diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 5e84f853d0..61cb165b06 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index e8b871fb8b..aa8d528d89 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -18,159 +18,125 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Het %(count)d %(items)s suksesvol geskrap." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan %(name)s nie skrap nie" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Is jy seker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Skrap gekose %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alles" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Geen" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Enige datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Vorige 7 dae" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Hierdie maand" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Hierdie jaar" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aksie:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "aksie tyd" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objek id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objek repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aksie vlag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "verandering boodskap" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Het \"%(object)s\" bygevoeg." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Het \"%(object)s\" verander - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Het \"%(object)s\" geskrap." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Het %s verander." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "en" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" bygevoeg." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(list)s vir %(name)s \"%(object)s\" verander." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Het %(name)s \"%(object)s\" geskrap." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velde verander nie." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -178,38 +144,32 @@ msgstr "" "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander. Jy mag dit weereens " "hieronder wysig." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol bygevoeg." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol verander." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,164 +177,115 @@ msgstr "" "Items moet gekies word om aksies op hulle uit te voer. Geen items is " "verander." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Geen aksie gekies nie." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Die %(name)s \"%(obj)s\" was suksesvol geskrap." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s voorwerp met primêre sleutel %(key)r bestaan ​​nie." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Voeg %s by" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Verander %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasis fout" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander." msgstr[1] "%(count)s %(name)s was suksesvol verander." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s gekies" msgstr[1] "Al %(total_count)s gekies" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 uit %(cnt)s gekies" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Verander geskiedenis: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django werf admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrasie" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Werf administrasie" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Teken in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Bladsy nie gevind nie" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ons is jammer, maar die aangevraagde bladsy kon nie gevind word nie." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Tuisblad" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Bedienerfout" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Bedienerfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Bedienerfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Hardloop die gekose aksie" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gaan" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliek hier om die objekte oor alle bladsye te kies." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Kies al %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Verwyder keuses" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -382,112 +293,63 @@ msgstr "" "Vul eers 'n gebruikersnaam en wagwoord in. Dan sal jy in staat wees om meer " "gebruikersopsies te wysig." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vul 'n gebruikersnaam en wagwoord in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Verander wagwoord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korrigeer asseblief die foute hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Vul 'n nuwe wagwoord vir gebruiker %(username)s in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wagwoord (weer)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vul dieselfde wagwoord in as hierbo, for bevestiging." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welkom," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Teken uit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Voeg by" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geskiedenis" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Bekyk op werf" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Voeg %(name)s by" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Verwyder van sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sortering prioriteit: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Wissel sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Skrap" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -495,7 +357,6 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -504,23 +365,24 @@ msgstr "" "Om die %(object_name)s '%(escaped_object)s' te skrap sou vereis dat die " "volgende beskermde verwante objekte geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ek is seker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Skrap meerdere objekte" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -530,7 +392,6 @@ msgstr "" "Om die gekose %(objects_name)s te skrap sou verwante objekte skrap, maar jou " "rekening het nie toestemming om die volgende tipes objekte te skrap nie:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -539,7 +400,6 @@ msgstr "" "Om die gekose %(objects_name)s te skrap veries dat die volgende beskermde " "verwante objekte geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -548,83 +408,63 @@ msgstr "" "Is jy seker jy wil die gekose %(objects_name)s skrap? Al die volgende " "objekte en hul verwante items sal geskrap word:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Verander" + msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Voeg nog 'n %(verbose_name)s by" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Skrap?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Deur %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Verander" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Jy het nie toestemming om enigiets te wysig nie." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Onlangse Aksies" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "My Aksies" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Niks beskikbaar nie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Onbekend inhoud" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Wagwoord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Wagwoord of gebruikersnaam vergeet?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tyd" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aksie" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -632,61 +472,58 @@ msgstr "" "Hierdie item het nie 'n veranderingsgeskiedenis nie. Dit was waarskynlik nie " "deur middel van hierdie admin werf bygevoeg nie." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Wys alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Stoor" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Soek" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultaat" msgstr[1] "%(counter)s resultate" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in totaal" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Stoor as nuwe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Stoor en voeg 'n ander by" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Stoor en wysig verder" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Teken weer in" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Wagwoord verandering" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jou wagwoord was verander." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,34 +531,18 @@ msgstr "" "Tik jou ou wagwoord, ter wille van sekuriteit's, en dan 'n nuwe wagwoord " "twee keer so dat ons kan seker wees dat jy dit korrek ingetik het." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ou wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nuwe wagwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Verander my wagwoord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Wagwoord herstel" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jou wagwoord is gestel. Jy kan nou voort gaan en aanteken." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Wagwoord herstel bevestiging" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -729,108 +550,82 @@ msgstr "" "Tik jou nuwe wagwoord twee keer in so ons kan seker wees dat jy dit korrek " "ingetik het." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nuwe wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaan asseblief na die volgende bladsy en kies 'n nuwe wagwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jou gebruikersnaam, in geval jy vergeet het:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dankie vir die gebruik van ons webwerf!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Die %(site_name)s span" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Herstel my wagwoord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Kies %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Kies %s om te verander" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tyd:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Soek" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Voeg nog een by" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a17edec71b..4ef207ae1b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0d1f05d4e7..826444d0e1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/af/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Beskikbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Kies alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Gekose %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Verwyder alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nou" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Kies 'n tyd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Middernag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 v.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Vandag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gister" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Môre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Wys" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Versteek" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 76a12a3193..ee3ad9331b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 81f9099cde..0fd22ab953 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:53+0000\n" -"Last-Translator: Ahmad Khayyat \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,230 +21,187 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "تم حذف %(count)d %(items)s بنجاح." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "لا يمكن حذف %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "حذف سجلات %(verbose_name_plural)s المحددة" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "الإدارة" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "الكل" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "لا" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "أي تاريخ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "الأيام السبعة الماضية" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "هذا الشهر" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "هذه السنة" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." -msgstr "الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة السر الصحيحين لحساب الطاقم." +msgstr "" +"الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة المرور الصحيحين لحساب الطاقم. الحقلين " +"حساسين وضعية الاحرف." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "إجراء:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "وقت الإجراء" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "معرف العنصر" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ممثل العنصر" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "علامة الإجراء" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "غيّر الرسالة" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "مُدخل السجل" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "مُدخلات السجل" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "تم إضافة العناصر \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "تم تعديل العناصر \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "تم حذف العناصر \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "كائن LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"استمر بالضغط على مفتاح \"Control\", او \"Command\" على أجهزة الماك, لإختيار " +"أكثر من أختيار واحد." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "عدّل %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "و" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "أضاف %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "غيّر %(list)s في %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "حذف %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "لم يتم تغيير أية حقول." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى بالأسفل." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "تمت إضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "تم اضافة %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك تعديله مرة أخرى أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "تم تعديل %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح، يمكنك إضافة %(name)s أخر أدناه." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "تم تغيير %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "يجب تحديد العناصر لتطبيق الإجراءات عليها. لم يتم تغيير أية عناصر." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "لم يحدد أي إجراء." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "تم حذف %(name)s \"%(obj)s\" بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "العنصر %(name)s الذي به الحقل الأساسي %(key)r غير موجود." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "أضف %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "عدّل %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "خطـأ في قاعدة البيانات" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +212,6 @@ msgstr[3] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[4] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." msgstr[5] "تم تغيير %(count)s %(name)s بنجاح." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -265,24 +222,20 @@ msgstr[3] "تم تحديد %(total_count)s" msgstr[4] "تم تحديد %(total_count)s" msgstr[5] "تم تحديد %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "لا شيء محدد من %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاريخ التغيير: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +244,40 @@ msgstr "" "حذف %(class_name)s %(instance)s سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة التالية: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "إدارة موقع جانغو" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "إدارة جانغو" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "إدارة الموقع" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ادخل" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "إدارة %(app)s " -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "تعذر العثور على الصفحة" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "نحن آسفون، لكننا لم نعثر على الصفحة المطلوبة." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "خطأ في المزود" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "خطأ في المزود (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "خطأ في المزود (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +285,22 @@ msgstr "" "كان هناك خطأ. تم إعلام المسؤولين عن الموقع عبر البريد الإلكتروني وسوف يتم " "إصلاح الخطأ قريباً. شكراً على صبركم." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "نفذ الإجراء المحدّد" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "نفّذ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "اضغط هنا لتحديد جميع العناصر في جميع الصفحات" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "اختيار %(total_count)s %(module_name)s جميعها" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "إزالة الاختيار" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,112 +308,63 @@ msgstr "" "أولاً، أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور. ومن ثم تستطيع تعديل المزيد من خيارات " "المستخدم." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "أدخل اسم مستخدم وكلمة مرور." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "غيّر كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "الرجاء تصحيح الخطأ أدناه." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء أدناه." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة للمستخدم %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "أدخل كلمة المرور ذاتها التي أعلاه لتأكيدها." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "أهلا، " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "عرض الموقع" + msgid "Documentation" msgstr "الوثائق" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "اخرج" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاريخ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "مشاهدة على الموقع" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "أضف %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "مرشّح" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "إزالة من الترتيب" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "أولوية الترتيب: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "عكس الترتيب" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +374,6 @@ msgstr "" "حذف العنصر %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة " "به، إلا أنك لا تملك صلاحية حذف العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +382,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s '%(escaped_object)s' سيتسبب أيضاً بحذف العناصر المرتبطة، " "إلا أن حسابك ليس لديه صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +390,18 @@ msgstr "" "متأكد أنك تريد حذف العنصر %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"؟ سيتم حذف " "جميع العناصر التالية المرتبطة به:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "عناصر" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "نعم، أنا متأكد" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "لا, تراجع للخلف" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "حذف عدّة عناصر" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +411,6 @@ msgstr "" "حذف عناصر %(objects_name)s المُحدّدة سيتسبب بحذف العناصر المرتبطة، إلا أن " "حسابك ليس له صلاحية حذف أنواع العناصر التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +419,6 @@ msgstr "" "حذف عناصر %(objects_name)s المحدّدة قد يتطلب حذف العناصر المحميّة المرتبطة " "التالية:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +427,45 @@ msgstr "" "أأنت متأكد أنك تريد حذف عناصر %(objects_name)s المحددة؟ جميع العناصر التالية " "والعناصر المرتبطة بها سيتم حذفها:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "عدّل" + msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "إضافة سجل %(verbose_name)s آخر" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "احذفه؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " حسب %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "ملخص" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "النماذج في تطبيق %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "عدّل" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ليست لديك الصلاحية لتعديل أي شيء." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "آخر الإجراءات" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "إجراءاتي" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "لا يوجد" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "مُحتوى مجهول" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -620,27 +474,18 @@ msgstr "" "هنالك أمر خاطئ في تركيب قاعدة بياناتك، تأكد من أنه تم انشاء جداول قاعدة " "البيانات الملائمة، وأن قاعدة البيانات قابلة للقراءة من قبل المستخدم الملائم." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "نسيت كلمة السر أو اسم المستخدم الخاص بك؟" +msgstr "نسيت كلمة المرور أو اسم المستخدم الخاص بك؟" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "التاريخ/الوقت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "إجراء" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -648,20 +493,27 @@ msgstr "" "ليس لهذا العنصر سجلّ تغييرات، على الأغلب أنه لم يُنشأ من خلال نظام إدارة " "الموقع." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "أظهر الكل" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "احفظ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "تغيير %(model)s المختارة" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "أضف %(model)s آخر" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "حذف %(model)s المختارة" + msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -672,41 +524,31 @@ msgstr[3] "%(counter)s نتائج" msgstr[4] "%(counter)s نتيجة" msgstr[5] "%(counter)s نتيجة" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "المجموع %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "احفظ كجديد" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "احفظ وأضف آخر" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "احفظ واستمر بالتعديل" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "شكراً لك على قضائك بعض الوقت مع الموقع اليوم." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ادخل مجدداً" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "غيّر كلمة مرورك" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "تمّ تغيير كلمة مرورك." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -714,48 +556,29 @@ msgstr "" "رجاءً أدخل كلمة مرورك القديمة، للأمان، ثم أدخل كلمة مرور الجديدة مرتين كي " "تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "كلمة المرور القديمة" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "غيّر كلمة مروري" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "تم تعيين كلمة مرورك. يمكن الاستمرار وتسجيل دخولك الآن." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "تأكيد استعادة كلمة المرور" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "رجاءً أدخل كلمة مرورك الجديدة مرتين كي تتأكّد من كتابتها بشكل صحيح." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "أكّد كلمة المرور:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,15 +586,13 @@ msgstr "" "رابط استعادة كلمة المرور غير صحيح، ربما لأنه استُخدم من قبل. رجاءً اطلب " "استعادة كلمة المرور مرة أخرى." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"تم إرسال بريد إلكتروني بالتعليمات لوضع كلمة السر الخاصة بك. سوف تستقبل " -"البريد الإلكتروني قريباً" +"تم إرسال بريد إلكتروني بالتعليمات لضبط كلمة المرور الخاصة بك, في حال تواجد " +"حساب بنفس البريد الإلكتروني الذي ادخلته. سوف تستقبل البريد الإلكتروني قريباً" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -779,86 +600,65 @@ msgstr "" "في حال عدم إستقبال البريد الإلكتروني، الرجاء التأكد من إدخال عنوان بريدك " "الإلكتروني بشكل صحيح ومراجعة مجلد الرسائل غير المرغوب فيها." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"لقد قمت بتلقى هذه الرسالة لطلبك بإعادة تعين كلمة السر لحسابك الشخصي على " +"لقد قمت بتلقى هذه الرسالة لطلبك بإعادة تعين كلمة المرور لحسابك الشخصي على " "%(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "رجاءً اذهب إلى الصفحة التالية واختر كلمة مرور جديدة:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك، في حال كنت قد نسيته:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "شكراً لاستخدامك موقعنا!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "فريق %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"هل فقدت كلمة السر؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسوف نقوم بإرسال " -"تعليمات للحصول على كلمة سر جديدة." +"هل فقدت كلمة المرور؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه وسوف نقوم بإرسال " +"تعليمات للحصول على كلمة مرور جديدة." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "استعد كلمة مروري" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "كافة التواريخ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(لاشيء)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "اختر %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "اختر %s لتغييره" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "التاريخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "الوقت:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ابحث" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "أضف آخر" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "حالياً:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "تغيير:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3687027e86..e5bcba7ccc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 01014f2735..c97f0019f0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s المتوفرة" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "هذه قائمة %s المتوفرة. يمكنك اختيار بعضها بانتقائها في الصندوق أدناه ثم " "الضغط على سهم الـ\"اختيار\" بين الصندوقين." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "اكتب في هذا الصندوق لتصفية قائمة %s المتوفرة." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "انتقاء" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "اختر الكل" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "اضغط لاختيار جميع %s جملة واحدة." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "اختيار" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "احذف" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s المُختارة" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "هذه قائمة %s المحددة. يمكنك إزالة بعضها باختيارها في الصندوق أدناه ثم اضغط " "على سهم الـ\"إزالة\" بين الصندوقين." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "إزالة الكل" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "اضغط لإزالة جميع %s المحددة جملة واحدة." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "لا شي محدد" @@ -93,8 +79,6 @@ msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s محددة" msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s محدد" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "لديك تعديلات غير محفوظة على بعض الحقول القابلة للتعديل. إن نفذت أي إجراء " "فسوف تخسر تعديلاتك." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,16 +94,13 @@ msgstr "" "اخترت إجراءً لكن دون أن تحفظ تغييرات التي قمت بها. رجاء اضغط زر الموافقة " "لتحفظ تعديلاتك. ستحتاج إلى إعادة تنفيذ الإجراء." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "اخترت إجراءً دون تغيير أي حقل. لعلك تريد زر التنفيذ بدلاً من زر الحفظ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." @@ -131,8 +110,7 @@ msgstr[3] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخا msgstr[4] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." msgstr[5] "ملاحظة: أنت متقدم بـ %s ساعة من وقت الخادم." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." @@ -142,71 +120,50 @@ msgstr[3] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخا msgstr[4] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." msgstr[5] "ملاحظة: أنت متأخر بـ %s ساعة من وقت الخادم." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "الآن" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "الساعة" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "اختر وقتاً" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "منتصف الليل" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ص." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "الظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "أمس" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "غداً" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "يناير فبراير مارس إبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "أ إ ث أ خ ج س" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "أظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "اخف" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index d47470f49f..3d34e7d519 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 72e3964a93..73bcccefb0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,196 +17,156 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "desanciáu con ésitu %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nun pue desaniciase %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿De xuru?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Too" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualaquier data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Güei" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Esti mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Esi añu" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aición:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Amestáu \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -214,137 +174,94 @@ msgstr "" "Los oxetos tienen d'usase pa faer aiciones con ellos. Nun se camudó dengún " "oxetu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nun s'esbilló denguna aición." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Amestar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Esbillaos 0 de %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Aniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nun s'alcontró la páxina" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sentímoslo, pero nun s'alcuentra la páxina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -352,139 +269,84 @@ msgstr "" "Hebo un erru. Repotóse al sitiu d'alministradores per corréu y debería " "d'iguase en pocu tiempu. Gracies pola to paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar l'aición esbillada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Dir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Esbillar too %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Llimpiar esbilla" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienllegáu/ada," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -492,30 +354,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -523,297 +385,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Amestar otru" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Anguaño:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f4936d713c..416c1a6edf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po index afd89fd30c..2089322785 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ast/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 07:09+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,81 +17,63 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponible %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escoyer too" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Primi pa escoyer too %s d'una vegada" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escoyer" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escoyíu %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Desaniciar too" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Primi pa desaniciar tolo escoyío %s d'una vegada" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s esbilláu" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s esbillaos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -101,8 +83,6 @@ msgstr "" "campos individuales. Por favor, primi Aceutar pa guardar. Necesitarás " "executar de nueves la aición" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,68 +92,51 @@ msgstr "" "individuales. Quiciabes teas guetando'l botón Dir en cuantes del botón " "Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reló" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escueyi una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Media nueche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meudía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Güei" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calandariu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayeri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -181,17 +144,11 @@ msgstr "" "Xineru Febreru Marzu Abril Mayu Xunu Xunetu Agostu Setiembre Ochobre Payares " "Avientu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Anubrir" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 4d1e248aca..e8570035eb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 9a334e4429..4425df3eef 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -16,159 +16,125 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s uğurla silindi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinmir" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Əminsiniz?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Seçilmiş %(verbose_name_plural)s-ləri sil" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Hamısı" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Hə" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Yox" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmir" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "İstənilən tarix" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Son 7 gündə" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bu ay" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Bu il" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Əməliyyat:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "əməliyyat vaxtı" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "obyekt id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "obyekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "bayraq" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "dəyişmə mesajı" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loq yazısı" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loq yazıları" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" əlavə olundu." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s dəyişiklikləri qeydə alındı." -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry obyekti" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Heç nə" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s dəyişdi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "və" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" əlavə olundu." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr " %(list)s %(name)s \"%(object)s\" üçün dəyişdi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" siyahısından silindi." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Heç bir sahə dəyişmədi." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -176,38 +142,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısına uğurla əlavə olundu. Yenə onu aşağıda " "redaktə edə bilərsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısına uğurla əlavə edildi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" siyahısında uğurla dəyişdirildi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -215,137 +175,94 @@ msgstr "" "Biz elementlər üzərində nəsə əməliyyat aparmaq üçün siz onları seçməlisiniz. " "Heç bir element dəyişmədi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Heç bir əməliyyat seçilmədi." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uğurla silindi." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r əsas açarı ilə %(name)s mövcud deyil." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s əlavə et" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s dəyiş" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Bazada xəta" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-dan 0 seçilib" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Dəyişmə tarixi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django sayt administratoru" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrasiya" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sayt administrasiyası" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Daxil ol" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Səhifə tapılmadı" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Üzrlər, amma soruşduğunuz sayt tapılmadı." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverdə xəta" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverdə xəta (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverdə xəta (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -353,28 +270,22 @@ msgstr "" "Xəta baş verdi. Sayt administratorlarına e-poçt göndərildi və onlar xəta ilə " "tezliklə məşğul olacaqlar. Səbrli olun." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Seçdiyim əməliyyatı yerinə yetir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Getdik" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Bütün səhifələr üzrə obyektləri seçmək üçün bura tıqlayın" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Bütün %(total_count)s sayda %(module_name)s seç" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi təmizlə" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -382,114 +293,65 @@ msgstr "" "Əvvəlcə istifadəçi adını və parolu daxil edin. Ondan sonra daha çox " "istifadəçi imkanlarını redaktə edə biləcəksiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "İstifadəçi adını və parolu daxil edin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Parolu dəyiş" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" "one: Aşağıdakı səhvi düzəltməyi xahiş edirik.\n" "other: Aşağıdakı səhvləri düzəltməyi xahiş edirik." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s üçün yeni parol daxil edin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parol" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parol (bir daha)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Yuxarıdakı parolu yenidən daxil edin, dəqiqləşdirmək üçün" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Xoş gördük," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşdirmə" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Çıx" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Tarix" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Saytda göstər" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan çıxar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sıralama prioriteti: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sıralamanı çevir" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "obyektlər də silinməlidir. Ancaq sizin hesabın aşağıdakı tip obyektləri " "silməyə səlahiyyəti çatmır:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silmək üçün aşağıdakı " "qorunan obyektlər də silinməlidir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" obyektini silməkdə əminsiniz? Ona " "bağlı olan aşağıdakı obyektlər də silinəcək:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Hə, əminəm" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Bir neçə obyekt sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "Ancaq sizin hesabınızın aşağıdakı tip obyektləri silmək səlahiyyətinə malik " "deyil:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s obyektini silmək üçün aşağıdakı qorunan obyektlər də " "silinməlidir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "Seçdiyiniz %(objects_name)s obyektini silməkdə əminsiniz? Aşağıdakı bütün " "obyektlər və ona bağlı digər obyektlər də silinəcək:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Dəyiş" + msgid "Remove" msgstr "Yığışdır" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Daha bir %(verbose_name)s əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Silək?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s görə " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s proqramındakı modellər" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Dəyiş" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Üzrlər, amma sizin nəyisə dəyişməyə səlahiyyətiniz çatmır." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Son əməliyyatlar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mənim etdiklərim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Heç nə yoxdur" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Naməlum" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,27 +463,18 @@ msgstr "" "Bazanın qurulması ilə nəsə problem var. Lazımi cədvəllərin bazada " "yaradıldığını və uyğun istifadəçinin bazadan oxuya bildiyini yoxlayın." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parol:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Parol və ya istifadəçi adını unutmusan?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarix/vaxt" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Əməliyyat" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -642,61 +482,58 @@ msgstr "" "Bu obyektin dəyişməsinə aid tarix mövcud deyil. Yəqin ki, o, bu admin saytı " "vasitəsilə yaradılmayıb." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Hamısını göstər" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Yadda saxla" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Axtar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Hamısı birlikdə %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Yenisi kimi yadda saxla" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Yadda saxla və yenisini əlavə et" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Yadda saxla və redaktəyə davam et" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Sayt ilə səmərəli vaxt keçirdiyiniz üçün təşəkkür." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Yenidən daxil ol" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Parol dəyişmək" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sizin parolunuz dəyişdi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,48 +541,29 @@ msgstr "" "Yoxlama üçün köhnə parolunuzu daxil edin. Sonra isə yeni parolu iki dəfə " "daxil edin ki, səhv etmədiyinizə əmin olaq." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Köhnə parol" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Yeni parol" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Mənim parolumu dəyiş" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Parolun sıfırlanması" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Yeni parol artıq qüvvədədir. Yenidən daxil ola bilərsiniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Parolun sıfırlanması üçün təsdiq" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Yeni parolu iki dəfə daxil edin ki, səhv etmədiyinizə əmin olaq." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Yeni parol:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Yeni parol (bir daha):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -753,19 +571,16 @@ msgstr "" "Parolun sıfırlanması üçün olan keçid, yəqin ki, artıq istifadə olunub. " "Parolu sıfırlamaq üçün yenə müraciət edin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -774,24 +589,19 @@ msgstr "" "%(site_name)s saytında parolu yeniləmək istədiyinizə görə bu məktubu " "göndərdik." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Növbəti səhifəyə keçid alın və yeni parolu seçin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Sizin istifadəçi adınız:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bizim saytdan istifadə etdiyiniz üçün təşəkkür edirik!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komandası" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -799,52 +609,37 @@ msgstr "" "Parolu unutmusunuz? Aşağıda e-poçt ünvanınızı təqdim edin, biz isə yeni " "parol seçmək təlimatlarını sizə göndərək." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-poçt:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Parolumu sıfırla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Bütün tarixlərdə" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Heç nə)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s seç" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s dəyişmək üçün seç" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarix:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vaxt:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Sorğu" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Yenisini əlavə et" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1c26de9c34..98c6691c4a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po index dbcd01ad22..84ba4578ae 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mümkün %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Bu, mümkün %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini qarşısındakı xanaya işarə " "qoymaq və iki xana arasındakı \"Seç\"i tıqlamaqla seçmək olar." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Bu xanaya yazmaqla mümkün %s siyahısını filtrləyə bilərsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Süzgəc" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Hamısını seç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bütün %s siyahısını seçmək üçün tıqlayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Yığışdır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seçilmiş %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,24 +61,18 @@ msgstr "" "Bu, seçilmiş %s siyahısıdır. Onlardan bir neçəsini aşağıdakı xanaya işarə " "qoymaq və iki xana arasındakı \"Sil\"i tıqlamaqla silmək olar." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hamısını sil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Seçilmiş %s siyahısının hamısını silmək üçün tıqlayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "Bəzi sahələrdə etdiyiniz dəyişiklikləri hələ yadda saxlamamışıq. Əgər " "əməliyyatı işə salsanız, dəyişikliklər əldən gedəcək." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "saxlamamışıq. Bunun üçün OK seçməlisiniz. Ondan sonra əməliyyatı yenidən işə " "salmağa cəhd edin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,85 +97,62 @@ msgstr "" "Siz əməliyyatı seçmisiniz və heç bir sahəyə dəyişiklik etməmisiniz. Siz " "yəqin ki, Yadda saxla düyməsini deyil, Getdik düyməsini axtarırsınız." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "İndi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vaxtı seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Gecə yarısı" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Günorta" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sabah" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Yanvar Fevral Mart Aprel May İyun İyul Avqust Sentyabr Oktyabr Noyabr Dekabr" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "B B Ç Ç C C Ş" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Göstər" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Gizlət" diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 174b7acea0..1fe6537513 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 74ba7212d3..6276974da3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,196 +18,156 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Выдалілі %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не ўдаецца выдаліць %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ці ўпэўненыя вы?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Выдаліць абраныя %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрацыя" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Усе" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Хоць-якая дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сёньня" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Апошні тыдзень" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Гэты месяц" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Гэты год" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Дзеяньне:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "час дзеяньня" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "нумар аб’екта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "прадстаўленьне аб’екта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "від дзеяньня" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "паведамленьне пра зьмену" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запіс у справаздачы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "запісы ў справаздачы" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Дадалі «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Зьмянілі «%(object)s» — %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Выдалілі «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запіс у справаздачы" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Няма" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Зьмянілі %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "і" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Дадалі %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Зьмянілі %(list)s для %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Выдалілі %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Палі не зьмяняліся." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Дадалі %(name)s «%(obj)s». Ніжэй яго можна зноўку правіць." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Дадалі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Зьмянілі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -214,35 +175,28 @@ msgstr "" "Каб нешта рабіць, трэба спачатку абраць, з чым гэта рабіць. Нічога не " "зьмянілася." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Не абралі дзеяньняў." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Сьцерлі %(name)s «%(obj)s»." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Аб’ект %(name)s з галоўным ключом %(key)r не існуе." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Дадаць %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Зьмяніць %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "База зьвестак дала хібу" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -251,7 +205,6 @@ msgstr[1] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." msgstr[3] "Зьмянілі %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -260,122 +213,81 @@ msgstr[1] "Абралі ўсе %(total_count)s" msgstr[2] "Абралі ўсе %(total_count)s" msgstr[3] "Абралі ўсе %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Абралі 0 аб’ектаў з %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Гісторыя зьменаў: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Кіраўнічая пляцоўка «Джэнґа»" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Кіраваць «Джэнґаю»" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Кіраваць пляцоўкаю" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Увайсьці" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрацыя %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Бачыну не знайшлі" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "На жаль, запытаную бачыну немагчыма знайсьці." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Пачатак" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Паслужнік даў хібу" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Паслужнік даў хібу (памылка 500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Паслужнік даў хібу (памылка 500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Выканаць абранае дзеяньне" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Выканаць" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Каб абраць аб’екты на ўсіх бачынах, націсьніце сюды" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Абраць усе %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Не абіраць нічога" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,112 +295,63 @@ msgstr "" "Спачатку пазначце імя карыстальніка ды пароль. Потым можна будзе наставіць " "іншыя можнасьці." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Пазначце імя карыстальніка ды пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Выпраўце хібы, апісаныя ніжэй." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Калі ласка, выпраўце памылкі, адзначаныя ніжэй." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Пазначце пароль для карыстальніка «%(username)s»." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (яшчэ раз)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Дзеля пэўнасьці набярыце такі самы пароль яшчэ раз." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Вітаем," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Дакумэнтацыя" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Выйсьці" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Гісторыя" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Зірнуць на пляцоўцы" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Дадаць %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Прасеяць" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Прыбраць з упарадкаванага" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Парадак: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Парадкаваць наадварот" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,7 +361,6 @@ msgstr "" "Калі выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s», выдаляцца зьвязаныя " "аб’екты, але ваш рахунак ня мае дазволу выдаляць наступныя віды аб’ектаў:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "Каб выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s», трэба выдаліць і " "зьвязаныя абароненыя аб’екты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -516,16 +377,18 @@ msgstr "" "Ці выдаліць %(object_name)s «%(escaped_object)s»? Усе наступныя зьвязаныя " "складнікі выдаляцца:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, дакладна" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Выдаліць некалькі аб’ектаў" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +398,6 @@ msgstr "" "Калі выдаліць абранае (%(objects_name)s), выдаляцца зьвязаныя аб’екты, але " "ваш рахунак ня мае дазволу выдаляць наступныя віды аб’ектаў:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +406,6 @@ msgstr "" "Каб выдаліць абранае (%(objects_name)s), трэба выдаліць і зьвязаныя " "абароненыя аб’екты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +414,45 @@ msgstr "" "Ці выдаліць абранае (%(objects_name)s)? Усе наступныя аб’екты ды зьвязаныя " "зь імі складнікі выдаляцца:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Зьмяніць" + msgid "Remove" msgstr "Прыбраць" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Дадаць яшчэ %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ці выдаліць?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Зьмяніць" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Вы ня маеце дазволу нешта зьмяняць." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Нядаўнія дзеяньні" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мае дзеяньні" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Недаступнае" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Невядомае зьмесьціва" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +461,18 @@ msgstr "" "Нешта ня так з усталяванаю базаю зьвестак. Упэўніцеся, што ў базе стварылі " "патрэбныя табліцы, і што базу можа чытаць адпаведны карыстальнік." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забыліся на імя ці пароль?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Час, дата" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Дзеяньне" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,20 +480,27 @@ msgstr "" "Аб’ект ня мае гісторыі зьменаў. Мажліва, яго дадавалі не праз кіраўнічую " "пляцоўку." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Паказаць усё" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Захаваць" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Шукаць" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -661,41 +509,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s вынікі" msgstr[2] "%(counter)s вынікаў" msgstr[3] "%(counter)s вынікаў" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Разам %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Захаваць як новы" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Захаваць і дадаць іншы" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Захаваць і працягваць правіць" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Дзякуем за час, які вы сёньня правялі на гэтай пляцоўцы." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Увайсьці зноўку" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль зьмяніўся." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -703,48 +541,29 @@ msgstr "" "Дзеля бясьпекі пазначце стары пароль, а потым набярыце новы пароль двойчы " "— каб упэўніцца, што набралі без памылак." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стары пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новы пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Зьмяніць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Узнавіць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Вам усталявалі пароль. Можаце вярнуцца ды ўвайсьці зноўку." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Пацьвердзіце, што трэба ўзнавіць пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Набярыце новы пароль двойчы — каб упэўніцца, што набралі без памылак." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новы пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Пацьвердзіце пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -752,94 +571,75 @@ msgstr "" "Спасылка ўзнавіць пароль хібная: мажліва таму, што ёю ўжо скарысталіся. " "Запытайцеся ўзнавіць пароль яшчэ раз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Калі вы не атрымліваеце электронную пошту, калі ласка, пераканайцеся, што вы " +"ўвялі адрас з якім вы зарэгістраваліся, а таксама праверце тэчку са спамам." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Перайдзіце да наступнае бачыны ды абярыце новы пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Імя карыстальніка, калі раптам вы забыліся:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Дзякуем, што карыстаецеся нашаю пляцоўкаю!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Каманда «%(site_name)s»" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Забыліся пароль? Калі ласка, увядзіце свой адрас электроннай пошты ніжэй, і " +"мы вышлем інструкцыі па электроннай пошце для ўстаноўкі новага." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Адрас электроннай пошты:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Узнавіць пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Усе даты" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Нічога)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Абраць %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Абярыце %s, каб зьмяніць" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Шукаць" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Дадаць яшчэ" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "У цяперашні час:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 014c52b291..04c1993283 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po index ac1c7ca0b6..5b8b7b89f8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/be/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Даступныя %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Сьпіс даступных %s. Каб нешта абраць, пазначце патрэбнае ў полі ніжэй і " "пстрыкніце па стрэлцы «Абраць» між двума палямі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Каб прасеяць даступныя %s, друкуйце ў гэтым полі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Прасеяць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Абраць усе" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Каб абраць усе %s, пстрыкніце тут." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Абраць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Прыбраць" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Абралі %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,17 +61,13 @@ msgstr "" "Сьпіс абраных %s. Каб нешта прыбраць, пазначце патрэбнае ў полі ніжэй і " "пстрыкніце па стрэлцы «Прыбраць» між двума палямі." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Прыбраць усё" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Каб прыбраць усе %s, пстрыкніце тут." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" @@ -89,8 +75,6 @@ msgstr[1] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[2] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[3] "Абралі %(sel)s з %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "У пэўных палях засталіся незахаваныя зьмены. Калі выканаць дзеяньне, " "незахаванае страціцца." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Абралі дзеяньне, але не захавалі зьмены ў пэўных палях. Каб захаваць, " "націсьніце «Добра». Дзеяньне потым трэба будзе запусьціць нанова." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,8 +98,7 @@ msgstr "" "Абралі дзеяньне, а ў палях нічога не зьмянялі. Мажліва, вы хацелі націснуць " "кнопку «Выканаць», а ня кнопку «Захаваць»." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -127,8 +106,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -136,54 +114,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Цяпер" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Гадзіньнік" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Абярыце час" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Поўнач" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 папоўначы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Поўдзень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сёньня" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Каляндар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Заўтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Студзень Люты Сакавік Красавік Травень Чэрвень Ліпень Жнівень Верасень " "Кастрычнік Лістапад Сьнежань" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П А С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Паказаць" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Схаваць" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index d496a7bfce..cba652aabf 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4467beefef..dc7243a62b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Lyuboslav Petrov , 2014 +# Todor Lubenov , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно изтрити %(count)d %(items)s ." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не можете да изтриете %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Изтриване на избраните %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Администрация" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Всички" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Коя-да-е дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дни" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Този месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Тази година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +74,74 @@ msgstr "" "Моля въведете правилния %(username)s и парола за администраторски акаунт. " "Моля забележете, че и двете полета са с главни и малки букви." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Действие:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време на действие" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id на обекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr на обекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "флаг за действие" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "промени съобщение" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "записка" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записки" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Добавен \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Променени \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Изтрит \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry обект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Празно" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Променено %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавени %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Променени %(list)s за %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изтрити %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Няма променени полета." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +149,6 @@ msgstr "" "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. Може да го редактирате по-" "долу. " -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +157,10 @@ msgstr "" "%(name)s и \"%(obj)s\" са добавени успешно. Можете да добавите още едно " "%(name)s по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно добавен. " -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +169,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" Бяха променени успешно. Можете да ги промените отново " "по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +177,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" бяха променени успешно. Можете да добавите ново " "%(name)s по-долу." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно актуализиран. " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,66 +188,54 @@ msgstr "" "Елементите трябва да бъдат избрани, за да се извършат действия по тях. Няма " "променени елементи." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Няма избрани действия." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Обектът %(name)s \"%(obj)s\" бе успешно изтрит. " -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s обект с първичен ключ %(key)r не съществува." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добави %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Промени %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка в базата данни" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s беше променено успешно." msgstr[1] "%(count)s %(name)s бяха променени успешно." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s е избран" msgstr[1] "Всички %(total_count)s са избрани" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 от %(cnt)s са избрани" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История на промените: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +244,40 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(class_name)s %(instance)s ще наложи изтриването " "на следните защитени и свързани обекти: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Административен панел" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Административен панел" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрация на сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Вход" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s администрация" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница не е намерена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Съжалявам, но исканата страница не е намерена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сървърна грешка" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сървърна грешка (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сървърна грешка (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +285,22 @@ msgstr "" "Станала е грешка. Съобщава се на администраторите на сайта по електронна " "поща и трябва да бъде поправено скоро. Благодарим ви за търпението." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Стартирай избраните действия" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Търси" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Щракнете тук, за да изберете обектите във всички страници" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Избери всички %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Изтрий избраното" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +308,63 @@ msgstr "" "Първо въведете потребител и парола. След това ще можете да редактирате " "повече детайли. " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Въведете потребителско име и парола." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промени парола" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Моля, поправете грешките по-долу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Моля поправете грешките по-долу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Въведете нова парола за потребител %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Парола (отново)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добре дошли," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Изход" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "История" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Разгледай в сайта" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добави %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Премахни от подреждането" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ред на подреждане: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Обърни подреждането" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +375,6 @@ msgstr "" "извършено без да се изтрият и някои свързани обекти, върху които обаче " "нямате права: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +383,6 @@ msgstr "" "Изтриването на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ще доведе до " "заличаването на следните защитени свързани обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +391,18 @@ msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете обектите %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Следните свързани елементи също ще бъдат изтрити:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигурен съм" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Изтриване на множество обекти" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(objects_name)s ще доведе до изтриване на свързани " "обекти. Вашият профил няма права за изтриване на следните типове обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +420,6 @@ msgstr "" "Изтриването на избраните %(objects_name)s ще доведе до заличаването на " "следните защитени свързани обекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Наистина ли искате да изтриете избраните %(objects_name)s? Всички изброени " "обекти и свързаните с тях ще бъдат изтрити:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Промени" + msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Добави друг %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Изтриване?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " По %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделите в %(name)s приложение" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Промени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Нямате права да редактирате каквото и да е." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последни действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Моите действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Няма налични" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Неизвестно съдържание" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +475,18 @@ msgstr "" "Проблем с базата данни. Проверете дали необходимите таблици са създадени и " "дали съответния потребител има необходимите права за достъп. " -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забравена парола или потребителско име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,61 +494,58 @@ msgstr "" "Този обект няма исторя на промените. Вероятно не е добавен чрез " "административния панел. " -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Покажи всички" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Запис" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултати" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s общо" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Запис като нов" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Запис и нов" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Запис и продължение" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Благодарим Ви, че използвахте този сайт днес." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Влез пак" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Паролата ви е променена." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,34 +553,18 @@ msgstr "" "Въведете старата си парола /за сигурност/. След това въведете желаната нова " "парола два пъти от съображения за сигурност" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара парола" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова парола" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Нова парола" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Паролата е променена. Вече можете да се впишете" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Парола за потвърждение" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -750,15 +572,12 @@ msgstr "" "Моля, въведете новата парола два пъти, за да може да се потвърди, че сте я " "написали правилно." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова парола:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потвърдете паролата:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -766,15 +585,11 @@ msgstr "" "Връзката за възстановяване на паролата е невалидна, може би защото вече е " "използвана. Моля, поискайте нова промяна на паролата." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Изпратихме Ви имейл за настройките по вашата парола. Би трябвало да ги " -"получите скоро." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -782,7 +597,6 @@ msgstr "" "Ако не получите имейл, моля подсигурете се, че сте въвели правилно адреса с " "който сте се регистрирал/a и/или проверете спам папката във вашата поща." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -791,24 +605,19 @@ msgstr "" "Вие сте получили този имейл, защото сте поискали да промените паролата за " "вашия потребителски акаунт в %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Моля, отидете на следната страница и изберете нова парола:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето потребителско име, в случай, че сте го забравили:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Благодарим, че ползвате сайта ни!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Екипът на %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -816,52 +625,37 @@ msgstr "" "Забравили сте си паролата? Въведете своя имейл адрес по-долу, а ние ще ви " "изпратим инструкции за създаване на нова." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail адреси:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Нова парола" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Всички дати" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Празен)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за промяна" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Търсене" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Добави друг" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Сега:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Промени" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ed73fbd039..0a9ca0abdc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po index 360d221fb8..b53de47e27 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bg/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Налични %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "полето по-долу и след това кликнете върху \"Избор\" стрелка между двете " "кутии." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Въведете в това поле, за да филтрирате списъка на наличните %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Избери всички" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Кликнете, за да изберете всички %s наведнъж." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Избирам" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрахме %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "полето по-долу и след това щракнете върху \"Премахни\" стрелка между двете " "кутии." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Премахване на всички" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Кликнете, за да премахнете всички избрани %s наведнъж." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s на %(cnt)s е избран" msgstr[1] "%(sel)s на %(cnt)s са избрани" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Имате незапазени промени по отделни полета за редактиране. Ако започнете " "друго, незаписаните промени ще бъдат загубени." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Вие сте избрали действие, но не сте записали промените по полета. Моля, " "кликнете ОК, за да се запишат. Трябва отново да започнете действие." