed here." | ||||
| @@ -3739,25 +3711,21 @@ msgstr "Molim unesite ispravan decimalni broj." | ||||
| #: core/validators.py:444 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s total digit." | ||||
| msgid_plural "" | ||||
| "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." | ||||
| msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s total digits." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:447 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." | ||||
| msgid_plural "" | ||||
| "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." | ||||
| msgid "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digit." | ||||
| msgid_plural "Please enter a valid decimal number with a whole part of at most %s digits." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:450 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal place." | ||||
| msgid_plural "" | ||||
| "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." | ||||
| msgid_plural "Please enter a valid decimal number with at most %s decimal places." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| @@ -3790,8 +3758,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:539 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." | ||||
| msgid "The URL %(url)s returned the invalid Content-Type header '%(contenttype)s'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: core/validators.py:572 | ||||
| @@ -3886,8 +3853,7 @@ msgid "Separate multiple IDs with commas." | ||||
| msgstr "Odvojite više ID-a zarezom." | ||||
|  | ||||
| #: db/models/fields/related.py:660 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgid "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Držite \"Control\", ili \"Command\" na Mac-u, da bi odabravili više od " | ||||
| "jednog objekta." | ||||
| @@ -3895,10 +3861,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: db/models/fields/related.py:707 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid." | ||||
| msgid_plural "" | ||||
| "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." | ||||
| msgstr[0] "" | ||||
| "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna." | ||||
| msgid_plural "Please enter valid %(self)s IDs. The values %(value)r are invalid." | ||||
| msgstr[0] "Molim unesite ispravan %(self)s ID. Vrijednost %(value)r je neispravna." | ||||
| msgstr[1] "" | ||||
|  | ||||
| #: newforms/fields.py:46 | ||||
| @@ -4344,3 +4308,4 @@ msgstr "%(verbose_name)s je uspješno promijenjeno." | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "The %(verbose_name)s was deleted." | ||||
| msgstr "%(verbose_name)s je izbrisano" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user