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Вие сте избрали дадена дейност, а не сте направили някакви промени по " "полетата. Вероятно търсите Go бутон, а не бутона Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сега" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Избери време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полунощ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "По обяд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември " "Декември" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Скрий" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 98704c726d..5e0fb74031 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4efe999be1..2303c6e00c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d টি %(items)s সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s ডিলিট করা সম্ভব নয়" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "চিহ্নিত অংশটি %(verbose_name_plural)s মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "সকল" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "না" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "যে কোন তারিখ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "‍আজ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "শেষ ৭ দিন" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "এ মাসে" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "এ বছরে" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "কাজ:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "কার্য সময়" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "অবজেক্ট আইডি" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "অবজেক্ট উপস্থাপক" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "কার্যচিহ্ন" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "বার্তা পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "লগ এন্ট্রি" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "%(object)s অ্যাড করা হয়েছে" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ডিলিট করা হয়েছে" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "লগ-এন্ট্রি দ্রব্য" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "কিছু না" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "এবং" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" যুক্ত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" এর জন্য %(list)s পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" মোছা হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে। আপনি নিচে থেকে এটি পুনরায় সম্পাদন " "করতে পারেন।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,194 +153,140 @@ msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s টি সফলতার সাথে যোগ করা হয়েছে। আপনি চাইলে নিচ থেকে আরো " "একটি %(name)s যোগ করতে পারেন।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে যুক্ত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে পরিবর্তিত হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "কাজ করার আগে বস্তুগুলিকে অবশ্যই চিহ্নিত করতে হবে। কোনো বস্তু পরিবর্তিত হয়নি।" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "কোনো কাজ " -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" সফলতার সাথে মুছে ফেলা হয়েছে।" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r প্রাইমারি কি সম্বলিত %(name)s অবজেক্ট এর অস্তিত্ব নেই।" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s যোগ করুন" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ডাটাবেস সমস্যা" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s টি থেকে ০ টি সিলেক্ট করা হয়েছে" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "জ্যাঙ্গো সাইট প্রশাসক" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "জ্যাঙ্গো প্রশাসন" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "সাইট প্রশাসন" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "প্রবেশ করুন" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "পৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "দুঃখিত, অনুরোধকৃত পাতাটি পাওয়া যায়নি।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "নীড়পাতা" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "সার্ভার সমস্যা" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "সার্ভার সমস্যা (৫০০)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "সার্ভার সমস্যা (৫০০)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "চিহ্নিত কাজটি শুরু করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "যান" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "সকল পৃষ্ঠার দ্রব্য পছন্দ করতে এখানে ক্লিক করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s টি %(module_name)s এর সবগুলোই সিলেক্ট করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "চিহ্নিত অংশের চিহ্ন মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,112 +294,63 @@ msgstr "" "প্রথমে একটি সদস্যনাম ও পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান। তারপরে আপনি ‍আরও সদস্য-অপশন যুক্ত করতে " "পারবেন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ইউজার নেইম এবং পাসওয়ার্ড টাইপ করুন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের ভুলগুলো সংশোধন করুন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s সদস্যের জন্য নতুন পাসওয়ার্ড দিন।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "স্বাগতম," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "সহায়িকা" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "প্রস্থান" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ইতিহাস" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "সাইটে দেখুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো থেকে বিরত হোন" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "সাজানোর ক্রম: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো চালু করুন/ বন্ধ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "মুছুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,14 +360,12 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে " "যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? " "নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "হ্যা়ঁ, আমি নিশ্চিত" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "একাধিক জিনিস মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -531,70 +393,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন" + msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "আরো একটি %(verbose_name)s যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "মুছে ফেলুন?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s অনুযায়ী " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s এপ্লিকেশন এর মডেল গুলো" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "কোন কিছু পরিবর্তনে আপনার অধিকার নেই।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "সাম্প্রতিক কার্যাবলী" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "আমার কার্যাবলী" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "কিছুই পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "অজানা বিষয়" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -603,87 +452,75 @@ msgstr "" "আপনার ডাটাবেস ইনস্টলে সমস্যা হয়েছে। নিশ্চিত করুন যে, ডাটাবেস টেবিলগুলো সঠিকভাবে " "তৈরী হয়েছে, এবং যথাযথ সদস্যের ডাটাবেস পড়ার অধিকার রয়েছে।" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ডঃ" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "তারিখ/সময়" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "সদস্য" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "কার্য" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "এই অবজেক্টের কোন ইতিহাস নেই। সম্ভবত এটি প্রশাসন সাইট দিয়ে তৈরী করা হয়নি।" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "সব দেখান" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "সার্চ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "মোট %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং আরেকটি যোগ করুন" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং সম্পাদনা চালিয়ে যান" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ওয়েবসাইটে কিছু সময় কাটানোর জন্য আপনাকে আন্তরিক ধন্যবাদ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড বদলানো হয়েছে।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -691,34 +528,18 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান, নিরাপত্তার কাতিরে, এবং পরপর দু’বার " "নতুন পাসওয়ার্ড প্রবেশ করান, যাচাই করার জন্য।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড দেয়া হয়েছে। আপনি এখন প্রবেশ (লগইন) করতে পারেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট নিশ্চিত করুন" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -726,15 +547,12 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড দুবার প্রবেশ করান, যাতে আমরা যাচাই করতে পারি আপনি " "সঠিকভাবে টাইপ করেছেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -742,21 +560,16 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্কটি ঠিক নয়, হয়তো এটা ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হয়েছে। পাসওয়ার্ড " "রিসেটের জন্য অনুগ্রহ করে নতুনভাবে আবেদন করুন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"আমরা আপনার পাসওয়ার্ড সেট করার নিয়ম-কানুন আপনার দেয়া ইমেইল এড্রেসে পাঠিয়ে " -"দিয়েছি। শীঘ্রই আপনি ইমেইলটি পাবেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -765,24 +578,19 @@ msgstr "" "আপনি এই ই-মেইলটি পেয়েছেন কারন আপনি %(site_name)s এ আপনার ইউজার একাউন্টের " "পাসওয়ার্ড রিসেট এর জন্য অনুরোধ করেছেন।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের পাতাটিতে যান এবং নতুন পাসওয়ার্ড বাছাই করুনঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "আপনার সদস্যনাম, যদি ভুলে গিয়ে থাকেনঃ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s দল" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -790,52 +598,37 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? নিচে আপনার ইমেইল এড্রেস দিন, এবং আমরা নতুন পাসওয়ার্ড সেট " "করার নিয়ম-কানুন আপনাকে ই-মেইল করব।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ইমেইল ঠিকানা:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "সকল তারিখ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(কিছুই না)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s বাছাই করুন" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "তারিখঃ" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "সময়ঃ" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "খুঁজুন" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "আরেকটি যোগ করুন" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "বর্তমান অবস্থা:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "পরিবর্তন:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c06a3e642d..f37216fcf5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 143cbf588d..bce4542a71 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Tahmid Rafi , 2013 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,174 +19,131 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s বিদ্যমান" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ফিল্টার" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "সব বাছাই করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "সব %s একবারে বাছাই করার জন্য ক্লিক করুন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "বাছাই করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s বাছাই করা হয়েছে" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "সব মুছে ফেলুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা সামনে আছেন।" +msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা সামনে আছেন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা পেছনে আছেন।" +msgstr[1] "নোট: আপনি সার্ভার সময়ের চেয়ে %s ঘন্টা পেছনে আছেন।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "এখন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ঘড়ি" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "সময় নির্বাচন করুন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "মধ্যরাত" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "৬ পূর্বাহ্ন" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "দুপুর" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "আজ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "দিনপঞ্জিকা" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "গতকাল" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "আগামীকাল" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "জানুয়ারি ফেব্রুয়ারি মার্চ এপ্রিল মে জুন জুলাই অাগস্ট সেপ্টেম্বর অক্টোবর নভেম্বর ডিসেম্বর" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "র স ম ব ব শ শ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "দেখান" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "লুকান" diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index f02ffd7c11..31eb8828ad 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index f18a8b3732..c8aa1958d1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ha sur oc'h ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "An holl" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ket" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Forzh pegoulz" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Er 7 devezh diwezhañ" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ar miz-mañ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ar bloaz-mañ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ober :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "eur an ober" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Kemennadenn gemmañ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Traezenn eus ar marilh" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hini ebet" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Kemmet %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ha" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "N'eus bet kemmet maezienn ebet." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ouzhpennañ %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Kemmañ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Fazi en diaz roadennoù" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istor ar c'hemmoù : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Lec'hienn verañ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Merañ Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Merañ al lec'hienn" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Kevreañ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "N'eo ket bet kavet ar bajenn" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Degemer" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Fazi servijer" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Fazi servijer (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Fazi servijer (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mont" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Riñsañ an diuzadenn" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Merkit un anv implijer hag ur ger-tremen." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cheñch ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Ger-tremen" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Ger-tremen (adarre)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Degemer mat," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Teulioù" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Digevreañ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istor" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Gwelet war al lec'hienn" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ouzhpennañ %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Eilpennañ an diuzadenn" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Diverkañ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ya, sur on" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,297 +381,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Kemmañ" + msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Diverkañ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " dre %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Kemmañ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Ma oberoù" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Endalc'had dianav" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Ger-tremen :" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Disoñjet ho ker-tremen pe hoc'h anv implijer ganeoc'h ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Deiziad/eur" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Implijer" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ober" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Diskouez pep tra" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Enrollañ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Klask" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Enrollañ evel nevez" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Enrollañ hag ouzhpennañ unan all" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Enrollañ ha derc'hel da gemmañ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Kevreañ en-dro" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cheñch ho ker-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ger-tremen kozh" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ger-tremen nevez" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cheñch ma ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Adderaouekaat ar ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Kadarnaat eo bet cheñchet ar ger-tremen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ger-tremen nevez :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ho trugarekaat da ober gant hol lec'hienn !" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "An holl zeiziadoù" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(hini)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Diuzañ %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Deiziad :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Eur :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Klask" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ouzhpennañ unan all" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0860e32767..a782d8af1d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po index 51c7638fe6..be061393af 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/br/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,174 +17,131 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Hegerz %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Dibab an holl" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikañ evit dibab an holl %s war un dro." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Dibab" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Lemel kuit" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Dibabet %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Lemel kuit pep tra" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikañ evit dilemel an holl %s dibabet war un dro." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Bremañ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horolaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Dibab un eur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Hanternoz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6e00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Kreisteiz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hiziv" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Deiziadur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dec'h" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Warc'hoazh" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Genver C'hwevrer Meurzh Ebrel Mae Mezheven Gouere Eost Gwengolo Here Du Kerzu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S L M M Y G S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Diskouez" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Kuzhat" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index daf9c42475..afe3ae3939 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index f8ace3f153..801de28170 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbriši odabrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Radnja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vrijeme radnje" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "opis izmjene" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo izmjena polja." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspješno. Dole možete unjeti " "dodatne izmjene." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmjenjen je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Predmeti moraju biti izabrani da bi se mogla obaviti akcija nad njima. " "Nijedan predmet nije bio izmjenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nijedna akcija nije izabrana." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s obrisan je uspješno." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmjeni objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrani" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historijat izmjena: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija sajta" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pokreni odabranu radnju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Počni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite ovdje da izaberete objekte preko svih stranica" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izaberite svih %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Izbrišite izbor" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da mijenjate još " "korisničkih podešavanja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (ponovite)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historijat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,14 +363,12 @@ msgstr "" "objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " "brisanje slijedećih tipova objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "„%(escaped_object)s“? Slijedeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će " "također biti obrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,70 +397,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmjeni" + msgid "Remove" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmjeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmjene." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Posjlednje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nema podataka" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nepoznat sadržaj" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -607,27 +456,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Provjerite da li postoje " "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vrijeme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -635,20 +475,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekat nema zabilježen historijat izmjena. Vjerovatno nije dodan kroz " "ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -656,41 +503,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sačuvaj kao novi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sačuvaj i dodaj slijedeći" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste danas proveli vrijeme na ovom sajtu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Izmjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmjenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -698,34 +535,18 @@ msgstr "" "Iz bezbjednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " "unesite dva puta da bismo mogli da provjerimo da li ste je pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Izmijeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -733,15 +554,12 @@ msgstr "" "Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da provjerimo da li ste je " "pravilno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrda lozinke:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -749,94 +567,71 @@ msgstr "" "Link za resetovanje lozinke nije važeći, vjerovatno zato što je već " "iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na slijedeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Uredništvo sajta %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmjenu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj još jedan" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 75fe0b9a4e..06f27904d3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po index c1b243a0de..4a1c6202e7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/bs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,75 +18,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupno %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Odaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrani %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Izabran %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[1] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[2] "Izabrano %(sel)s od %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -94,102 +78,75 @@ msgstr "" "Imate nespašene izmjene na pojedinim uređenim poljima. Ako pokrenete ovu " "akciju, te izmjene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 95ac737029..341cbf73a0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 527bcfde22..2a0ad539f8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2014 +# Antoni Aloy , 2014-2015 # Carles Barrobés , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 19:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 12:30+0000\n" "Last-Translator: Antoni Aloy \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminat/s %(count)d %(items)s satisfactòriament." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No es pot esborrar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "N'esteu segur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar els %(verbose_name_plural)s seleccionats" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administració" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tots" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualsevol data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últims 7 dies" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Aquest mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Aquest any" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,98 +72,80 @@ msgstr "" "Si us plau, introduïu un %(username)s i clau correcta per un compte de " "personal. Observeu que ambdós camps són sensibles a majúscules." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acció:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "moment de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de l'objecte" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "'repr' de l'objecte" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "indicador de l'acció" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "missatge del canvi" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada del registre" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entrades del registre" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Afegit \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificat \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminat \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objecte entrada del registre" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "cap" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "Premi \"Control\" o \"Command\" a un Mac per seleccionar-ne més d'un." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificat %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Afegit %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificat %(list)s per a %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminat %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Cap camp modificat." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "S'ha afegit amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s\". Pot editar-lo de nou a sota." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s fou afegit satisfactòriament. Pot afegir un altre " "%(name)s a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" ha estat afegit/da amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fou canviat satisfactòriament. Pot editar-lo un " "altra vegada a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fou canviat satisfactòriament. Pot afegir un altre " "%(name)s a continuació." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "S'ha modificat amb èxit el/la %(name)s \"%(obj)s." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,66 +185,54 @@ msgstr "" "Heu de seleccionar els elements per poder realitzar-hi accions. No heu " "seleccionat cap element." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "no heu seleccionat cap acció" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "El/la %(name)s \"%(obj)s\" s'ha eliminat amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existeix cap objecte %(name)s amb la clau primària %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Afegir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error de base de dades" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s s'ha modificat amb èxit." msgstr[1] "%(count)s %(name)s s'han modificat amb èxit." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionat(s)" msgstr[1] "Tots %(total_count)s seleccionat(s)" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionats" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modificar històric: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -293,71 +241,40 @@ msgstr "" "Esborrar %(class_name)s %(instance)s requeriria esborrar els següents " "objectes relacionats protegits: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Lloc administratiu de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administració de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administració del lloc" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sessió" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administració de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "No s'ha pogut trobar la pàgina" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ho sentim, però no s'ha pogut trobar la pàgina sol·licitada" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +283,22 @@ msgstr "" "correu electrònic, i hauria d'arreglar-se en breu. Gràcies per la vostra " "paciència." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar l'acció seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Anar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Feu clic aquí per seleccionar els objectes a totes les pàgines" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccioneu tots %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Netejar la selecció" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +306,63 @@ msgstr "" "Primer, entreu un nom d'usuari i una contrasenya. Després podreu editar més " "opcions de l'usuari." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduïu un nom d'usuari i contrasenya." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Canviar contrasenya" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Si us plau, corregiu els errors mostrats a sota." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Introduïu una contrasenya per l'usuari %(username)s" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasenya (de nou)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvingut/da," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Veure al lloc" + msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Finalitzar sessió" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Històric" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Veure al lloc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Afegir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Treure de la ordenació" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritat d'ordenació: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Commutar ordenació" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "d'objectes relacionats, però el vostre compte no te permisos per esborrar " "els tipus d'objecte següents:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Esborrar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriria esborrar els " "següents objectes relacionats protegits:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Esteu segurs de voler esborrar els/les %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? S'esborraran els següents elements relacionats:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectes" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, n'estic segur" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, torna endarrere" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objectes" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "relacionats, però el vostre compte no té permisos per esborrar els següents " "tipus d'objectes:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Esborrar els %(objects_name)s seleccionats requeriria esborrar els següents " "objectes relacionats protegits:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "N'esteu segur de voler esborrar els %(objects_name)s seleccionats? " "S'esborraran tots els objects següents i els seus elements relacionats:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Afegir un/a altre/a %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resum" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Models en l'aplicació %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No teniu permís per editar res." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Accions recents" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Les meves accions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Cap disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contingut desconegut" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +475,18 @@ msgstr "" "vos que s'han creat les taules adients, i que la base de dades és llegible " "per l'usuari apropiat." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Heu oblidat la vostra contrasenya o nom d'usuari?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +494,58 @@ msgstr "" "Aquest objecte no té historial de canvis. Probablement no es va afegir " "utilitzant aquest lloc administratiu." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tots" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Desar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Canviea el %(model)s seleccionat" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Afegeix un altre %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Esborra el %(model)s seleccionat" + msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultats" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s en total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Desar com a nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Desar i afegir-ne un de nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Desar i continuar editant" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gràcies per passar una estona de qualitat al web durant el dia d'avui." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar sessió de nou" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Canvi de contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "La seva contrasenya ha estat canviada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,35 +554,19 @@ msgstr "" "seguit introduïu la vostra contrasenya nova dues vegades per verificar que " "l'heu escrita correctament." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contrasenya antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contrasenya nova" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Canviar la meva contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Restablir contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "S'ha canviat la vostra contrasenya. Ara podeu continuar i iniciar sessió." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmació de restabliment de contrasenya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +574,12 @@ msgstr "" "Si us plau, introduïu la vostra nova contrasenya dues vegades, per verificar " "que l'heu escrita correctament." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,13 @@ msgstr "" "L'enllaç de restabliment de contrasenya era invàlid, potser perquè ja s'ha " "utilitzat. Si us plau, sol·liciteu un nou reestabliment de contrasenya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Us hem enviat instruccions per configurar la vostra contrasenya. Les hauríeu " -"de rebre en breu." +"Li hem enviat instruccions per establir la seva clau, donat que hi hagi un " +"compte associat al correu introduït. L'hauríeu de rebre en breu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +601,6 @@ msgstr "" "Si no rebeu un correu, assegureu-vos que heu introduït l'adreça amb la que " "us vau registrar, i comproveu la vostra carpeta de \"spam\"." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +609,19 @@ msgstr "" "Heu rebut aquest correu perquè vau sol·licitar restablir la contrasenya per " "al vostre compte d'usuari a %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Si us plau, aneu a la pàgina següent i escolliu una nova contrasenya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "El vostre nom d'usuari, en cas que l'hagueu oblidat:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gràcies per fer ús del nostre lloc!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'equip de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +629,37 @@ msgstr "" "Heu oblidat la vostra contrasenya? Introduïu la vostra adreça de correu " "electrònic a sota, i us enviarem instruccions per canviar-la." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adreça de correu electrònic:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Restablir la meva contrasenya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Totes les dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Cap)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccioneu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccioneu %s per modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cercar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Afegir-ne un altre" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualment:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Canviar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 61e60768d5..01a9e8355b 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index ea3c9f98c6..e04a844b94 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:47+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "seleccionant-los a la caixa de sota i fent clic a la fletxa \"Escollir\" " "entre les dues caixes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriviu en aquesta caixa per a filtrar la llista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escollir-los tots" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Feu clic per escollir tots els %s d'un cop." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escollir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escollit %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "los a la caixa de sota i fent clic a la fletxa \"Eliminar\" entre les dues " "caixes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Esborrar-los tots" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Feu clic per eliminar tots els %s escollits d'un cop." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionat" msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s seleccionats" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Teniu canvis sense desar a camps editables individuals. Si executeu una " "acció, es perdran aquests canvis no desats." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "camps individuals. Si us plau premeu OK per desar. Haureu de tornar a " "executar l'acció." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "Heu seleccionat una acció i no heu fet cap canvi a camps individuals. " "Probablement esteu cercant el botó 'Anar' enlloc de 'Desar'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Aneu %s hora avançats respecte la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores avançats respecte la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Aneu %s hora endarrerits respecte la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Aneu %s hores endarrerits respecte la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ara" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolliu una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mitjanit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Migdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Avui" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Gener Febrer Març Abril Maig Juny Juliol Agost Setembre Octubre Novembre " "Desembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "dg dl dt dc dj dv ds" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 55a28279b3..1d1a0cc6cc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 3229481cf2..ba1ef5c4fc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jirka Vejrazka , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspěšně odstraněno: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nelze smazat %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jisti?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Odstranit vybrané položky typu %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Správa" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Vše" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Libovolné datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledních 7 dní" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tento měsíc" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +74,76 @@ msgstr "" "Zadejte správné %(username)s a heslo pro personál. Obě pole mohou rozlišovat " "velká a malá písmena." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Operace:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas operace" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id položky" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprez. položky" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "příznak operace" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zpráva o změně" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "položka protokolu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "položky protokolu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Přidán objekt \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Změněn objekt \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Odstraněn objekt \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt záznam v protokolu" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Výběr více než jedné položky je možný přidržením klávesy \"Control\" (nebo " +"\"Command\" na Macu)." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Změněno: %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla přidána." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Změna polí: %(list)s pro položku \"%(object)s\" typu %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Položka \"%(object)s\" typu %(name)s byla odstraněna." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nebyla změněna žádná pole." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +151,6 @@ msgstr "" "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána. Níže můžete v " "úpravách pokračovat." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +159,10 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně přidán. Níže můžete přidat " "další %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně přidána." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +171,6 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně změněn. Níže ho můžete znovu " "upravovat." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +179,10 @@ msgstr "" "Objekt \"%(obj)s\" typu %(name)s byl úspěšně změněn. Níže můžete přidat " "další %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně změněna." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +190,28 @@ msgstr "" "K provedení hromadných operací je třeba vybrat nějaké položky. Nedošlo k " "žádným změnám." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nebyla vybrána žádná operace." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Položka \"%(obj)s\" typu %(name)s byla úspěšně odstraněna." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s: přidat" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s: změnit" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Chyba databáze" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[0] "Položka %(name)s byla úspěšně změněna." msgstr[1] "%(count)s položky %(name)s byly úspěšně změněny." msgstr[2] "%(count)s položek %(name)s bylo úspěšně změněno." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +226,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s položka vybrána." msgstr[1] "Všechny %(total_count)s položky vybrány." msgstr[2] "Vybráno všech %(total_count)s položek." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Vybraných je 0 položek z celkem %(cnt)s." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historie změn: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s: %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +248,40 @@ msgstr "" "Odstranění položky \"%(instance)s\" typu %(class_name)s by vyžadovalo " "odstranění těchto souvisejících chráněných položek: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Správa webu Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Správa systému Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Správa webu" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Přihlášení" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Správa aplikace %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenalezena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Požadovaná stránka nebyla bohužel nalezena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Chyba serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Chyba serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Chyba serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,141 +289,86 @@ msgstr "" "V systému došlo k chybě. Byla e-mailem nahlášena správcům, kteří by ji měli " "v krátké době opravit. Děkujeme za trpělivost." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Provést vybranou operaci" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Provést" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klepnutím zde vyberete položky ze všech stránek." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vybrat všechny položky typu %(module_name)s, celkem %(total_count)s." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Zrušit výběr" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Nejdříve vložte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " +"Nejdříve zadejte uživatelské jméno a heslo. Poté budete moci upravovat více " "uživatelských nastavení." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "Vložte uživatelské jméno a heslo." +msgstr "Zadejte uživatelské jméno a heslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Opravte níže uvedené chyby." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Opravte níže uvedené chyby." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." -msgstr "Vložte nové heslo pro uživatele %(username)s." +msgstr "Zadejte nové heslo pro uživatele %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (znovu)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Vítejte, uživateli" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Zobrazení webu" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historie" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Zobrazení na webu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s: přidat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Přestat řadit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorita řazení: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Přehodit řazení" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +379,6 @@ msgstr "" "odstranění souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " "následujících typů:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +387,6 @@ msgstr "" "Odstranění položky '%(escaped_object)s' typu %(object_name)s by vyžadovalo " "odstranění souvisejících chráněných položek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +395,18 @@ msgstr "" "Opravdu má být odstraněna položka \"%(escaped_object)s\" typu " "%(object_name)s? Následující související položky budou všechny odstraněny:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ano, jsem si jist(a)" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, beru zpět" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Odstranit vybrané položky" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +417,6 @@ msgstr "" "souvisejících položek. Nemáte však oprávnění k odstranění položek " "následujících typů:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +425,6 @@ msgstr "" "Odstranění vybrané položky typu %(objects_name)s by vyžadovalo odstranění " "následujících souvisejících chráněných položek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +433,45 @@ msgstr "" "Opravdu má být odstraněny vybrané položky typu %(objects_name)s? Všechny " "vybrané a s nimi související položky budou odstraněny:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Přidat %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Odstranit?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Dle: %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Shrnutí" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modely v aplikaci %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte oprávnění nic měnit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Poslední operace" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Vaše operace" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nic" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznámý obsah" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +481,18 @@ msgstr "" "odpovídající tabulky a že databáze je přístupná pro čtení příslušným " "uživatelem." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zapomněli jste heslo nebo uživatelské jméno?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum a čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Operace" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +500,27 @@ msgstr "" "Tato položka nemá historii změn. Pravděpodobně nebyla přidána tímto " "administračním rozhraním." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zobrazit vše" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Změnit vybrané položky typu %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Přidat další %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Odstranit vybrané položky typu %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,90 +528,61 @@ msgstr[0] "%(counter)s výsledek" msgstr[1] "%(counter)s výsledky" msgstr[2] "%(counter)s výsledků" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Celkem %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Uložit jako novou položku" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Uložit a přidat další položku" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložit a pokračovat v úpravách" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Děkujeme za čas strávený s tímto webem." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Přihlaste se znovu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Změna hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bylo změněno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Vložte svoje současné heslo a poté vložte dvakrát heslo nové. Omezíme tak " -"možnost překlepu." +"Zadejte svoje současné heslo a poté dvakrát heslo nové. Omezíme tak možnost " +"překlepu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Současné heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Změnit heslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše heslo bylo nastaveno. Nyní se můžete přihlásit." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrzení obnovy hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "Vložte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně." +msgstr "Zadejte dvakrát nové heslo. Tak ověříme, že bylo zadáno správně." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +590,13 @@ msgstr "" "Odkaz pro obnovení hesla byl neplatný, možná již byl použit. Požádejte o " "obnovení hesla znovu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Návod na nastavení hesla byl odeslán na zadanou e-mailovou adresu. Měl by za " -"okamžik dorazit." +"Návod na nastavení hesla byl odeslán na zadanou e-mailovou adresu, pokud " +"účet s takovou adresou existuje. Měl by za okamžik dorazit." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +605,6 @@ msgstr "" "jako ta registrovaná u vašeho účtu a zkontrolujte složku nevyžádané pošty, " "tzv. spamu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +613,19 @@ msgstr "" "Tento e-mail vám byl zaslán na základě vyžádání obnovy hesla vašeho " "uživatelskému účtu na systému %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Přejděte na následující stránku a zadejte nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Pro jistotu vaše uživatelské jméno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Děkujeme za používání našeho webu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tým aplikace %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +633,37 @@ msgstr "" "Zapomněli jste heslo? Zadejte níže e-mailovou adresu a systém vám odešle " "instrukce k nastavení nového." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Obnovit heslo" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Všechna data" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(nic)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s: vybrat" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vyberte položku %s ke změně" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Hledat" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Přidat další" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuálně:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Změna:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a94e092bc..b90502d7bc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 014a128ea5..fd748b3d74 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jirka Vejrazka , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:13+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné položky: %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,41 +31,33 @@ msgstr "" "Seznam dostupných položek %s. Jednotlivě je lze vybrat tak, že na ně v " "rámečku klepnete a pak klepnete na šipku \"Vybrat\" mezi rámečky." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Chcete-li filtrovat ze seznamu dostupných položek %s, začněte psát do tohoto " "pole." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vybrat vše" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Chcete-li najednou vybrat všechny položky %s, klepněte sem." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané položky %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Seznam vybraných položek %s. Jednotlivě je lze odebrat tak, že na ně v " "rámečku klepnete a pak klepnete na šipku \"Odebrat mezi rámečky." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odebrat vše" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Chcete-li najednou odebrat všechny vybrané položky %s, klepněte sem." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Vybrána je %(sel)s položka z celkem %(cnt)s." msgstr[1] "Vybrány jsou %(sel)s položky z celkem %(cnt)s." msgstr[2] "Vybraných je %(sel)s položek z celkem %(cnt)s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "V jednotlivých polích jsou neuložené změny, které budou ztraceny, pokud " "operaci provedete." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Byla vybrána operace, ale dosud nedošlo k uložení změn jednotlivých polí. " "Uložíte klepnutím na tlačítko OK. Pak bude třeba operaci spustit znovu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Byla vybrána operace a jednotlivá pole nejsou změněná. Patrně hledáte " "tlačítko Provést spíše než Uložit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Poznámka: Váš čas o %s hodinu předstihuje čas na serveru." msgstr[1] "Poznámka: Váš čas o %s hodiny předstihuje čas na serveru." msgstr[2] "Poznámka: Váš čas o %s hodin předstihuje čas na serveru." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Poznámka: Váš čas se o %s hodinu zpožďuje za časem na serveru." msgstr[1] "Poznámka: Váš čas se o %s hodiny zpožďuje za časem na serveru." msgstr[2] "Poznámka: Váš čas se o %s hodin zpožďuje za časem na serveru." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nyní" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vyberte čas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Půlnoc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6h ráno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Poledne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad " "prosinec" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "n p ú s č p s" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index f994a4c300..163275e6de 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 2f6f137b24..b0c760f96b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Dilëwyd %(count)d %(items)s yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ni ellir dileu %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ydych yn sicr?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Dileu y %(verbose_name_plural)s â ddewiswyd" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Gweinyddu" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Pob un" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ie" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Na" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Anhysybys" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Unrhyw ddyddiad" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 diwrnod diwethaf" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Mis yma" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Eleni" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,98 +73,80 @@ msgstr "" "Teipiwch yr %(username)s a chyfrinair cywir ar gyfer cyfrif staff. Noder y " "gall y ddau faes fod yn sensitif i lythrennau bach a llythrennau bras." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Gweithred:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "amser y weithred" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id gwrthrych" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr gwrthrych" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "fflag gweithred" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "neges y newid" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "cofnod" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "cofnodion" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Ychwanegwyd \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Newidwyd \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Dilëwyd \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Gwrthrych LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Dim" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Newidiwyd %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Wedi ychwanegu %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Wedi newid %(list)s ar gyfer %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dilëwyd %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ni newidwyd unrhwy feysydd." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddianus. Gellir ei olygu eto isod." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus. Gallwch ychwanegu %(name)s " "arall isod." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddianus. Gellir ei olygu eto isod." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,47 +174,38 @@ msgstr "" "Ychwanegwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus. Gallwch ychwanegu %(name)s " "arall isod." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Newidwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Rhaid dewis eitemau er mwyn gweithredu arnynt. Ni ddewiswyd unrhyw eitemau." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ni ddewiswyd gweithred." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Dilëwyd %(name)s \"%(obj)s\" yn llwyddiannus." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Nid ydy gwrthrych %(name)s gyda'r prif allwedd %(key)r yn bodoli." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ychwanegu %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Newid %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gwall cronfa ddata" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -261,7 +214,6 @@ msgstr[1] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" msgstr[2] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" msgstr[3] "Newidwyd %(count)s %(name)s yn llwyddiannus" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +222,20 @@ msgstr[1] "Dewiswyd %(total_count)s" msgstr[2] "Dewiswyd %(total_count)s" msgstr[3] "Dewiswyd %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Dewiswyd 0 o %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Hanes newid: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +244,40 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(class_name)s %(instance)s yn golygu dileu'r gwrthrychau " "gwarchodedig canlynol sy'n perthyn: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Adran weinyddol safle Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Gweinyddu Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Gweinyddu'r safle" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Mewngofnodi" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Gweinyddu %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ni ddarganfyddwyd y dudalen" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Mae'n ddrwg gennym, ond ni ddarganfuwyd y dudalen" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hafan" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Gwall gweinydd" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Gwall gweinydd (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Gwall Gweinydd (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,29 +285,23 @@ msgstr "" "Mae gwall ac gyrrwyd adroddiad ohono i weinyddwyr y wefan drwy ebost a dylai " "gael ei drwsio yn fuan. Diolch am fod yn amyneddgar." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Rhedeg y weithred a ddewiswyd" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ffwrdd â ni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" "Cliciwch fan hyn i ddewis yr holl wrthrychau ar draws yr holl dudalennau" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Dewis y %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Clirio'r dewis" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -398,112 +309,63 @@ msgstr "" "Yn gyntaf, rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair. Yna byddwch yn gallu golygu " "mwy o ddewisiadau." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Cywirwch y gwall isod." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Cywirwch y gwallau isod." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Rhowch gyfrinair newydd i'r defnyddiwr %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Cyfrinair" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Cyfrinair (eto)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Rhowch yr un cyfrinair ag uchod, er mwyn ei wirio." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Croeso," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Allgofnodi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Hanes" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Gweld ar y safle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ychwanegu %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Gwaredu o'r didoli" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Blaenoriaeth didoli: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toglio didoli" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -514,7 +376,6 @@ msgstr "" "gwrthrychau sy'n perthyn, ond nid oes ganddoch ganiatâd i ddileu y mathau " "canlynol o wrthrychau:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -523,7 +384,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(object_name)s '%(escaped_object)s' yn golygu dileu'r " "gwrthrychau gwarchodedig canlynol sy'n perthyn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -532,16 +392,18 @@ msgstr "" "Ydych yn sicr eich bod am ddileu %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Dilëir yr holl eitemau perthnasol canlynol:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ydw, rwy'n sicr" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Dileu mwy nag un gwrthrych" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +413,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(objects_name)s yn golygu dileu'r gwrthrychau sy'n perthyn, " "ond nid oes ganddoch ganiatâd i ddileu y mathau canlynol o wrthrychau:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +421,6 @@ msgstr "" "Byddai dileu %(objects_name)s yn golygu dileu'r gwrthrychau gwarchodedig " "canlynol sy'n perthyn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ydych yn sicr eich bod am ddileu'r %(objects_name)s a ddewiswyd? Dilëir yr " "holl wrthrychau canlynol a'u heitemau perthnasol:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Newid" + msgid "Remove" msgstr "Gwaredu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ychwanegu %(verbose_name)s arall" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Dileu?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Wrth %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelau yn y rhaglen %(name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Newid" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Does gennych ddim hawl i olygu unrhywbeth." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Gweithredoedd Diweddar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Fy Ngweithredoedd" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Dim ar gael" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Cynnwys anhysbys" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +477,18 @@ msgstr "" "cronfa ddata priodol wedi eu creu, a sicrhewch fod y gronfa ddata yn " "ddarllenadwy gan y defnyddiwr priodol." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Cyfrinair:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Anghofioch eich cyfrinair neu enw defnyddiwr?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dyddiad/amser" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +496,27 @@ msgstr "" "Does dim hanes newid gan y gwrthrych yma. Mae'n debyg nad ei ychwanegwyd " "drwy'r safle gweinydd yma." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Dangos pob canlyniad" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Cadw" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Chwilio" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -678,41 +525,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s canlyniad" msgstr[2] "%(counter)s canlyniad" msgstr[3] "%(counter)s canlyniad" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Cyfanswm o %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Cadw fel newydd" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Cadw ac ychwanegu un arall" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Cadw a pharhau i olygu" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Diolch am dreulio amser o ansawdd gyda'r safle we yma heddiw." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Mewngofnodi eto" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Newidwyd eich cyfrinair." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -720,49 +557,30 @@ msgstr "" "Rhowch eich hen gyfrinair, er mwyn diogelwch, ac yna rhowch eich cyfrinair " "newydd ddwywaith er mwyn gwirio y'i teipiwyd yn gywir." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Hen gyfrinair" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Cyfrinair newydd" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Newid fy nghyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ailosod cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Mae'ch cyfrinair wedi ei osod. Gallwch fewngofnodi nawr." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Cadarnhad ailosod cyfrinair" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Rhowch eich cyfrinair newydd ddwywaith er mwyn gwirio y'i teipiwyd yn gywir." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Cyfrinair newydd:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Cadarnhewch y cyfrinair:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +588,11 @@ msgstr "" "Roedd y ddolen i ailosod y cyfrinair yn annilys, o bosib oherwydd ei fod " "wedi ei ddefnyddio'n barod. Gofynnwch i ailosod y cyfrinair eto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Fe'ch ebostiwyd gyda cyfarwyddiadau ar osod eich cyfrinair. Dylech ei " -"dderbyn yn fuan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -786,7 +600,6 @@ msgstr "" "Os na dderbyniwch ebost, sicrhewych y rhoddwyd y cyfeiriad sydd wedi ei " "gofrestru gyda ni, ac edrychwch yn eich ffolder sbam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +608,19 @@ msgstr "" "Derbyniwch yr ebost hwn oherwydd i chi ofyn i ailosod y cyfrinair i'ch " "cyfrif yn %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ewch i'r dudalen olynol a dewsiwch gyfrinair newydd:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Eich enw defnyddiwr, rhag ofn eich bod wedi anghofio:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Diolch am ddefnyddio ein safle!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tîm %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +628,37 @@ msgstr "" "Anghofioch eich cyfrinair? Rhowch eich cyfeiriad ebost isod ac fe ebostiwn " "gyfarwyddiadau ar osod un newydd." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Cyfeiriad ebost:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ailosod fy nghyfrinair" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Holl ddyddiadau" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Dim)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Dewis %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Dewis %s i newid" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dyddiad:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Amser:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Archwilio" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ychwanegu Un Arall" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Cyfredol:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Newid:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58e1ad8f7f..ced57e662a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index ca1037607a..8e5309ba05 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s sydd ar gael" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Dyma restr o'r %s sydd ar gael. Gellir dewis rhai drwyeu dewis yn y blwch " "isod ac yna clicio'r saeth \"Dewis\" rhwng y ddau flwch." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Teipiwch yn y blwch i hidlo'r rhestr o %s sydd ar gael." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Dewis y cyfan" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliciwch i ddewis pob %s yr un pryd." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Dewis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Gwaredu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Y %s a ddewiswyd" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "Dyma restr o'r %s a ddewiswyd. Gellir gwaredu rhai drwy eu dewis yn y blwch " "isod ac yna clicio'r saeth \"Gwaredu\" rhwng y ddau flwch." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Gwaredu'r cyfan" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliciwch i waredu pob %s sydd wedi ei ddewis yr un pryd." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" @@ -91,8 +77,6 @@ msgstr[1] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" msgstr[2] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" msgstr[3] "Dewiswyd %(sel)s o %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Mae ganddoch newidiadau heb eu cadw mewn meysydd golygadwy. Os rhedwch y " "weithred fe gollwch y newidiadau." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "Rydych wedi dewis gweithred ond nid ydych wedi newid eich newidiadau i rai " "meysydd eto. Cliciwch 'Iawn' i gadw. Bydd rhaid i chi ail-redeg y weithred." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,8 +100,7 @@ msgstr "" "Rydych wedi dewis gweithred ac nid ydych wedi newid unrhyw faes. Rydych " "siwr o fod yn edrych am y botwm 'Ewch' yn lle'r botwm 'Cadw'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." @@ -129,8 +108,7 @@ msgstr[1] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." msgstr[2] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr o flaen amser y gweinydd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." @@ -138,54 +116,39 @@ msgstr[1] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." msgstr[2] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." msgstr[3] "Noder: Rydych %s awr tu ôl amser y gweinydd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nawr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Cloc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Dewiswch amser" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Canol nos" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 y.b." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Canol dydd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ddoe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Fory" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +156,11 @@ msgstr "" "Ionawr Chwefror Mawrth Ebrill Mai Mehefin Gorffennaf Awst Medi Hydref " "Tachwedd Rhagfyr" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S Ll M M I G S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Dangos" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Cuddio" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 0661e86c60..430290c19e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index aa48ab083e..841e64f94c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,13 @@ # Erik Wognsen , 2013 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# valberg , 2014 +# valberg , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-08 15:05+0000\n" "Last-Translator: valberg \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s blev slettet." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikke slette %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slet valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nej" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "De sidste 7 dage" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne måned" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dette år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,98 +75,81 @@ msgstr "" "Indtast venligst det korrekte %(username)s og adgangskode for en " "personalekonto. Bemærk at begge felter kan være versalfølsomme." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "handlingstid" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ændringsmeddelelse" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logmeddelelse" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logmeddelelser" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Tilføjede \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ændrede \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Slettede \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold \"Ctrl\" (eller \"Æbletasten\" på Mac) nede for at vælge mere end en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ændrede %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tilføjede %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ændrede %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettede %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felter ændret." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan redigere den/det igen herunder." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +157,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet. Du kan endnu en/et %(name)s herunder." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev tilføjet." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +168,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret. Du kan redigere den/det igen herunder." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +176,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret. Du kan tilføje endnu en/et %(name)s " "herunder." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +187,54 @@ msgstr "" "Der skal være valgt nogle emner for at man kan udføre handlinger på dem. " "Ingen emner er blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" blev slettet." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ret %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "databasefejl" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s blev ændret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s blev ændret." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ændringshistorik: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +243,40 @@ msgstr "" "Sletning af %(class_name)s %(instance)s vil kræve sletning af følgende " "beskyttede relaterede objekter: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django website-administration" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Website-administration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Log ind" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administration" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Siden blev ikke fundet" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi beklager, men den ønskede side kunne ikke findes" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfejl" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfejl (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfejl (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +284,22 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl. Fejlen er rapporteret til website-administratoren via e-" "mail, og vil blive rettet hurtigst muligt. Tak for din tålmodighed." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Udfør den valgte handling" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Udfør" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik her for at vælge objekter på tværs af alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vælg alle %(total_count)s %(module_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Ryd valg" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +307,63 @@ msgstr "" "Indtast først et brugernavn og en adgangskode. Derefter får du yderligere " "redigeringsmuligheder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Indtast et brugernavn og en adgangskode." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ret venligst fejlene herunder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ret venligst fejlene herunder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Indtast en ny adgangskode for brugeren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Adgangskode (igen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Se side" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Se på website" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Tilføj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern fra sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Skift sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +374,6 @@ msgstr "" "relaterede objekter, men din konto har ikke rettigheder til at slette " "følgende objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +382,6 @@ msgstr "" "Sletning af %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' vil kræve sletning af " "følgende beskyttede relaterede objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +390,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Alle " "de følgende relaterede objekter vil blive slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekter" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nej, tag mig tilbage" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slet flere objekter" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "relaterede objekter, men din konto har ikke tilladelse til at slette " "følgende typer af objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +420,6 @@ msgstr "" "Sletning af de valgte %(objects_name)s vil kræve sletning af følgende " "beskyttede relaterede objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på du vil slette de valgte %(objects_name)s? Alle de følgende " "objekter og deres relaterede emner vil blive slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ret" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Tilføj endnu en %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slet?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Efter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ret" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheder til at foretage ændringer." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Seneste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgængelige" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukendt indhold" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +476,18 @@ msgstr "" "databasetabellerne er blevet oprettet og at databasen er læsbar for den " "pågældende bruger." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Har du glemt dit password eller brugernavn?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Funktion" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +495,58 @@ msgstr "" "Dette objekt har ingen ændringshistorik. Det blev formentlig ikke tilføjet " "via dette administrations-site" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Redigér valgte %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Tilføj endnu en %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Slet valgte %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Søg" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultater" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s i alt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gem som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gem og tilføj endnu en" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gem og fortsæt med at redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tak for den kvalitetstid du brugte på websitet i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log ind igen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Skift adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Din adgangskode blev ændret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +555,18 @@ msgstr "" "din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at den er indtastet " "korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammel adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ny adgangskode" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Skift min adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Din adgangskode er blevet sat. Du kan logge ind med den nu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekræftelse for nulstilling af adgangskode" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +574,12 @@ msgstr "" "Indtast venligst din nye adgangskode to gange, så vi kan være sikre på, at " "den er indtastet korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +587,13 @@ msgstr "" "Linket for nulstilling af adgangskoden er ugyldigt, måske fordi det allerede " "har været brugt. Anmod venligst påny om nulstilling af adgangskoden." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har sendt dig instruktioner i at vælge en adgangskode til den e-mail-" -"adresse, du angav. Du skulle modtage dem inden længe." +"Vi har sendt dig en email med instruktioner for at sætte dit kodeord, hvis " +"en konto med den angivne email findes. Du burde modtage dem snarest." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +601,6 @@ msgstr "" "Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek venligst, at du har indtastet den e-" "mail-adresse, du registrerede dig med, og tjek din spam-mappe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +609,19 @@ msgstr "" "Du modtager denne e-mail, fordi du har anmodet om en nulstilling af " "adgangskoden til din brugerkonto ved %(site_name)s ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå venligst til denne side og vælg en ny adgangskode:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "For det tilfælde at du skulle have glemt dit brugernavn er det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tak fordi du brugte vores website!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Med venlig hilsen %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +629,37 @@ msgstr "" "Har du glemt din adgangskode? Skriv din e-mail-adresse herunder, så sender " "vi dig instruktioner i at vælge en ny adgangskode." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail-adresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nulstil min adgangskode" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vælg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vælg %s, der skal ændres" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Slå op" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Tilføj endnu en" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuværende:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ændring:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 771f228838..fd44626b64 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po index b86e79cf32..74e6ef0e1d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:34+0000\n" -"Last-Translator: valberg \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgængelige %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "markere dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Vælg\"-pilen mellem de " "to kasser." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette felt for at filtrere listen af tilgængelige %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrér" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vælg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klik for at vælge alle %s med det samme." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vælg" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valgte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +67,18 @@ msgstr "" "dem i kassen nedenfor og derefter klikke på \"Fjern\"-pilen mellem de to " "kasser." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik for at fjerne alle valgte %s med det samme." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s af %(cnt)s valgt" msgstr[1] "%(sel)s af %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Du har ugemte ændringer af et eller flere redigerbare felter. Hvis du " "udfører en handling fra drop-down-menuen, vil du miste disse ændringer." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, men du har ikke gemt dine ændringer til et eller " "flere felter. Klik venligst OK for at gemme og vælg dernæst handlingen igen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, og du har ikke udført nogen ændringer på felter. " "Det, du søger er formentlig Udfør-knappen i stedet for Gem-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Obs: Du er %s time forud i forhold servertiden." msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Obs: Du er %s time bagud i forhold servertiden." msgstr[1] "Obs: Du er %s timer forud i forhold servertiden." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vælg et tidspunkt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Marts April Maj Juni Juli August September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 31eefdd494..c9421785e4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 95b4389148..bb9246bfc4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Florian Apolloner , 2011 # Dimitris Glezos , 2012 # Jannis Vajen, 2013 -# Jannis Leidel , 2013-2014 -# Markus Holtermann , 2013 +# Jannis Leidel , 2013-2015 +# Markus Holtermann , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Erfolgreich %(count)d %(items)s gelöscht." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kann %(name)s nicht löschen" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s löschen" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nein" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Alle Daten" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Letzte 7 Tage" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Diesen Monat" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dieses Jahr" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,76 @@ msgstr "" "Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort für einen Staff-Account " "eingeben. Beide Felder berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aktion:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Zeitpunkt der Aktion" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "Objekt Darst." -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "Aktionskennzeichen" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Änderungsmeldung" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Logeintrag" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "Logeinträge" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" hinzufügt." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" verändert - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" gelöscht." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "-" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Halten Sie die Strg-Taste (⌘ für Mac) während des Klickens gedrückt, um " +"mehrere Einträge auszuwählen." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s geändert." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "und" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" hinzugefügt." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s von %(name)s \"%(object)s\" geändert." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gelöscht." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Keine Felder geändert." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +152,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt und kann unten geändert " "werden." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +160,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt. Es kann jetzt ein " "weiteres %(name)s unten hinzugefügt werden." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +172,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert. Weitere Änderungen können " "unten vorgenommen werden." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,12 +180,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert. Es kann jetzt ein weiteres " "%(name)s unten hinzugefügt werden." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich geändert." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,67 +191,55 @@ msgstr "" "Es müssen Objekte aus der Liste ausgewählt werden, um Aktionen " "durchzuführen. Es wurden keine Objekte geändert." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Keine Aktion ausgewählt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" wurde erfolgreich gelöscht." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" "Das %(name)s-Objekt mit dem Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ändern" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datenbankfehler" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich geändert." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\" wurden erfolgreich geändert." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ausgewählt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s ausgewählt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 von %(cnt)s ausgewählt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Änderungsgeschichte: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,72 +248,41 @@ msgstr "" "Das Löschen des %(class_name)s-Objekts „%(instance)s“ würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-Systemverwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-Verwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Website-Verwaltung" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s-Administration" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" "Es tut uns leid, aber die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Start" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfehler (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfehler (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -371,28 +290,22 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten und wurde an die Administratoren per E-Mail " "gemeldet. Danke für die Geduld, der Fehler sollte in Kürze behoben sein." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ausgewählte Aktion ausführen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ausführen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Hier klicken, um die Objekte aller Seiten auszuwählen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Alle %(total_count)s %(module_name)s auswählen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Auswahl widerrufen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -400,114 +313,65 @@ msgstr "" "Zuerst einen Benutzer und ein Passwort eingeben. Danach können weitere " "Optionen für den Benutzer geändert werden." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Bitte einen Benutzernamen und ein Passwort eingeben." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Bitte die aufgeführten Fehler korrigieren." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Bitte die unten aufgeführten Fehler korrigieren." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Bitte geben Sie ein neues Passwort für den Benutzer %(username)s ein." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passwort (wiederholen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Willkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Auf der Website anzeigen" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geschichte" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Auf der Website anzeigen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Aus der Sortierung entfernen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sortierung: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sortierung ein-/ausschalten" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -518,7 +382,6 @@ msgstr "" "davon abhängiger Daten zur Folge, aber Sie haben nicht die nötigen Rechte, " "um die folgenden davon abhängigen Daten zu löschen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -527,7 +390,6 @@ msgstr "" "Das Löschen von %(object_name)s „%(escaped_object)s“ würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -536,16 +398,18 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" löschen " "wollen? Es werden zusätzlich die folgenden davon abhängigen Daten gelöscht:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekte" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ich bin sicher" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nein, bitte abbrechen" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Mehrere Objekte löschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -556,7 +420,6 @@ msgstr "" "verwandter Objekte resultieren, allerdings besitzt Ihr Benutzerkonto nicht " "die nötigen Rechte, um diese zu löschen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -565,7 +428,6 @@ msgstr "" "Das Löschen der ausgewählten %(objects_name)s würde ein Löschen der " "folgenden geschützten verwandten Objekte erfordern:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -574,56 +436,45 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen wollen? " "Alle folgenden Objekte und ihre verwandten Objekte werden gelöscht:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Löschen?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Nach %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelle der %(name)s-Anwendung" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, irgendetwas zu ändern." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Kürzliche Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Meine Aktionen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Keine vorhanden" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Unbekannter Inhalt" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -633,27 +484,18 @@ msgstr "" "die richtigen Datenbanktabellen angelegt wurden und die Datenbank vom " "verwendeten Datenbankbenutzer auch lesbar ist." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Benutzername oder Passwort vergessen?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -661,61 +503,58 @@ msgstr "" "Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht " "über diese Verwaltungsseiten angelegt." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sichern" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Ausgewählte %(model)s ändern" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "%(model)s hinzufügen" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Ausgewählte %(model)s löschen" + msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s Ergebnis" msgstr[1] "%(counter)s Ergebnisse" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s gesamt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Als neu sichern" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sichern und neu hinzufügen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sichern und weiter bearbeiten" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Erneut anmelden" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -724,34 +563,18 @@ msgstr "" "dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das " "neue Passwort ein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Altes Passwort" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Mein Passwort ändern" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt. Sie können sich nun anmelden." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Zurücksetzen des Passworts bestätigen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -759,15 +582,12 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort zweimal ein, damit wir überprüfen können, " "ob es richtig eingetippt wurde." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Passwort wiederholen:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,15 +595,14 @@ msgstr "" "Der Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts ist ungültig, wahrscheinlich weil " "er schon einmal benutzt wurde. Bitte setzen Sie Ihr Passwort erneut zurück." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Wir haben eine E-Mail zum Setzen eines neuen Passwortes an die angegebene E-" -"Mail-Adresse gesendet. Sie sollte in Kürze ankommen." +"Wir haben eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passwortes an die angegebene E-" +"Mail-Adresse gesendet, sofern ein entsprechendes Konto existiert. Sie sollte " +"in Kürze ankommen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -791,7 +610,6 @@ msgstr "" "Falls die E-Mail nicht angekommen sein sollte, bitte die E-Mail-Adresse auf " "Richtigkeit und gegebenenfalls den Spam-Ordner überprüfen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -800,24 +618,19 @@ msgstr "" "Diese E-Mail wurde aufgrund einer Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf " "der Website %(site_name)s versendet." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bitte öffnen Sie folgende Seite, um Ihr neues Passwort einzugeben:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ihr Benutzername, falls Sie ihn vergessen haben:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Vielen Dank, dass Sie unsere Webseite benutzen!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Das Team von %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -825,52 +638,37 @@ msgstr "" "Passwort vergessen? Einfach die E-Mail-Adresse unten eingeben und den " "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts in der E-Mail folgen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(leer)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s zur Änderung auswählen" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Suchen" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Neu hinzufügen" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuell:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ändern:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e607d86aee..4b7a95db3f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 17a97d1581..b7ec519835 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Verfügbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,41 +30,33 @@ msgstr "" "Dies ist die Liste der verfügbaren %s. Einfach im unten stehenden Feld " "markieren und mithilfe des \"Auswählen\"-Pfeils auswählen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Durch Eingabe in diesem Feld lässt sich die Liste der verfügbaren %s " "eingrenzen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Alle auswählen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klicken, um alle %s auf einmal auszuwählen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Auswählen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Ausgewählte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Dies ist die Liste der ausgewählten %s. Einfach im unten stehenden Feld " "markieren und mithilfe des \"Entfernen\"-Pfeils wieder entfernen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klicken, um alle ausgewählten %s auf einmal zu entfernen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt" msgstr[1] "%(sel)s von %(cnt)s ausgewählt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "gespeichert. Wollen Sie die Aktion trotzdem ausführen und Ihre Änderungen " "verwerfen?" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "gespeichert. Klicken Sie OK, um dennoch zu speichern. Danach müssen Sie die " "Aktion erneut ausführen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "Feldern vorgenommen. Sie wollten wahrscheinlich auf \"Ausführen\" und nicht " "auf \"Speichern\" klicken." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Achtung: Sie sind %s Stunde der Serverzeit vorraus." msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden der Serverzeit vorraus." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Achtung: Sie sind %s Stunde hinter der Serverzeit." msgstr[1] "Achtung: Sie sind %s Stunden hinter der Serverzeit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Jetzt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Uhrzeit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 Uhr" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mittag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Dezember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M D M D F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Einblenden" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 8b4467a2ae..089f168e58 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index e0b0532f30..1f8fb9ee4e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Dimitris Glezos , 2011 +# Giannis Meletakis , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Panos Laganakos , 2014 # Yorgos Pagles , 2011-2012 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 08:42+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Giannis Meletakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Επιτυχημένη διαγραφή %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Αδύνατη τη διαγραφή του %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Διαγραφη επιλεγμένων %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Διαχείριση" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Οποιαδήποτε ημερομηνία" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Τελευταίες 7 ημέρες" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Αυτόν το μήνα" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Αυτόν το χρόνο" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +75,76 @@ msgstr "" "προσωπικού. Σημειώστε οτι και στα δύο πεδία μπορεί να έχει σημασία αν είναι " "κεφαλαία ή μικρά. " -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ενέργεια:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ώρα ενέργειας" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "κωδικός αντικειμένου" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "αναπαράσταση αντικειμένου" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "σημαία ενέργειας" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "αλλαγή μηνύματος" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "εγγραφή καταγραφής" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "εγγραφές καταγραφής" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Προστέθηκαν \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Αλλάχθηκαν \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Διαγράφηκαν \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Κρατήστε πατημένο το \"Control\", ή το \"Command\" αν έχετε Mac, για να " +"επιλέξετε παραπάνω από ένα." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Έγινε επεξεργασία του %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "και" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Προστέθηκε %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Έγινε επεξεργασία %(list)s για %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Διαγράφη %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Κανένα πεδίο δεν άλλαξε." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +152,6 @@ msgstr "" "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία. Μπορείτε να το " "επεξεργαστείτε πάλι παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +160,10 @@ msgstr "" "To %(name)s \"%(obj)s\" προστέθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλο " "%(name)s παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αποθηκεύτηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +172,6 @@ msgstr "" "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να το επεξεργαστείτε " "ξανά παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +180,10 @@ msgstr "" "To %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχθηκε επιτυχώς. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλο " "%(name)s παρακάτω." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" αλλάχτηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,66 +192,54 @@ msgstr "" "αντικείμενο. Πρέπει να επιλέξετε ένα ή περισσότερα αντικείμενα για να " "πραγματοποιήσετε ενέργειες σε αυτά." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ενέργεια." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Το %(name)s \"%(obj)s\" διαγράφηκε με επιτυχία." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr " Το αντικείμενο %(name)s με πρωτεύον κλειδί %(key)r δεν βρέθηκε." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Αλλαγή του %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s άλλαξε επιτυχώς." msgstr[1] "%(count)s %(name)s άλλαξαν επιτυχώς." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Επιλέχθηκε %(total_count)s" msgstr[1] "Επιλέχθηκαν και τα %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Επιλέγησαν 0 από %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ιστορικό αλλαγών: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -297,71 +248,40 @@ msgstr "" "Η διαγραφή %(class_name)s %(instance)s θα απαιτούσε την διαγραφή των " "ακόλουθων προστατευόμενων συγγενεύων αντικειμένων: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Διαχειριστής ιστότοπου Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Διαχείριση Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Διαχείριση του ιστότοπου" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Σύνδεση" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Διαχείριση %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Λυπόμαστε, αλλά η σελίδα που ζητήθηκε δε μπόρεσε να βρεθεί." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Σφάλμα εξυπηρετητή (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -369,28 +289,22 @@ msgstr "" "Υπήρξε ένα σφάλμα. Έχει αναφερθεί στους διαχειριστές της σελίδας μέσω email, " "και λογικά θα διορθωθεί αμεσα. Ευχαριστούμε για την υπομονή σας." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Εκτέλεση της επιλεγμένης ενέργειας" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε τα αντικείμενα σε όλες τις σελίδες" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Επιλέξτε και τα %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Καθαρισμός επιλογής" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -399,114 +313,65 @@ msgstr "" "ολοκλήρωση αυτού του βήματος θα έχετε την επιλογή να προσθέσετε όλα τα " "υπόλοιπα στοιχεία για τον χρήστη." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Παρακαλούμε διορθώστε το παρακάτω λάθος." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Παρακαλοϋμε διορθώστε τα παρακάτω λάθη." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για τον χρήστη %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Συνθηματικό" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Εισάγετε το ίδιο συνθηματικό όπως παραπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Καλωσήρθατε," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Δες την εφαρμογή" + msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Προβολή στην ιστοσελίδα" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Προσθήκη %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Διαγραφή από την ταξινόμηση" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Προτεραιότητα ταξινόμησης: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Εναλλαγή ταξινόμησης" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -518,7 +383,6 @@ msgstr "" "για τα οποία δεν έχετε δικάιωμα διαγραφής. Τα είδη των αντικειμένων αυτών " "είναι:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -527,7 +391,6 @@ msgstr "" "Η διαγραφή του %(object_name)s '%(escaped_object)s' απαιτεί την διαγραφή " "των παρακάτω προστατευμένων αντικειμένων:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -537,16 +400,18 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\". Αν προχωρήσετε με την διαγραφή όλα τα παρακάτω " "συσχετισμένα αντικείμενα θα διαγραφούν επίσης:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Αντικείμενα" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ναι, είμαι βέβαιος" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Όχι, επέστρεψε με πίσω." + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Διαγραφή πολλών αντικειμένων" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -557,7 +422,6 @@ msgstr "" "διαγραφή συσχετισμένων αντικειμένων για τα οποία δεν έχετε το διακαίωμα " "διαγραφής:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -566,7 +430,6 @@ msgstr "" "Η διαγραφή των επιλεγμένων %(objects_name)s απαιτεί την διαγραφή των " "παρακάτω προστατευμένων αντικειμένων:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -576,56 +439,45 @@ msgstr "" "Αν προχωρήσετε με την διαγραφή όλα τα παρακάτω συσχετισμένα αντικείμενα θα " "διαγραφούν επίσης:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Επεξεργασία" + msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Προσθήκη νέου %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί διαγραφή?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Ανά %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Περίληψη" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Μοντέλα στην εφαρμογή %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να επεξεργαστείτε τίποτα." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Πρόσφατες ενέργειες" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Οι ενέργειες μου" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Κανένα διαθέσιμο" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -635,27 +487,18 @@ msgstr "" "βεβαιωθείτε ότι οι απαραίτητοι πίνακες έχουν δημιουργηθεί και ότι η βάση " "είναι προσβάσιμη από τον αντίστοιχο χρήστη που έχετε δηλώσει." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Συνθηματικό:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ξεχάσατε το συνθηματικό ή τον κωδικό χρήστη σας;" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Ημερομηνία/ώρα" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -663,61 +506,58 @@ msgstr "" "Δεν υπάρχει ιστορικό αλλαγών γι' αυτό το αντικείμενο. Είναι πιθανό η " "προσθήκη του να μην πραγματοποιήθηκε χρησιμοποιώντας το διαχειριστικό." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Εμφάνιση όλων" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Άλλαξε το επιλεγμένο %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Πρόσθεσε άλλο ένα %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Διέγραψε το επιλεγμένο %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s αποτέλεσμα" msgstr[1] "%(counter)s αποτελέσματα" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s συνολικά" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Αποθήκευση ως νέο" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Αποθήκευση και προσθήκη καινούριου" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Αποθήκευση και συνέχεια επεξεργασίας" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ευχαριστούμε που διαθέσατε κάποιο ποιοτικό χρόνο στον ιστότοπο σήμερα." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Σύνδεση ξανά" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Αλλαγή συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Το συνθηματικό σας έχει αλλαχτεί." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -726,36 +566,20 @@ msgstr "" "κατόπιν εισάγετε το νέο σας συνθηματικό δύο φορές ούτως ώστε να " "πιστοποιήσουμε ότι το πληκτρολογήσατε σωστά." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Προηγούμενος κωδικός πρόσβασης" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Αλλαγή του συνθηματικού μου" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Επαναφορά συνθηματικού" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Ορίσατε επιτυχώς έναν κωδικό πρόσβασής. Πλέον έχετε την δυνατότητα να " "συνδεθήτε." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση επαναφοράς κωδικού πρόσβασης" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -763,15 +587,12 @@ msgstr "" "Παρακαλούμε πληκτρολογήστε το νέο κωδικό πρόσβασης δύο φορές ώστε να " "βεβαιωθούμε ότι δεν πληκτρολογήσατε κάποιον χαρακτήρα λανθασμένα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Νέο συνθηματικό:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Επιβεβαίωση συνθηματικού:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -781,15 +602,14 @@ msgstr "" "πραγματοποιήσετε και πάλι την διαδικασία αίτησης επαναφοράς του κωδικού " "πρόσβασης." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Σας στείλαμε οδηγίες για να ρυθμίσετε τον κωδικό σας. Θα πρέπει να τις " -"λάβετε σύντομα." +"Σας έχουμε αποστείλει οδηγίες σχετικά με τον ορισμό του κωδικού σας, αν " +"υπάρχει ήδη κάποιος λογαριασμός με την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου " +"που δηλώσατε. Θα λάβετε τις οδηγίες σύντομα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -798,7 +618,6 @@ msgstr "" "διεύθυνση με την οποία έχετε εγγραφεί, και ελέγξτε τον φάκελο με τα " "ανεπιθύμητα." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -807,28 +626,23 @@ msgstr "" "Λαμβάνετε αυτό το email επειδή ζητήσατε επαναφορά κωδικού για τον λογαριασμό " "σας στο %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Παρακαλούμε επισκεφθήτε την ακόλουθη σελίδα και επιλέξτε ένα νέο κωδικό " "πρόσβασης: " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" "Το όνομα χρήστη με το οποίο είστε καταχωρημένος για την περίπτωση στην οποία " "το έχετε ξεχάσει:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον ιστότοπο μας!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Η ομάδα του %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -836,52 +650,37 @@ msgstr "" "Ξεχάσατε τον κωδικό σας; Εισάγετε το email σας παρακάτω, και θα σας " "αποστείλουμε οδηγίες για να ρυθμίσετε εναν καινούργιο." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Επαναφορά του συνθηματικού μου" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Όλες οι ημερομηνίες" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Κενό)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Επιλέξτε %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Επιλέξτε %s προς αλλαγή" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Ημ/νία:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ώρα:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Αναζήτηση" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Προσθέστε κι άλλο" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Τώρα:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Επεξεργασία:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b41345f9ca..2caf87ba57 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index 300a1c8d39..55c57b6f71 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Dimitris Glezos , 2011 # glogiotatidis , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Διαθέσιμο %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,40 +33,32 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η λίστα των διαθέσιμων %s. Μπορείτε να επιλέξετε κάποια, από το " "παρακάτω πεδίο και πατώντας το βέλος \"Επιλογή\" μεταξύ των δύο πεδίων." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Πληκτρολογήστε σε αυτό το πεδίο για να φιλτράρετε τη λίστα των διαθέσιμων %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Επιλογή όλων" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Πατήστε για επιλογή όλων των %s με τη μία." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Επιλογή" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Επιλέχθηκε %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +67,18 @@ msgstr "" "επιλέγοντας τα απο το κουτί παρακάτω και μετά κάνοντας κλίκ στο βελάκι " "\"Αφαίρεση\" ανάμεσα στα δύο κουτιά." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Κλίκ για να αφαιρεθούν όλα τα επιλεγμένα %s αμέσως." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s από %(cnt)s επιλεγμένα" msgstr[1] "%(sel)s από %(cnt)s επιλεγμένα" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές σε μεμονωμένα επεξεργάσιμα πεδία. Άν " "εκτελέσετε μια ενέργεια, οι μη αποθηκευμένες αλλάγες θα χαθούν" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -113,8 +95,6 @@ msgstr "" "εκάστωτε πεδία ακόμα. Παρακαλώ πατήστε ΟΚ για να τις αποθηκεύσετε. Θα " "χρειαστεί να εκτελέσετε ξανά την ενέργεια." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -123,68 +103,51 @@ msgstr "" "Έχετε επιλέξει μια ενέργεια, και δεν έχετε κάνει καμία αλλαγή στα εκάστωτε " "πεδία. Πιθανών θέλετε το κουμπί Go αντί του κουμπιού Αποθήκευσης." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Σημείωση: Είστε %s ώρα μπροστά από την ώρα του εξυπηρετητή." msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες μπροστά από την ώρα του εξυπηρετητή." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Σημείωση: Είστε %s ώρα πίσω από την ώρα του εξυπηρετητή" msgstr[1] "Σημείωση: Είστε %s ώρες πίσω από την ώρα του εξυπηρετητή." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Τώρα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Επιλέξτε χρόνο" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Μεσάνυχτα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 π.μ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Μεσημέρι" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Ιανουάριος Φεβρουάριος Μάρτιος Απρίλιος Μάιος Ιούνιος Ιούλιος Αύγουστος " "Σεπτέμβρης Οκτώβριος Νοέμβριος Δεκέμβριος" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Κ Δ Τ Τ Π Π Σ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Προβολή" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index 5fcff6a4fc..68d7d23378 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 857be8f59c..cf85ded253 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Any date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Past 7 days" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "This month" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "This year" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,98 +70,80 @@ msgstr "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "action time" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "change message" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Added \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Deleted \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Changed %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "and" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No fields changed." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,12 +152,10 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -201,7 +164,6 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -210,12 +172,10 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -223,275 +183,177 @@ msgstr "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No action selected." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Add %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Change %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Database error" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selected" msgstr[1] "All %(total_count)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -499,30 +361,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -530,297 +392,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 58f5842b79..8fcd56663c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8cc3aaf6d2..cf47a46582 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_AU/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Available %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type into this box to filter down the list of available %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Choose all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click to choose all %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choose" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chosen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,123 +61,90 @@ msgstr "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click to remove all chosen %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index d47aff5bb9..865f361282 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 5dcbb2f22f..fa28c4119c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,197 +18,157 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Successfully deleted %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Cannot delete %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Any date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Past 7 days" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "This month" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "This year" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "action time" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "change message" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Added \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Deleted \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Changed %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "and" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Added %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No fields changed." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No action selected." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Add %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Change %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Database error" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgstr[1] "%(count)s %(name)s were changed successfully." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selected" msgstr[1] "All %(total_count)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Change history: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django site admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site administration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Log in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Page not found" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "We're sorry, but the requested page could not be found." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Home" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Server error" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Server error (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Server Error (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Run the selected action" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Go" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Click here to select the objects across all pages" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Clear selection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enter a username and password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Change password" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Please correct the errors below." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Enter a new password for the user %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (again)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Enter the same password as above, for verification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welcome," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Log out" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Add" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "History" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "View on site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Add %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remove from sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorting priority: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toggle sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "related objects, but your account doesn't have permission to delete the " "following types of objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +367,6 @@ msgstr "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +375,18 @@ msgstr "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Yes, I'm sure" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Delete multiple objects" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +397,6 @@ msgstr "" "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +405,6 @@ msgstr "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +413,45 @@ msgstr "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Change" + msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Add another %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Delete?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " By %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Change" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "You don't have permission to edit anything." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recent Actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "My Actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "None available" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Unknown content" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -612,27 +461,18 @@ msgstr "" "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Forgotten your password or username?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/time" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "User" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -640,61 +480,58 @@ msgstr "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Show all" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Save" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Search" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s result" msgstr[1] "%(counter)s results" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Save as new" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Save and add another" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Save and continue editing" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log in again" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Password change" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Your password was changed." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,34 +539,18 @@ msgstr "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Old password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "New password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Change my password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Password reset" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Password reset confirmation" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -737,15 +558,12 @@ msgstr "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "New password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirm password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -753,94 +571,71 @@ msgstr "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Please go to the following page and choose a new password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Your username, in case you've forgotten:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Thanks for using our site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "The %(site_name)s team" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reset my password" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "All dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Select %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Select %s to change" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Date:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Time:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Add Another" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3e5d97c252..b26b701bfd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5c7905ed54..d6362842f6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/en_GB/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Available %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type into this box to filter down the list of available %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Choose all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click to choose all %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choose" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chosen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,24 +62,18 @@ msgstr "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click to remove all chosen %s at once." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[1] "%(sel)s of %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Now" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Choose a time" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnight" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Noon" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Today" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Tomorrow" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "January February March April May June July August September October November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Show" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Hide" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 722903629a..3538eac413 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 4b3e025a25..5d507364ee 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012-2013 -# Baptiste Darthenay , 2013-2014 +# Baptiste Darthenay , 2013-2015 # Dinu Gherman , 2011 # kristjan , 2012 # Adamo Mesha , 2012 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 09:13+0000\n" "Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sukcese forigis %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ne povas forigi %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ĉu vi certas?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Forigi elektitajn %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrado" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Ĉio" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Ajna dato" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Lastaj 7 tagoj" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ĉi tiu monato" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ĉi tiu jaro" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +74,75 @@ msgstr "" "Bonvolu eniri la ĝustan %(username)s-n kaj pasvorton por personara konto. " "Notu, ke ambaŭ kampoj povas esti usklecodistinga." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ago:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "aga tempo" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekta identigaĵo" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekta prezento" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aga marko" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ŝanĝmesaĝo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "protokolero" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "protokoleroj" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" aldonita." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ŝanĝita \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Forigita \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Protokolera objekto" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Premadu la stirklavon, aŭ Komando-klavon ĉe Mac, por elekti pli ol unu." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ŝanĝita %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "kaj" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Aldonita %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ŝanĝita %(list)s por %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Forigita %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Neniu kampo ŝanĝita." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +150,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis aldonita sukcese. Vi rajtas ĝin redakti denove " "sube." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +158,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese aldonita. Vi povas sube aldoni alian " "%(name)s-n." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis aldonita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +170,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese ŝanĝita. Vi povas sube redakti ĝin " "denove." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +178,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" estis sukcese ŝanĝita. Vi povas sube aldoni alian " "%(name)s-n." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis ŝanĝita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,66 +189,54 @@ msgstr "" "Elementoj devas esti elektitaj por elfari agojn sur ilin. Neniu elemento " "estis ŝanĝita." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Neniu ago elektita." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" estis forigita sukcese." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekto kun ĉefŝlosilo %(key)r ne ekzistas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aldoni %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ŝanĝi %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datumbaza eraro" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s estis sukcese ŝanĝita." msgstr[1] "%(count)s %(name)s estis sukcese ŝanĝitaj." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s elektitaj" msgstr[1] "Ĉiuj %(total_count)s elektitaj" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 el %(cnt)s elektita" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ŝanĝa historio: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +245,40 @@ msgstr "" "Forigi la %(class_name)s-n “%(instance)s” postulus forigi la sekvajn " "protektitajn rilatajn objektojn: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Djanga reteja administrado" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djanga administrado" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Reteja administrado" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Ensaluti" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administrado" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Paĝo ne trovita" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Bedaŭrinde la petitan paĝon ne povas esti trovita." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Ĉefpaĝo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Servila eraro" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Servila eraro (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Servila eraro (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +286,22 @@ msgstr "" "Okazis eraro. Ĝi estis raportita al la retejaj administrantoj tra retpoŝto " "kaj baldaŭ devus esti riparita. Dankon por via pacienco." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Lanĉi la elektita agon" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ek" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klaku ĉi-tie por elekti la objektojn trans ĉiuj paĝoj" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Elekti ĉiuj %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Viŝi elekton" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +309,63 @@ msgstr "" "Unue, bovolu tajpi salutnomon kaj pasvorton. Tiam, vi povos redakti pli da " "uzantaj agordoj." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enigu salutnomon kaj pasvorton." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ŝanĝi pasvorton" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Bonvolu ĝustigi la erarojn sube." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Bonvolu ĝustigi la erarojn sube." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Enigu novan pasvorton por la uzanto %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasvorto (denove)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Entajpu la saman pasvorton kiel supre, por konfirmo." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bonvenon," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Vidi retejon" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Elsaluti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vidi sur retejo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Aldoni %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Forigi el ordigado" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ordiga prioritato: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ŝalti ordigadon" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +376,6 @@ msgstr "" "rilatajn objektojn, sed via konto ne havas permeson por forigi la sekvantajn " "tipojn de objektoj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +384,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(object_name)s '%(escaped_object)s' postulus forigi la sekvajn " "protektitajn rilatajn objektojn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +392,18 @@ msgstr "" "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Ĉiuj el la sekvaj rilataj eroj estos forigitaj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objektoj" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jes, mi certas" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, reen" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Forigi plurajn objektojn" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +413,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(objects_name)s rezultus en forigi rilatajn objektojn, sed via " "konto ne havas permeson por forigi la sekvajn tipojn de objektoj:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +421,6 @@ msgstr "" "Forigi la %(objects_name)s postulus forigi la sekvajn protektitajn rilatajn " "objektojn:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn %(objects_name)s? Ĉiuj el la " "sekvaj objektoj kaj iliaj rilataj eroj estos forigita:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ŝanĝi" + msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Aldoni alian %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Forviŝi?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Laŭ %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeloj en la %(name)s aplikaĵo" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ŝanĝi" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vi ne havas permeson por redakti ĉion ajn." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Lastaj agoj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Miaj agoj" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Neniu disponebla" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nekonata enhavo" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +477,18 @@ msgstr "" "de datumbazo estis kreitaj, kaj ke la datumbazo estas legebla per la ĝusta " "uzanto." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton aŭ salutnomo?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/horo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +496,58 @@ msgstr "" "Ĉi tiu objekto ne havas ŝanĝ-historion. Eble ĝi ne estis aldonita per la " "administranta retejo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Montri ĉion" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Konservi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Redaktu elektitan %(model)sn" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Aldoni alian %(model)sn" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Forigi elektitan %(model)sn" + msgid "Search" msgstr "Serĉu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resulto" msgstr[1] "%(counter)s resultoj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s entute" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Konservi kiel novan" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Konservi kaj aldoni alian" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Konservi kaj daŭre redakti" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Dankon pro pasigo de kvalita tempon kun la retejo hodiaŭ." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ensaluti denove" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Pasvorta ŝanĝo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Via pasvorto estis sukcese ŝanĝita." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +555,18 @@ msgstr "" "Bonvolu enigi vian malnovan pasvorton, pro sekureco, kaj tiam enigi vian " "novan pasvorton dufoje, tiel ni povas konfirmi ke vi ĝuste tajpis ĝin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Malnova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ŝanĝi mian passvorton" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorta rekomencigo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita. Vi povas iri antaŭen kaj ensaluti nun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasvorta rekomenciga konfirmo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +574,12 @@ msgstr "" "Bonvolu entajpi vian novan pasvorton dufoje, tiel ni povas konfirmi ke vi " "ĝuste tajpis ĝin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmi pasvorton:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +587,13 @@ msgstr "" "La pasvorta rekomenciga ligo malvalidis, eble ĉar ĝi jam estis uzata. " "Bonvolu peti novan pasvortan rekomencigon." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ni retpoŝte sendis al vi instrukciojn por agordi la pasvorton al la retpoŝto " -"vi sendis. Vi baldaŭ devus ĝin ricevi." +"Ni retpoŝte sendis al vi instrukciojn por agordi la pasvorton, se konto " +"ekzistas, al la retpoŝto kiun vi sendis. Vi baldaŭ devus ĝin ricevi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +601,6 @@ msgstr "" "Se vi ne ricevas retpoŝton, bonvolu certigi vin eniris la adreson kun kiu vi " "registris, kaj kontroli vian spaman dosierujon." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +609,19 @@ msgstr "" "Vi ricevis ĉi tiun retpoŝton ĉar vi petis pasvortan rekomencigon por via " "uzanta konto ĉe %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Bonvolu iri al la sekvanta paĝo kaj elekti novan pasvorton:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Via salutnomo, se vi forgesis:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dankon pro uzo de nia retejo!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "La %(site_name)s teamo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +629,37 @@ msgstr "" "Vi forgesis vian pasvorton? Malsupre enigu vian retpoŝtan adreson kaj ni " "retpoŝte sendos instrukciojn por agordi novan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Retpoŝto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Rekomencigi mian pasvorton" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Ĉiuj datoj" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Neniu)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "Elekti %s" +msgstr "Elekti %sn" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" -msgstr "Elekti %s por ŝanĝi" +msgstr "Elekti %sn por ŝanĝi" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Horo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Trarigardo" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Aldoni ankoraŭ unu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuntempe:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ŝanĝo:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9a86f7019a..62c16e4787 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66778c1d59..bd0fb4c234 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponebla %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "ilin en la suba skatolo kaj tiam klakante la \"Elekti\" sagon inter la du " "skatoloj." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Entipu en ĉi-tiu skatolo por filtri la liston de haveblaj %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Elekti ĉiuj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klaku por tuj elekti ĉiuj %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Elekti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Forigu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Elektita %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "ilin en la suba skatolo kaj tiam klakante la \"Forigi\" sagon inter la du " "skatoloj." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Forigu ĉiujn" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klaku por tuj forigi ĉiujn %s elektitajn." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s elektita" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s elektitaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Vi havas neŝirmitajn ŝanĝojn je unuopaj redakteblaj kampoj. Se vi faros " "agon, viaj neŝirmitaj ŝanĝoj perdiĝos." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Vi elektas agon, sed vi ne ŝirmis viajn ŝanĝojn al individuaj kampoj ĝis " "nun. Bonvolu klaku BONA por ŝirmi. Vi devos ripeton la agon" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +101,51 @@ msgstr "" "Vi elektas agon, kaj vi ne faris ajnajn ŝanĝojn ĉe unuopaj kampoj. Vi " "verŝajne serĉas la Iru-butonon prefere ol la Ŝirmu-butono." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Noto: Vi estas %s horo antaŭ la servila horo." msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj antaŭ la servila horo." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Noto: Vi estas %s horo post la servila horo." msgstr[1] "Noto: Vi estas %s horoj post la servila horo." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nun" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horloĝo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elektu tempon" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Noktomezo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.t.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Tagmezo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Malmendu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hodiaŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgaŭ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "Januaro Februaro Marto Aprilo Majo Junio Julio Aŭgusto Septembro Oktobro " "Novembro Decembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M Ĵ V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Montru" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Kaŝu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 706aa4cc5f..848ac9c14a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 91333f68db..9904e4fe37 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,21 +2,24 @@ # # Translators: # abraham.martin , 2014 -# Antoni Aloy , 2011-2013 +# Antoni Aloy , 2011-2014 # Claude Paroz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 # franchukelly , 2011 # guillem , 2012 # Igor Támara , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Jorge Puente-Sarrín , 2014-2015 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Marc Garcia , 2011 +# Pablo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:45+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 02:43+0000\n" +"Last-Translator: Ernesto Avilés Vázquez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,68 +28,51 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eliminado/s %(count)d %(items)s satisfactoriamente." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionado/s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -95,98 +81,82 @@ msgstr "" "Por favor introduce el %(username)s y la clave correctos para una cuenta de " "personal. Observa que campos pueden ser sensibles a mayúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" -msgstr "hora de acción" +msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id del objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr del objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Añadidos \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Cambiados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto de registro de Log" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenga presionado \"Control\" o \"Command\" en un Mac, para seleccionar " +"más de una opción." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado/a %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Añadido/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificados %(list)s para \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eliminado/a \"%(object)s\" %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha cambiado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s. Puede editarlo de nuevo abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -195,12 +165,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue añadido satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "%(name)s a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se añadió con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -209,7 +177,6 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes editarlo " "otra vez a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -218,12 +185,10 @@ msgstr "" "El %(name)s \"%(obj)s\" fue cambiado satisfactoriamente. Puedes añadir otro " "%(name)s a continuación." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -231,66 +196,54 @@ msgstr "" "Se deben seleccionar elementos para poder realizar acciones sobre estos. No " "se han modificado elementos." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se seleccionó ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito el %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe ningún objeto %(name)s con la clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s fué modificado con éxito." msgstr[1] "%(count)s %(name)s fueron modificados con éxito." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s seleccionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "seleccionados 0 de %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -299,71 +252,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s requeriría eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Sitio de administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sitio administrativo" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "%(app)s administracion" +msgstr "%(app)s administración" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -372,28 +294,22 @@ msgstr "" "electrónico y debería solucionarse a la mayor brevedad. Gracias por tu " "paciencia y comprensión." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Pulse aquí para seleccionar los objetos a través de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar todos los %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpiar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -401,114 +317,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá editar " "el resto de opciones del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Entre un nombre de usuario y contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido/a," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver el sitio" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Añadir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina de la ordenación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de la ordenación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar la ordenación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -519,7 +386,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para borrar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -528,7 +394,6 @@ msgstr "" "La eliminación de %(object_name)s %(escaped_object)s requeriría eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -537,16 +402,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se borrarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, llévame de regreso" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -557,7 +424,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permisos para borrar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -566,7 +432,6 @@ msgstr "" "La eliminación de %(objects_name)s seleccionado requeriría el borrado de los " "siguientes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -575,56 +440,45 @@ msgstr "" "¿Está usted seguro que quiere eliminar el %(objects_name)s seleccionado? " "Todos los siguientes objetos y sus elementos relacionados serán borrados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar %(verbose_name)s adicional." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguno disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -634,27 +488,18 @@ msgstr "" "necesarias han sido creadas, y que la base de datos puede ser leída por el " "usuario apropiado." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidaste la contraseña o el nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -662,61 +507,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene histórico de cambios. Probablemente no fue añadido " "usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Grabar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Cambiar %(model)s seleccionado" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Añadir otro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Eliminar %(model)s seleccionada/o" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Grabar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Grabar y añadir otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Grabar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado hoy al sitio web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -725,36 +567,20 @@ msgstr "" "introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha escrito " "correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña antigua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Restablecer contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Su contraseña ha sido establecida. Ahora puede seguir adelante e iniciar " "sesión." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -762,15 +588,12 @@ msgstr "" "Por favor, introduzca su contraseña nueva dos veces para verificar que la ha " "escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contraseña nueva:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -779,16 +602,14 @@ msgstr "" "haberse utilizado previamente. Por favor, solicite un nuevo restablecimiento " "de contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Le hemos enviado por correo electrónico sus instrucciones para restablecer " -"la contraseña a la dirección de correo que indicó. Debería recibirlas en " -"breve." +"Le hemos enviado por email las instrucciones para restablecer la contraseña, " +"si es que existe una cuenta con la dirección electrónica que indicó. Debería " +"recibirlas en breve." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -796,7 +617,6 @@ msgstr "" "Si no recibe un correo, por favor asegúrese que ha introducido la dirección " "de correo con la que se registró y verifique su carpeta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -805,24 +625,19 @@ msgstr "" "Recibes este correo electrónico porqué has solicitado restablecer tu clave " "para tu cuenta en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, vaya a la página siguiente y escoja una nueva contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -831,52 +646,37 @@ msgstr "" "enviaremos por correo electrónico las instrucciones para establecer una " "nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Restablecer mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Escoja %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Escoja %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Añadir otro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Cambiar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e12473b592..bf31650820 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1f06fc1dba..d8b55877f3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:51+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "en la caja inferior y luego haciendo clic en la flecha \"Elegir\" que hay " "entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escribe en este cuadro para filtrar la lista de %s disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Selecciona todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Haz clic para seleccionar todos los %s de una vez" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Elegir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Elegidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "seleccionándolos en la caja inferior y luego haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" que hay entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Haz clic para eliminar todos los %s elegidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Tienes cambios sin guardar en campos editables individuales. Si ejecutas una " "acción, los cambios no guardados se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "individuales todavía. Pulsa OK para guardar. Tendrás que volver a ejecutar " "la acción." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -123,68 +103,51 @@ msgstr "" "individuales. Probablemente estés buscando el botón Ejecutar en lugar del " "botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s horas por delante de la hora del servidor." msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas antes de la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Usted esta a %s hora de retraso de tiempo de servidor." msgstr[1] "Nota: Usted esta a %s horas detrás de la hora del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elige una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index eb5df07be1..346a26d3ac 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 3effebee0a..84f6784710 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Leonardo José Guzmán , 2013 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +73,81 @@ msgstr "" "staff. Note que puede que ambos campos sean estrictos en relación a " "diferencias entre mayúsculas y minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Se agrega \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Se modifica \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Se elimina \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar " +"más de uno." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +155,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s abajo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +167,6 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +175,10 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +186,54 @@ msgstr "" "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " "mismos. No se modificó ningún item." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error de base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s provocaría la eliminación de " "los siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administración de sitio Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración de sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administración de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -365,28 +284,22 @@ msgstr "" "sitio vía email y debería ser solucionado en breve. Le damos gracias por su " "paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ejecutar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Haga click aquí para seleccionar los objetos de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s %(module_name)s existentes" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Borrar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,115 +307,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " "configurar opciones adicionales acerca del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor corrija los errores detallados abajo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" -"Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido/a," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver sitio" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover de ordenamiento" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de ordenamiento: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "(des)activar ordenamiento" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +376,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +384,6 @@ msgstr "" "Eliminar los %(object_name)s '%(escaped_object)s' requeriría eliminar " "también los siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +392,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que desea eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, volver" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -552,7 +415,6 @@ msgstr "" "no tiene los permisos necesarios para eliminar los siguientes tipos de " "objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -561,7 +423,6 @@ msgstr "" "Eliminar el/los objetos %(objects_name)s seleccionados requeriría eliminar " "también los siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -571,56 +432,45 @@ msgstr "" "los siguientes objetos e items relacionados a los mismos también serán " "eliminados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguna disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -630,27 +480,18 @@ msgstr "" "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidó su contraseña o nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -658,61 +499,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " "añadido usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos/as" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modificar %(model)s seleccionados/as" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Agregar otro/a %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Eliminar %(model)s seleccionados/as" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "total: %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Guardar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Guardar y agregar otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Identificarse de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -721,34 +559,18 @@ msgstr "" "antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que " "la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña antigua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contraseña nueva" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada. Ahora puede continuar e ingresar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -756,15 +578,12 @@ msgstr "" "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos " "verificar que la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contraseña nueva:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -773,15 +592,13 @@ msgstr "" "a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de " "contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Se le han enviado intrucciones sobre como establecer su contraseña. Debería " -"recibir las mismas pronto." +"Se le han enviado instrucciones sobre cómo establecer su contraseña. Si la " +"dirección de email que proveyó existe, debería recibir las mismas pronto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -790,7 +607,6 @@ msgstr "" "dirección de correo con la que se había registrado y verifique su carpeta de " "Correo no deseado." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -799,26 +615,21 @@ msgstr "" "Le enviamos este email porque Ud. ha solicitado que se reestablezca la " "contraseña para su cuenta de usuario en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -826,52 +637,37 @@ msgstr "" "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de email abajo y le " "enviaremos instrucciones para establecer una nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Dirección de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno/a)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar otro/a" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Cambiar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9353349d04..89cc4c88bd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6143ea8f2e..d60a8f0ec9 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "as en el cuadro de abajo y luego haciendo click en la flecha \"Seleccionar\" " "ubicada entre las dos listas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba en esta caja para filtrar la lista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar todos/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Haga click para seleccionar todos/as los/as %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "activándolos en la lista de abajo y luego haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" ubicada entre las dos listas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Haga clic para deselecionar todos/as los/as %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si " "ejecuta una acción las mismas se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar " "para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,8 +101,7 @@ msgstr "" "campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el " "botón Ejecutar y no el botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -132,8 +111,7 @@ msgstr[1] "" "Nota: Ud. se encuentra en una zona horaria que está %s horas adelantada " "respecto a la del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -143,54 +121,39 @@ msgstr[1] "" "Nota: Ud. se encuentra en una zona horaria que está %s horas atrasada " "respecto a la del servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elija una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -198,17 +161,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8db1de12f3..e4ec65da54 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 46a769d74c..226de5074b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "No se puede eliminar %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar %(verbose_name_plural)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos/as" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Cualquier fecha" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este año" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,91 +71,74 @@ msgstr "" "staff. Note que puede que ambos campos sean estrictos en relación a " "diferencias entre mayúsculas y minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de la acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mensaje de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Añadidos \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eliminados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto de registro de Log" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifica %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "y" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se agregó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se modificaron %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Se eliminó %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "No ha modificado ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -180,7 +146,6 @@ msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgid "" msgstr "" "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s abajo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede agregar otro %(name)s " "abajo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Deben existir items seleccionados para poder realizar acciones sobre los " "mismos. No se modificó ningún item." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error en la base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionados/as" msgstr[1] "Todos/as (%(total_count)s en total) han sido seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de modificaciones: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "La eliminación de %(class_name)s %(instance)s provocaría la eliminación de " "los siguientes objetos relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Sitio de administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración del sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Identificarse" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Lo sentimos, pero no se encuentra la página solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error de servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Ha habido un error. Se ha informado a los administradores del sitio a través " "de correo electrónico y debe ser reparado en breve. Gracias por su paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Ejecutar la acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ejecutar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Haga click aquí para seleccionar los objetos de todas las páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar lo(s)/a(s) %(total_count)s de %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Borrar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,114 +304,65 @@ msgstr "" "Primero introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Luego podrá " "configurar opciones adicionales acerca del usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduzca un nombre de usuario y una contraseña." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija los siguientes errores." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduzca una nueva contraseña para el usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contraseña (de nuevo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenido," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver en el sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina de la clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridad de la clasificación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar la clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, pero su cuenta no tiene permiso para eliminar los " "siguientes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Para eliminar %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiere eliminar los " "siguientes objetos relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere eliminar los %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Se eliminarán los siguientes objetos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sí, estoy seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "pero tu cuenta no tiene permisos para eliminar los siguientes tipos de " "objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Eliminar el seleccionado %(objects_name)s requiere eliminar los siguientes " "objetos relacionados protegidas:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "¿Está seguro que desea eliminar el seleccionado %(objects_name)s ? Todos los " "objetos siguientes y sus elementos asociados serán eliminados:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar otro/a %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Por %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos en la aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "No tiene permiso para editar nada" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acciones recientes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mis acciones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ninguna disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenido desconocido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +475,18 @@ msgstr "" "tablas de la misma hayan sido creadas, y asegúrese de que el usuario " "apropiado tenga permisos de lectura en la base de datos." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Ha olvidado su contraseña o nombre de usuario?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Fecha/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +494,58 @@ msgstr "" "Este objeto no tiene historia de modificaciones. Probablemente no fue " "añadido usando este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos/as" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s results" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "total: %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Guardar como nuevo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Guardar y agregar otro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Guardar y continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gracias por el tiempo que ha dedicado al sitio web hoy." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Identificarse de nuevo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Su contraseña ha sido cambiada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +554,18 @@ msgstr "" "antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que " "la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña anterior" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Se le ha enviado su contraseña. Ahora puede continuar e ingresar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reincialización de contraseña" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +573,12 @@ msgstr "" "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces de manera que podamos " "verificar que la ha escrito correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,11 @@ msgstr "" "a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de " "contraseña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Le hemos enviado un correo electrónico con las instrucciones para configurar " -"la contraseña. Usted debe recibirlo en cualquier momento." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +599,6 @@ msgstr "" "Si usted no recibe un correo electrónico, por favor, asegúrese de que ha " "introducido la dirección con la que se registró, y revise su carpeta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,26 +607,21 @@ msgstr "" "Usted está recibiendo este correo electrónico porque ha solicitado un " "restablecimiento de contraseña para la cuenta de usuario en %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Por favor visite la página que se muestra a continuación y elija una nueva " "contraseña:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Su nombre de usuario, en caso de haberlo olvidado:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "¡Gracias por usar nuestro sitio!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "El equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +629,37 @@ msgstr "" "¿Olvidó su contraseña? Ingrese su dirección de correo electrónico, y le " "enviaremos las instrucciones para establecer una nueva." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar mi contraseña" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Buscar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar otro/a" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fd78ea2b9a..f04c700f9c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po index 31c76cbefa..e9d0174985 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponible %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "seleccionándolos en el cuadro de abajo y haciendo click en la flecha " "\"Seleccionar\" entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba en esta casilla para filtrar la lista de %s disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seleccionar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Da click para seleccionar todos los %s de una vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s seleccionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "seleccionándolos en el cuadro de abajo y haciendo click en la flecha " "\"Eliminar\" entre las dos cajas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Da click para eliminar todos los %s seleccionados de una vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionado/a" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seleccionados/as" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Tiene modificaciones sin guardar en campos modificables individuales. Si " "ejecuta una acción las mismas se perderán." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "que ha realizado en campos individuales. Por favor haga click en Aceptar " "para grabarlas. Necesitará ejecutar la acción nuevamente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "campos individuales. Es probable que lo que necesite usar en realidad sea el " "botón Ejecutar y no el botón Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ahora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Elija una hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre " "Noviembre Diciembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 42df4ddf6f..c50b3b2ae6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 87bd7dde19..fad221d32c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e3dc416975..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po index bb24686357..61f231f0d7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/es_VE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 28961a66ed..64085f6e50 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index d203979aa4..548504b255 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # eallik , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013-2014 +# Martin , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s kustutamine õnnestus." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei saa kustutada %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Kas olete kindel?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Kustuta valitud %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administreerimine" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Suvaline kuupäev" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimased 7 päeva" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Käesolev kuu" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Käesolev aasta" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +73,79 @@ msgstr "" "Palun sisestage personali kontole õige %(username)s ja parool. Teadke, et " "mõlemad väljad võivad olla tõstutundlikud." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Toiming:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "toimingu aeg" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekti id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekti esitus" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "toimingu lipp" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "muudatuse tekst" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logisissekanne" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logisissekanded" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Lisatud \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Muudetud \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Kustutatud \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muutsin %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ja" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muudetud %(list)s objektil %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Kustutatud %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ühtegi välja ei muudetud." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Te võite seda muuta." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,12 +153,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus. Allpool saate lisada uue %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lisamine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +164,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus. Allpool saate seda uuesti muuta." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -208,12 +171,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus. Allpool saate lisada uue %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" muutmine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -221,66 +182,54 @@ msgstr "" "Palun märgistage elemendid, millega soovite toiminguid sooritada. Ühtegi " "elementi ei muudetud." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Toiming valimata." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" kustutati." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekt primaarvõtmega %(key)r ei eksisteeri." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisa %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muuda %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Andmebaasi viga" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." msgstr[1] "%(count)s %(name)s muutmine õnnestus." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valitud" msgstr[1] "Kõik %(total_count)s valitud" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "valitud 0/%(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muudatuste ajalugu: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -289,71 +238,40 @@ msgstr "" "Et kustutada %(class_name)s %(instance)s, on vaja kustutada järgmised " "kaitstud seotud objektid: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administreerimisliides" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administreerimisliides" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Saidi administreerimine" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Sisene" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administreerimine" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Lehte ei leitud" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vabandame, kuid soovitud lehte ei leitud." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serveri viga" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serveri viga (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serveri Viga (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -361,28 +279,22 @@ msgstr "" "Ilmnes viga. Sellest on e-posti teel teavitatud lehe administraatorit ja " "viga parandatakse esimesel võimalusel. Täname kannatlikkuse eest." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Käivita valitud toiming" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mine" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliki siin, et märgistada objektid üle kõigi lehekülgede" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Märgista kõik %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Tühjenda valik" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -390,113 +302,63 @@ msgstr "" "Kõige pealt sisestage kasutajatunnus ja salasõna, seejärel on võimalik muuta " "täiendavaid kasutajaandmeid." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Sisestage kasutajanimi ja salasõna." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Muuda salasõna" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Palun parandage allolevad vead" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Palun parandage allolevad vead." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Sisestage uus salasõna kasutajale %(username)s" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasõna (uuesti)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" -"Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Tere tulemast," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Ajalugu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Näita lehel" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lisa %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtreeri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eemalda sorteerimisest" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteerimisjärk: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sorteerimine" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "kustutada lisaks ka kõik seotud objecktid, aga teil puudub õigus järgnevat " "tüüpi objektide kustutamiseks:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "Et kustutada %(object_name)s '%(escaped_object)s', on vaja kustutada " "järgmised kaitstud seotud objektid:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\"? Kõik järgnevad seotud objektid kustutatakse koos " "sellega:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jah, olen kindel" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Kustuta mitu objekti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "Kui kustutada valitud %(objects_name)s, peaks kustutama ka seotud objektid, " "aga sinu kasutajakontol pole õigusi järgmiste objektitüüpide kustutamiseks:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Et kustutada valitud %(objects_name)s, on vaja kustutada ka järgmised " "kaitstud seotud objektid:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "Kas oled kindel, et soovid kustutada valitud %(objects_name)s? Kõik " "järgnevad objektid ja seotud objektid kustutatakse:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Muuda" + msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lisa veel üks %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Kustutan?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Rakenduse %(name)s moodulid" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Muuda" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Teil ei ole õigust midagi muuta." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Hiljutised Toimingud" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Minu Toimingud" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ei leitud ühtegi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Tundmatu sisu" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "andmebaasitabelid on loodud ning et andmebaas on vastava kasutaja poolt " "loetav." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Salasõna:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Unustasite oma parooli või kasutajanime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Kuupäev/kellaaeg" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Toiming" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,61 +490,58 @@ msgstr "" "Sellel objektil puudub muudatuste ajalugu. Tõenäoliselt ei kasutatud selle " "objekti lisamisel käesolevat administreerimislidest." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Näita kõiki" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Lisa veel üks %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Kustuta valitud %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Otsing" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s tulemus" msgstr[1] "%(counter)s tulemust" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Kokku %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvesta uuena" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvesta ja lisa uus" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvesta ja jätka muutmist" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tänan, et veetsite aega meie lehel." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logi uuesti sisse" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Salasõna muutmine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Teie salasõna on vahetatud." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,34 +550,18 @@ msgstr "" "uus salasõna.Veendumaks, et uue salasõna sisestamisel ei tekkinud vigu, " "palun sisestage see kaks korda." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vana salasõna" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Uus salasõna" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Muuda salasõna" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Uue parooli loomine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Teie salasõna on määratud. Võite nüüd sisse logida." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Uue salasõna loomise kinnitamine" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +569,12 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus salasõna kaks korda, et saaksime veenduda, et " "sisestamisel ei tekkinud vigu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Uus salasõna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Kinnita salasõna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +582,11 @@ msgstr "" "Uue salasõna loomise link ei olnud korrektne. Võimalik, et seda on varem " "kasutatud. Esitage uue salasõna taotlus uuesti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Saatsime teie poolt määratud e-postile parooli muutmise juhendi. Peaksite " -"selle lähiajal kätte saama." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +594,6 @@ msgstr "" "Kui te ei saa kirja siis kontrollige, et sisestasite e-posti aadressi " "millega registreerisite ning kontrollige oma rämpsposti kausta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +602,19 @@ msgstr "" "Saite käesoleva kirja kuna soovisite muuta lehel %(site_name)s oma " "kasutajakontoga seotud parooli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Palun minge järmisele lehele ning sisestage uus salasõna" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Teie kasutajatunnus juhul, kui olete unustanud:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Täname meie lehte külastamast!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s meeskond" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +622,37 @@ msgstr "" "Unustasite oma parooli? Sisestage allpool oma e-posti aadress ja me saadame " "teile juhendi, kuidas parooli muuta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-posti aadress:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reseti parool" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Kõik kuupäevad" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vali %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vali %s mida muuta" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Aeg:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Otsi" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lisa Uus" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Hetkel:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Muuda:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 50aca7aa83..99667dad3a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po index fdfa88b502..fd980b7baa 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Saadaval %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "kirjet allolevast kastist ning vajutades noolt \"Vali\" liigutada neid ühest " "kastist teise." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Filtreeri selle kasti abil välja \"%s\" nimekirja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vali kõik" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliki, et valida kõik %s korraga." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vali" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitud %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "allolevast kastist ning vajutades noolt \"Eemalda\" liigutada neid ühest " "kastist teise." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eemalda kõik" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliki, et eemaldada kõik valitud %s korraga." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s %(cnt)sst valitud" msgstr[1] "%(sel)s %(cnt)sst valitud" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Muudetavates lahtrites on salvestamata muudatusi. Kui sooritate mõne " "toimingu, lähevad salvestamata muudatused kaotsi." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "Valisid toimingu, kuid pole salvestanud muudatusi lahtrites. Salvestamiseks " "palun vajuta OK. Pead toimingu uuesti käivitama." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,68 +100,51 @@ msgstr "" "Valisid toimingu, kuid sa pole ühtegi lahtrit muutnud. Tõenäoliselt peaksid " "vajutama 'Mine' mitte 'Salvesta' nuppu." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Märkus: Olete %s tund serveri ajast ees." msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast ees." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Märkus: Olete %s tund serveri ajast maas." msgstr[1] "Märkus: Olete %s tundi serveri ajast maas." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Praegu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Kell" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vali aeg" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Kesköö" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 hommikul" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Keskpäev" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -189,17 +152,11 @@ msgstr "" "Jaanuar Veebruar Märts Aprill Mai Juuni Juuli August September Oktoober " "November Detsember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "P E T K N R L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Näita" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Varja" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 0187d6961a..68ec4919df 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index d378c3ab10..554116f697 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s elementu ezabatu dira." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ezin da %(name)s ezabatu" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ziur zaude?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ezabatu aukeratutako %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Dena" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ez" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Edozein data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Aurreko 7 egunak" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Hilabete hau" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Urte hau" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +73,79 @@ msgstr "" "Idatzi kudeaketa gunerako %(username)s eta pasahitz zuzena. Kontuan izan " "biek maiuskula/minuskulak desberdintzen dituztela." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ekintza:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Ekintza hordua" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Objetuaren id-a" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "Objeturaren aurkezpena" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "Ekintza botoia" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "Mezua aldatu" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Log sarrera" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log sarrerak" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" gehituta." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" aldatuta - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ezabatuta." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry objektua" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s aldatuta." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "eta" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" gehituta." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ezabatuta." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ez da eremurik aldatu." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Jarraian aldatu dezakezu berriro." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da. Beste %(name)s bat gehitu dezakezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo gehitu da." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da. Aldaketa gehiago egin ditzazkezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da. Beste %(name)s bat gehitu dezakezu " "jarraian." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo aldatu da." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,66 +185,54 @@ msgstr "" "Elementuak aukeratu behar dira beraien gain ekintzak burutzeko. Ez da " "elementurik aldatu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ez dago ekintzarik aukeratuta." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ondo ezabatu da." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Ez dago %(key)r gakodun %(name)s objekturik." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Gehitu %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Aldatu %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datu-basearen errorea" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(name)s %(count)s ondo aldatu da." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ondo aldatu dira." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" msgstr[1] "Guztira %(total_count)s aukeratuta" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Guztira %(cnt)s, 0 aukeratuta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Aldaketen historia: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +242,40 @@ msgstr "" "objektu hauek ezabatzea eragingo du:\n" "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django kudeaketa gunea" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django kudeaketa" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Webgunearen kudeaketa" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Sartu" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ez da orririk aurkitu" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Barkatu, eskatutako orria ezin daiteke aurkitu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Zerbitzariaren errorea" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Zerbitzariaren errorea (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Zerbitzariaren errorea (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +283,22 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da. Errorea guneko kudeatzaileari jakinarazi zaio email " "bidez eta laister egon beharko luke konponduta. Barkatu eragozpenak." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Burutu hautatutako ekintza" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Joan" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Egin klik hemen orri guztietako objektuak aukeratzeko" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Hautatu %(total_count)s %(module_name)s guztiak" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Garbitu hautapena" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,113 +306,64 @@ msgstr "" "Lehenik idatzi erabiltzaile-izena eta pasahitza. Gero erabiltzaile-aukera " "gehiago aldatu ahal izango dituzu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Idatzi erabiltzaile-izen eta pasahitza." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Aldatu pasahitza" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Zuzendu azpiko erroreak." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Idatzi pasahitz berria %(username)s erabiltzailearentzat." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasahitza (berriro)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Idatzi goiko pasahitz bera, egiaztapenerako." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Ongi etorri," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Irten" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ikusi gunean" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Gehitu %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Kendu ordenaziotik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Ordenatzeko lehentasuna: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Txandakatu ordenazioa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s ezabatzean bere '%(escaped_object)s' ere ezabatzen dira, " "baina zure kontuak ez dauka baimenik objetu mota hauek ezabatzeko:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' ezabatzeak erlazionatutako objektu " "babestu hauek ezabatzea eskatzen du:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Ziur zaude %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" ezabatu nahi dituzula? " "Erlazionaturik dauden hurrengo elementuak ere ezabatuko dira:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Bai, ziur nago" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ezabatu hainbat objektu" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +411,6 @@ msgstr "" "eskatzen du baina zure kontuak ez dauka baimen nahikorik objektu mota hauek " "ezabatzeko: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +419,6 @@ msgstr "" "Hautatutako %(objects_name)s ezabatzeak erlazionatutako objektu babestu " "hauek ezabatzea eskatzen du:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +427,45 @@ msgstr "" "Ziur zaude hautatutako %(objects_name)s ezabatu nahi duzula? Objektu guzti " "hauek eta erlazionatutako elementu guztiak ezabatuko dira:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Aldatu" + msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Gehitu beste %(verbose_name)s bat" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ezabatu?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Irizpidea: %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s aplikazioaren modeloak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Aldatu" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Ez daukazu ezer aldatzeko baimenik." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Azken ekintzak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Nire ekintzak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ez dago ezer" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Eduki ezezaguna" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +474,18 @@ msgstr "" "Zerbait gaizki dago zure datu-basearekin. Ziurtatu datu-baseko taulak sortu " "direla eta erabiltzaile egokiak irakurtzeko baimena duela." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasahitza:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Pasahitza edo erabiltzaile-izena ahaztu duzu?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/ordua" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ekintza" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,61 +493,58 @@ msgstr "" "Objektu honek ez dauka aldaketen historiarik. Ziurrenik kudeaketa gunetik " "kanpo gehituko zen." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Erakutsi dena" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "Emaitza %(counter)s " msgstr[1] "%(counter)s emaitza" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s guztira" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gorde berri gisa" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gorde eta gehitu beste bat" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gorde eta jarraitu editatzen" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Eskerrik asko webguneari zure probetxuzko denbora eskaintzeagatik." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Hasi saioa berriro" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Aldatu pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Zure pasahitza aldatu egin da." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,48 +552,29 @@ msgstr "" "Idatzi pasahitz zaharra segurtasun arrazoiengatik eta gero pasahitz berria " "bi aldiz, akatsik egiten ez duzula ziurta dezagun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Pasahitz zaharra" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Pasahitz berria" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Aldatu nire pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Berrezarri pasahitza" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Zure pasahitza ezarri da. Orain aurrera egin eta sartu zaitezke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasahitza berrezartzeko berrespena" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Idatzi pasahitz berria birritan ondo idatzita dagoela ziurta dezagun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Pasahitz berria:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Berretsi pasahitza:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +582,11 @@ msgstr "" "Pasahitza berrezartzeko loturak baliogabea dirudi. Baliteke lotura aurretik " "erabilita egotea. Eskatu berriro pasahitza berrezartzea." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Emandako helbide elektronikora bidali dizkizugu pasahitza berrezartzeko " -"jarraibideak. Epe laburrean jaso behar zenuke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +594,6 @@ msgstr "" "Ez baduzu mezurik jasotzen, ziurtatu izena ematean erabilitako helbide " "berdina idatzi duzula eta egiaztatu spam karpeta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +602,19 @@ msgstr "" "Mezu hau %(site_name)s webgunean pasahitza berrezartzea eskatu duzulako jaso " "duzu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Zoaz hurrengo orrira eta aukeratu pasahitz berria:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Zure erabiltzaile-izena (ahaztu baduzu):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mila esker gure webgunea erabiltzeagatik!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s webguneko taldea" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +622,37 @@ msgstr "" "Pasahitza ahaztu duzu? Idatzi zure helbide elektronikoa eta berri bat " "ezartzeko jarraibideak bidaliko dizkizugu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Helbide elektronikoa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Berrezarri pasahitza" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Data guztiak" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Bat ere ez)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Hautatu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Hautatu %s aldatzeko" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ordua:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Lookup" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Beste bat gehitu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Oraingoa:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Aldatu:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 291a912131..2f89985794 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9854477b7c..b17d58fe5e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s Erabilgarri" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "azpiko \n" "kaxan hautatu eta kutxen artean dagoen \"Aukeratu\" gezian klik eginez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Idatzi kutxa honetan erabilgarri dauden %s objektuak iragazteko." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtroa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Denak aukeratu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Egin klik %s guztiak batera aukeratzeko." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Aukeratu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s Aukeratuak" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Hau da aukeratutako %s zerrenda. Hauetako zenbait ezaba ditzakezu azpiko " "kutxan hautatu eta bi kutxen artean dagoen \"Ezabatu\" gezian klik eginez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Kendu guztiak" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Egin klik aukeratutako %s guztiak kentzeko." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" msgstr[1] "%(cnt)s-etik %(sel)s aukeratuta" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Gorde gabeko aldaketak dauzkazu eremuetan. Ekintza bat exekutatzen baduzu, " "gorde gabeko aldaketak galduko dira." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Ekintza bat hautatu duzu, baina oraindik ez duzu eremuetako aldaketak gorde. " "Mesedez, sakatu OK gordetzeko. Ekintza berriro exekutatu beharko duzu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Ekintza bat hautatu duzu, baina ez duzu inongo aldaketarik egin eremuetan. " "Litekeena da, Gorde botoia beharrean Aurrera botoiaren bila aritzea." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Orain" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Erlojua" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Aukeratu ordu bat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Gauerdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Eguerdia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atzera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Urtarrila Otsaila Martxoa Apirila Maiatza Ekaina Uztaila Abuztua Iraila " "Urria Azaroa Abendua" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "I A A A O O L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Izkutatu" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 37b21839d0..b4b2e58d0a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 280356a881..44008a71af 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d تا %(items)s با موفقیت حذف شدند." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "ناتوان در حذف %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "آیا مطمئن هستید؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "حذف %(verbose_name_plural)s های انتخاب شده" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "مدیریت" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "همه" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "خیر" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "هر تاریخی" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "۷ روز اخیر" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "این ماه" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "امسال" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,98 +72,80 @@ msgstr "" "لطفا %(username)s و گذرواژه را برای یک حساب کارمند وارد کنید.\n" "توجه داشته باشید که ممکن است هر دو به کوچکی و بزرگی حروف حساس باشند." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "اقدام:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "زمان اقدام" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "شناسهٔ شیء" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "صورت شیء" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "نشانه عمل" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "پیغام تغییر" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "مورد اتفاقات" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "موارد اتفاقات" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" افروده شد." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "تغییر \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" حدف شد." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "شئ LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "هیچ" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s تغییر یافته." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "و" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» اضافه شد." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s %(name)s «%(object)s» تغییر یافت." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s «%(object)s» حذف شد." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "فیلدی تغییر نیافته است." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. می‌توانید در این پایین ویرایشش کنید." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,12 +154,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت اضافه شد. شما می‌توانید در ذیل یک %(name)s " "دیگر اضافه نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» با موفقیت اضافه شد." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -203,7 +166,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت. شما می‌توانید در ذیل مجدداُ آنرا " "ویرایش نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,12 +174,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت. شما می‌توانید در ذیل یک %(name)s " "دیگر اضافه نمایید." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت تغییر یافت." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -225,64 +185,52 @@ msgstr "" "آیتم ها باید به منظور انجام عملیات بر روی آنها انتخاب شود. هیچ آیتمی با " "تغییر نیافته است." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "حرکتی انتخاب نشده" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s·\"%(obj)s\" با موفقیت حذف شد." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "ایتم%(name)s با کلید اصلی %(key)r وجود ندارد." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "اضافه کردن %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "تغییر %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "خطا در بانک اطلاعاتی" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s با موفقیت تغییر کرد." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "همه موارد %(total_count)s انتخاب شده" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 از %(cnt)s انتخاب شده‌اند" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "تاریخچهٔ تغییر: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +239,40 @@ msgstr "" "برای حذف %(class_name)s %(instance)s لازم است اشیای حفاظت شدهٔ زیر هم حذف " "شوند: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "مدیریت وب‌گاه Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "مدیریت Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "مدیریت وب‌گاه" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ورود" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "مدیریت ‎%(app)s‎" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "صفحه یافت نشد" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "شرمنده، صفحه مورد تقاضا یافت نشد." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "خطای سرور" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "خطای سرور (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "خطای سرور (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +280,22 @@ msgstr "" "مشکلی پیش آمده. این مشکل از طریق ایمیل به مدیران سایت اطلاع داده شد و به " "زودی اصلاح میگردد. از صبر شما ممنونیم" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "اجرای حرکت انتخاب شده" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "برو" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "برای انتخاب موجودیت‌ها در تمام صفحات اینجا را کلیک کنید" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "انتخاب تمامی %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "لغو انتخاب‌ها" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,112 +303,63 @@ msgstr "" "ابتدا یک نام کاربری و گذرواژه وارد کنید. سپس می توانید مشخصات دیگر کاربر را " "ویرایش کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "یک نام کاربری و رمز عبور را وارد کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "لطفاً خطای زیر را حل کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "لطفاً خطاهای زیر را تصحیح کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "برای کابر %(username)s یک گذرنامهٔ جدید وارد کنید." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "گذرواژه (تکرار)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "خوش آمدید،" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "مستندات" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "خروج" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاریخچه" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "مشاهده در وب‌گاه" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "اضافه‌کردن %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "حذف از مرتب سازی" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "اولویت مرتب‌سازی: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "تعویض مرتب سازی" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s·'%(escaped_object)s' می تواند باعث حذف اشیاء مرتبط شود. " "اما حساب شما دسترسی لازم برای حذف اشیای از انواع زیر را ندارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "حذف %(object_name)s '%(escaped_object)s' نیاز به حذف موجودیت‌های مرتبط محافظت " "شده ذیل دارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +385,18 @@ msgstr "" "آیا مطمئنید که می‌خواهید %(object_name)s·\"%(escaped_object)s\" را حذف کنید؟ " "کلیهٔ اشیای مرتبط زیر حذف خواهند شد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "بله، مطمئن هستم." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "حذف اشیاء متعدد" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +406,6 @@ msgstr "" "حذف %(objects_name)s انتخاب شده منجر به حذف موجودیت‌های مرتبط خواهد شد، ولی " "شناسه شما اجازه حذف اینگونه از موجودیت‌های ذیل را ندارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +414,6 @@ msgstr "" "حذف %(objects_name)s انتخاب شده نیاز به حذف موجودیت‌های مرتبط محافظت شده ذیل " "دارد:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +422,45 @@ msgstr "" "آیا در خصوص حذف %(objects_name)s انتخاب شده اطمینان دارید؟ تمام موجودیت‌های " "ذیل به همراه موارد مرتبط با آنها حذف خواهند شد:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "تغییر" + msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "افزودن یک %(verbose_name)s دیگر" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "حذف؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "براساس %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "مدلها در برنامه %(name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "تغییر" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "شما اجازهٔ ویرایش چیزی را ندارید." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "اعمال اخیر" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "اعمال من" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "چیزی در دسترس نیست" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "محتوا ناشناخته" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,27 +470,18 @@ msgstr "" "درستی ایجاد شده‌اند و اطمینان حاصل کنید که بانک اطلاعاتی توسط کاربر مربوطه " "قابل خواندن می باشد." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "گذرواژه:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "گذرواژه یا نام کاربری خود را فراموش کرده‌اید؟" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/ساعت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "عمل" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -649,60 +489,57 @@ msgstr "" "این شیء تاریخچهٔ تغییرات ندارد. احتمالا این شیء توسط وب‌گاه مدیریت ایجاد نشده " "است." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "نمایش همه" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "جستجو" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s نتیجه" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "در مجموع %(full_result_count)s تا" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ذخیره به عنوان جدید" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ذخیره و ایجاد یکی دیگر" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ذخیره و ادامهٔ ویرایش" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "متشکر از اینکه مدتی از وقت خود را به ما اختصاص دادید." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ورود دوباره" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "گذرواژهٔ شما تغییر یافت." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -710,34 +547,18 @@ msgstr "" "گذرواژهٔ قدیمی خود را، برای امنیت بیشتر، وارد کنید و سپس گذرواژهٔ جدیدتان را " "دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ کرده‌اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "گذرواژهٔ قدیمی" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "گذرواژهٔ جدید" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "تغییر گذرواژهٔ من" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "گذرواژهٔ جدیدتان تنظیم شد. اکنون می‌توانید وارد وب‌گاه شوید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "تأیید گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -745,15 +566,12 @@ msgstr "" "گذرواژهٔ جدیدتان را دوبار وارد کنید تا ما بتوانیم چک کنیم که به درستی تایپ " "کرده‌اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "گذرواژهٔ جدید:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "تکرار گذرواژه:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -761,14 +579,11 @@ msgstr "" "پیوند ایجاد گذرواژهٔ جدید نامعتبر بود، احتمالاً به این علت که قبلاً از آن " "استفاده شده است. لطفاً برای یک گذرواژهٔ جدید درخواست دهید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"دستورالعمل تنظیم گذرواژه را برایتان ایمیل کردیم. به زودی باید به دستتان برسد." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -776,7 +591,6 @@ msgstr "" "اگر ایمیلی دریافت نمی‌کنید، لطفاً بررسی کنید که آدرسی که وارد کرده‌اید همان است " "که با آن ثبت نام کرده‌اید، و پوشهٔ اسپم خود را نیز چک کنید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -785,24 +599,19 @@ msgstr "" "شما این ایمیل را بخاطر تقاضای تغییر رمز حساب در %(site_name)s. دریافت کرده " "اید." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "لطفاً به صفحهٔ زیر بروید و یک گذرواژهٔ جدید انتخاب کنید:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "نام کاربری‌تان، چنانچه احیاناً یادتان رفته است:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ممنون از استفادهٔ شما از وب‌گاه ما" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "گروه %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -810,52 +619,37 @@ msgstr "" "رمز خود را فراموش کرده اید؟ آدرس ایمیل خود را در زیر وارد کنید، و ما روش " "تنظیم رمز جدید را برایتان می فرستیم." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "آدرس ایمیل:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "همهٔ تاریخ‌ها" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(هیچ)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s انتخاب کنید" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s را برای تغییر انتخاب کنید" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "زمان:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "جستجو" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "اضافه کردن یکی دیگر" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "در حال حاضر:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "تغییر یافته:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 683bdc57f5..a559b29dd2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6bc1b2c6f6..2ca00f4c79 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%sی موجود" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "این لیست%s های در دسترس است. شما ممکن است برخی از آنها را در محل زیرانتخاب " "نمایید و سپس روی \"انتخاب\" بین دو جعبه کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "برای غربال فهرست %sی موجود درون این جعبه تایپ کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "غربال" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "انتخاب همه" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "برای انتخاب یکجای همهٔ %s کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "انتخاب" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s انتخاب شده" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "این فهرست %s های انتخاب شده است. شما ممکن است برخی از انتخاب آنها را در محل " "زیر وارد نمایید و سپس روی \"حذف\" جهت دار بین دو جعبه حذف شده است." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "حذف همه" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "برای حذف یکجای همهٔ %sی انتخاب شده کلیک کنید." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s از %(cnt)s انتخاب شده‌اند" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "شما تغییراتی در بعضی فیلدهای قابل تغییر انجام داده اید. اگر کاری انجام " "دهید، تغییرات از دست خواهند رفت" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "اید. لطفا OK را فشار دهید تا ذخیره شود.\n" "شما باید عملیات را دوباره انجام دهید." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,82 +100,59 @@ msgstr "" "شما عملی را انجام داده اید، ولی تغییری انجام نداده اید. احتمالا دنبال کلید " "Go به جای Save میگردید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور جلو هستید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "توجه: شما %s ساعت از زمان سرور عقب هستید." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "اکنون" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ساعت" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "یک زمان انتخاب کنید" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "نیمه‌شب" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "۶ صبح" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ظهر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "انصراف" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "امروز" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "دیروز" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ژانویه فوریه مارس آوریل مه ژوئن ژوئیه اوت سپتامبر اکتبر نوامبر دسامبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "یکشنبه دوشنبه سه‌شنبه چهارشنبه پنجشنبه جمعه شنبه" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "نمایش" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "پنهان کردن" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index c342431631..215a99e015 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 700b4d8744..2338b19b12 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,196 +20,158 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d \"%(items)s\"-kohdetta poistettu." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ei voida poistaa: %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Oletko varma?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Poista valitut \"%(verbose_name_plural)s\"-kohteet" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Hallinta" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Mikä tahansa päivä" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Viimeiset 7 päivää" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tässä kuussa" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tänä vuonna" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" +"Ole hyvä ja syötä henkilökuntatilin %(username)s ja salasana. Huomaa että " +"kummassakin kentässä isoilla ja pienillä kirjaimilla saattaa olla merkitystä." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tapahtumahetki" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "kohteen tunniste" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "kohteen tiedot" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "tapahtumatyyppi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "selitys" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "lokimerkintä" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "lokimerkinnät" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." -msgstr "" +msgstr "Lisätty \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" -msgstr "" +msgstr "Muokattu \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" -msgstr "" +msgstr "Poistettu \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "" +msgstr "Lokimerkintätietue" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ei arvoa" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Muokattu: %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ja" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lisätty %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Muutettu %(list)s kohteelle %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Poistettu %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ei muutoksia kenttiin." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit muokata sitä uudelleen alla." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty. Voit lisätä toisen %(name)s alla." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on lisätty." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muokattu. Voit muokata sitä uudelleen alla." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -msgstr "" +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muokattu. Voit lisätä toisen %(name)s alla." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on muutettu." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +179,119 @@ msgstr "" "Kohteiden täytyy olla valittuna, jotta niihin voi kohdistaa toimintoja. " "Kohteita ei ole muutettu." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ei toimintoa valittuna." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" on poistettu." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s perusavaimella %(key)r ei ole olemassa." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Muokkaa %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s on muokattu." msgstr[1] "%(count)s \"%(name)s\"-kohdetta on muokattu." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valittu" msgstr[1] "Kaikki %(total_count)s valittu" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 valittuna %(cnt)s mahdollisesta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Muokkaushistoria: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"%(class_name)s %(instance)s poistaminen vaatisi myös seuraavien suojattujen " +"liittyvien kohteiden poiston: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-sivuston ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djangon ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sivuston ylläpito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s-ylläpito" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löydy" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pahoittelemme, pyydettyä sivua ei löytynyt." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Etusivu" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Palvelinvirhe (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Palvelinvirhe (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" +"Sattui virhe. Virheestä on huomautettu sivuston ylläpitäjille sähköpostitse " +"ja se korjautunee piakkoin. Kiitos kärsivällisyydestä." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Suorita valittu toiminto" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Suorita" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikkaa tästä valitaksesi kohteet kaikilta sivuilta" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Valitse kaikki %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +299,63 @@ msgstr "" "Syötä ensin käyttäjätunnus ja salasana. Sen jälkeen voit muokata muita " "käyttäjän tietoja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korjaa allaolevat virheet." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Korjaa allaolevat virheet." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Syötä käyttäjän %(username)s uusi salasana." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasana toistamiseen" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Tervetuloa," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Ohjeita" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Muokkaushistoria" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Näytä lopputulos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lisää %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" -msgstr "" +msgstr "Poista järjestämisestä" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" -msgstr "" +msgstr "Järjestysprioriteetti: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" -msgstr "" +msgstr "Kytke järjestäminen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +366,6 @@ msgstr "" "liittyviä kohteita, mutta sinulla ei ole oikeutta näiden kohteiden " "poistamiseen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +374,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s': poistettaessa joudutaan poistamaan " "myös seuraavat suojatut siihen liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +382,18 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa kohteen \"%(escaped_object)s\" (%(object_name)s)? " "Myös seuraavat kohteet poistettaisiin samalla:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Kyllä, olen varma" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Poista useita kohteita" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -535,7 +404,6 @@ msgstr "" "liittyviä kohteita. Sinulla ei kuitenkaan ole oikeutta poistaa seuraavia " "kohdetyyppejä:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -544,7 +412,6 @@ msgstr "" "Jos valitut %(objects_name)s poistetaan, pitää poistaa myös seuraavat " "suojatut niihin liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -553,56 +420,45 @@ msgstr "" "Haluatki varmasti poistaa valitut %(objects_name)s? Samalla poistetaan " "kaikki alla mainitut ja niihin liittyvät kohteet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Muokkaa" + msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lisää toinen %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Poista?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" +msgid "Summary" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Muokkaa" +#, python-format +msgid "Models in the %(name)s application" +msgstr "%(name)s -applikaation mallit" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata mitään." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Viimeisimmät tapahtumat" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Omat tapahtumani" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ei yhtään" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Tuntematon sisältö" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +467,18 @@ msgstr "" "Tietokanta-asennuksessa on jotain vialla. Varmista, että sopivat taulut on " "luotu ja että oikea käyttäjä voi lukea tietokantaa." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Unohditko salasanasi tai käyttäjätunnuksesi?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Pvm/klo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Tapahtuma" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,61 +486,58 @@ msgstr "" "Tällä kohteella ei ole muutoshistoriaa. Sitä ei ole ilmeisesti lisätty tämän " "ylläpitosivun avulla." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Näytä kaikki" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Tallenna ja poistu" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Haku" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s osuma" msgstr[1] "%(counter)s osumaa" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "yhteensä %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Tallenna uutena" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Tallenna ja lisää toinen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Tallenna välillä ja jatka muokkaamista" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Kiitos sivuillamme viettämästäsi ajasta." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Salasanan vaihtaminen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Salasanasi on vaihdettu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -701,34 +545,18 @@ msgstr "" "Syötä vanha salasanasi varmistukseksi, ja syötä sitten uusi salasanasi kaksi " "kertaa, jotta se tulee varmasti oikein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vanha salasana" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Vaihda salasana" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Salasanan nollaus" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Salasanasi on asetettu. Nyt voit kirjautua sisään." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Salasanan nollauksen vahvistus" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -736,15 +564,12 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasanasi kaksi kertaa, jotta voimme varmistaa että syötit sen " "oikein." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Varmista uusi salasana:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -752,94 +577,77 @@ msgstr "" "Salasanan nollauslinkki oli virheellinen, mahdollisesti siksi että se on jo " "käytetty. Ole hyvä ja pyydä uusi salasanan nollaus." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Jos viestiä ei näy, ole hyvä ja varmista syöttäneesi oikea sähköpostiosoite " +"sekä tarkista sähköpostisi roskapostikansio." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" +"Tämä viesti on lähetetty sinulle, koska olet pyytänyt %(site_name)s -" +"sivustolla salasanan palautusta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Määrittele uusi salasanasi oheisella sivulla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Käyttäjätunnuksesi siltä varalta, että olet unohtanut sen:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Kiitos vierailustasi sivuillamme!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s -sivuston ylläpitäjät" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" +"Unohditko salasanasi? Syötä sähköpostiosoitteesi alle ja lähetämme sinulle " +"ohjeet uuden salasanan asettamiseksi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nollaa salasanani" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Kaikki päivät" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Valitse %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Valitse muokattava %s" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Pvm:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Klo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Etsi" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lisää seuraava" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "" +msgstr "Tällä hetkellä:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3741bfbd5c..ac36f6e8cb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 95d7d8f8df..1e32204844 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:10+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,74 +19,64 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mahdolliset %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"Tämä on lista saatavillaolevista %s. Valitse allaolevasta laatikosta " +"haluamasi ja siirrä ne valittuihin klikkamalla \"Valitse\"-nuolta " +"laatikoiden välillä." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita tähän listaan suodattaaksesi %s-listaa." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Valitse kaikki" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa valitaksesi kaikki %s kerralla." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Valitse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valitut %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"Tämä on lista valituista %s. Voit poistaa valintoja valitsemalla ne " +"allaolevasta laatikosta ja siirtämällä ne takaisin valitsemattomiin " +"klikkamalla \"Poista\"-nuolta laatikoiden välillä." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa poistaaksesi kaikki valitut %s kerralla." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta" msgstr[1] "%(sel)s valittuna %(cnt)s mahdollisesta" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -93,8 +84,6 @@ msgstr "" "Sinulla on tallentamattomia muutoksia yksittäisissä muokattavissa kentissä. " "Jos suoritat toiminnon, tallentamattomat muutoksesi katoavat." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -104,8 +93,6 @@ msgstr "" "yksittäisiin kenttiin. Paina OK tallentaaksesi. Sinun pitää suorittaa " "toiminto uudelleen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -114,68 +101,51 @@ msgstr "" "Olet valinnut toiminnon etkä ole tehnyt yhtään muutosta yksittäisissä " "kentissä. Etsit todennäköisesti Suorita-nappia Tallenna-napin sijaan." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Huom: Olet %s tunnin palvelinaikaa edellä." +msgstr[1] "Huom: Olet %s tuntia palvelinaikaa edellä." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Huom: Olet %s tunnin palvelinaikaa jäljessä." +msgstr[1] "Huom: Olet %s tuntia palvelinaikaa jäljessä." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nyt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Valitse kellonaika" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "24" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -183,17 +153,11 @@ msgstr "" "Tammikuu Helmikuu Maaliskuu Huhtikuu Toukokuu Kesäkuu Heinäkuu Elokuu " "Syyskuu Lokakuu Marraskuu Joulukuu" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T K T P L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Piilota" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index cfd4302731..e9f508b57e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 46f4c0eebe..ce17e8daee 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2013-2014 +# Claude Paroz , 2013-2015 # Claude Paroz , 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 19:41+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "La suppression de %(count)d %(items)s a réussi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Impossible de supprimer %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Supprimer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tout" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Toutes les dates" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Les 7 derniers jours" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ce mois-ci" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Cette année" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +73,76 @@ msgstr "" "passe » d'un compte autorisé. Sachez que les deux champs peuvent être " "sensibles à la casse." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "heure de l'action" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de l'objet" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "représentation de l'objet" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "indicateur de l'action" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "message de modification" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrée d'historique" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entrées d'historique" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "%(object)s ajouté(e)s." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "%(object)s modifié(e)s - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "%(object)s supprimé(e)s" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objet de journal" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour " +"en sélectionner plusieurs." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modifié %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "et" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » ajouté." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s modifié pour %(name)s « %(object)s »." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s « %(object)s » supprimé." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Aucun champ modifié." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +150,6 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez continuer " "l'édition ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +158,10 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès. Vous pouvez ajouter " "un autre objet « %(name)s » ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été ajouté avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès. Vous pouvez " "continuer l'édition ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +178,10 @@ msgstr "" "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès. Vous pouvez ajouter " "un autre objet %(name)s ci-dessous." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été modifié avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,66 +189,54 @@ msgstr "" "Des éléments doivent être sélectionnés afin d'appliquer les actions. Aucun " "élément n'a été modifié." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Aucune action sélectionnée." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "L'objet %(name)s « %(obj)s » a été supprimé avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ajout %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modification de %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erreur de base de données" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s objet %(name)s a été modifié avec succès." msgstr[1] "%(count)s objets %(name)s ont été modifiés avec succès." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s sélectionné" msgstr[1] "Tous les %(total_count)s sélectionnés" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 sur %(cnt)s sélectionné" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historique des changements : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +245,40 @@ msgstr "" "Supprimer l'objet %(class_name)s « %(instance)s » provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants : %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site d'administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administration du site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administration de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Cette page n'a pas été trouvée" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Nous sommes désolés, mais la page demandée est introuvable." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erreur du serveur" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erreur du serveur (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +287,22 @@ msgstr "" "administrateurs du site et sera corrigée dans les meilleurs délais. Merci " "pour votre patience." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exécuter l'action sélectionnée" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Envoyer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Cliquez ici pour sélectionner tous les objets sur l'ensemble des pages" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Sélectionner tous les %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Effacer la sélection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,114 +310,65 @@ msgstr "" "Saisissez tout d'abord un nom d'utilisateur et un mot de passe. Vous pourrez " "ensuite modifier plus d'options." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corrigez les erreurs suivantes." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Corrigez les erreurs ci-dessous." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Saisissez un nouveau mot de passe pour l'utilisateur %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Mot de passe (à nouveau)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bienvenue," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Voir le site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historique" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Voir sur le site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ajouter %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Enlever du tri" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorité de tri : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Inverser le tri" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -515,7 +379,6 @@ msgstr "" "suppression des objets qui lui sont liés, mais votre compte ne possède pas " "la permission de supprimer les types d'objets suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -524,7 +387,6 @@ msgstr "" "Supprimer l'objet %(object_name)s « %(escaped_object)s » provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -534,16 +396,18 @@ msgstr "" "« %(escaped_object)s » ? Les éléments suivants sont liés à celui-ci et " "seront aussi supprimés :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objets" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Oui, je suis sûr" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Non, revenir à la page précédente" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Supprimer plusieurs objets" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -554,7 +418,6 @@ msgstr "" "suppression d'objets liés, mais votre compte n'est pas autorisé à supprimer " "les types d'objet suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -563,7 +426,6 @@ msgstr "" "La suppression des objets %(objects_name)s sélectionnés provoquerait la " "suppression des objets liés et protégés suivants :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -572,56 +434,45 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment supprimer les objets %(objects_name)s sélectionnés ? " "Tous les objets suivants et les éléments liés seront supprimés :" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ajouter un objet %(verbose_name)s supplémentaire" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Supprimer ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Par %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modèles de l'application %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier quoi que ce soit." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Actions récentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mes actions" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Aucun(e) disponible" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenu inconnu" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -631,27 +482,18 @@ msgstr "" "tables utiles ont été créées, et que la base est accessible par " "l'utilisateur concerné." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur oublié ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -659,61 +501,58 @@ msgstr "" "Cet objet n'a pas d'historique de modification. Il n'a probablement pas été " "ajouté au moyen de ce site d'administration." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modifier l'objet %(model)s sélectionné" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Ajouter un autre objet %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Supprimer l'objet %(model)s sélectionné" + msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s résultat" msgstr[1] "%(counter)s résultats" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s résultats" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Enregistrer en tant que nouveau" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Enregistrer et ajouter un nouveau" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Enregistrer et continuer les modifications" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Merci pour le temps que vous avez accordé à ce site aujourd'hui." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Connectez-vous à nouveau" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Votre mot de passe a été modifié." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -722,35 +561,19 @@ msgstr "" "nouveau mot de passe à deux reprises afin de vérifier qu'il est correctement " "saisi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ancien mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous authentifier." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmation de mise à jour du mot de passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -758,15 +581,12 @@ msgstr "" "Saisissez deux fois votre nouveau mot de passe afin de vérifier qu'il est " "correctement saisi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,16 +595,14 @@ msgstr "" "raison de sa précédente utilisation. Veuillez renouveler votre demande de " "mise à jour de mot de passe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Nous vous avons envoyé par courriel les instructions pour changer de mot de " -"passe à l'adresse que vous avez indiquée. Vous devriez le recevoir " -"rapidement." +"passe, pour autant qu'un compte existe avec l'adresse que vous avez " +"indiquée. Vous devriez recevoir rapidement ce message." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -793,7 +611,6 @@ msgstr "" "avec laquelle vous vous êtes enregistré et contrôlez votre dossier de " "pourriels." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -802,25 +619,20 @@ msgstr "" "Vous recevez ce message en réponse à votre demande de réinitialisation du " "mot de passe de votre compte sur %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Veuillez vous rendre sur cette page et choisir un nouveau mot de passe :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Merci d'utiliser notre site !" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'équipe %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -828,52 +640,37 @@ msgstr "" "Mot de passe perdu ? Saisissez votre adresse électronique ci-dessous et nous " "vous enverrons les instructions pour en créer un nouveau." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresse électronique :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Toutes les dates" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(aucun-e)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Sélectionnez %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Sélectionnez l'objet %s à changer" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Heure :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Recherche" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ajouter un autre" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actuellement :" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modifier :" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 56b2f04bce..bac729e020 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5e8e2ecddd..535cedda77 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponible(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche " "« Choisir » entre les deux zones." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Écrivez dans cette zone pour filtrer la liste des « %s » disponibles." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Tout choisir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliquez pour choisir tous les « %s » en une seule opération." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Choix des « %s »" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "sélectionnant dans la zone ci-dessous, puis en cliquant sur la flèche « " "Enlever » entre les deux zones." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Tout enlever" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliquez pour enlever tous les « %s » en une seule opération." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionné" msgstr[1] "%(sel)s sur %(cnt)s sélectionnés" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non sauvegardées sur certains champs éditables. " "Si vous lancez une action, ces modifications vont être perdues." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "certains champs modifiés. Cliquez sur OK pour sauver. Vous devrez " "réappliquer l'action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "sur des champs. Vous cherchez probablement le bouton Envoyer et non le " "bouton Sauvegarder." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Note : l'heure du serveur précède votre heure de %s heure." msgstr[1] "Note : l'heure du serveur précède votre heure de %s heures." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Note : votre heure précède l'heure du serveur de %s heure." msgstr[1] "Note : votre heure précède l'heure du serveur de %s heures." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Maintenant" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Choisir une heure" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Minuit" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Midi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "Janvier Février Mars Avril Mai Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre " "Décembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Masquer" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..cdea1d8a47 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index ab073bb659..52310d3d4b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po index a70d61f396..ba09badf83 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/fy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index c081bed5b0..de22b1ab4f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 0a469d0014..7caf055c60 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "D'éirigh le scriosadh %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ní féidir scriosadh %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "An bhfuil tú cinnte?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Scrios %(verbose_name_plural) roghnaithe" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Gach" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Níl" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Gan aithne" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Aon dáta" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 lá a chuaigh thart" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Táim cinnte" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "An blian seo" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aicsean:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "am aicsean" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id oibiacht" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr oibiacht" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "brat an aicsean" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "teachtaireacht athrú" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loga iontráil" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loga iontrálacha" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" curtha isteach." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s aithrithe" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s.\" scrioste" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Oibiacht LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Dada" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Athraithe %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "agus" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Suimithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Athraithe %(list)s le %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Scriosaithe %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Dada réimse aithraithe" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Chuir an %(name)s·\"%(obj)s\"·go rathúil.·Is féidir leat é a cuir in eagar " "thíos." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" breisithe go rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Bhí an %(name)s \"%(obj)s\" aithraithe to rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Ní mór Míreanna a roghnú chun caingne a dhéanamh orthu. Níl aon mhíreanna a " "athrú." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Uimh gníomh roghnaithe." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Bhí %(name)s \"%(obj)s\" scrioste go rathúil." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Níl réad le hainm %(name)s agus eochair %(key)r ann." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Cuir %s le" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Aithrigh %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Botún bunachar sonraí" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -256,7 +209,6 @@ msgstr[2] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" msgstr[3] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" msgstr[4] "%(count)s %(name)s athraithe go rathúil" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -266,123 +218,82 @@ msgstr[2] "Gach %(total_count)s roghnaithe" msgstr[3] "Gach %(total_count)s roghnaithe" msgstr[4] "Gach %(total_count)s roghnaithe" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 as %(cnt)s roghnaithe." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Athraigh stáir %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Riarthóir suíomh Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Riarachán Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Riaracháin an suíomh" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logáil isteach" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ní bhfuarthas an leathanach" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Tá brón orainn, ach ní bhfuarthas an leathanach iarraite." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Botún freastalaí" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Botún freastalaí (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Botún Freastalaí (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Rith an gníomh roghnaithe" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Té" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" "Cliceáil anseo chun na hobiacht go léir a roghnú ar fud gach leathanach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Roghnaigh gach %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Scroiseadh modhnóir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -390,114 +301,65 @@ msgstr "" "Ar dtús, iontráil ainm úsaideoir agus focal faire. Ansin, beidh tú in ann " "cuir in eagar níos mó roghaí úsaideoira." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Cuir isteach ainm úsáideora agus focal faire." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Athraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ceartaigh na botúin thíos le do thoil" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Iontráil focal faire nua le hadhaigh an úsaideor %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Focal faire" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Focal faire (arís)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Iontráíl an focal faire céanna mar thuas, le fíorúchán." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Fáilte" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadúchán" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logáil amach" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Cuir le" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Stair" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Breath ar suíomh" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Cuir %(name)s le" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Bain as sórtáil" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sórtáil tosaíocht: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Toggle sórtáil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Cealaigh" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -507,7 +369,6 @@ msgstr "" "Má scriossan tú %(object_name)s '%(escaped_object)s' scriosfaidh oibiachtí " "gaolta. Ach níl cead ag do cuntas na oibiacht a leanúint a scriosadh:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -516,7 +377,6 @@ msgstr "" "Bheadh Scriosadh an %(object_name)s '%(escaped_object)s' a cheangal ar an " "méid seo a leanas a scriosadh nithe cosanta a bhaineann le:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -525,16 +385,18 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte na %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" a scroiseadh?" "Beidh gach oibiacht a leanúint scroiste freisin:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Táim cinnte" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Scrios na réadanna" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "gaolmhara a scriosadh, ach níl cead do chuntas a scriosadh na cineálacha seo " "a leanas na cuspóirí:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Teastaíonn scriosadh na %(objects_name)s roghnaithe scriosadh na hoibiacht " "gaolta cosainte a leanúint:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat a scriosadh %(objects_name)s roghnaithe? " "Beidh gach ceann de na nithe seo a leanas agus a n-ítimí gaolta scroiste:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Athraigh" + msgid "Remove" msgstr "Tóg amach" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Cuir eile %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Cealaigh?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Trí %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Athraigh" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Níl cead agat aon rud a cuir in eagar." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Aicsean úrnua" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mo Aicseain" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Dada ar fáil" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Inneachair anaithnid" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "boird an bunachar sonraI cruthaithe cheana, agus déan cinnte go bhfuil do " "úsaideoir in ann an bunacchar sonraí a léamh." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Focal faire:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Dearmad déanta ar do focal faire nó ainm úsaideora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dáta/am" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Úsaideoir" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aicsean" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,20 +490,27 @@ msgstr "" "Níl stáir aitraithe ag an oibiacht seo agús is dócha ná cuir le tríd an an " "suíomh riarachán." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Taispéan gach rud" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sábháil" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Cuardach" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -673,41 +520,31 @@ msgstr[2] "%(counter)s torthaí" msgstr[3] "%(counter)s torthaí" msgstr[4] "%(counter)s torthaí" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s iomlán" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sabháil mar nua" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sabháil agus cuir le ceann eile" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sábhail agus lean ag cuir in eagar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt ar an suíomh idirlínn inniú." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logáil isteacj arís" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Athrú focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Bhí do focal faire aithraithe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +553,18 @@ msgstr "" "iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a seiceal go bhfuil " "sé scríobhte isteach i gceart." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Sean-focal faire " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Focal faire nua" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Athraigh mo focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Athsocraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Tá do focal faire réidh. Is féidir leat logáil isteach anois." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Deimhniú athshocraigh focal faire" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +572,12 @@ msgstr "" "Le do thoil, iontráil do focal faire dhá uaire cé go mbeimid in ann a " "seiceal go bhfuil sé scríobhte isteach i gceart." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Focal faire nua:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Deimhnigh focal faire:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,96 +585,73 @@ msgstr "" "Bhí nasc athshocraigh an focal faire mícheart, b'fheidir mar go raibh sé " "úsaidte cheana. Le do thoil, iarr ar athsocraigh focal faire nua." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Le do thoil té go dtí an leathanach a leanúint agus roghmaigh focal faire " "nua:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Do ainm úsaideoir, má tá dearmad déanta agat." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Go raibh maith agat le hadhaigh do cuairt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Foireann an %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Athsocraigh mo focal faire" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Gach dáta" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Dada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Roghnaigh %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Roghnaigh %s a athrú" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dáta:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Am:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cuardach" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Cuir le" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6ffae8f3c9..b2c6990ef4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3422a4818e..48ff599dd3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ga/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ar fáil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,40 +32,32 @@ msgstr "" "sa bhosca thíos agus ansin cliceáil ar an saighead \"Roghnaigh\" idir an dá " "boscaí." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Scríobh isteach sa bhosca seo a scagadh síos ar an liosta de %s ar fáil." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Roghnaigh iomlán" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Cliceáil anseo chun %s go léir a roghnú." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Roghnaigh" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Bain amach" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Roghnófar %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,17 +66,13 @@ msgstr "" "roghnaionn tú cuid acu sa bhosca thíos agus ansin cliceáil ar an saighead " "\"Bain\" idir an dá boscaí." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Scrois gach ceann" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Cliceáil anseo chun %s go léir roghnaithe a scroiseadh." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" @@ -95,8 +81,6 @@ msgstr[2] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" msgstr[3] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" msgstr[4] "%(sel)s de %(cnt)s roghnaithe" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -104,8 +88,6 @@ msgstr "" "Tá aithrithe nach bhfuil sabhailte ar chuid do na réimse. Má ritheann tú " "gníomh, caillfidh tú do chuid aithrithe." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na " "réímse. Clic OK chun iad a sábháil. Caithfidh tú an gníomh a rith arís." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,8 +104,7 @@ msgstr "" "Tá gníomh roghnaithe agat, ach níl do aithrithe sabhailte ar cuid de na " "réímse. Is dócha go bhfuil tú ag iarraidh an cnaipe Té ná an cnaipe Sábháil." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -134,8 +113,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -144,54 +122,39 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Anois" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Clog" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Roghnaigh am" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meán oíche" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Nóin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Inniu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Féilire" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Inné" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amárach" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -199,17 +162,11 @@ msgstr "" "Eanair Feabhra Márta Aibreán Bealtaine Meitheamh Iúil Lúnasa Mean Fómhair " "Deireadh Fómhair Nollaig" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M C D A S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Taispeán" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Folaigh" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index d4294b8c8a..06400566c5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index a549b107c1..16bbd3b200 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Leandro Regueiro , 2013 # Oscar Carballal , 2011-2012 +# Pablo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Pablo\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Borrado exitosamente %(count)d %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Non foi posíbel eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Borrar %(verbose_name_plural)s seleccionados." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administración" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todo" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Non" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Calquera data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 días" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,97 +75,79 @@ msgstr "" "Por favor, insira os %(username)s e contrasinal dunha conta de persoal. Teña " "en conta que ambos os dous campos distingues maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da acción" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do obxecto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do obxecto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "código do tipo de acción" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "cambiar mensaxe" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de rexistro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de rexistro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Engadido \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Borrados \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obxecto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado(s) %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Engadido %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificáronse %(list)s en %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Elimináronse %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Non se modificou ningún campo." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\" Pode editalo embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +156,10 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" foi engadido correctamente. Pode engadir outro/a " "%(name)s embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Engadiuse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +168,6 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado correctamente. Pode editalo de novo " "embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +176,10 @@ msgstr "" "O/a %(name)s \"%(obj)s\" for modificalo correctamente. Pode engadir outro/a " "%(name)s embaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Modificouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,137 +187,94 @@ msgstr "" "Deb seleccionar ítems para poder facer accións con eles. Ningún ítem foi " "cambiado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Non se elixiu ningunha acción." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Eliminouse correctamente o/a %(name)s \"%(obj)s\"." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O obxecto %(name)s con primary key %(key)r non existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Engadir %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro da base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi cambiado satisfactoriamente." msgstr[1] "%(count)s %(name)s foron cambiados satisfactoriamente." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seleccionado." msgstr[1] "Tódolos %(total_count)s seleccionados." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seleccionados." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de cambios: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administración de sitio Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administración de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administración do sitio" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Páxina non atopada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sentímolo, pero non se atopou a páxina solicitada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro no servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +282,22 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro. Os administradores do sitio foron informados por email e " "debería ser arranxado pronto. Grazas pola súa paciencia." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar a acción seleccionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Fai clic aquí para seleccionar os obxectos en tódalas páxinas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seleccionar todos os %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpar selección" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,113 +305,64 @@ msgstr "" "Primeiro insira un nome de usuario e un contrasinal. Despois poderá editar " "máis opcións de usuario." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduza un nome de usuario e contrasinal." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasinal" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corrixa os erros de embaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Por favor, corrixa os erros de embaixo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Insira un novo contrasinal para o usuario %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasinal (outra vez)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Insira o mesmo contrasinal ca enriba para verificalo." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvido," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Rematar sesión" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historial" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no sitio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Engadir %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eliminar da clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade de clasificación: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Activar clasificación" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -510,7 +373,6 @@ msgstr "" "elementos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " "seguintes tipos de elementos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -519,7 +381,6 @@ msgstr "" "Para borrar o obxecto %(object_name)s '%(escaped_object)s' requiriríase " "borrar os seguintes obxectos protexidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -528,16 +389,18 @@ msgstr "" "Seguro que quere borrar o %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Eliminaranse os seguintes obxectos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Obxectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, estou seguro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar múltiples obxectos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +411,6 @@ msgstr "" "de obxectos relacionados, pero a súa conta non ten permiso para borrar os " "seguintes tipos de obxecto:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +419,6 @@ msgstr "" "Para borrar os obxectos %(objects_name)s relacionados requiriríase eliminar " "os seguintes obxectos protexidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +428,45 @@ msgstr "" "Serán eliminados todos os seguintes obxectos e elementos relacionados on " "eles:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Engadir outro %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "¿Eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicación %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Non ten permiso para editar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Accións recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "As miñas accións" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ningunha dispoñíbel" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contido descoñecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +476,18 @@ msgstr "" "creasen as táboas axeitadas na base de datos, e de que o usuario apropiado " "teña permisos para lela." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasinal:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "¿Olvidou o usuario ou contrasinal?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +495,58 @@ msgstr "" "Este obxecto non ten histórico de cambios. Posibelmente non se creou usando " "este sitio de administración." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Amosar todo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Engadir outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Busca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado. " msgstr[1] "%(counter)s resultados." -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s en total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gardar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gardar e engadir outro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gardar e seguir modificando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Grazas polo tempo que dedicou ao sitio web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Entrar de novo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Cambiouse o seu contrasinal." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,36 +554,20 @@ msgstr "" "Por razóns de seguridade, introduza o contrasinal actual. Despois introduza " "dúas veces o contrasinal para verificarmos que o escribiu correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Contrasinal antigo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Contrasinal novo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar o contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "A túa clave foi gardada.\n" "Xa podes entrar." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmación de reseteo da contrasinal" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +575,12 @@ msgstr "" "Por favor insira a súa contrasinal dúas veces para que podamos verificar se " "a escribiu correctamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Contrasinal novo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmar contrasinal:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,21 +588,16 @@ msgstr "" "A ligazón de reseteo da contrasinal non é válida, posiblemente porque xa foi " "usada. Por favor pida un novo reseteo da contrasinal." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Acabamos de enviarlle as instrucións para configurar o contrasinal ao " -"enderezo de email que nos indicou. Debería recibilas axiña." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +606,19 @@ msgstr "" "Recibe este email porque solicitou restablecer o contrasinal para a súa " "conta de usuario en %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor vaia á seguinte páxina e elixa una nova contrasinal:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "No caso de que o esquecese, o seu nome de usuario é:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazas por usar o noso sitio web!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "O equipo de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +626,37 @@ msgstr "" "Esqueceu o contrasinal? Insira o seu enderezo de email embaixo e " "enviarémoslle as instrucións para configurar un novo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Enderezo de correo electrónico:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Recuperar o meu contrasinal" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ningún)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Seleccione un/unha %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Seleccione %s que modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Engadir outro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Actualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 994a5774c9..d327951db4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1d1d94c999..d39b40c7b8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s dispoñíbeis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "caixa inferior e a continuación facendo clic na frecha \"Escoller\" situada " "entre as dúas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Escriba nesta caixa para filtrar a lista de %s dispoñíbeis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escoller todo" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Prema para escoller todos/as os/as '%s' dunha vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escoller" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escollido/a(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,24 +66,18 @@ msgstr "" "caixa inferior e a continuación facendo clic na frecha \"Eliminar\" situada " "entre as dúas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Retirar todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Faga clic para eliminar da lista todos/as os/as '%s' escollidos/as." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s escollido" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s escollidos" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Tes cambios sen guardar en campos editables individuales. Se executas unha " "acción, os cambios non gardados perderanse." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Escolleu unha acción, pero aínda non gardou os cambios nos campos " "individuais. Prema OK para gardar. Despois terá que volver executar a acción." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,68 +102,51 @@ msgstr "" "individuais. Probabelmente estea buscando o botón Ir no canto do botón " "Gardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Reloxo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolla unha hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medianoite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 da mañá" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediodía" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañá" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -191,17 +154,11 @@ msgstr "" "xaneiro febreiro marzo abril maio xuño xullo agosto setembro outubro " "novembro decembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M X V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 947abd54d6..94da06d225 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 077a5f20b8..cfa8aa547a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Alex Gaynor , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2011-2014 +# Meir Kriheli , 2011-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:40+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s נמחקו בהצלחה." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "לא ניתן למחוק %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "האם את/ה בטוח/ה ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "מחק %(verbose_name_plural)s שנבחרו" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ניהול" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "הכל" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "לא" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "כל תאריך" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "היום" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "בשבוע האחרון" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "החודש" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "השנה" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,80 @@ msgstr "" "נא להזין את %(username)s והסיסמה הנכונים לחשבון איש צוות. נא לשים לב כי שני " "השדות רגישים לאותיות גדולות/קטנות." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "פעולה" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "זמן פעולה" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "מזהה אובייקט" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ייצוג אובייקט" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "דגל פעולה" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "הערה לשינוי" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "רישום יומן" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "רישומי יומן" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה הוספת \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "בוצע שינוי \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "בוצעה מחיקת \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "אובייקט LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ללא" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"יש להחזיק את \"Control\", או \"Command\" על מק, לחוץ כדי לבחור יותר מאחד." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s שונה." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ו" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה הוספת %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצע שינוי %(list)s עבור %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "בוצעה מחיקת %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "אף שדה לא השתנה." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן לערוך אותו שוב מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,96 +153,79 @@ msgid "" msgstr "" "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה. ניתן להוסיף עוד %(name)s מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "הוספת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "עדכון %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה. ניתן לערוך שוב מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "עדכון %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה. ניתן להוסיף עוד %(name)s מתחת." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "שינוי %(name)s \"%(obj)s\" בוצע בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "יש לסמן פריטים כדי לבצע עליהם פעולות. לא שונו פריטים." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "לא נבחרה פעולה." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "מחיקת %(name)s \"%(obj)s\" בוצעה בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "הוספת %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "שינוי %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "שגיאת בסיס נתונים" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." msgstr[1] "שינוי %(count)s %(name)s בוצע בהצלחה." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s נבחר" msgstr[1] "כל ה־%(total_count)s נבחרו" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 מ %(cnt)s נבחרים" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "היסטוריית שינוי: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -285,99 +234,62 @@ msgstr "" "מחיקת %(class_name)s %(instance)s תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים והמוגנים " "הבאים: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ניהול אתר Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ניהול Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ניהול אתר" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "כניסה" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "ניהול %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "דף לא קיים" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "אנו מצטערים, לא ניתן למצוא את הדף המבוקש." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "דף הבית" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "שגיאת שרת" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "שגיאת שרת (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "שגיאת שרת (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "התרחשה שגיאה. היא דווחה למנהלי האתר בדוא\"ל ותתוקן בקרוב. תודה על סבלנותך." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "הפעל את הפעולה שבחרת בה." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "בצע" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "לחיצה כאן תבחר את האובייקטים בכל העמודים" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "בחירת כל %(total_count)s ה־%(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "איפוס בחירה" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +297,63 @@ msgstr "" "ראשית יש להזין שם משתמש וסיסמה. לאחר מכן יהיה ביכולתך לערוך אפשרויות נוספות " "עבור המשתמש." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "נא לשים שם משתמש וסיסמה." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "נא לתקן את השגיאות המופיעות מתחת." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "נא לתקן את השגיאות מתחת." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "יש להזין סיסמה חדשה עבור המשתמש %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "סיסמה (שוב)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "שלום," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "צפיה באתר" + msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "יציאה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "צפיה באתר" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "הוספת %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "סינון" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "הסרה ממיון" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "עדיפות מיון: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "החלף כיוון מיון" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +363,6 @@ msgstr "" "מחיקת %(object_name)s '%(escaped_object)s' מצריכה מחיקת אובייקטים מקושרים, " "אך לחשבון שלך אין הרשאות למחיקת סוגי האובייקטים הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "מחיקת ה%(object_name)s '%(escaped_object)s' תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים " "והמוגנים הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +379,18 @@ msgstr "" "האם ברצונך למחוק את %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? כל הפריטים " "הקשורים הבאים יימחקו:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "אובייקטים" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "כן, אני בטוח/ה" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "לא, קח אותי חזרה." + msgid "Delete multiple objects" msgstr "מחק כמה פריטים" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +400,6 @@ msgstr "" "מחיקת ב%(objects_name)s הנבחרת תביא במחיקת אובייקטים קשורים, אבל החשבון שלך " "אינו הרשאה למחוק את הסוגים הבאים של אובייקטים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -546,7 +408,6 @@ msgstr "" "מחיקת ה%(objects_name)s אשר סימנת תדרוש מחיקת האובייקטים הקשורים והמוגנים " "הבאים:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +416,45 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ה%(objects_name)s הנבחר? כל האובייקטים הבאים " "ופריטים הקשורים להם יימחקו:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "שינוי" + msgid "Remove" msgstr "להסיר" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "הוספת %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "מחיקה ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " לפי %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "סיכום" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "מודלים ביישום %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "שינוי" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "אין לך הרשאות לעריכה." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "פעולות אחרונות" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "הפעולות שלי" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "לא נמצאו" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "תוכן לא ידוע" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,88 +463,76 @@ msgstr "" "משהו שגוי בהתקנת בסיס הנתונים שלך. נא לוודא שנוצרו טבלאות בסיס הנתונים " "המתאימות, ובסיס הנתונים ניתן לקריאה על ידי המשתמש המתאים." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "שכחת את שם המשתמש והסיסמה שלך ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "תאריך/שעה" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "פעולה" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "לאובייקט זה אין היסטוריית שינוי. כנראה לא השתמשו בממשק הניהול הזה להוספתו." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "הצג הכל" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "שינוי %(model)s הנבחר." + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "הוספת %(model)s נוסף." + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "מחיקת %(model)s הנבחר." + msgid "Search" msgstr "חיפוש" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "תוצאה %(counter)s" msgstr[1] "%(counter)s תוצאות" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s סה\"כ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "שמירה כחדש" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "שמירה והוספת אחר" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "שמירה והמשך עריכה" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "תודה על בילוי זמן איכות עם האתר." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "התחבר/י שוב" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "סיסמתך שונתה." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,48 +540,29 @@ msgstr "" "נא להזין את סיסמתך הישנה, לצרכי אבטחה, ולאחר מכן את סיסמתך החדשה פעמיים כדי " "שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "סיסמה ישנה" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "סיסמה חדשה" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "שנה את סיסמתי" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "איפוס סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "ססמתך נשמרה. כעת ניתן להתחבר." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "אימות איפוס סיסמה" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "נא להזין את סיסמתך החדשה פעמיים כדי שנוכל לוודא שהקלדת אותה כראוי." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "סיסמה חדשה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "אימות סיסמה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,14 +570,13 @@ msgstr "" "הקישור לאיפוס הסיסמה אינו חוקי. ייתכן והשתמשו בו כבר. נא לבקש איפוס סיסמה " "חדש." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"שלחנו אליך דוא\"ל עם הוראות לאיפוס הסיסמה. ההוראות אמורות להתקבל בקרוב." +"שלחנו אליך דואר אלקטרוני עם הוראות לקביעת הסיסמה, אם קיים חשבון עם כתובת " +"הדואר שהזנת. ההודעה אמור להגיע בקרוב." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -766,7 +584,6 @@ msgstr "" "אם הדוא\"ל לא הגיע, נא לוודא שהזנת כתובת נכונה בעת הרישום ולבדוק את תיקיית " "דואר הזבל." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -775,24 +592,19 @@ msgstr "" "הודעה זו נשלחה אליך עקב בקשתך לאיפוס הסיסמה עבור המשתמש שלך באתר " "%(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "נא להגיע לעמוד הבא ולבחור סיסמה חדשה:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "שם המשתמש שלך, במקרה ששכחת:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "תודה על השימוש באתר שלנו!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "צוות %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -800,52 +612,37 @@ msgstr "" "שכחת את סיסמתך ? נא להזין את כתובת הדוא\"ל מתחת, ואנו נשלח הוראות לקביעת " "סיסמה חדשה." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "כתובת דוא\"ל:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "אפס את סיסמתי" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "כל התאריכים" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(אין)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "בחירת %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "בחירת %s לשינוי" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "תאריך:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "שעה:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "חפש" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "הוסף עוד אחת" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "נוכחי:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "שינוי:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1f0bd29840..c97b0a5086 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 12046c0469..154df32ea4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s זמינות" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "זו רשימת %s הזמינים לבחירה. ניתן לבחור חלק ע\"י סימון בתיבה מתחת ולחיצה על " "חץ \"בחר\" בין שתי התיבות." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ניתן להקליד בתיבה זו כדי לסנן %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "סינון" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "בחירת הכל" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "בחירת כל ה%s בבת אחת." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "בחר" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s אשר נבחרו" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "זו רשימת %s אשר נבחרו. ניתן להסיר חלק ע\"י בחירה בתיבה מתחת ולחיצה על חץ " "\"הסרה\" בין שתי התיבות." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "הסרת הכל" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "הסרת כל %s אשר נבחרו בבת אחת." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות" msgstr[1] "%(sel)s מ %(cnt)s נבחרות" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "יש לך שינויים שלא נשמרו על שדות יחידות. אם אתה מפעיל פעולה, שינויים שלא " "נשמרו יאבדו." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "בחרת פעולה, אבל עוד לא שמרת את השינויים לשדות בודדים. אנא לחץ על אישור כדי " "לשמור. יהיה עליך להפעיל את הפעולה עוד פעם." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,85 +98,62 @@ msgstr "" "בחרת פעולה, ולא עשיתה שינויימ על שדות. אתה כנראה מחפש את הכפתור ללכת במקום " "הכפתור לשמור." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "הערה: את/ה %s שעה לפני זמן השרת." msgstr[1] "הערה: את/ה %s שעות לפני זמן השרת." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "הערה: את/ה %s שעה אחרי זמן השרת." msgstr[1] "הערה: את/ה %s שעות אחרי זמן השרת." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "כעת" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "שעון" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "בחירת שעה" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "חצות" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 בבוקר" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12 בצהריים" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "היום" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "א ב ג ד ה ו ש" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "הצג" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "הסתר" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 6c5308acad..0e1ec98300 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 1a5b7de9d4..c6dd2cda15 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s सफलतापूर्वक हटा दिया गया है| |" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s नहीं हटा सकते" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "चुने हुए %(verbose_name_plural)s हटा दीजिये " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "सभी" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "हाँ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "नहीं" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "अनजान" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "कोई भी तारीख" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "पिछले 7 दिन" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "इस महीने" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "इस साल" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,98 +74,80 @@ msgstr "" "कृपया कर्मचारी खाते का सही %(username)s व कूटशब्द भरें। भरते समय दीर्घाक्षर और लघु अक्षर " "का खयाल रखें।" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr " क्रिया:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "कार्य समय" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "वस्तु आई डी " -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "वस्तु प्रतिनिधित्व" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "कार्य ध्वज" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "परिवर्तन सन्देश" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "लॉग प्रविष्टि" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "लॉग प्रविष्टियाँ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" को जोड़ा गया." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "परिवर्तित \"%(object)s\" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" को नष्ट कर दिया है." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry ऑब्जेक्ट" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s को बदला गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "और" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" को जोडा गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" की %(list)s बदला गया है" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" निकाला गया है" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "कोई क्षेत्र नहीं बदला" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" कामयाबी से जोडा गया हैं । आप इसे फिर से संपादित कर सकते हैं" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +156,10 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक जोड़ दिया गया। आप चाहें तो नीचे एक और %(name)s " "जोड़ सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से जोडा गया है" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक जोड़ दिया गया। आप चाहें तो नीचे इसे बदल भी सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,148 +175,103 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक बदल दिया गया। आप चाहें तो नीचे एक और %(name)s " "जोड़ सकते हैं।" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से बदला गया हैं" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "कार्रवाई हेतु आयटम सही अनुक्रम में चुने जाने चाहिए | कोई आइटम नहीं बदले गये हैं." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "कोई कार्रवाई नहीं चुनी है |" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" को कामयाबी से निकाला गया है" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s नामक कोई वस्तू जिस की प्राथमिक कुंजी %(key)r हो, अस्तित्व में नहीं हैं |" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s बढाएं" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s बदलो" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "डेटाबेस त्रुटि" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s का परिवर्तन कामयाब हुआ |" msgstr[1] "%(count)s %(name)s का परिवर्तन कामयाब हुआ |" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s चुने" msgstr[1] "सभी %(total_count)s चुने " -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s में से 0 चुने" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "इतिहास बदलो: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ज्याँगो साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ज्याँगो प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "लॉगिन" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "पृष्ठ लापता" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "क्षमा कीजिए पर निवेदित पृष्ठ लापता है ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "सर्वर त्रुटि" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "सर्वर त्रुटि (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "सर्वर त्रुटि (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -362,28 +279,22 @@ msgstr "" "एक त्रुटि मिली है। इसकी जानकारी स्थल के संचालकों को डाक द्वारा दे दी गई है, और यह जल्द " "ठीक हो जानी चाहिए। धीरज रखने के लिए शुक्रिया।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "चयनित कार्रवाई चलाइये" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "आगे बढ़े" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "सभी पृष्ठों पर मौजूद वस्तुओं को चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "तमाम %(total_count)s %(module_name)s चुनें" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "चयन खालिज किया जाये " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -391,112 +302,63 @@ msgstr "" "पहले प्रदवोक्ता नाम और कूटशब्द दर्ज करें । उसके पश्चात ही आप अधिक प्रवोक्ता विकल्प बदल " "सकते हैं ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "उपयोगकर्ता का नाम और कूटशब्द दर्ज करें." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "कृपया नीचे पायी गयी गलतियाँ ठीक करें ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s प्रवोक्ता के लिए नयी कूटशब्द दर्ज करें ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "कूटशब्द" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए कूटशब्द को फिर से प्रवेश करें" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "आपका स्वागत है," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "दस्तावेज़ीकरण" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "बढाएं" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "साइट पे देखें" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s बढाएं" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "छन्नी" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "श्रेणीकरण से हटाये " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "श्रेणीकरण प्राथमिकता : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "टॉगल श्रेणीकरण" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "मिटाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -506,7 +368,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' को मिटाने पर सम्बंधित वस्तुएँ भी मिटा दी " "जाएगी, परन्तु आप के खाते में निम्नलिखित प्रकार की वस्तुओं को मिटाने की अनुमति नहीं हैं |" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -515,7 +376,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' को हटाने के लिए उनसे संबंधित निम्नलिखित " "संरक्षित वस्तुओं को हटाने की आवश्यकता होगी:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -524,16 +384,18 @@ msgstr "" "क्या आप %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" हटाना चाहते हैं? निम्नलिखित सभी " "संबंधित वस्तुएँ नष्ट की जाएगी" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "हाँ, मैंने पक्का तय किया हैं " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "अनेक वस्तुएं हटाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -543,7 +405,6 @@ msgstr "" "चयनित %(objects_name)s हटाने पर उस से सम्बंधित वस्तुएं भी हट जाएगी, परन्तु आपके खाते में " "वस्तुओं के निम्नलिखित प्रकार हटाने की अनुमति नहीं है:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -552,7 +413,6 @@ msgstr "" "चयनित %(objects_name)s को हटाने के पश्चात् निम्नलिखित संरक्षित संबंधित वस्तुओं को हटाने " "की आवश्यकता होगी |" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -561,56 +421,45 @@ msgstr "" "क्या आप ने पक्का तय किया हैं की चयनित %(objects_name)s को नष्ट किया जाये ? " "निम्नलिखित सभी वस्तुएं और उनसे सम्बंधित वस्तुए भी नष्ट की जाएगी:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "बदलें" + msgid "Remove" msgstr "निकालें" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "एक और %(verbose_name)s जोड़ें " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "मिटाएँ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s द्वारा" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s अनुप्रयोग के प्रतिरूप" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "बदलें" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "आपके पास कुछ भी संपादन करने के लिये अनुमति नहीं है ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "हाल क्रियाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "मेरे कार्य" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr " कोई भी उपलब्ध नहीं" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "अज्ञात सामग्री" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -619,27 +468,18 @@ msgstr "" "अपने डेटाबेस स्थापना के साथ कुछ गलत तो है | सुनिश्चित करें कि उचित डेटाबेस तालिका बनायीं " "गयी है, और सुनिश्चित करें कि डेटाबेस उपयुक्त उपयोक्ता के द्वारा पठनीय है |" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "कूटशब्द" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "अपना पासवर्ड या उपयोगकर्ता नाम भूल गये हैं?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "तिथि / समय" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "उपभोक्ता" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "कार्य" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -647,61 +487,58 @@ msgstr "" "इस वस्तु का बदलाव इतिहास नहीं है. शायद वह इस साइट व्यवस्थापक के माध्यम से नहीं जोड़ा " "गया है." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "सभी दिखाएँ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "सुरक्षित कीजिये" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "खोज" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s परिणाम" msgstr[1] "%(counter)s परिणाम" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s कुल परिणाम" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "नये सा सहेजें" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "सहेजें और एक और जोडें" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "सहेजें और संपादन करें" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "आज हमारे वेब साइट पर आने के लिए धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "फिर से लॉगिन कीजिए" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "आपके कूटशब्द को बदला गया है" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -709,48 +546,29 @@ msgstr "" "सुरक्षा कारणों के लिए कृपया पुराना कूटशब्द दर्ज करें । उसके पश्चात नए कूटशब्द को दो बार दर्ज " "करें ताकि हम उसे सत्यापित कर सकें ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "पुराना कूटशब्द " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "नया कूटशब्द " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "कूटशब्द बदलें" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "कूटशब्द पुनस्थाप" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "आपके कूटशब्द को स्थापित किया गया है । अब आप लॉगिन कर सकते है ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "कूटशब्द पुष्टि" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "कृपया आपके नये कूटशब्द को दो बार दर्ज करें ताकि हम उसकी सत्याप्ती कर सकते है ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "नया कूटशब्द " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "कूटशब्द पुष्टि कीजिए" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -758,15 +576,11 @@ msgstr "" "कूटशब्द पुनस्थाप संपर्क अमान्य है, संभावना है कि उसे उपयोग किया गया है। कृपया फिर से कूटशब्द " "पुनस्थाप की आवेदन करें ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"हमने आपके डाक पते पर कूटशब्द स्थापित करने के निर्देश भेजे है । थोडी ही देर में ये आपको मिल " -"जाएँगे।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -774,7 +588,6 @@ msgstr "" "अगर आपको कोई ईमेल प्राप्त नई होता है,यह ध्यान रखे की आपने सही पता रजिस्ट्रीकृत किया है " "और आपने स्पॅम फोल्डर को जाचे|" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -783,76 +596,56 @@ msgstr "" "आपको यह डाक इसलिए आई है क्योंकि आप ने %(site_name)s पर अपने खाते का कूटशब्द बदलने का " "अनुरोध किया था |" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया निम्नलिखित पृष्ठ पर नया कूटशब्द चुनिये :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "आपका प्रवोक्ता नाम, यदि भूल गये हों :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "हमारे साइट को उपयोग करने के लिए धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s दल" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" "कूटशब्द भूल गए? नीचे अपना डाक पता भरें, वहाँ पर हम आपको नया कूटशब्द रखने के निर्देश भेजेंगे।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "डाक पता -" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr " मेरे कूटशब्द की पुनःस्थापना" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "सभी तिथियों" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(कोई नहीं)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s चुनें" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s के बदली के लिए चयन करें" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "तिथि:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "समय:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "लुक अप" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "अन्य बढाएं" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "फ़िलहाल - " -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "बदलाव -" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 22c49b7508..00fd5f2e3f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 66d53c7524..ba84425b9f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "यह उपलब्ध %s की सूची है. आप उन्हें नीचे दिए गए बॉक्स में से चयन करके कुछ को चुन सकते हैं और " "उसके बाद दो बॉक्स के बीच \"चुनें\" तीर पर क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "इस बॉक्स में टाइप करने के लिए नीचे उपलब्ध %s की सूची को फ़िल्टर करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "छानना" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "सभी चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "एक ही बार में सभी %s को चुनने के लिए क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "चुनें %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "यह उपलब्ध %s की सूची है. आप उन्हें नीचे दिए गए बॉक्स में से चयन करके कुछ को हटा सकते हैं और " "उसके बाद दो बॉक्स के बीच \"हटायें\" तीर पर क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "सभी को हटाएँ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "एक ही बार में सभी %s को हटाने के लिए क्लिक करें." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s में से %(sel)s चुना गया हैं" msgstr[1] "%(cnt)s में से %(sel)s चुने गए हैं" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में किये हुए बदल अभी रक्षित नहीं हैं | अगर आप कुछ कार्रवाई " "करते हो तो वे खो जायेंगे |" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "नहीं किये हैं| उन्हें सुरक्षित करने के लिए कृपया 'ओके' क्लिक करे | आप को चुनी हुई कार्रवाई " "दोबारा चलानी होगी |" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,84 +99,61 @@ msgstr "" "आप ने कार्रवाई चुनी हैं, और आप ने स्वतंत्र सम्पादनक्षम क्षेत्र/स्तम्भ में बदल नहीं किये हैं| " "संभवतः 'सेव' बटन के बजाय आप 'गो' बटन ढून्ढ रहे हो |" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "अब" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "घड़ी" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "एक समय चुनें" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "मध्यरात्री" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "सुबह 6 बजे" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "दोपहर" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "तिथि-पत्र " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "कल (बीता)" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "कल" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "जनवरी फ़रवरी मार्च अप्रैल मई जून जुलाई अगस्त सेप्टम्बर अक्टूबर नवंबर दिसम्‍बर" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "आ सो म बु गु शु श" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "दिखाओ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr " छिपाओ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 293a90efee..05012785b3 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 22d259f395..41881966c8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Bojan Mihelač , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Mislav Cimperšak , 2013 +# Ylodi , 2015 # Ylodi , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:22+0000\n" +"Last-Translator: Ylodi \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspješno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nije moguće izbrisati %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbrišite odabrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administracija" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat pojam" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bilo koji datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Prošlih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mjesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,97 +76,81 @@ msgstr "" "Molimo unesite ispravno %(username)s i lozinku za pristup. Imajte na umu da " "oba polja mogu biti velika i mala slova." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcija:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vrijeme akcije" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka akcije" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "promijeni poruku" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodano \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Promijenjeno \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Obrisano \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Log zapis" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Držite \"Control\" ili \"Command\" na Mac-u kako bi odabrali više od jednog " +"objekta. " + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Promijenjeno %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Promijeni %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisani %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nije bilo promjena polja." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno dodan. Možete ponovo urediti unos dolje." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +159,10 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno dodan. Možete dodati još jedan unos " "(%(name)s) u nastavku." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno je dodano." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +171,6 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno promijenjen. Možete ga urediti ponovno " "ispod." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +179,10 @@ msgstr "" "Unos %(name)s \"%(obj)s\" je uspješno promijenjen. Možete dodati još jedan " "(%(name)s) u nastavku." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,35 +190,28 @@ msgstr "" "Unosi moraju biti odabrani da bi se nad njima mogle izvršiti akcije. Nijedan " "unos nije promijenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nije odabrana akcija." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" uspješno izbrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Unos %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Novi unos (%s)" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Promijeni %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Pogreška u bazi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -263,7 +219,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjen." msgstr[1] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." msgstr[2] "%(count)s %(name)s uspješno promijenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -271,95 +226,62 @@ msgstr[0] "%(total_count)s odabrano" msgstr[1] "Svih %(total_count)s odabrano" msgstr[2] "Svih %(total_count)s odabrano" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s odabrano" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Promijeni povijest: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"Brisanje %(class_name)s %(instance)s bi zahtjevalo i brisanje sljedećih " +"zaštićenih povezanih objekata: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija stranica" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija stranica" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijavi se" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s administracija" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ispričavamo se, ali tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +289,22 @@ msgstr "" "Dogodila se greška. Administratori su obaviješteni putem elektroničke pošte " "te bi greška uskoro trebala biti ispravljena. Hvala na strpljenju." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izvrši odabranu akciju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikni ovdje da bi odabrao unose kroz sve stranice" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Odaberi svih %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Očisti odabir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +312,63 @@ msgstr "" "Prvo, unesite korisničko ime i lozinku. Onda možete promijeniti više " "postavki korisnika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promijeni lozinku" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Molimo ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Molimo ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Pogledaj stranicu" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Povijest" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pogledaj na stranicama" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Novi unos - %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrani iz sortiranja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Preklopi sortiranje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +378,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' rezultiralo bi brisanjem " "povezanih objekta, ali vi nemate privilegije za brisanje navedenih objekta: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +386,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtijevalo i brisanje " "sljedećih zaštićenih povezanih objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +394,18 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Svi navedeni objekti biti će izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekti" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, vrati me natrag" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši više unosa." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +416,6 @@ msgstr "" "objekta, ali vaš korisnički račun nema dozvolu za brisanje sljedeće vrste " "objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +424,6 @@ msgstr "" "Brisanje odabranog %(objects_name)s će zahtijevati brisanje sljedećih " "zaštićenih povezanih objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +432,45 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane %(objects_name)s ? Svi " "sljedeći objekti i povezane stavke će biti izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Izbriši?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Po %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeli u aplikaciji %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Promijeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate privilegije za promjenu podataka." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nedavne promjene" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje promjene" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nije dostupno" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Sadržaj nepoznat" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +479,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa instalacijom/postavkama baze. Provjerite jesu li " "potrebne tablice u bazi kreirane i provjerite je li baza dostupna korisniku." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vrijeme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcija" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,20 +498,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekt nema povijest promjena. Moguće je da nije dodan korištenjem ove " "administracije." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Promijeni označene %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Dodaj još jedan %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Obriši odabrane %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Traži" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -674,41 +526,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ukupno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Spremi kao novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Spremi i unesi novi unos" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Spremi i nastavi uređivati" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste proveli malo kvalitetnog vremena na stranicama danas." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Prijavite se ponovo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Promjena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +558,18 @@ msgstr "" "Molim unesite staru lozinku, zbog sigurnosti, i onda unesite novu lozinku " "dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je ispravno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Promijeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetiranje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Sada se možete prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda promjene lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +577,12 @@ msgstr "" "Molimo vas da unesete novu lozinku dvaput da bi mogli provjeriti jeste li je " "ispravno unijeli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdi lozinku:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,19 +590,21 @@ msgstr "" "Link za resetiranje lozinke je neispravan, vjerojatno jer je već korišten. " "Molimo zatražite novo resetiranje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" +"Elektroničkom poštom smo vam poslali upute za postavljanje Vaše zaporke, ako " +"postoji korisnički račun s e-mail adresom koju ste unijeli. Uskoro bi ih " +"trebali primiti. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" +"Ako niste primili e-mail provjerite da li ste ispravno unijeli adresu s " +"kojom ste se registrirali i provjerite spam sandučić." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -788,24 +613,19 @@ msgstr "" "Primili ste ovu poruku jer ste zatražili postavljanje nove lozinke za svoj " "korisnički račun na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Molimo otiđite do sljedeće stranice i odaberite novu lozinku:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše korisničko ime, u slučaju da ste zaboravili:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala šta koristite naše stranice!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s tim" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -813,52 +633,37 @@ msgstr "" "Zaboravili ste lozinku? Unesite vašu e-mail adresu ispod i poslati ćemo vam " "upute kako postaviti novu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetiraj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nijedan)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi za promjenu - %s" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vrijeme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Potraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Unesi još" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Promijeni:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ad02588cec..f520c6218a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 980bf83f3b..cbaf102df2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupno %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Ovo je popis dostupnih %s. Možete dodati pojedine na način da ih izaberete u " "polju ispod i kliknete \"Izaberi\" strelicu između dva polja. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Tipkajte u ovo polje da filtrirate listu dostupnih %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Odaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite da odabrete sve %s odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izaberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Odabrano %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Ovo je popis odabranih %s. Možete ukloniti pojedine na način da ih izaberete " "u polju ispod i kliknete \"Ukloni\" strelicu između dva polja. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ukloni sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite da uklonite sve izabrane %s odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[1] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" msgstr[2] "odabrano %(sel)s od %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Neke promjene nisu spremljene na pojedinim polja za uređivanje. Ako " "pokrenete akciju, nespremljene promjene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Odabrali ste akciju, ali niste još spremili promjene na pojedinim polja. " "Molimo kliknite OK za spremanje. Morat ćete ponovno pokrenuti akciju." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Odabrali ste akciju, a niste napravili nikakve izmjene na pojedinim poljima. " "Vjerojatno tražite gumb Idi umjesto gumb Spremi." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sada" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izaberite vrijeme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ponoć" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ujutro" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Podne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Siječanj Veljača Ožujak Travanj Svibanj Lipanj Srpanj Kolovoz Rujan Listopad " "Studeni Prosinac" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Sakri" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 38dbb19726..7735ed1fc7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index ce9bb817a9..8dd558f34b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# János Péter Ronkay , 2014 # Kristóf Gruber <>, 2012 # slink , 2011 # Szilveszter Farkas , 2011 @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s sikeresen törölve lett." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s törlése nem sikerült" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Kiválasztott %(verbose_name_plural)s törlése" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Adminisztráció" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Mind" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nem" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bármely dátum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Utolsó 7 nap" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ez a hónap" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ez az év" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,97 +74,79 @@ msgstr "" "Adja meg egy adminisztrációra jogosult %(username)s és jelszavát. Vegye " "figyelembe, hogy mindkét mező megkülönböztetheti a kis- és nagybetűket." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Művelet:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "művelet időpontja" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objektum id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objektum repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "művelet jelölés" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "üzenet módosítása" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "naplóbejegyzés" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "naplóbejegyzések" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" hozzáadva." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" megváltoztatva: %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" törölve." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Naplóbejegyzés objektum" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s módosítva." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "és" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s létrehozva." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s tulajdonságai (%(list)s) megváltoztak." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s törlésre került." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Egy mező sem változott." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkesztheti." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -189,19 +155,16 @@ msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább újabb %(name)s hozható " "létre." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen létrehozva. Alább ismét szerkeszthető." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +172,10 @@ msgid "" msgstr "" "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva. Alább újabb %(name)s hozható létre." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen módosítva." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,137 +183,94 @@ msgstr "" "A műveletek végrehajtásához ki kell választani legalább egy elemet. Semmi " "sem lett módosítva." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nem választott ki műveletet." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "\"%(obj)s\" %(name)s sikeresen törölve." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objektum %(key)r elsődleges kulccsal nem létezik." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Új %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s módosítása" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Adatbázishiba" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s sikeresen módosítva lett." msgstr[1] "%(count)s %(name)s sikeresen módosítva lett." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s kiválasztva" msgstr[1] "%(total_count)s kiválasztva" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 kiválasztva ennyiből: %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Változások története: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django honlapadminisztráció" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django adminisztráció" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Honlap karbantartása" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nincs ilyen oldal" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sajnáljuk, de a kért oldal nem található." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Szerverhiba" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Szerverhiba (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Szerverhiba (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -360,28 +278,22 @@ msgstr "" "Hiba történt, melyet e-mailben jelentettünk az oldal karbantartójának. A " "rendszer remélhetően hamar megjavul. Köszönjük a türelmét." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Kiválasztott művelet futtatása" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Mehet" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kattintson ide több oldalnyi objektum kiválasztásához" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Az összes %(module_name)s kiválasztása, összesen %(total_count)s db" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Kiválasztás törlése" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -389,113 +301,64 @@ msgstr "" "Először adjon meg egy felhasználói nevet és egy jelszót. Ezek után további " "módosításokat is végezhet a felhasználó adatain." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Írjon be egy felhasználónevet és jelszót." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Kérem, javítsa az alábbi hibákat." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Adjon meg egy új jelszót %(username)s nevű felhasználónak." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Jelszó újra" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Üdvözlöm," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Új" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Történet" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Megtekintés a honlapon" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Új %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eltávolítás a rendezésből" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritás rendezésnél: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Rendezés megfordítása" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -506,7 +369,6 @@ msgstr "" "törlését is eredményezi, de a hozzáférése nem engedi a következő típusú " "objektumok törlését:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -515,7 +377,6 @@ msgstr "" "\"%(escaped_object)s\" %(object_name)s törlése az alábbi kapcsolódó " "objektumok törlését is maga után vonja:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -524,16 +385,18 @@ msgstr "" "Biztos hogy törli a következőt: \"%(escaped_object)s\" (típus: " "%(object_name)s)? A összes további kapcsolódó elem is törlődik:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Igen, biztos vagyok benne" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Több elem törlése" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -544,7 +407,6 @@ msgstr "" "maga után, de az alábbi objektumtípusok törléséhez nincs megfelelő " "jogosultsága:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -553,7 +415,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott %(objects_name)s törlése az alábbi védett kapcsolódó " "objektumok törlését is maga után vonja:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -562,56 +423,45 @@ msgstr "" "Biztosan törölni akarja a kiválasztott %(objects_name)s objektumokat? Minden " "alábbi objektum, és a hozzájuk kapcsolódóak is törlésre kerülnek:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Módosítás" + msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Újabb %(verbose_name)s hozzáadása" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Törli?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s szerint " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s alkalmazásban elérhető modellek." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Módosítás" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nincs joga szerkeszteni." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Utolsó műveletek" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Az én műveleteim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nincs elérhető" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ismeretlen tartalom" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,87 +471,75 @@ msgstr "" "a megfelelő táblák létre lettek-e hozva, és hogy a megfelelő felhasználó " "tudja-e őket olvasni." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Elfelejtette jelszavát vagy felhasználónevét?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dátum/idő" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "Honlap karbantartása" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mutassa mindet" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s találat" msgstr[1] "%(counter)s találat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s összesen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Mentés újként" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Mentés és másik hozzáadása" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Köszönjük hogy egy kis időt eltöltött ma a honlapunkon." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Jelentkezzen be újra" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Megváltozott a jelszava." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -709,34 +547,18 @@ msgstr "" "Írja be a régi jelszavát biztonsági okokból, majd az újat kétszer, hogy " "biztosan ne gépelje el." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Régi jelszó" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Új jelszó" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Jelszavam megváltoztatása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Jelszó beállítása" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jelszava beállításra került. Most már bejelentkezhet." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Jelszó beállítás megerősítése" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -744,15 +566,12 @@ msgstr "" "Írja be az új jelszavát kétszer, hogy megbizonyosodhassunk annak " "helyességéről." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Új jelszó:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó megerősítése:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -760,15 +579,11 @@ msgstr "" "A jelszóbeállító link érvénytelen. Ennek egyik oka az lehet, hogy már " "felhasználták. Kérem indítson új jelszóbeállítást." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Az információkat elküldtük e-mailben a megadott címre. Hamarosan meg kell " -"érkeznie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -776,7 +591,6 @@ msgstr "" "Amennyiben nem kapta meg az e-mailt, ellenőrizze, hogy ezzel a címmel " "regisztrált-e, valamint hogy nem került-e a levélszemét mappába." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -785,24 +599,19 @@ msgstr "" "Azért kapja ezt az e-mailt, mert jelszavának visszaállítását kérte ezen a " "weboldalon: %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kérjük látogassa meg a következő oldalt, és válasszon egy új jelszót:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Felhasználóneve, ha elfelejtette volna:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Köszönjük, hogy használta honlapunkat!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s csapat" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -810,52 +619,37 @@ msgstr "" "Elfelejtette a jelszavát? Írja be az e-mail címét, és küldünk egy levelet a " "teendőkről." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mail cím:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Jelszavam törlése" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Minden dátum" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(nincs)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s kiválasztása" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Válasszon ki egyet a módosításhoz (%s)" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Idő:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Keresés" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Újabb hozzáadása" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Jelenleg:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Módosítás:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 19a86e1f36..f6de4cd220 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index b54fbfc40b..1dd8e83a32 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Attila Nagy <>, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2011 +# János Péter Ronkay , 2011 # Máté Őry , 2012 # Szilveszter Farkas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Elérhető %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Ez az elérhető %s listája. Úgy választhat közülük, hogy rákattint az alábbi " "dobozban, és megnyomja a dobozok közti \"Választás\" nyilat." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Írjon a mezőbe az elérhető %s szűréséhez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Mindet kijelölni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kattintson az összes %s kiválasztásához." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Választás" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s kiválasztva" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "Ez a kiválasztott %s listája. Eltávolíthat közülük, ha rákattint, majd a két " "doboz közti \"Eltávolítás\" nyílra kattint." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Összes törlése" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kattintson az összes %s eltávolításához." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" msgstr[1] "%(sel)s/%(cnt)s kijelölve" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Még el nem mentett módosításai vannak egyes szerkeszthető mezőkön. Ha most " "futtat egy műveletet, akkor a módosítások elvesznek." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "módosításait. Kattintson az OK gombra a mentéshez. Újra kell futtatnia az " "műveletet." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +101,51 @@ msgstr "" "Kiválasztott egy műveletet, és nem módosított egyetlen mezőt sem. " "Feltehetően a Mehet gombot keresi a Mentés helyett." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Most" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Óra" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Válassza ki az időt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Éjfél" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Reggel 6 óra" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Dél" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "január február március április május június július augusztus szeptember " "október november december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "V H K Sz Cs P Szo" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mutat" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index d90430a7a7..12f58321d5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index e68e660bbb..75775bb41f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s delite con successo." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Non pote deler %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Es tu secur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deler le %(verbose_name_plural)s seligite" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Totes" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Omne data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultime 7 dies" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Iste mense" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Iste anno" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Action:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora de action" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id de objecto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr de objecto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marca de action" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "message de cambio" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrata de registro" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entratas de registro" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" addite." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" cambiate - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" delite." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objecto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nulle" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s cambiate." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" addite." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s cambiate pro %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" delite." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nulle campo cambiate." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,38 +143,32 @@ msgstr "" "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite addite con successo. Tu pote modificar lo " "de novo hic infra." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite addite con successo." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite cambiate con successo." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "Es necessari seliger elementos pro poter exequer actiones. Nulle elemento ha " "essite cambiate." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nulle action seligite." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Le %(name)s \"%(obj)s\" ha essite delite con successo." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Le objecto %(name)s con le clave primari %(key)r non existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adder %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Cambiar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Error in le base de datos" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s cambiate con successo." msgstr[1] "%(count)s %(name)s cambiate con successo." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s seligite" msgstr[1] "Tote le %(total_count)s seligite" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s seligite" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia de cambiamentos: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administration del sito Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administration de Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administration del sito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Aperir session" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovate" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Regrettabilemente, le pagina requestate non poteva esser trovate." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Initio" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Error del servitor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Error del servitor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Error del servitor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exequer le action seligite" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Va" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clicca hic pro seliger le objectos in tote le paginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Seliger tote le %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Rader selection" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,113 +292,64 @@ msgstr "" "Primo, specifica un nomine de usator e un contrasigno. Postea, tu potera " "modificar plus optiones de usator." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Specifica un nomine de usator e un contrasigno." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasigno" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Per favor corrige le errores sequente." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Specifica un nove contrasigno pro le usator %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Contrasigno (repete)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Scribe le mesme contrasigno que antea, pro verification." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Benvenite," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Clauder session" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adder" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vider in sito" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adder %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover del ordination" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritate de ordination: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternar le ordination" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Deler" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -498,7 +360,6 @@ msgstr "" "objectos associate, me tu conto non ha le permission de deler objectos del " "sequente typos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -507,7 +368,6 @@ msgstr "" "Deler le %(object_name)s '%(escaped_object)s' necessitarea le deletion del " "sequente objectos associate protegite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -516,16 +376,18 @@ msgstr "" "Es tu secur de voler deler le %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tote " "le sequente objectos associate essera delite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Si, io es secur" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Deler plure objectos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -536,7 +398,6 @@ msgstr "" "associate, ma tu conto non ha le permission de deler objectos del sequente " "typos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -545,7 +406,6 @@ msgstr "" "Deler le %(objects_name)s seligite necessitarea le deletion del sequente " "objectos associate protegite:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -554,56 +414,45 @@ msgstr "" "Es tu secur de voler deler le %(objects_name)s seligite? Tote le sequente " "objectos e le objectos associate a illo essera delite:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adder un altere %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Deler?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Tu non ha le permission de modificar alcun cosa." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Actiones recente" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mi actiones" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nihil disponibile" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contento incognite" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,27 +462,18 @@ msgstr "" "tabellas correcte ha essite create, e que le base de datos es legibile pro " "le usator appropriate." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasigno:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Contrasigno o nomine de usator oblidate?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usator" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Action" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -641,61 +481,58 @@ msgstr "" "Iste objecto non ha un historia de cambiamentos. Illo probabilemente non " "esseva addite per medio de iste sito administrative." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Monstrar toto" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salveguardar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Cercar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultato" msgstr[1] "%(counter)s resultatos" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salveguardar como nove" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salveguardar e adder un altere" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salveguardar e continuar le modification" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Gratias pro haber passate un tempore agradabile con iste sito web." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Aperir session de novo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Tu contrasigno ha essite cambiate." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,34 +541,18 @@ msgstr "" "specifica tu nove contrasigno duo vices pro verificar que illo es scribite " "correctemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ancian contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nove contrasigno" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Cambiar mi contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Reinitialisar contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Tu contrasigno ha essite reinitialisate. Ora tu pote aperir session." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmation de reinitialisation de contrasigno" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -739,15 +560,12 @@ msgstr "" "Per favor scribe le nove contrasigno duo vices pro verificar que illo es " "scribite correctemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nove contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirma contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -756,94 +574,71 @@ msgstr "" "perque illo ha jam essite usate. Per favor submitte un nove demanda de " "reinitialisation del contrasigno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Per favor va al sequente pagina pro eliger un nove contrasigno:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Tu nomine de usator, in caso que tu lo ha oblidate:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Gratias pro usar nostre sito!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Le equipa de %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinitialisar mi contrasigno" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tote le datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nulle)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selige %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selige %s a modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Recerca" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adder un altere" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6a358ed735..13c27a3435 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po index 28b066c029..1dcfa1c168 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ia/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibile" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "Ecce le lista de %s disponibile. Tu pote seliger alcunes in le quadro " "sequente; postea clicca le flecha \"Seliger\" inter le duo quadros." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scribe in iste quadro pro filtrar le lista de %s disponibile." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Seliger totes" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clicca pro seliger tote le %s immediatemente." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seliger" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Le %s seligite" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,24 +61,18 @@ msgstr "" "Ecce le lista de %s seligite. Tu pote remover alcunes per seliger los in le " "quadro sequente e cliccar le flecha \"Remover\" inter le duo quadros." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover totes" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clicca pro remover tote le %s seligite immediatemente." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s seligite" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s seligite" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "Il ha cambiamentos non salveguardate in certe campos modificabile. Si tu " "exeque un action, iste cambiamentos essera perdite." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "certe campos. Per favor clicca OK pro salveguardar los. Tu debera re-exequer " "le action." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,68 +97,51 @@ msgstr "" "Tu ha seligite un action, e tu non ha facite cambiamentos in alcun campo. Tu " "probabilemente cerca le button Va e non le button Salveguardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Horologio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Selige un hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Medienocte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mediedie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Deman" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -186,17 +149,11 @@ msgstr "" "Januario Februario Martio April Maio Junio Julio Augusto Septembre Octobre " "Novembre Decembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Monstrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Celar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index fe04734d45..e5cb1abc33 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 3bc325e6f5..ddc43f5d5a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,17 @@ # Translators: # Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2013 -# rodin , 2013-2014 +# rodin , 2013-2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:38+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +22,51 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sukes menghapus %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Tidak dapat menghapus %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Yakin?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Hapus %(verbose_name_plural)s yang dipilih" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrasi" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Semua" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Kapanpun" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Tujuh hari terakhir" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bulan ini" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tahun ini" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +75,74 @@ msgstr "" "Masukkan nama pengguna %(username)s dan sandi yang benar untuk akun staf. " "Huruf besar/kecil pada bidang ini berpengaruh." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aksi:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "waktu aksi" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objek" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "representasi objek" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "jenis aksi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ganti pesan" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entri pencatatan" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entri pencatatan" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ditambahkan." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" diubah - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" dihapus." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objek LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s diubah" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "dan" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ditambahkan." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s untuk %(name)s \"%(object)s\" diubah." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" dihapus." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Tidak ada bidang yang berubah." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +150,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat mengeditnya lagi di " "bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +158,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan. Anda dapat menambahkan %(name)s " "yang lain di bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil ditambahkan." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah. Anda dapat mengeditnya lagi di bawah " "ini." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,76 +178,62 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah. Anda dapat menambahkan %(name)s yang " "lain di bawah ini." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil diubah." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Objek harus dipilih sebelum dimanipulasi. Tidak ada objek yang berubah." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Tidak ada aksi yang dipilih." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" berhasil dihapus." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objek %(name)s dengan kunci utama %(key)r tidak ada." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Tambahkan %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ubah %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Galat basis data" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s berhasil diubah." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s dipilih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 dari %(cnt)s dipilih" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ubah riwayat: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "Menghapus %(class_name)s %(instance)s memerlukan penghapusanobjek " "terlindungi yang terkait sebagai berikut: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Admin situs Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrasi Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrasi situs" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Masuk" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administrasi %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Laman tidak ditemukan" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Maaf, laman yang Anda minta tidak ditemukan." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Beranda" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Galat server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Galat server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Galat Server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +283,22 @@ msgstr "" "Galat terjadi dan telah dilaporkan ke administrator situs lewat email untuk " "diperbaiki. Terima kasih atas pengertiannya." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Jalankan aksi terpilih" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Buka" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik di sini untuk memilih semua objek pada semua laman" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Pilih seluruh %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Bersihkan pilihan" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +306,63 @@ msgstr "" "Pertama-tama, masukkan nama pengguna dan sandi. Anda akan dapat mengubah " "opsi pengguna lain setelah itu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Masukkan nama pengguna dan sandi." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ganti sandi" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Perbaiki galat di bawah ini." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Perbaiki galat di bawah ini." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Masukkan sandi baru untuk pengguna %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Sandi" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Sandi (ulangi)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Selamat datang," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Lihat situs" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Keluar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Riwayat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Lihat di situs" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Tambahkan %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Dihapus dari pengurutan" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritas pengurutan: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ubah pengurutan" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "yang terkait, tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek " "dengan tipe berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" "Menghapus %(object_name)s '%(escaped_object)s' memerlukan penghapusan objek " "terlindungi yang terkait sebagai berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Yakin ingin menghapus %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Semua objek " "lain yang terkait juga akan dihapus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objek" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ya, tentu saja" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Hapus beberapa objek sekaligus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +411,6 @@ msgstr "" "tetapi akun Anda tidak memiliki izin untuk menghapus objek dengan tipe " "berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +419,6 @@ msgstr "" "Menghapus %(objects_name)s terpilih memerlukan penghapusan objek terlindungi " "yang terkait sebagai berikut:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +427,45 @@ msgstr "" "Yakin akan menghapus %(objects_name)s terpilih? Semua objek berikut beserta " "objek terkait juga akan dihapus:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Tambahkan %(verbose_name)s lagi" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Hapus?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Berdasarkan %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Model pada aplikasi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah apapun." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Aktivitas Terbaru" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Aktivitas Saya" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Tidak ada yang tersedia" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Konten tidak diketahui" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "Ada masalah dengan instalasi basis data Anda. Pastikan tabel yang sesuai " "pada basis data telah dibuat dan dapat dibaca oleh pengguna yang benar." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Sandi:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Lupa nama pengguna atau sandi?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tanggal/waktu" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,60 +493,57 @@ msgstr "" "Objek ini tidak memiliki riwayat perubahan. Kemungkinan objek ini tidak " "ditambahkan melalui situs administrasi ini." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tampilkan semua" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Tambahkan %(model)s yang lain" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Hapus %(model)s yang dipilih" + msgid "Search" msgstr "Cari" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s buah" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Simpan sebagai baru" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Simpan dan tambahkan lagi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Simpan dan terus mengedit" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs ini hari ini." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Masuk kembali" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ubah sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sandi Anda telah diubah." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -712,34 +551,18 @@ msgstr "" "Dengan alasan keamanan, masukkan sandi lama Anda dua kali untuk memastikan " "Anda tidak salah mengetikkannya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Sandi lama" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Sandi baru" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ubah sandi saya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Setel ulang sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Sandi Anda telah diperbarui. Silakan masuk." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Konfirmasi penyetelan ulang sandi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -747,15 +570,12 @@ msgstr "" "Masukkan sandi baru dua kali untuk memastikan Anda tidak salah " "mengetikkannya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Sandi baru:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmasi sandi:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,15 +584,11 @@ msgstr "" "tersebut telah dipakai sebelumnya. Ajukan permintaan penyetelan sandi sekali " "lagi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Kami telah mengirim email berisi petunjuk untuk mengatur ulang sandi Anda. " -"Anda akan menerimanya dalam beberapa saat." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -780,7 +596,6 @@ msgstr "" "Jika Anda tidak menerima email, pastikan Anda telah memasukkan alamat yang " "digunakan saat pendaftaran serta periksa folder spam Anda." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -789,24 +604,19 @@ msgstr "" "Anda menerima email ini karena Anda meminta penyetelan ulang sandi untuk " "akun pengguna di %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Kunjungi laman di bawah ini dan ketikkan sandi baru:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Nama pengguna Anda, jika lupa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Terima kasih telah menggunakan situs kami!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tim %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -814,52 +624,37 @@ msgstr "" "Lupa sandinya? Masukkan alamat email Anda di bawah ini agar kami dapat " "mengirimkan petunjuk untuk menyetel ulang sandinya." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Alamat email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Setel ulang sandi saya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Semua tanggal" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pilih %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pilih %s untuk diubah" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tanggal:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Waktu:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Cari" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Tambah Lagi" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Saat ini:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ubah:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 45fab277d1..504124509d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 69a77aed96..18eacdf95f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 00:04+0000\n" -"Last-Translator: rodin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s yang tersedia" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Pilih\" " "di antara kedua kotak." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Ketik pada kotak ini untuk menyaring daftar %s yang tersedia." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Pilih semua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Pilih untuk memilih seluruh %s sekaligus." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Pilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s terpilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "dengan memilihnya pada kotak di bawah, lalu mengeklik tanda panah \"Hapus\" " "di antara kedua kotak." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hapus semua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik untuk menghapus semua pilihan %s sekaligus." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s dari %(cnt)s terpilih" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Beberapa perubahan bidang yang Anda lakukan belum tersimpan. Perubahan yang " "telah dilakukan akan hilang." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "yang ada. Klik OK untuk menyimpan perubahan ini. Anda akan perlu mengulangi " "aksi tersebut kembali." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,66 +100,49 @@ msgstr "" "Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum mengubah bidang apapun. " "Kemungkinan Anda mencari tombol Buka dan bukan tombol Simpan." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Catatan: Waktu Anda lebih cepat %s jam dibandingkan waktu server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Catatan: Waktu Anda lebih lambat %s jam dibandingkan waktu server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sekarang" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Jam" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Pilih waktu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Tengah malam" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 pagi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Siang" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober " "November Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "M S S R K J S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Bentangkan" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ciutkan" diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 4aa7c1a36e..5654088df9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 376a4b3dc5..e392ec777d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s eliminesis sucesoze." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Onu ne povas eliminar %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ka vu esas certa?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eliminar selektita %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Omni" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nekonocato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Irga dato" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 antea dii" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ca monato" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ca yaro" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,91 +70,74 @@ msgstr "" "Skribez la korekta %(username)s e pasvorto di kelka staff account. Remarkez " "ke both feldi darfas rikonocar miniskulo e mayuskulo." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ago:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "horo dil ago" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id dil objekto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr dil objekto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flago dil ago" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "chanjar mesajo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logo informo" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logo informi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" agregesis." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" chanjesis - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" eliminesis." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Objekto" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nula" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" agregesis." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s chanjesis por la %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" eliminesis." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nula feldo chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze. Vu povas modifikar ol altrafoye " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze. Vu povas agregar altra %(name)s " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" agregesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze. Vu povas modifikar ol altrafoye " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze. Vu povas agregar altra %(name)s " "infre." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" chanjesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Onu devas selektar la objekti por aplikar oli irga ago. Nula objekto " "chanjesis." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nula ago selektesis." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "La %(name)s \"%(obj)s\" eliminesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "La %(name)s objekto kun precipua klefo %(key)r ne existas." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Agregar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Chanjar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Eroro del datumaro" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s chanjesis sucesoze." msgstr[1] "%(count)s %(name)s chanjesis sucesoze." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selektita" msgstr[1] "La %(total_count)s selektita" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Selektita 0 di %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Modifikuro historio: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "Por eliminar %(class_name)s %(instance)s on mustas eliminar la sequanta " "protektita objekti relatita: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django situo admin" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administreyo" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrayo dil ret-situo" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Startar sesiono" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "La pagino ne renkontresis" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pardonez, ma la demandita pagino ne renkontresis." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hemo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Eroro del servilo" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Eroro del servilo (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Eroro del servilo (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Eroro eventis. Ico informesis per e-posto a la administranti dil ret-situo e " "la eroro esos korektigata balde. Danko pro vua pacienteso." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Exekutar la selektita ago" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Irar" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliktez hike por selektar la objekti di omna pagini" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selektar omna %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Desfacar selekto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +304,63 @@ msgstr "" "Unesme, skribez uzer-nomo ed pasvorto. Pos, vu povos modifikar altra uzer-" "selekto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skribez uzer-nomo ed pasvorto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Chanjar pasvorto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korektigez la eroro infre." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Korektigez la erori infre." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skribez nova pasvorto por la uzero %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Pasvorto (altra foyo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skribez la sama pasvorto por verifikar." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bonvenez," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumento" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Klozar sesiono" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historio" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vidar en la ret-situo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Agregar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Eskartar de klasifiko" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Precedo dil klasifiko: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Aktivar/desaktivar klasifiko" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -508,7 +370,6 @@ msgstr "" "Eliminar la %(object_name)s '%(escaped_object)s' eliminos relatita objekti, " "ma vua account ne havas permiso por eliminar la sequanta objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -517,7 +378,6 @@ msgstr "" "Eliminar la %(object_name)s '%(escaped_object)s' eliminus la sequanta " "protektita objekti relatita:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "Ka vu volas eliminar la %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Omna " "sequanta objekti relatita eliminesos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Yes, me esas certa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eliminar multopla objekti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "Eliminar la selektita %(objects_name)s eliminos relatita objekti, ma vua " "account ne havas permiso por eliminar la sequanta objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "Eliminar la selektita %(objects_name)s eliminos la sequanta protektita " "objekti relatita:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "Ka vu volas eliminar la selektita %(objects_name)s? Omna sequanta objekti ed " "olia relatita objekti eliminesos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modifikar" + msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Agregar altra %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ka eliminar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeli en la %(name)s apliko" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifikar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Vu ne havas permiso por facar modifiki." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recenta agi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mea agi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nulo disponebla" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nekonocata kontenajo" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -621,27 +470,18 @@ msgstr "" "Vua datumaro instaluro esas defektiva. Verifikez ke la datumaro tabeli " "kreadesis e ke la uzero havas permiso por lektar la datumaro." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ka vu obliviis vua pasvorto od uzer-nomo?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/horo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uzero" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -649,61 +489,58 @@ msgstr "" "Ica objekto ne havas chanjo-historio. Olu forsan ne agregesis per ica " "administrala ret-situo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Montrar omni" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Serchar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resulto" msgstr[1] "%(counter)s resulti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totala" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvar kom nova" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvar ed agregar altra" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvar e durar la modifiko" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Danko pro vua spensita tempo en la ret-situo hodie." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ristartar sesiono" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Pasvorto chanjo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vua pasvorto chanjesis." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -711,49 +548,30 @@ msgstr "" "Por kauciono, skribez vua anta pasvorto e pos skribez vua nova pasvorto " "dufoye por verifikar ke olu skribesis korekte." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Antea pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova pasvorto" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifikar mea pasvorto" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorto chanjo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vua pasvorto chanjesis. Vu darfas startar sesiono nun." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Pasvorto chanjo konfirmo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Skribez vua nova pasvorto dufoye por verifikar ke olu skribesis korekte." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Konfirmez pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -761,15 +579,11 @@ msgstr "" "La link por chanjar pasvorto ne esis valida, forsan pro ke olu ja uzesis. " "Demandez nova pasvorto chanjo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ni sendis e-posto mesajo a vu kun instrucioni por chanjar vua pasvorto. Olu " -"devus arivar balde." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -777,7 +591,6 @@ msgstr "" "Se vu ne recevas mesajo, verifikez ke vu skribis la sama e-posto adreso " "uzita por vua registro e lektez vua spam mesaji." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -786,24 +599,19 @@ msgstr "" "Vu esas recevanta ica mesajo pro ke vu demandis pasvorto chanjo por vua " "uzero account che %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Irez al sequanta pagino e selektez nova pasvorto:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vua uzernomo, se vu obliviis olu:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Danko pro uzar nia ret-situo!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "La equipo di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -811,52 +619,37 @@ msgstr "" "Ka vu obliviis vua pasvorto? Skribez vua e-posto adreso infre e ni sendos " "instrucioni por kreadar nova pasvorto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postala adreso:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Chanjar mea pasvorto" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Omna dati" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nula)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selektar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selektar %s por chanjar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Horo:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Serchado" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Agregar altro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuale" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Chanjo:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d14d4a976e..fba64da89f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9d5039b500..d7be82ec53 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/io/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index d2a3015ac7..8f102680d6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 56ca4f4930..eb38195e68 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Hafsteinn Einarsson , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Kári Tristan Helgason , 2013 +# Kári Tristan Helgason , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Eyddi %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Get ekki eytt %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ertu viss?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Eyða völdum %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Allt" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Já" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Allar dagsetningar" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dagurinn í dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Síðustu 7 dagar" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Þessi mánuður" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Þetta ár" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,110 +72,90 @@ msgstr "" "Vinsamlegast sláðu inn rétt %(username)s og lykilorð fyrir starfsmanna " "aðgang. Takið eftir að í báðum reitum skipta há- og lágstafir máli." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aðgerð:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tími aðgerðar" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "kenni hlutar" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "framsetning hlutar" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "aðgerðarveifa" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "breyta skilaboði" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "kladdafærsla" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "kladdafærslur" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" bætt við." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Breytti \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Eyddi \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry hlutur" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Breytti %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Bætti við %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Breytti %(list)s fyrir %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Eyddi %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Engum reitum breytt." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið bætt við. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var bætt við." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +163,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" hefur verið breytt. Þú getur breytt því aftur að neðan." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +171,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" hefur verið breytt. Þú getur bætt við öðru %(name)s að " "neðan." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ hefur verið breytt." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,164 +182,115 @@ msgstr "" "Hlutir verða að vera valdir til að framkvæma aðgerðir á þeim. Engu hefur " "verið breytt." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Engin aðgerð valin." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s „%(obj)s“ var eytt." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s hlutur með lykilinn %(key)r er ekki til." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Bæta við %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Breyta %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gagnagrunnsvilla" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s var breytt." msgstr[1] "%(count)s %(name)s var breytt." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Allir %(total_count)s valdir" msgstr[1] "Allir %(total_count)s valdir" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 af %(cnt)s valin" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Breytingarsaga: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django vefstjóri" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django vefstjórn" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Vefstjóri" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Skrá inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Síða fannst ekki" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Því miður fannst umbeðin síða ekki." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Kerfisvilla" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Kerfisvilla (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Kerfisvilla (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Keyra valda aðgerð" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Áfram" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Smelltu hér til að velja alla hluti" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velja alla %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Hreinsa val" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,112 +298,63 @@ msgstr "" "Fyrst, settu inn notendanafn og lykilorð. Svo geturðu breytt öðrum " "notendamöguleikum." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Sláðu inn notandanafn og lykilorð." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Breyta lykilorði" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Vinsamlegast leiðréttu villurnar hér að neðan:" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Settu inn nýtt lykilorð fyrir notandann %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lykilorð (aftur)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkomin(n)," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Skjölun" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Skrá út" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Saga" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Skoða á vef" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Bæta við %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Taka úr röðun" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Forgangur röðunar: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Röðun af/á" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -502,7 +364,6 @@ msgstr "" "Eyðing á %(object_name)s „%(escaped_object)s“ hefði í för með sér eyðingu á " "tengdum hlutum en þú hefur ekki réttindi til að eyða eftirfarandi hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -511,7 +372,6 @@ msgstr "" "Að eyða %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' þyrfti að eyða eftirfarandi " "tengdum hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -520,16 +380,18 @@ msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða %(object_name)s „%(escaped_object)s“? Öllu " "eftirfarandi verður eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Já ég er viss." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Eyða mörgum hlutum." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "Að eyða völdu %(objects_name)s leiðir til þess að skyldum hlutum er eytt, en " "þinn aðgangur hefur ekki réttindi til að eyða eftirtöldum hlutum:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Að eyða völdum %(objects_name)s myndi leiða til þess að eftirtöldum skyldum " "hlutum yrði eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir eyða völdum %(objects_name)s? Öllum eftirtöldum " "hlutum og skyldum hlutum verður eytt:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Breyta" + msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Bæta við öðrum %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Eyða?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Eftir %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Breyta" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að breyta neinu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nýlegar aðgerðir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mínar aðgerðir" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Engin fáanleg" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Óþekkt innihald" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Eitthvað er að gagnagrunnsuppsetningu. Gakktu úr skuggum um að allar töflur " "séu til staðar og að notandinn hafi aðgang að grunninum." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lykilorð:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Gleymt notandanafn eða lykilorð?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dagsetning/tími" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Notandi" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,61 +483,58 @@ msgstr "" "Þessi hlutur hefur enga breytingasögu. Hann var líklega ekki búinn til á " "þessu stjórnunarsvæði." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Sýna allt" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Leita" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s niðurstaða" msgstr[1] "%(counter)s niðurstöður" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s í heildina" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Vista sem nýtt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Vista og búa til nýtt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Vista og halda áfram að breyta" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk fyrir að verja tíma í vefsíðuna í dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Skráðu þig inn aftur" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Breyta lykilorði" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Lykilorði þínu var breytt" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "lykilorðið tvisvar inn svo að hægt sé að ganga úr skugga um að þú hafir ekki " "gert innsláttarvillu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gamalt lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nýtt lykilorð" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Breyta lykilorðinu mínu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Endurstilla lykilorð" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Lykilorðið var endurstillt. Þú getur núna skráð þig inn á vefsvæðið." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Staðfesting endurstillingar lykilorðs" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Vinsamlegast settu inn nýja lykilorðið tvisvar til að forðast " "innsláttarvillur." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nýtt lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Endurstilling lykilorðs tókst ekki. Slóðin var ógild. Hugsanlega hefur hún " "nú þegar verið notuð. Vinsamlegast biddu um nýja endurstillingu." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vinsamlegast farðu á eftirfarandi síðu og veldu nýtt lykilorð:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Notandanafnið þitt ef þú skyldir hafa gleymt því:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk fyrir að nota vefinn okkar!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s hópurinn" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Endursstilla lykilorðið mitt" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Allar dagsetningar" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Veldu %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Veldu %s til að breyta" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tími:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Fletta upp" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Bæta við öðru" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 841de61433..e475ddd5d6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7f324b7fb6..ebb9acdeae 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/is/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Fáanleg %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Þetta er listi af því %s sem er í boði. Þú getur ákveðið hluti með því að " "velja þá í boxinu að neðan og ýta svo á \"Velja\" örina milli boxana tveggja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skrifaðu í boxið til að sía listann af því %s sem er í boði." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velja öll" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Smelltu til að velja allt %s í einu." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Veldu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valin %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Þetta er listinn af völdu %s. Þú getur fjarlægt hluti með því að velja þá í " "boxinu að neðan og ýta svo á \"Eyða\" örina á milli boxana tveggja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Eyða öllum" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Smelltu til að fjarlægja allt valið %s í einu." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s í %(cnt)s valin" msgstr[1] " %(sel)s í %(cnt)s valin" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Enn eru óvistaðar breytingar í reitum. Ef þú keyrir aðgerð munu breytingar " "ekki verða vistaðar." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Þú hefur valið aðgerð en hefur ekki vistað breytingar á reitum. Vinsamlegast " "veldu 'Í lagi' til að vista. Þú þarft að endurkeyra aðgerðina." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Þú hefur valið aðgerð en hefur ekki gert breytingar á reitum. Þú ert líklega " "að leita að 'Fara' hnappnum frekar en 'Vista' hnappnum." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Núna" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klukka" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Veldu tíma" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Miðnætti" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 f.h." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Hádegi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Í dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Dagatal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Í gær" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Á morgun" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "janúar febrúar mars apríl maí júní júlí ágúst september október nóvember " "desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M Þ M F F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Sýna" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Fela" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 40158510cc..7c70d65ffd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 26ea3e682d..d0d6501395 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,12 +6,15 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2013 +# palmux , 2014-2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:14+0000\n" "Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" @@ -21,68 +24,51 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Cancellati/e con successo %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Impossibile cancellare %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" -msgstr "Sei sicuro?" +msgstr "Confermi?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati/e" +msgstr "Cancella %(verbose_name_plural)s selezionati" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "No" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualsiasi data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimi 7 giorni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Questo mese" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Quest'anno" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,99 +77,82 @@ msgstr "" "Inserisci %(username)s e password corretti per un account di staff. Nota che " "entrambi i campi distinguono maiuscole e minuscole." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Azione:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "momento dell'azione" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id dell'oggetto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "rappr. dell'oggetto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag di azione" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "messaggio di modifica" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "voce di log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "voci di log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Aggiunto \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Cambiato \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Cancellato \"%(object)s .\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Oggetto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno." + #, python-format msgid "Changed %s." -msgstr "%s modificato/a." +msgstr "%s modificato." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Aggiunto/a %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Aggiunto %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Cambiato %(list)s per %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." -msgstr "Cancellato/a %(name)s \"%(object)s\"." +msgstr "Cancellato %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nessun campo modificato." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente. Puoi modificare ancora qui " +"%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente. Puoi modificarlo ancora qui " "sotto." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +161,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato inserito correttamente. Puoi aggiungere un " "altro %(name)s qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" aggiunto correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +173,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente. Puoi modificarlo di " "nuovo qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +181,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" è stato modificato correttamente. Puoi aggiungere un " "altro %(name)s qui di seguito." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,66 +192,54 @@ msgstr "" "Occorre selezionare degli oggetti per potervi eseguire azioni. Nessun " "oggetto è stato cambiato." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nessuna azione selezionata." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato/a correttamente." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" cancellato correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modifica %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" -msgstr "Errore nel database" +msgstr "Errore del database" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." -msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato/a correttamente." -msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati/e correttamente." +msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificato correttamente." +msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificati correttamente." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "%(total_count)s selezionato/a" -msgstr[1] "Tutti i %(total_count)s selezionati/e" +msgstr[0] "%(total_count)s selezionato" +msgstr[1] "Tutti i %(total_count)s selezionati" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" -msgstr "0 di %(cnt)s selezionati/e" +msgstr "0 di %(cnt)s selezionati" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Tracciato delle modifiche: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,214 +248,129 @@ msgstr "" "La cancellazione di %(class_name)s %(instance)s richiederebbe l'eliminazione " "dei seguenti oggetti protetti correlati: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" -msgstr "Ammin. sito Django" +msgstr "Amministrazione sito Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Amministrazione Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Amministrazione sito" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Accedi" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Amministrazione %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Spiacenti, ma la pagina richiesta non è stata trovata." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Errore del server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Errore del server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" "Si è verificato un errore. Gli amministratori del sito ne sono stati " -"informati per email, e vi porranno rimedio a breve. Grazie per la pazienza." +"informati per email, e vi porranno rimedio a breve. Grazie per la vostra " +"pazienza." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Esegui l'azione selezionata" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clicca qui per selezionare gli oggetti da tutte le pagine." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" -msgstr "Seleziona tutti/e %(total_count)s %(module_name)s" +msgstr "Seleziona tutti %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Annulla la selezione" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Inserisci innanzitutto nome utente e password. Potrai poi modificare le " -"altre impostazioni dell'utente." +"Prima di tutto inserisci nome utente e password. Poi potrai modificare le " +"altre impostazioni utente." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." -msgstr "Inserisci il nome utente e password." +msgstr "Inserisci nome utente e password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +msgstr "Modifica password" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Correggi l'errore qui sotto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Correggi gli errori qui sotto." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Inserisci una nuova password per l'utente %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (di nuovo)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Inserisci la stessa password inserita sopra, come verifica." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," -msgstr "Benvenuto/a," +msgstr "Benvenuto," + +msgid "View site" +msgstr "Visualizza il sito" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Annulla l'accesso" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Storia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vedi sul sito" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Aggiungi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimina dall'ordinamento" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorità d'ordinamento: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Abilita/disabilita ordinamento" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,9 +379,8 @@ msgid "" msgstr "" "La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' causerebbe la " "cancellazione di oggetti collegati, ma questo account non ha i permessi per " -"cancellare gli oggetti dei seguenti tipi:" +"cancellare i seguenti tipi di oggetti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -523,7 +389,6 @@ msgstr "" "La cancellazione di %(object_name)s '%(escaped_object)s' richiederebbe " "l'eliminazione dei seguenti oggetti protetti correlati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -532,94 +397,83 @@ msgstr "" "Sicuro di voler cancellare %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Tutti i " "seguenti oggetti collegati verranno cancellati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sì, sono sicuro" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "No, torna indietro" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Cancella più oggetti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " "objects, but your account doesn't have permission to delete the following " "types of objects:" msgstr "" -"Cancellare %(objects_name)s selezionato/a comporterebbe l'eliminazione di " -"oggetti correlati, ma il tuo account non dispone dell'autorizzazione a " -"eliminare i seguenti tipi di oggetti:" +"Per eliminare l'elemento %(objects_name)s selezionato è necessario rimuovere " +"anche gli oggetti correlati, ma il tuo account non dispone " +"dell'autorizzazione a eliminare i seguenti tipi di oggetti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -"Cancellare %(objects_name)s selezionato/a richiederebbe l'eliminazione dei " -"seguenti oggetti protetti correlati:" +"L'eliminazione dell'elemento %(objects_name)s selezionato richiederebbe la " +"rimozione dei seguenti oggetti protetti correlati:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare %(objects_name)s? Tutti i seguenti oggetti e " -"le loro voci correlate verranno cancellati:" +"Confermi la cancellazione dell'elemento %(objects_name)s selezionato? " +"Saranno rimossi tutti i seguenti oggetti e le loro voci correlate:" + +msgid "Change" +msgstr "Modifica" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" -msgstr "Aggiungi un/a altro/a %(verbose_name)s." +msgstr "Aggiungi un altro %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Cancellare?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Per %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelli nell'applicazione %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "Non hai i privilegi per modificare alcunché." +msgstr "Non hai i privilegi per modificare nulla." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Azioni Recenti" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" -msgstr "Azioni Proprie" +msgstr "Le Mie Azioni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" -msgstr "Nessuna disponibile" +msgstr "Nulla disponibile" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Contenuto sconosciuto" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -629,27 +483,18 @@ msgstr "" "appropriate del database siano state create, e che il database sia leggibile " "dall'utente appropriato." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" -msgstr "Hai dimenticato la password o il nome utente?" +msgstr "Hai dimenticato la password o lo username?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/ora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utente" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -657,61 +502,58 @@ msgstr "" "Questo oggetto non ha cambiamenti registrati. Probabilmente non è stato " "creato con questo sito di amministrazione." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Modifica la selezione %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Aggiungi un altro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Elimina la selezione %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s risultato" msgstr[1] "%(counter)s risultati" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s in tutto" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salva come nuovo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salva e aggiungi un altro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salva e continua le modifiche" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Grazie per aver speso il tuo tempo prezioso su questo sito oggi." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Accedi di nuovo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Cambio password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." -msgstr "La password è stata cambiata." +msgstr "La tua password è stata cambiata." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,34 +561,18 @@ msgstr "" "Inserisci la password attuale, per ragioni di sicurezza, e poi la nuova " "password due volte, per verificare di averla scritta correttamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Password attuale" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modifica la mia password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Reimposta la password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "La tua password è stata impostata. Ora puoi effettuare l'accesso." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Conferma reimpostazione password" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -754,15 +580,12 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova password due volte, per verificare di averla scritta " "correttamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Conferma la password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +593,14 @@ msgstr "" "Il link per la reimpostazione della password non era valido, forse perché " "era già stato usato. Richiedi una nuova reimpostazione della password." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Abbiamo inviato istruzioni per impostare la password all'indirizzo email che " -"hai indicato. Dovresti riceverle a breve." +"hai indicato. Dovresti riceverle a breve a patto che l'indirizzo che hai " +"inserito sia valido." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -786,7 +608,6 @@ msgstr "" "Se non ricevi un messaggio email, accertati di aver inserito l'indirizzo con " "cui ti sei registrato, e controlla la cartella dello spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +616,19 @@ msgstr "" "Ricevi questa mail perché hai richiesto di reimpostare la password del tuo " "account utente presso %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vai alla pagina seguente e scegli una nuova password:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Il tuo nome utente, in caso tu l'abbia dimenticato:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Grazie per aver usato il nostro sito!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Il team di %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +636,37 @@ msgstr "" "Password dimenticata? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto, e ti " "invieremo istruzioni per impostarne una nuova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Indirizzo email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reimposta la mia password" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tutte le date" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Scegli %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Scegli %s da modificare" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Consultazione" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Aggiungi un Altro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Attualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modifica:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a749878b26..4198b6a766 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index b894743733..3946521606 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2011-2012 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:25+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibili" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +34,31 @@ msgstr "" "nella casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Scegli\" tra le " "due caselle." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scrivi in questa casella per filtrare l'elenco dei %s disponibili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Scegli tutto" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Fai clic per scegliere tutti i %s in una volta." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s scelti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,33 +67,25 @@ msgstr "" "casella qui sotto e poi facendo clic sulla freccia \"Elimina\" tra le due " "caselle." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Elimina tutti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Fai clic per eliminare tutti i %s in una volta." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s di %(cnt)s selezionato" msgstr[1] "%(sel)s di %(cnt)s selezionati" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -"Hai delle modifiche in campi singoli. Se esegui un'azione, le modifiche non " -"salvate andranno perse." +"Ci sono aggiornamenti non salvati su singoli campi modificabili. Se esegui " +"un'azione, le modifiche non salvate andranno perse." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +94,6 @@ msgstr "" "Hai selezionato un'azione, ma non hai ancora salvato le modifiche apportate " "a campi singoli. Fai clic su OK per salvare. Poi dovrai ri-eseguire l'azione." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +102,51 @@ msgstr "" "Hai selezionato un'azione, e non hai ancora apportato alcuna modifica a " "campi singoli. Probabilmente stai cercando il pulsante Go, invece di Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Sei %s ora in anticipo rispetto al server." msgstr[1] "Nota: Sei %s ore in anticipo rispetto al server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Sei %s ora in ritardo rispetto al server." msgstr[1] "Nota: Sei %s ore in ritardo rispetto al server." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Adesso" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Orologio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Scegli un orario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mezzanotte" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 del mattino" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mezzogiorno" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +154,11 @@ msgstr "" "gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre " "novembre dicembre" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M G V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 7a12ffee77..3425fc6c19 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 35587851a2..9aeda04c44 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2012-2014 +# Shinya Okano , 2012-2015 # Tetsuya Morimoto , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:59+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d 個の %(items)s を削除しました。" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s が削除できません" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s の削除" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全て" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "いつでも" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今日" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 日間" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "今月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,81 @@ msgstr "" "スタッフアカウントの正しい%(username)sとパスワードを入力してください。どちら" "のフィールドも大文字と小文字は区別されます。" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "操作:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "操作時刻" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "オブジェクト ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "オブジェクトの文字列表現" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "操作種別" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "変更メッセージ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ログエントリー" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ログエントリー" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" を追加しました。" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" を変更しました - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\"を削除しました。" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ログエントリー オブジェクト" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"複数選択するときには Control キーを押したまま選択してください。Mac では " +"Command キーを使ってください" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "と" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"を追加しました。" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" の %(list)s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" を削除しました。" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "変更はありませんでした。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。続けて編集できます。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -187,19 +154,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。 別の %(name)s を以下から追加できます。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を追加しました。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。 以下から再度編集できます。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -207,76 +171,62 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。 別の %(name)s を以下から追加できます。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "操作を実行するには、対象を選択する必要があります。何も変更されませんでした。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "操作が選択されていません。" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" を削除しました。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s を変更" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "データベースエラー" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s 個の %(name)s を変更しました。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s 個選択されました" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s個の内ひとつも選択されていません" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "変更履歴: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -285,71 +235,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s を削除するには以下の保護された関連オブジェクトを" "削除することになります: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django サイト管理" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理サイト" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "サイト管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ログイン" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s 管理" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ページが見つかりません" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "申し訳ありませんが、お探しのページは見つかりませんでした。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "サーバーエラー" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "サーバーエラー (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "サーバーエラー (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -357,28 +276,22 @@ msgstr "" "エラーが発生しました。サイト管理者にメールで報告されたので、修正されるまでし" "ばらくお待ちください。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "選択された操作を実行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "実行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "全ページの項目を選択するにはここをクリック" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s個ある%(module_name)s を全て選択" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "選択を解除" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -386,113 +299,64 @@ msgstr "" "まずユーザー名とパスワードを登録してください。その後詳細情報が編集可能になり" "ます。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "下記のエラーを修正してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "下記のエラーを修正してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "%(username)sさんの新しいパスワードを入力してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "パスワード(確認用)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ようこそ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "サイトを表示" + msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "追加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "履歴" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "サイト上で表示" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s を追加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ソート条件から外します" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ソート優先順位: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "昇順降順を切り替えます" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -503,7 +367,6 @@ msgstr "" "除しようとしましたが、あなたのアカウントには以下のタイプのオブジェクトを削除" "するパーミッションがありません:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -512,7 +375,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' を削除するには以下の保護された関連オブ" "ジェクトを削除することになります:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -521,16 +383,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\"を削除しますか? 関連づけられている以下" "のオブジェクトも全て削除されます:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 -msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "はい。" +msgid "Objects" +msgstr "オブジェクト" + +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "はい" + +msgid "No, take me back" +msgstr "戻る" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 msgid "Delete multiple objects" msgstr "複数のオブジェクトを削除します" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -540,7 +404,6 @@ msgstr "" "選択した %(objects_name)s を削除すると関連するオブジェクトも削除しますが、あ" "なたのアカウントは以下のオブジェクト型を削除する権限がありません:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -549,7 +412,6 @@ msgstr "" "選択した %(objects_name)s を削除すると以下の保護された関連オブジェクトを削除" "することになります:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -558,56 +420,45 @@ msgstr "" "本当に選択した %(objects_name)s を削除しますか? 以下の全てのオブジェクトと関" "連する要素が削除されます:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "変更" + msgid "Remove" msgstr "削除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s の追加" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "削除しますか?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s で絞り込む" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s アプリケーション内のモデル" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "変更のためのパーミッションがありません。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近行った操作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "操作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "利用不可" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "不明なコンテント" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -616,27 +467,18 @@ msgstr "" "データベースの設定に問題があるようです。適切なテーブルが作られていること、適" "切なユーザーでデータベースのデータを読み込めることを確認してください。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "パスワードまたはユーザー名を忘れましたか?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日付/時刻" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "操作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -644,60 +486,57 @@ msgstr "" "このオブジェクトには変更履歴がありません。おそらくこの管理サイトで追加したも" "のではありません。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "全件表示" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "選択された %(model)s の変更" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "%(model)s の追加" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "選択された %(model)s を削除" + msgid "Search" msgstr "検索" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "結果 %(counter)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "全 %(full_result_count)s 件" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "新規保存" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "保存してもう一つ追加" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存して編集を続ける" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ご利用ありがとうございました。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "もう一度ログイン" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "あなたのパスワードは変更されました" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -705,48 +544,29 @@ msgstr "" "セキュリティ上の理由から元のパスワードの入力が必要です。新しいパスワードは正" "しく入力したか確認できるように二度入力してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "元のパスワード" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新しいパスワード" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "パスワードがセットされました。ログインしてください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "パスワードリセットの確認" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "確認のために、新しいパスワードを二回入力してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "新しいパスワード (確認用) :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,15 +574,13 @@ msgstr "" "パスワードリセットのリンクが不正です。おそらくこのリンクは既に使われていま" "す。もう一度パスワードリセットしてください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"送信されたメールアドレスに、パスワードを変更する方法をメールしました。受け" -"取った内容を確認してください。" +"入力されたメールアドレスを持つアカウントが存在する場合、パスワードを設定する" +"ためのメールを送信しました。すぐに受け取る必要があります。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -770,7 +588,6 @@ msgstr "" "メールが届かない場合は、登録したメールアドレスを入力したか確認し、スパムフォ" "ルダに入っていないか確認してください。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -779,24 +596,19 @@ msgstr "" "このメールは %(site_name)s で、あなたのアカウントのパスワードリセットが要求さ" "れたため、送信されました。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "次のページで新しいパスワードを選んでください:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "あなたのユーザー名 (念のため):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ご利用ありがとうございました!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr " %(site_name)s チーム" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -804,52 +616,37 @@ msgstr "" "パスワードを忘れましたか? メールアドレスを以下に入力すると、新しいパスワード" "の設定方法をお知らせします。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "メールアドレス:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "いつでも" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(なし)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s を選択" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "変更する %s を選択" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日付:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "時刻:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "検索" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "追加" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "現在の値:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "変更後:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b48b94ddc9..17675c43f5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index d71ab305ff..181bd6b5c5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "利用可能 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "これが使用可能な %s のリストです。下のボックスで項目を選択し、2つのボックス間" "の \"選択\"の矢印をクリックして、いくつかを選択することができます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "使用可能な %s のリストを絞り込むには、このボックスに入力します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全て選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "クリックするとすべての %s を選択します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "選択された %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,23 +62,17 @@ msgstr "" "これが選択された %s のリストです。下のボックスで選択し、2つのボックス間の " "\"削除\"矢印をクリックして一部を削除することができます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "すべて削除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "クリックするとすべての %s を選択から削除します。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s個中%(sel)s個選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -96,8 +80,6 @@ msgstr "" "フィールドに未保存の変更があります。操作を実行すると未保存の変更は失われま" "す。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "操作を選択しましたが、フィールドに未保存の変更があります。OKをクリックして保" "存してください。その後、操作を再度実行する必要があります。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,82 +96,59 @@ msgstr "" "操作を選択しましたが、フィールドに変更はありませんでした。もしかして保存ボタ" "ンではなくて実行ボタンをお探しですか。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ノート: あなたの環境はサーバー時間より、%s時間進んでいます。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ノート: あなたの環境はサーバー時間より、%s時間遅れています。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "現在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "時計" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "時間を選択" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "0時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "午前 6 時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12時" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今日" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 月 火 水 木 金 土" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "表示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "非表示" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index ada862cf92..26429488ff 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index aaec25e538..7b71e44043 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:08+0000\n" -"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s წარმატებით წაიშალა." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s ვერ იშლება" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "დარწმუნებული ხართ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "არჩეული %(verbose_name_plural)s-ის წაშლა" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ყველა" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "კი" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "არა" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "გაურკვეველი" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ნებისმიერი თარიღი" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ბოლო 7 დღე" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "მიმდინარე თვე" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "მიმდინარე წელი" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +72,74 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი პერსონალის ანგარიშისთვის. " "იქონიეთ მხედველობაში, რომ ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "მოქმედება:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "მოქმედების დრო" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ობიექტის id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ობიექტის წარმ." -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "მოქმედების დროშა" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "შეცვლის შეტყობინება" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ლოგის ერთეული" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ლოგის ერთეულები" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "დამატებულია \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "შეცვლილია \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "წაშლილია \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ჟურნალის ჩანაწერის ობიექტი" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s შეცვლილია." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "და" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "დამატებულია %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "შეცვლილია %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "წაშლილია %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "არცერთი ველი არ შეცვლილა." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +147,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა. შეგიძლიათ განაგრძოთ მისი " "რედაქტირება." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით იქნა დამატებული. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ " "სხვა %(name)s ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით დაემატა." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ ისევ დაარედაქტიროთ " "ის ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა. თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ სხვა " "%(name)s ქვემოთ." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,135 +186,92 @@ msgstr "" "ობიექტებზე მოქმედებების შესასრულებლად ისინი არჩეული უნდა იყოს. არცერთი " "ობიექტი არჩეული არ არის." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "მოქმედება არჩეული არ არის." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" წარმატებით წაიშალა." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-ის ობიექტი პირველადი გასაღებით %(key)r არ არსებობს." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "დავამატოთ %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "შევცვალოთ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s-ია არჩეული" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-დან არცერთი არჩეული არ არის" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ცვლილებების ისტორია: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django-ს ადმინისტრირების საიტი" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-ს ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "საიტის ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s ადმინისტრირება" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "გვერდი ვერ მოიძებნა" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "უკაცრავად, მოთხოვნილი გვერდი ვერ მოიძებნა." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "საწყისი გვერდი" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "სერვერის შეცდომა" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "სერვერის შეცდომა (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "სერვერის შეცდომა (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -362,28 +279,22 @@ msgstr "" "მოხდა შეცდომა. ინფორმაცია მასზე გადაეცა საიტის ადმინისტრატორებს ელ. ფოსტით " "და ის უნდა შესწორდეს უმოკლეს ვადებში. გმადლობთ მოთმინებისთვის." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "არჩეული მოქმედების შესრულება" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "გადასვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "ყველა გვერდზე არსებული ობიექტის მოსანიშნად დააწკაპეთ აქ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "ყველა %(total_count)s %(module_name)s-ის მონიშვნა" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "მონიშვნის გასუფთავება" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -391,113 +302,64 @@ msgstr "" "ჯერ შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი. ამის შემდეგ თქვენ გექნებათ " "მომხმარებლის სხვა ოპციების რედაქტირების შესაძლებლობა." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "შეიყვანეთ მომხმარებლის სახელი და პაროლი" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "გთხოვთ, გაასწოროთ შეცდომები." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "შეიყვანეთ ახალი პაროლი მომხმარებლისათვის %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "პაროლი (განმეორებით)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, დამოწმებისათვის." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ისტორია" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "წარმოდგენა საიტზე" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "დავამატოთ %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "დალაგებიდან მოშორება" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "დალაგების პრიორიტეტი: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "დალაგების გადართვა" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "წავშალოთ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -508,7 +370,6 @@ msgstr "" "დაკავშირებული ობიექტების წაშლას, მაგრამ თქვენ არა გაქვთ შემდეგი ტიპების " "ობიექტების წაშლის უფლება:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -517,7 +378,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s ტიპის '%(escaped_object)s' ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე " "შემდეგი დაკავშირებული ობიექტების წაშლას:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -526,16 +386,18 @@ msgstr "" "ნამდვილად გსურთ, წაშალოთ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? ყველა " "ქვემოთ მოყვანილი დაკავშირებული ობიექტი წაშლილი იქნება:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "კი, ნამდვილად" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "რამდენიმე ობიექტის წაშლა" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -545,7 +407,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s ტიპის ობიექტის წაშლა ითხოვს ასევე შემდეგი ობიექტების " "წაშლას, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამის ნებართვა:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -554,7 +415,6 @@ msgstr "" "არჩეული %(objects_name)s ობიექტის წაშლა მოითხოვს ასევე შემდეგი დაცული " "დაკავშირეული ობიექტების წაშლას:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -563,56 +423,45 @@ msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ %(objects_name)s ობიექტის წაშლა? ყველა შემდეგი " "ობიექტი, და მათზე დამოკიდებული ჩანაწერები წაშლილი იქნება:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "შეცვლა" + msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "კიდევ ერთი %(verbose_name)s-ის დამატება" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "წავშალოთ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s მიხედვით " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "მოდელები %(name)s აპლიკაციაში" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "შეცვლა" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "თქვენ არა გაქვთ რედაქტირების უფლება." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ბოლო მოქმედებები" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ჩემი მოქმედებები" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "არ არის მისაწვდომი" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "უცნობი შიგთავსი" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -622,27 +471,18 @@ msgstr "" "ბაზის შესაბამისი ცხრილები შექმნილია, და მონაცემთა ბაზის წაკითხვა შეუძლია " "შესაბამის მომხმარებელს." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "პაროლი:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი ან მომხმარებლის სახელი?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "თარიღი/დრო" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -650,60 +490,57 @@ msgstr "" "ამ ობიექტს ცვლილებების ისტორია არა აქვს. როგორც ჩანს, იგი არ იყო დამატებული " "ადმინისტრირების საიტის მეშვეობით." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ვაჩვენოთ ყველა" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "შევინახოთ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ძებნა" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s შედეგი" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "სულ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "შევინახოთ, როგორც ახალი" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "შევინახოთ და დავამატოთ ახალი" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "შევინახოთ და გავაგრძელოთ რედაქტირება" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "გმადლობთ, რომ დღეს ამ საიტთან მუშაობას დაუთმეთ დრო." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ხელახლა შესვლა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "თქვენი პაროლი შეიცვალა." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -711,36 +548,20 @@ msgstr "" "გთხოვთ, უსაფრთხოების დაცვის მიზნით, შეიყვანოთ თქვენი ძველი პაროლი, შემდეგ კი " "ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დარწმუნდეთ, რომ იგი შეყვანილია სწორად." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ძველი პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ახალი პაროლი" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "შევცვალოთ ჩემი პაროლი" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "პაროლის აღდგენა" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "თქვენი პაროლი დაყენებულია. ახლა შეგიძლიათ გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და " "შეხვიდეთ სისტემაში." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "პაროლი შეცვლის დამოწმება" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +569,12 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანეთ თქვენი ახალი პაროლი ორჯერ, რათა დავრწმუნდეთ, რომ იგი " "სწორად ჩაბეჭდეთ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ახალი პაროლი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "პაროლის დამოწმება:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,21 +582,16 @@ msgstr "" "პაროლის აღდგენის ბმული არასწორი იყო, შესაძლოა იმის გამო, რომ იგი უკვე ყოფილა " "გამოყენებული. გთხოვთ, კიდევ ერთხელ სცადოთ პაროლის აღდგენა." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"ჩვენ გამოვაგზავნეთ მითითებები პაროლის დასაყენებლად ელ. ფოსტის მისამართზე, " -"რომელიც თქვენ შეიყვანეთ. თქვენ მალე უნდა მიიღოთ ისინი." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -787,24 +600,19 @@ msgstr "" "თქვენ მიიღეთ ეს წერილი იმიტომ, რომ გააკეთეთ პაროლის თავიდან დაყენების " "მოთხოვნა თქვენი მომხმარებლის ანგარიშისთვის %(site_name)s-ზე." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "გთხოვთ, გადახვიდეთ შემდეგ გვერდზე და აირჩიოთ ახალი პაროლი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "თქვენი მომხმარებლის სახელი (თუ დაგავიწყდათ):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "გმადლობთ, რომ იყენებთ ჩვენს საიტს!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s საიტის გუნდი" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -812,52 +620,37 @@ msgstr "" "დაგავიწყდათ თქვენი პაროლი? შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი ქვემოთ და " "ჩვენ გამოგიგზავნით მითითებებს ახალი პაროლის დასაყენებლად." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "აღვადგინოთ ჩემი პაროლი" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(არცერთი)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ავირჩიოთ %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "აირჩიეთ %s შესაცვლელად" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "თარიღი;" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "დრო:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ძიება" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ახლის დამატება" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ამჟამად:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "შეცვლა:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 470b6e576b..1ee0e84dc6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7e7a90698e..41dce06a11 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "მისაწვდომი %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "ეს არის მისაწვდომი %s-ის სია. ზოგიერთი მათგანის ასარჩევად, მონიშვნით ისინი " "ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"არჩევა\" ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "აკრიფეთ ამ სარკმელში მისაწვდომი %s-ის სიის გასაფილტრად." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ავირჩიოთ ყველა" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "დააწკაპუნეთ ერთდროულად ყველა %s-ის ასარჩევად." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "არჩევა" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "წავშალოთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "არჩეული %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,23 +64,17 @@ msgstr "" "ქვედა სარკმელში და დააწკაპუნეთ ორ სარკმელს შორის მდებარე ისარზე \"მოშორება" "\" ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "ყველას მოშორება" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "დააწკაპუნეთ ყველა არჩეული %s-ის ერთდროულად მოსაშორებლად." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-დან არჩეულია %(sel)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "ცალკეულ ველებში შეუნახავი ცვლილებები გაქვთ! თუ მოქმედებას შეასრულებთ, " "შეუნახავი ცვლილებები დაიკარაგება." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეული ველები ჯერ არ შეგინახიათ! გთხოვთ, " "შენახვისთვის დააჭიროთ OK. მოქმედების ხელახლა გაშვება მოგიწევთ." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,66 +98,49 @@ msgstr "" "აგირჩევიათ მოქმედება, მაგრამ ცალკეულ ველებში ცვლილებები არ გაგიკეთებიათ! " "სავარაუდოდ, ეძებთ ღილაკს \"Go\", და არა \"შენახვა\"" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ახლა" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "საათი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ავირჩიოთ დრო" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "შუაღამე" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "დილის 6 სთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "შუადღე" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "უარი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "იანვარი თებერვალი მარტი აპრილი მაისი ივნისი ივლისი აგვისტო სექტემბერი " "ოქტომბერი ნოემბერი დეკემბერი" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "კ ო ს ო ხ პ შ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ვაჩვენოთ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "დავმალოთ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index ede2dca3cb..f117054986 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 7dc61faa5e..e9d1c39237 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,231 +18,184 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Таңдалған %(count)d %(items)s элемент өшірілді." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s өшіре алмайды" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сенімдісіз бе?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Таңдалған %(verbose_name_plural)s өшірілді" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Барлығы" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Кез келген күн" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Өткен 7 күн" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Осы ай" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Осы жыл" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Әрекет:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "әрекет уақыты" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объекттің id-i" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объекттің repr-i" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "әрекет белгісі" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "хабарламаны өзгерту" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "Жорнал жазуы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "Жорнал жазулары" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "және" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" қосылды." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" %(name)s-нің %(list)s өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өшірілді." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ешқандай толтырма өзгермеді." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды. Оны төменде өзгерте аласыз." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті қосылды." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Бірнәрсені өзгерту үшін бірінші оларды таңдау керек. Ешнәрсе өзгертілмеді." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ешқандай әрекет таңдалмады." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" сәтті өшірілді." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Бірінші кілті %(key)r бар %(name)s объекті жоқ." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s қосу" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s өзгету" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Мәліметтер базасының қатесі" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -251,7 +204,6 @@ msgstr[0] "" "\n" "other: %(count)s %(name)s таңдалғандарының барі өзгертілді." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -260,122 +212,81 @@ msgstr[0] "" "\n" "other: Барлығы %(total_count)s таңдалды" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s-ден 0 таңдалды" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өзгерес тарихы: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Даңғо сайтының әкімі" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Даңғо әкімшілігі" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайт әкімшілігі" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Кіру" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Бет табылмады" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Кешірім сұраймыз, сіздің сұраған бетіңіз табылмады." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Негізгі" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сервердің қатесі" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сервердің қатесі (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сервердің қатесі (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Таңдалған әрәкетті іске қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Алға" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Осы беттегі барлық объекттерді таңдау үшін осы жерді шертіңіз" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Осылардың %(total_count)s %(module_name)s барлығын таңдау" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Белгілерді өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -383,115 +294,66 @@ msgstr "" "Алдымен, пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз. Содан соң, тағы " "басқа пайдаланушы параметрлерін енгізе аласыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Пайдаланушының атын және құпия сөзді енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" "one: Астындағы қатені дұрыстаңыз.\n" "other: Астындағы қателерді дұрыстаңыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "%(username)s пайдаланушы үшін жаңа құпия сөзді енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Құпия сөз(қайтадан)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Растау үшін жоғардағыдай құпия сөзді енгізіңіз." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Қош келдіңіз," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Құжаттама" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Шығу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Тарих" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтта көру" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s қосу" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Сүзгіз" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектты өшіруы байланысты объекттерін " "өшіруді қажет етеді, бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' объектті өшіру осындай байлансты " "объекттерды өшіруді қажет етеді:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" объекттерді өшіруге сенімдісіз бе? " "Бұл байланысты элементтер де өшіріледі:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Иә, сенімдімін" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Бірнеше объекттерді өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s объектты өшіруы байланысты объекттерін өшіруді қажет етеді, " "бырақ сізде осындай объектерді өшіру рұқсаты жоқ:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "Таңдалған %(objects_name)s-ді(ы) өшіру, онымен байланыстағы қорғалған " "объектілердің барлығын жояды:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "Таңдаған %(objects_name)s объектіңізді өшіруге сенімдісіз бе? Себебі, " "таңдағын объектіліріңіз және онымен байланыстағы барлық элементтер жойылады:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Өзгетру" + msgid "Remove" msgstr "Өшіру" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Тағы басқа %(verbose_name)s кос" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Өшіру?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Өзгетру" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Бірденке түзетуге рұқсатыңыз жоқ." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Соңғы әрекеттер" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Менің әрекеттерім" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Қол жетімдісі жоқ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Белгісіз мазмұн" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,87 +463,75 @@ msgstr "" "Дерекқор орнатуыңызда бір қате бар. Дерекқор кестелері дұрыс құрылғаның және " "дерекқор көрсетілген дерекқор пайдаланушыда оқұ рұқсаты бар." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Құпия сөз:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Өшіру/Уақыт" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Қолданушы" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Әрекет" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Бұл объекттың өзгерту тарихы жоқ. Мүмкін ол бұл сайт арқылы енгізілген жоқ." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Барлығын көрсету" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сақтау" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Іздеу" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s нәтиже" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Барлығы %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Жаңадан сақтау" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сақта және жаңасын қос" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сақта және өзгертуді жалғастыр" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Бүгін Веб-торапқа уақыт бөлгеніңіз үшін рахмет." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Қайтадан кіріңіз" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Құпия сөзіңіз өзгертілді." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -702,48 +539,29 @@ msgstr "" "Ескі құпия сөзіңізді енгізіңіз, содан сон сенімді болу үшін жаңа құпия " "сөзіңізді екі рет енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Ескі құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Жаңа құпия сөз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Құпия сөзімді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Сіздің құпия сөзіңіз енгізілді. Жүйеге кіруіңізге болады." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Құпия сөзді өзгерту растау" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Сенімді болу үшін жаңа құпия сөзіңізді екі рет енгізіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Жаңа құпия сөз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Құпия сөз (растау):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,94 +569,71 @@ msgstr "" "Құпия сөзді өзгерту байланыс дұрыс емес, мүмкін ол осыған дейін " "пайдаланылды. Жаңа құпия сөзді өзгерту сұрау жіберіңіз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Жаңа құпия сөзді тандау үшін мынау бетке кіріңіз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Егер ұмытып қалған болсаңыз, пайдалануш атыңыз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Біздің веб-торабын қолданғаныңыз үшін рахмет!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s тобы" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Құпия сөзді жаңала" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Барлық мерзімдер" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ешнарсе)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s таңда" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s өзгерту үщін таңда" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Күнтізбелік күн:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Уақыт:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Іздеу" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Тағы қосу" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6d77f8b34e..8a1b552de6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 566837059b..832e38594e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s бар" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Сүзгіш" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Өшіру(жою)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-ң %(sel)s-ы(і) таңдалды" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -91,8 +75,6 @@ msgstr "" "Сіздің төмендегі өзгермелі алаңдарда(fields) өзгерістеріңіз бар. Егер артық " "әрекет жасасаңызб сіз өзгерістеріңізді жоғалтасыз." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -101,8 +83,6 @@ msgstr "" "Сіз өз өзгерістеріңізді сақтамай, әрекет жасадыңыз. Өтініш, сақтау үшін ОК " "батырмасын басыңыз және өз әрекетіңізді қайта жасап көріңіз. " -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -111,66 +91,49 @@ msgstr "" "Сіз Сақтау батырмасына қарағанда, Go(Алға) батырмасын іздеп отырған " "боларсыз, себебі ешқандай өзгеріс жасамай, әрекет жасадыңыз." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Қазір" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сағат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Уақытты таңда" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Түн жарым" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Талтүс" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Күнтізбе" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Ертең" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -178,17 +141,11 @@ msgstr "" "Қаңтар Ақпан Наурыз Сәуір Мамыр Маусым Шілде Тамыз Қыркүйек Қазан Қараша " "Желтоқсан" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Ж Д С С Б Ж С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Көрсету" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Жасыру" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 775f3506d2..2cfd3ec754 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 4538fe1c40..db20a7846c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "តើលោកអ្នកប្រាកដទេ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ទាំងអស់" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "យល់ព្រម" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "មិនយល់ព្រម" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ដឹង" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទណាមួយ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "៧​ថ្ងៃ​កន្លង​មក" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ខែ​នេះ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ឆ្នាំ​នេះ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ពេលវេលាប្រតិបត្តិការ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "លេខ​សំគាល់​កម្មវិធី (object id)" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "សកម្មភាព" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "កំណត់ហេតុ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "កំណត់ហេតុ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "បានផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "និង" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ពុំមានទិន្នន័យត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ។" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,311 +143,207 @@ msgstr "" "ឈ្មោះកម្មវីធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានបន្ថែមដោយជោគជ័យ។" " លោកអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀតនៅខាងក្រោម។" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" បានបញ្ជូលដោយជោគជ័យ​។" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "កម្មវិធីឈ្មោះ %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ឈ្មោះកម្មវិធី %(name)s \"%(obj)s\" ត្រូវបានលប់ដោយជោគជ័យ។" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "បន្ថែម %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ទិន្នន័យមូលដ្ឋានមានបញ្ហា" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "សកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរកន្លងមក : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រងរបស់ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ ​Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ទំព័រគ្រប់គ្រង" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ពិនិត្យចូល" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ទំព័រ​ដែល​លោកអ្នកចង់​រក​នេះពុំមាន​នៅក្នុងម៉ាស៊ីនរបស់យើងខ្ញុំទេ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "សួមអភ័យទោស ទំព័រ​ដែល​លោកអ្នកចង់​រក​នេះពុំមាន​នឹងក្នុងម៉ាស៊ីនរបស់យើងខ្ញុំទេ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា (៥០០)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ម៉ាស៊ីនផ្តល់សេវាកម្ម​ មានបញ្ហា  (៥០០)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ស្វែងរក" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "តំបូងសូមបំពេញ ឈ្មោះជាសមាជិក និង ពាក្យសំងាត់​។ បន្ទាប់មកលោកអ្នកអាចបំពេញបន្ថែមជំរើសផ្សេងៗទៀតបាន។ " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ពាក្យសំងាត់" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ពាក្យសំងាត់ (ម្តងទៀត)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "សូមស្វាគមន៏" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ចាកចេញ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "សកម្មភាព​កន្លង​មក" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "មើលនៅលើគេហទំព័រដោយផ្ទាល់" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "បន្ថែម %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ស្វែងរកជាមួយ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "លប់" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -491,14 +353,12 @@ msgstr "" "ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់ ។" " ក៏ប៉ន្តែលោកអ្នក​ពុំមាន​សិទ្ធិលប់​កម្មវិធី​ប្រភេទនេះទេ។" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -507,16 +367,18 @@ msgstr "" "តើលោកអ្នកប្រាកដជាចង់លប់ %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? ការលប់ %(object_name)s '%(escaped_object)s' អាចធ្វើអោយ​កម្មវិធីដែលពាក់​ព័ន្ធបាត់បង់។" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ខ្ញុំច្បាស់​ជាចង់លប់" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,70 +386,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" + msgid "Remove" msgstr "លប់ចេញ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "ដោយ​  %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "លោកអ្នកពុំមានសិទ្ធិ ផ្លាស់​ប្តូរ ទេ។" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "សកម្មភាពបច្ចុប្បន្ន" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "សកម្មភាពរបស់ខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "គ្មាន" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -596,227 +445,173 @@ msgstr "" "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​​​ របស់លោកអ្នក មានបញ្ហា។ តើ លោកអ្នកបាន បង្កើត តារាង​ របស់មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​" " ហើយឬនៅ? តើ​ លោកអ្នកប្រាកដថាសមាជិកអាចអានមូលដ្ឋានទិន្នន័យនេះ​​បានឬទេ? " -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ពាក្យ​សំងាត់" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Date/time" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "សកម្មភាព" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "កម្មវិធីនេះមិនមានសកម្មភាព​កន្លងមកទេ។ ប្រហែលជាសកម្មភាពទាំងនេះមិនបានធ្វើនៅទំព័រគ្រប់គ្រងនេះ។" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "រក្សាទុក" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "សរុបទាំងអស់ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "រក្សាទុក" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "រក្សាទុក ហើយ បន្ថែម​ថ្មី" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "រក្សាទុក ហើយ កែឯកសារដដែល" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "សូមថ្លែងអំណរគុណ ដែលបានចំណាយ ពេលវេលាដ៏មានតំលៃ របស់លោកអ្នកមកទស្សនាគេហទំព័ររបស់យើងខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ពិនិត្យចូលម្តងទៀត" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ពាក្យសំងាត់របស់លោកអ្នកបានផ្លាស់ប្តូរហើយ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ចាស់របស់លោកអ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថភាព សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីខាងក្រោមពីរដង។" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសំងាត់" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ពាក្យសំងាត់បានកំណត់សារជាថ្មី" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ពាក្យសំងាត់ថ្មី" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "បំពេញពាក្យសំងាត់ថ្មីម្តងទៀត" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិកក្នុងករណីភ្លេច:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "សូមអរគុណដែលបានប្រើប្រាស់សេវាកម្មរបស់យើងខ្ញុំ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "ក្រុមរបស់គេហទំព័រ %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "កំណត់ពាក្យសំងាត់សារជាថ្មី" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទទាំងអស់" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "ជ្រើសរើស %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ជ្រើសរើស %s ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ម៉ោង" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fb9c1b0916..303c9e875e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po index 39ffdb2577..d325db9a74 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/km/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,154 +17,117 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ដែលអាច​ជ្រើសរើសបាន" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ស្វែងរកជាមួយ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ជ្រើសរើសទាំងអស់" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "លប់ចេញ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ដែលបានជ្រើសរើស" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ឥឡូវនេះ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "នាឡិការ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ជ្រើសរើសម៉ោង" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "អធ្រាត្រ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "ម៉ោង ៦ ព្រឹក" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ពេលថ្ងែត្រង់" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "លប់ចោល" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ថ្ងៃនេះ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ប្រក្រតិទិន" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ម្សិលមិញ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ថ្ងៃស្អែក" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -172,17 +135,11 @@ msgstr "" "January February March April May June July August September October November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index da4a29ba9a..f067b15561 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 97fd153b62..fcf60c38bf 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿರಾ? " -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ಎಲ್ಲಾ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ(ದ/ದ್ದು)" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ಈದಿನ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ಕಳೆದ ೭ ದಿನಗಳು" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ಈ ತಿಂಗಳು" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ಈ ವರ್ಷ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಸಮಯ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ವಸ್ತು ಪ್ರಾತಿನಿಧ್ಯ" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ಕ್ರಮದ(ಕ್ರಿಯೆಯ) ಪತಾಕೆ" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂದೇಶ/ಸಂದೇಶ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ಲಾಗ್ ದಾಖಲೆಗಳು" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ಮತ್ತು" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,199 +143,144 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು. ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ " "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಯಿತು." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಬದಲಿಸು" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದ ದೋಷ" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಇತಿಹಾಸ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ಜಾಂಗೋ ತಾಣದ ಆಡಳಿತಗಾರರು" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ಜಾಂಗೋ ಆಡಳಿತ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ತಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಪುಟ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ಸರ್ವರ್ ದೋಷ(೫೦೦)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ಹೋಗಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -377,112 +288,63 @@ msgstr "" "ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಕೊಡಿರಿ. ನಂತರ, ನೀವು ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು " "ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ಸುಸ್ವಾಗತ." -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ಹೊರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ಚರಿತ್ರೆ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ತಾಣದಲ್ಲಿ ನೋಡಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ಸೋಸಕ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,30 +355,30 @@ msgstr "" "ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತವೆ. ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಕೆಳಕಂಡ ಬಗೆಗಳ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು " "ಅನುಮತಿಯಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ಹೌದು,ನನಗೆ ಖಚಿತವಿದೆ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,70 +386,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" + msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ಇಂದ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ಬದಲಿಸಿ/ಬದಲಾವಣೆ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ಯಾವುದನ್ನೂ ತಿದ್ದಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ ." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕ್ರಮಗಳು" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ನನ್ನ ಕ್ರಮಗಳು" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -596,87 +445,75 @@ msgstr "" "ಡಾಟಾಬೇಸನ್ನು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ಸೂಕ್ತ ಡಾಟಾಬೇಸ್ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ರಚನೆಯಾಗಿ ಅರ್ಹ " "ಬಳಕೆದಾರರು ಅವುಗಳನ್ನು ಓದಬಹುದಾಗಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತರಿ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ಕ್ರಮ(ಕ್ರಿಯೆ)" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "ಈ ವಸ್ತುವಿಗೆ ಬದಲಾವಣೆಯ ಇತಿಹಾಸವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹುಶಃ ಈ ಆಡಳಿತತಾಣದ ಮೂಲಕ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೋರಿಸು" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ಒಟ್ಟು %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ಹೊಸದರಂತೆ ಉಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ಉಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತಿದ್ದುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿರಿ." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ಈದಿನ ತಮ್ಮ ಅತ್ಯಮೂಲ್ಯವಾದ ಸಮಯವನ್ನು ನಮ್ಮ ತಾಣದಲ್ಲಿ ಕಳೆದುದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ಮತ್ತೆ ಒಳಬನ್ನಿ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾವಣೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -684,141 +521,99 @@ msgstr "" "ಭದ್ರತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿರಿ. ಆನಂತರ ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ " "ಬರೆದಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಬರೆಯಿರಿ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದ ಬದಲಿಸಿ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸುವಿಕೆ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ನೀವು ಮರೆತಿದ್ದಲ್ಲಿ , ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ನಮ್ಮ ತಾಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಕ್ದಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ತಂಡ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ನನ್ನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಿರ್ಧರಿಸಿ " -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ದಿನಾಂಕಗಳು" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲು %s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "ದಿನಾಂಕ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ಸಮಯ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 896e8aa3a6..dd29cac1f5 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po index b603f4600d..78d8cdb0cb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/kn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -18,73 +18,57 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ಲಭ್ಯ %s " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ಶೋಧಕ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -92,98 +76,71 @@ msgstr "" "ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕ ತಿದ್ದಬಲ್ಲ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಉಳಿಸದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು " "ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ಈಗ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ಗಡಿಯಾರ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ಸಮಯವೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "ಬೆಳಗಿನ ೬ ಗಂಟೆ " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ಮಧ್ಯಾಹ್ನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ಈ ದಿನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ಪಂಚಾಂಗ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ನಿನ್ನೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ನಾಳೆ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ಜನವರಿ ಫೆಬ್ರುವರಿ ಮಾರ್ಚ್ ಎಪ್ರಿಲ್ ಮೇ ಜೂನ್ ಜುಲೈ ಆಗಸ್ಟ್ ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನವೆಂಬರ್ ಡಿಸೆಂಬರ್" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ರ ಸೋ ಮ ಬು ಗು ಶು ಶ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ಮರೆಮಾಡಲು" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 589c27a806..7cbdf6970e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 25e8412a8a..121772d4ae 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:05+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d개의 %(items)s 을/를 성공적으로 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s를 삭제할 수 없습니다." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "확실합니까?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s 을/를 삭제합니다." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "관리" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "모두" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "예" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "아니오" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없습니다." -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "언제나" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "지난 7일" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "이번 달" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "이번 해" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,97 +72,79 @@ msgstr "" "관리자 계정의 %(username)s 와 비밀번호를 입력해주세요. 대소문자를 구분해서 입" "력해주세요." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "액션:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "액션 타임" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "오브젝트 아이디" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "오브젝트 표현" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "액션 플래그" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "메시지 변경" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "로그 엔트리" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "로그 엔트리" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\"가 추가하였습니다." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" 를 %(changes)s 개 변경" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s.\"를 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry 객체" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "없음" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "또한" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 을/를 추가하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s에 대한 %(name)s \"%(object)s\" 을/를 변경하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 을/를 삭제하였습니다." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "변경된 필드가 없습니다." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다. 계속해서 편집하세요." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,19 +153,16 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다. 다른 %(name)s 을(를) 추가할 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 추가되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다. 계속해서 편집하세요." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,12 +171,10 @@ msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다. 다른 %(name)s 을/를 추가할 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -222,64 +182,52 @@ msgstr "" "항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항" "목도 변경되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "액션이 선택되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 삭제되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r에 대한 오브젝트 %(name)s이/가 존재하지 않습니다." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s 추가" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s 변경" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "데이터베이스 오류" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s이/가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "모두 %(total_count)s개가 선택되었습니다." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "변경 히스토리: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -288,71 +236,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s 을/를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트" "들을 삭제해야 합니다: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 사이트 관리" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 관리" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "사이트 관리" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "로그인" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s 관리" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "해당 페이지가 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "죄송합니다, 요청하신 페이지를 찾을 수 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "홈" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "서버 오류" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "서버 오류 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "서버 오류 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -360,140 +277,85 @@ msgstr "" "오류가 있었습니다. 사이트 관리자에게 이메일로 보고 되었고, 곧 수정될 것입니" "다. 이해해주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "선택한 액션을 실행합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "실행" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "모든 페이지의 항목들을 선택하려면 여기를 클릭하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s개의 %(module_name)s 모두를 선택합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "선택을 해제합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" "사용자명와 비밀번호를 입력하세요.더 많은 사용자 옵션을 사용하실 수 있습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "유저명과 암호를 입력하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "아래의 오류를 수정하십시오." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "아래의 오류를 수정하십시오." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s 새로운 비밀번호를 입력하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "비밀번호 (확인)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "환영합니다," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "추가" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "히스토리" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "사이트에서 보기" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s 추가" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "정렬에서 " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "정렬 조건 : %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "정렬 " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -504,7 +366,6 @@ msgstr "" "고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습" "니다. :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -513,7 +374,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s'를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브" "젝트들을 삭제해야 합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -522,16 +382,18 @@ msgstr "" "정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"을/를 삭제하시겠습니까? 다음의 " "관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "네, 확실합니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -541,7 +403,6 @@ msgstr "" "연관 오브젝트 삭제로 선택한 %(objects_name)s의 삭제 중, 그러나 당신의 계정은 " "다음 오브젝트의 삭제 권한이 없습니다. " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -550,7 +411,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트들을 삭제해야 합" "니다." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -559,56 +419,45 @@ msgstr "" "선택한 %(objects_name)s를 정말 삭제하시겠습니까? 다음의 오브젝트와 연관 아이" "템들이 모두 삭제됩니다:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "변경" + msgid "Remove" msgstr "삭제하기" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s 더 추가하기" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s (으)로" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 애플리케이션의 " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "수정할 권한이 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "최근 액션" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "나의 액션" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "이용할 수 없습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "내용 형식이 지정되지 않았습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -617,27 +466,18 @@ msgstr "" "데이터베이스 설정에 문제가 발생했습니다. 해당 데이터베이스 테이블이 생성되었" "는지, 해당 유저가 데이터베이스를 읽어 들일 수 있는지 확인하세요." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "비밀번호" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "이름이나 비밀번호를 분실하였습니까?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "날짜/시간" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "사용자" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "액션" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -645,60 +485,57 @@ msgstr "" "오브젝트에 변경사항이 없습니다. 이 admin 사이트를 통해 추가된 것이 아닐 수 있" "습니다." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "모두 표시" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "저장" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "검색" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "결과 %(counter)s개 나옴" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "총 %(full_result_count)s건" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "새로 저장" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "저장 및 다른 이름으로 추가" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "저장 및 편집 계속" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "다시 로그인하기" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "보안상 필요하오니 기존에 사용하시던 비밀번호를 입력해 주세요. 새로운 비밀번호" "는 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "기존 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "새 비밀번호:" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "비밀번호가 설정되었습니다. 이제 로그인하세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "비밀번호 초기화 확인" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "새로운 비밀번호를 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록두 번 입력하시기 바랍니" "다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "새로운 비밀번호:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "새로운 비밀번호(확인):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,15 +575,11 @@ msgstr "" "비밀번호 초기화 링크가 이미 사용되어 올바르지 않습니다.비밀번호 초기화을 다" "시 해주세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"당신의 비밀번호를 지정하기위한 지침을 메일로 보냈습니다. 곧 메일을 받으실 것" -"입니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -773,31 +587,25 @@ msgstr "" "만약 이메일을 받지 못하였다면, 등록하신 이메일을 다시 확인하시거나 스팸 메일" "함을 확인해주세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "%(site_name)s 의 사용자" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "이어지는 페이지에서 새 비밀번호를 선택하세요." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "사용자명:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 팀" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -805,52 +613,37 @@ msgstr "" "비밀번호를 분실하셨습니까? 아래에 이메일 주소를 입력해주십시오. 새로운 비밀번" "호를 설정하는 이메일을 보내드리겠습니다." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "이메일 주소" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "언제나" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s 선택" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "변경할 %s 선택" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "시각:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "찾아보기" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "하나 더 추가하기" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "현재:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "변경:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c9277aad40..93479bd146 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0822a4effb..710c09a1f0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "이용 가능한 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "사용 가능한 %s 의 리스트 입니다. 아래의 상자에서 선택하고 두 상자 사이의 " "\"선택\" 화살표를 클릭하여 몇 가지를 선택할 수 있습니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "사용 가능한 %s 리스트를 필터링하려면 이 상자에 입력하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "필터" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "모두 선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "한번에 모든 %s 를 선택하려면 클릭하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "선택된 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,23 +63,17 @@ msgstr "" "선택된 %s 리스트 입니다. 아래의 상자에서 선택하고 두 상자 사이의 \"제거\" 화" "살표를 클릭하여 일부를 제거 할 수 있습니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "모두 제거" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "한번에 선택된 모든 %s 를 제거하려면 클릭하세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s개가 %(cnt)s개 중에 선택됨." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "개별 편집 가능한 필드에 저장되지 않은 값이 있습니다. 액션을 수행하면 저장되" "지 않은 값들을 잃어버리게 됩니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "개별 필드의 값들을 저장하지 않고 액션을 선택했습니다. OK를 누르면 저장되며, " "액션을 한 번 더 실행해야 합니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -117,82 +97,59 @@ msgstr "" "개별 필드에 아무런 변경이 없는 상태로 액션을 선택했습니다. 저장 버튼이 아니" "라 진행 버튼을 찾아보세요." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Note: 서버 시간보다 %s 시간 빠릅니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Note: 서버 시간보다 %s 시간 늦은 시간입니다." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "현재" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "시계" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "시간 선택" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "자정" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "오전 6시" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "정오" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "달력" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "일 월 화 수 목 금 토" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "보기" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "감추기" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 00d3f598c4..00890f82d1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 822d225d95..355866ad22 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "All" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nee" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekannt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Iergendeen Datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Haut" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Läscht 7 Deeg" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Dëse Mount" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dëst Joer" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Aktioun:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Läschen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,297 +381,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Änner" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Änner" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a3fe1cdd2d..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96ce6b8a07..e1c4a6abe1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 30c8a1effd..7cb8c178fb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index f11c2fa03f..54f41e8b30 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Nikolajus Krauklis , 2013 # Simonas Kazlauskas , 2012-2013 # sirex , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sėkmingai ištrinta %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ištrinti %(name)s negalima" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ar esate tikras?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Ištrinti pasirinktus %(verbose_name_plural)s " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administravimas" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Visi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Betkokia data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Paskutinės 7 dienos" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Šį mėnesį" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Šiais metais" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,98 +76,83 @@ msgstr "" "Prašome įvesti tinkamą personalo paskyros %(username)s ir slaptažodį. " "Atminkite, kad abu laukeliai yra jautrūs raidžių dydžiui." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Veiksmas:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "veiksmo laikas" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekto id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekto repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "veiksmo žymė" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "pakeisti žinutę" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log įrašas" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log įrašai" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "„%(object)s“ pridėti." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Pakeisti „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "„%(object)s“ ištrinti." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry objektas" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Nuspauskite \"Control\", arba \"Command\" Mac kompiuteriuose, kad pasirinkti " +"daugiau nei vieną." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Pakeistas %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ir" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Įrašyta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pakeistas %(list)s šiam %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pašalinta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nei vienas laukas nepakeistas" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Gali taisytį jį dar kartą žemiau." +"%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai. Jūs galite jį taisytį dar kartą " +"žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +161,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pridėtas. Jūs galite pridėti naują " "%(name)s žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pridėtas sėkmingai." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +173,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas. Jūs galite jį koreguoti " "žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,12 +181,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas. Jūs galite pridėti naują " "%(name)s žemiau." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" buvo sėkmingai pakeistas." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -228,35 +192,28 @@ msgstr "" "Įrašai turi būti pasirinkti, kad būtų galima atlikti veiksmus. Įrašai " "pakeisti nebuvo." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Veiksmai atlikti nebuvo." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sėkmingai ištrintas." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Pakeisti %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Duomenų bazės klaida" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s sėkmingai pakeistas." msgstr[1] "%(count)s %(name)s sėkmingai pakeisti." msgstr[2] "%(count)s %(name)s " -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,95 +228,62 @@ msgstr[0] "%(total_count)s pasirinktas" msgstr[1] "%(total_count)s pasirinkti" msgstr[2] "Visi %(total_count)s pasirinkti" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 iš %(cnt)s pasirinkta" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" -msgstr "Pakeisti istoriją: %s" +msgstr "Pakeitimų istorija: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"%(class_name)s %(instance)s šalinimas reikalautų pašalinti apsaugotus " +"susijusius objektus: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" -msgstr "Django saito administravimas" +msgstr "Django tinklalapio administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" -msgstr "Saito administravimas" +msgstr "Tinklalapio administravimas" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s administravimas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Puslapis nerastas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Atsiprašome, bet prašytas puslapis nerastas." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Pradinis" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverio klaida" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverio klaida (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverio klaida (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +291,22 @@ msgstr "" "Netikėta klaida. Apie ją buvo pranešta administratoriams el. paštu ir ji " "turėtų būti greitai sutvarkyta. Dėkui už kantrybę." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Vykdyti pasirinktus veiksmus" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vykdyti" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Spauskite čia norėdami pasirinkti visus įrašus" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Pasirinkti visus %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Atstatyti į pradinę būseną" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +314,63 @@ msgstr "" "Pirmiausia įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį. Tada galėsite keisti " "daugiau naudotojo nustatymų." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Keisti slaptažodį" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ištaisykite žemiau esancias klaidas." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ištaisykite žemiau esančias klaidas." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Įveskite naują slaptažodį naudotojui %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Sveiki," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Peržiūrėti tinklalapį" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istorija" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" -msgstr "Matyti saite" +msgstr "Matyti tinklalapyje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Naujas %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtras" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Pašalinti iš rikiavimo" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Rikiavimo prioritetas: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Perjungti rikiavimą" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +380,6 @@ msgstr "" "Trinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' turi būti ištrinti ir susiję " "objektai, bet tavo vartotojas neturi teisių ištrinti šių objektų:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,25 +388,26 @@ msgstr "" "Ištrinant %(object_name)s '%(escaped_object)s' būtų ištrinti šie apsaugoti " "ir susiję objektai:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Ar tu esi tikras, kad nori ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " +"Ar este tikri, kad norite ištrinti %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Visi susiję objektai bus ištrinti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objektai" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Taip, esu tikras" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Ne, grįžti atgal" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ištrinti kelis objektus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -549,7 +417,6 @@ msgstr "" "Ištrinant pasirinktą %(objects_name)s būtų ištrinti susiję objektai, tačiau " "jūsų vartotojas neturi reikalingų teisių ištrinti šiuos objektų tipus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -558,7 +425,6 @@ msgstr "" "Ištrinant pasirinktus %(objects_name)s būtų ištrinti šie apsaugoti ir susiję " "objektai:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -567,56 +433,45 @@ msgstr "" "Ar esate tikri, kad norite ištrinti pasirinktus %(objects_name)s? Sekantys " "pasirinkti bei susiję objektai bus ištrinti:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Pakeisti" + msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pridėti dar viena %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Ištrinti?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Pagal %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s aplikacijos modeliai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Pakeisti" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Neturite teisių ką nors keistis." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Paskutiniai Veiksmai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mano Veiksmai" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nėra prieinamų" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nežinomas turinys" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,48 +481,46 @@ msgstr "" "reikalingos lentelės sukurtos ir vartotojas turi teises skaityti duomenų " "bazę." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptažodis:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Pamiršote slaptažodį ar vartotojo vardą?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/laikas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "Šis objektas neturi pakeitimų istorijos. Tikriausiai jis buvo pridėtas ne " -"per admin puslapį." +"per administravimo puslapį." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Rodyti visus" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Keisti pasirinktus %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Pridėti dar vieną %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Pašalinti pasirinktus %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Ieškoti" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -675,76 +528,50 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultatas" msgstr[1] "%(counter)s rezultatai" msgstr[2] "%(counter)s rezultatai" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s iš viso" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Išsaugoti kaip naują" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Išsaugoti ir pridėti naują" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Išsaugoti ir tęsti redagavimą" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "Dėkui už praleistą laiką šiandien." +msgstr "Dėkui už šiandien tinklalapyje turiningai praleistą laiką." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Prisijungti dar kartą" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Slaptažodžio keitimas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jūsų slaptažodis buvo pakeistas." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -"Saugumo sumetimais įvesk seną slaptažodį ir tada du kartus naują, kad " -"įsitikinti, jog nesuklydai rašydamas" +"Saugumo sumetimais įveskite seną slaptažodį ir tada du kartus naują, kad " +"įsitikinti, jog nesuklydote rašydamas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Senas slaptažodis" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Naujas " - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Keisti mano slaptažodį" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Slaptažodžio atstatymas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jūsų slaptažodis buvo išsaugotas. Dabas galite prisijungti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Slaptažodžio atstatymo patvirtinimas" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,31 +579,27 @@ msgstr "" "Įveskite naująjį slaptažodį du kartus, taip užtikrinant, jog nesuklydote " "rašydami." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Naujasis slaptažodis:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Slaptažodžio atstatymo nuoroda buvo negaliojanti, nes ja tikriausiai jau " +"Slaptažodžio atstatymo nuoroda buvo negaliojanti, nes ji tikriausiai jau " "buvo panaudota. Prašykite naujo slaptažodžio pakeitimo." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Instrukcijos kaip nustatyti slaptažodį buvo išsiųstos jūsų nurodytų el. " -"pašto adresu. Instrukcijas turėtumėte gauti netrukus." +"Jei egzistuoja vartotojas su jūsų įvestu elektroninio pašto adresu, " +"išsiųsime jums slaptažodžio nustatymo instrukcijas . Instrukcijas turėtumėte " +"gauti netrukus." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +607,6 @@ msgstr "" "Jei el. laiško negavote, prašome įsitikinti ar įvedėte tą el. pašto adresą " "kuriuo registravotės ir patikrinkite savo šlamšto aplanką." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +615,19 @@ msgstr "" "Jūs gaunate šį laišką nes prašėte paskyros slaptažodžio atkūrimo " "%(site_name)s svetainėje." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prašome eiti į šį puslapį ir pasirinkti naują slaptažodį:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsų naudotojo vardas, jei netyčia jį užmiršote:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų saitu!" +msgstr "Dėkui, kad naudojatės mūsų tinklalapiu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +635,37 @@ msgstr "" "Pamiršote slaptažodį? Įveskite savo el. pašto adresą ir mes išsiųsime laišką " "su instrukcijomis kaip nustatyti naują slaptažodį." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "El. pašto adresas:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Atstatyti slaptažodį" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Visos datos" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "()" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Pasirinkti %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Pasirinkite %s kurį norite keisti" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Laikas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Paieška" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pridėti dar viena" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Šiuo metu:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Pakeisti:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 56fc7b4b91..766eefc1ac 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 59dfa8960d..11714fb255 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Povilas Balzaravičius , 2011 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Galimi %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +35,31 @@ msgstr "" "paspausdami „Pasirinkti“ rodyklę tarp dviejų dėžučių jūs galite pasirinkti " "keletą iš jų." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Rašykite į šią dėžutę, kad išfiltruotumėte prieinamų %s sąrašą." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtras" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Pasirinkti visus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Spustelėkite, kad iš karto pasirinktumėte visus %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Pasirinkti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Pasirinktas %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,33 +68,25 @@ msgstr "" "paspausdami „Pašalinti“ rodyklę tarp dviejų dėžučių jūs galite pašalinti " "keletą iš jų." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Pašalinti visus" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Spustelėkite, kad iš karto pašalintumėte visus pasirinktus %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "pasirinktas %(sel)s iš %(cnt)s" msgstr[1] "pasirinkti %(sel)s iš %(cnt)s" msgstr[2] "pasirinkti %(sel)s iš %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Turite neišsaugotų pakeitimų. Jeigu tęsite, Jūsų pakeitimai bus prarasti." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +95,6 @@ msgstr "" "Pasirinkote veiksmą, bet dar neesate išsaugoję pakeitimų. Nuspauskite Gerai " "norėdami išsaugoti. Jus reikės iš naujo paleisti veiksmą." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,70 +103,59 @@ msgstr "" "Pasirinkote veiksmą, bet neesate pakeitę laukų reikšmių. Jūs greičiausiai " "ieškote mygtuko Vykdyti, o ne mygtuko Saugoti." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valanda daugiau nei serverio laikrodis." msgstr[1] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandomis daugiau nei serverio laikrodis." msgstr[2] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandų daugiau nei serverio laikrodis." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valanda mažiau nei serverio laikrodis." msgstr[1] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandomis mažiau nei serverio laikrodis." msgstr[2] "" +"Pastaba: Jūsų laikrodis rodo %s valandų mažiau nei serverio laikrodis." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Dabar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Pasirinkite laiką" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Vidurnaktis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Vidurdienis" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Rytoj" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +163,11 @@ msgstr "" "Sausis Vasaris Kovas Balandis Gegužė Birželis Liepa Rugpjūtis Rugsėjis " "Spalis Lapkritis Gruodis" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S Pr A T K Pn Š" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Parodyti" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 15059c6432..0437d52cdd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index ca709cd9b9..fc3c1d580c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -19,230 +19,183 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Veiksmīgi izdzēsti %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Vai esat pārliecināts?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izdzēst izvēlēto %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Visi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nē" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Jebkurš datums" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Pēdējās 7 dienas" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Šomēnes" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Šogad" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Darbība:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "darbības laiks" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekta id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekta attēlojums" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "darbības atzīme" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "izmaiņas teksts" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "žurnāla ieraksts" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "žurnāla ieraksti" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "nekas" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmainīts %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "un" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pievienots %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmainīts %(list)s priekš %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dzēsts %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Lauki nav izmainīti" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi. Zemāk varat to labot." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" pievienots sekmīgi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" nomainīts sekmīgi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "Lai veiktu darbību, jāizvēlas rindas. Rindas nav izmainītas." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nav izvēlēta darbība." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" sekmīgi izdzēsts." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s objekts ar primāro atslēgu %(key)r neeksistē." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pievienot %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Labot %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Datubāzes kļūda" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -250,7 +203,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s ir laboti sekmīgi" msgstr[1] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēts" msgstr[2] "%(count)s %(name)s ir sekmīgi rediģēti." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -258,122 +210,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izvēlēti" msgstr[1] "%(total_count)s izvēlēts" msgstr[2] "%(total_count)s izvēlēti" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 no %(cnt)s izvēlēti" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Izmaiņu vēsture: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrācijas lapa" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administrācija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Lapas administrācija" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Pieslēgties" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Lapa nav atrasta" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Atvainojiet, pieprasītā lapa neeksistē." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Sākums" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Servera kļūda" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Servera kļūda (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Servera kļūda (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izpildīt izvēlēto darbību" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Aiziet!" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Spiest šeit, lai iezīmētu objektus no visām lapām" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izvēlēties visus %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Atcelt iezīmēto" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "Vispirms ievadiet lietotāja vārdu un paroli. Tad varēsiet labot pārējos " "lietotāja uzstādījumus." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Paroles maiņa" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Lūdzu, izlabojiet kļūdas zemāk." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Ievadiet jaunu paroli lietotājam %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parole (vēlreiz)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Sveicināti," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Atslēgties" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Vēsture" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Apskatīt lapā" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Pievienot %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,14 +358,12 @@ msgstr "" "Izdzēšot objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s', tiks dzēsti visi " "saistītie objekti, bet jums nav tiesību dzēst sekojošus objektu tipus:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -512,16 +372,18 @@ msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Tiks dzēsti arī sekojoši saistītie objekti:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Jā, esmu pārliecināts" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Dzēst vairākus objektus" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -529,70 +391,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmainīt" + msgid "Remove" msgstr "Dzēst" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pievienot vēl %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Dzēst?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Pēc %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmainīt" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Jums nav tiesības neko labot." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Nesenās darbības" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Manas darbības" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nav pieejams" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nezināms saturs" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -601,27 +450,18 @@ msgstr "" "Problēma ar datubāzes instalāciju. Pārliecinieties, ka attiecīgās tabulas ir " "izveidotas un attiecīgajam lietotājam ir tiesības tai piekļūt." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datums/laiks" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Darbība" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -629,20 +469,27 @@ msgstr "" "Šim objektam nav izmaiņu vēstures. Tas visdrīzāk netika pievienots, " "izmantojot šo administrācijas rīku." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Rādīt visu" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -650,41 +497,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "kopā - %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Saglabāt kā jaunu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Saglabāt un pievienot vēl vienu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Saglabāt un turpināt labošanu" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Paldies par pavadīto laiku mājas lapā." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Pieslēgties vēlreiz" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Paroles maiņa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Jūsu parole tika nomainīta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -692,34 +529,18 @@ msgstr "" "Drošības nolūkos ievadiet veco paroli un pēc tam ievadiet jauno paroli " "divreiz, lai varētu pārbaudīt, ka tā ir uzrakstīta pareizi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Vecā parole" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Jaunā parole" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Nomainīt manu paroli" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Paroles pārstatīšana(reset)" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Jūsu parole ir uzstādīta. Varat pieslēgties." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Paroles pārstatīšanas apstiprinājums" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -727,15 +548,12 @@ msgstr "" "Lūdzu ievadiet jauno paroli divreiz, lai varētu pārbaudīt, ka tā ir " "uzrakstīta pareizi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Apstiprināt paroli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -743,94 +561,71 @@ msgstr "" "Paroles pārstatīšanas saite bija nekorekta, iespējams, tā jau ir izmantota. " "Lūdzu pieprasiet paroles pārstatīšanu vēlreiz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lūdzu apmeklējiet sekojošo lapu un ievadiet jaunu paroli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jūsu lietotājvārds, ja gadījumā tas ir aizmirsts:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Paldies par mūsu lapas lietošanu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s komanda" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Paroles pārstatīšana" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Visi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izvēlēties %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izvēlēties %s, lai izmainītu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datums:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Laiks:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pārlūkot" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pievienot vēl vienu" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 19ef3f9e68..10569b1648 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 74405d01c8..057c56d5bc 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,75 +18,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Pieejams %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izvēlēties visu" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izvēlies %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēts" msgstr[1] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti" msgstr[2] "%(sel)s no %(cnt)s izvēlēti" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -94,8 +78,6 @@ msgstr "" "Jūs neesat saglabājis izmaiņas rediģējamiem laukiem. Ja jūs tagad " "izpildīsiet izvēlēto darbību, šīs izmaiņas netiks saglabātas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -104,8 +86,6 @@ msgstr "" "Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat saglabājis veiktās izmaiņas. " "Lūdzu nospiežat OK, lai saglabātu. Jums nāksies šo darbību izpildīt vēlreiz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -114,70 +94,53 @@ msgstr "" "Jūs esat izvēlējies veikt darbību un neesat izmainījis nevienu lauku. Jūs " "droši vien meklējat pogu 'Aiziet' nevis 'Saglabāt'." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Tagad" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Pulkstens" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izvēlieties laiku" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Pusnakts" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06.00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Pusdienas laiks" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Rīt" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "Janvāris Februāris Marts Aprīlis Maijs Jūnijs Jūlijs Augusts Septembris " "Oktobris Novembris Decembris" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S P O T C P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Parādīt" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 1a24d65b43..2782a8d303 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index c68215e705..b26e46ed64 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2011-2013 +# Vasil Vangelovski , 2013-2015 +# Vasil Vangelovski , 2011-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:54+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Vasil Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,68 +19,51 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно беа избришани %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не може да се избрише %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни сте?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Избриши ги избраните %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Администрација" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Сите" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Било кој датум" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Денеска" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последните 7 дена" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Овој месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Оваа година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -89,91 +72,76 @@ msgstr "" "Ве молиме внесете ги точните %(username)s и лозинка за член на сајтот. " "Внимавајте, двете полиња се осетливи на големи и мали букви." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Акција:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време на акција" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "идентификационен број на објект" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "репрезентација на објект" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "знакче за акција" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "измени ја пораката" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ставка во записникот" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ставки во записникот" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додадено \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Променето \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Избришано \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запис во дневник" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ништо" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Држете го копчето \"Control\", или \"Command\" на Mac, за да изберете повеќе " +"од едно." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменета %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додадено %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменето %(list)s за %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Избришано %(name)s „%(object)s“." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Не е изменето ниедно поле." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,7 +149,6 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена. Подолу можете повторно " "да ја уредите." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +157,10 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додаден. Можете да додадете нов " "%(name)s подолу." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно додадена." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +169,6 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно уредена. Подолу можете повторно " "да ја уредите." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +177,10 @@ msgstr "" "Ставката %(name)s \"%(obj)s\" беше успешно уредена. Подолу можете да " "додадете нов %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" беше успешно изменета." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +188,54 @@ msgstr "" "Мора да се одберат предмети за да се изврши акција врз нив. Ниеден предмет " "не беше променет." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ниедна акција не е одбрана." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Ставаката %(name)s \"%(obj)s\" беше избришана успешно." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "објект %(name)s со примарен клуч %(key)r не постои." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додади %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка во базата на податоци" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s ставка %(name)s беше успешно изменета." msgstr[1] "%(count)s ставки %(name)s беа успешно изменети." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s одбран" msgstr[1] "Сите %(total_count)s одбрани" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s избрани" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историја на измени: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +244,40 @@ msgstr "" "Бришењето на %(class_name)s %(instance)s бара бришење на следните заштитени " "поврзани објекти: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Џанго администрација на сајт" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Џанго администрација" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрација на сајт" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Најава" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Администрација на %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страницата не е најдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Се извинуваме, но неможе да ја најдеме страницата која ја баравте." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Дома" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Грешка со серверот" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Грешка со серверот (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Грешка со серверот (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -366,28 +285,22 @@ msgstr "" "Имаше грешка. Администраторите на сајтот се известени и треба да биде брзо " "поправена. Ви благодариме за вашето трпение." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Изврши ја избраната акција" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Оди" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Кликнете тука за да изберете објекти низ повеќе страници" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Избери ги сите %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Откажи го изборот" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -395,112 +308,63 @@ msgstr "" "Прво, внесете корисничко име и лозинка. Потоа ќе можете да уредувате повеќе " "кориснички опции." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Внесете корисничко име и лозинка." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промени лозинка" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ве молам поправете ги грешките подолу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Ве молам поправете ги грешките подолу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Внесете нова лозинка за корисникот %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (повторно)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Заради верификација внесете ја истата лозинка како и горе." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добредојдовте," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Посети го сајтот" + msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Одјава" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додади" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Историја" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Погледни на сајтот" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додади %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Отстрани од сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет на сортирање: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Вклучи/исклучи сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +375,6 @@ msgstr "" "поврзаните објекти, но со вашата сметка немате доволно привилегии да ги " "бришете следните типови на објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +383,6 @@ msgstr "" "Бришење на %(object_name)s '%(escaped_object)s' ќе резултира со бришење на " "следниве заштитени објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +391,18 @@ msgstr "" "Сигурне сте дека сакате да ги бришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Сите овие ставки ќе бидат избришани:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Предмети" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигурен сум" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Не, врати ме назад" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Избриши повеќе ставки" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +412,6 @@ msgstr "" "Бришење на избраните %(objects_name)s ќе резултира со бришење на поврзани " "објекти, но немате одобрување да ги избришете следниве типови објекти:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +420,6 @@ msgstr "" "Бришење на избраните %(objects_name)s бара бришење на следните поврзани " "објекти кои се заштитени:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -566,56 +428,45 @@ msgstr "" "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете избраниот %(objects_name)s? " "Сите овие објекти и оние поврзани со нив ќе бидат избришани:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Измени" + msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додадете уште %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Избриши?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Според %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Резиме" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели во %(name)s апликација" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Немате дозвола ништо да уредува." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последни акции" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мои акции" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ништо не е достапно" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Непозната содржина" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +476,18 @@ msgstr "" "соодветни табели во базата се направени и потврдете дека базата може да биде " "прочитана од соодветниот корисник." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ја заборавивте вашата лозинка или корисничко име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Датум/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Акција" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,62 +495,59 @@ msgstr "" "Овој објект нема историја на измени. Најверојатно не бил додаден со админ " "сајтот." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Прикажи ги сите" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сними" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Промени ги избраните %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Додади уште %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Избриши ги избраните %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Барај" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултати" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "вкупно %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сними како нова" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сними и додади уште" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сними и продолжи со уредување" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" "Ви благодариме што денеска поминавте квалитетно време со интернет страницава." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Најавете се повторно" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Измена на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Вашата лозинка беше сменета." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +555,18 @@ msgstr "" "Заради сигурност ве молам внесете ја вашата стара лозинка и потоа внесете ја " "новата двапати за да може да се потврди дека правилно сте ја искуцале." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Промени ја мојата лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ресетирање на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Вашата лозинка беше поставена. Сега можете да се најавите." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Одобрување за ресетирање на лозинка" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +574,12 @@ msgstr "" "Ве молам внесете ја вашата нова лозинка двапати за да може да бидете сигурни " "дека правилно сте ја внеле." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потврди лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +587,14 @@ msgstr "" "Врската за ресетирање на лозинката беше невалидна, најверојатно бидејќи веќе " "била искористена. Ве молам повторно побарајте ресетирање на вашата лозинката." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ви испративме инстуркции за внесување на вашата лозинка на email адресата " -"што ја внесовте. Треба да ги добиете за кратко време." +"Ви испративме упатства за поставување на вашата лозинката, ако постои " +"корисник со е-пошта што ја внесовте. Треба наскоро да ги добиете " +"инструкциите." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -783,7 +602,6 @@ msgstr "" "Ако не примивте email, ве молиме осигурајте се дека сте ја внесле правата " "адреса кога се регистриравте и проверете го spam фолдерот." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +610,19 @@ msgstr "" "Го примате овој email бидејќи побаравте ресетирање на лозинка за вашето " "корисничко име на %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ве молам одите на следната страница и внесете нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Вашето корисничко име, во случај да сте го заборавиле:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ви благодариме што го користите овој сајт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Тимот на %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +630,37 @@ msgstr "" "Ја заборавивте вашата лозинка? Внесете ја вашата email адреса подолу, ќе " "добиете порака со инструкции за промена на лозинката." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адреса:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ресетирај ја мојата лозинка" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Сите датуми" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ништо)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Изберете %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Изберете %s за измена" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Побарај" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додади друго" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Моментално:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Измени:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a13d0c4fa9..f2f3ef6a74 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po index bfcc091c9c..b7569824fa 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2011-2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 23:07+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Достапно %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ова е листа на достапни %s. Можете да изберете неколку кликајќи на нив во " "полето подолу и со кликање на стрелката \"Одбери\" помеѓу двете полиња." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Пишувајте во ова поле за да ја филтрирате листата на достапни %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Избери ги сите" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Кликнете за да ги изберете сите %s од еднаш." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Изберете" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Избрано %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Ова е листа на избрани %s. Можете да отстраните неколку кликајќи на нив во " "полето подолу и со кликање на стрелката \"Отстрани\" помеѓу двете полиња." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Отстрани ги сите" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Кликнете за да ги отстраните сите одбрани %s одеднаш." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "избрано %(sel)s од %(cnt)s" msgstr[1] "избрани %(sel)s од %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Имате незачувани промени на поединечни полиња. Ако извршите акција вашите " "незачувани промени ќе бидат изгубени." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "полиња. Кликнете ОК за да ги зачувате. Ќе треба повторно да ја извршите " "акцијата." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Избравте акција и немате направено промени на поединечни полиња. Веројатно " "го барате копчето Оди наместо Зачувај." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Забелешка: Вие сте %s час понапред од времето на серверот." msgstr[1] "Забелешка: Вие сте %s часа понапред од времето на серверот." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Забелешка: Вие сте %s час поназад од времето на серверот." msgstr[1] "Забелешка: Вие сте %s часа поназад од времето на серверот." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сега" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часовник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Избери време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полноќ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 наутро" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Пладне" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Денеска" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Јануари Февруари Март Април Мај Јуни Јули Август Септември Октомври Ноември " "Декември" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сокриј" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index be9fda1d17..4eda644fb6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 476c7c7d56..c09fe17f8b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s നീക്കം ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ല." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "തീര്‍ച്ചയാണോ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %(verbose_name_plural)s നീക്കം ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "ഭരണം" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "അതെ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "അല്ല" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ഏതെങ്കിലും തീയതി" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "കഴിഞ്ഞ ഏഴു ദിവസം" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ഈ മാസം" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ഈ വര്‍ഷം" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,193 +74,158 @@ msgstr "" "കള്ളികളിലും അക്ഷരങ്ങള്‍ (ഇംഗ്ലീഷിലെ) വലിയക്ഷരമോ ചെറിയക്ഷരമോ എന്നത് പ്രധാനമാണെന്നത് " "ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "ആക്ഷന്‍" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ആക്ഷന്‍ സമയം" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ഒബ്ജെക്ട് ഐഡി" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ഒബ്ജെക്ട് സൂചന" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ആക്ഷന്‍ ഫ്ളാഗ്" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "സന്ദേശം മാറ്റുക" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ലോഗ് എന്ട്രി" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ലോഗ് എന്ട്രികള്‍" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\"ല്‍ %(changes)s മാറ്റം വരുത്തി" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ലോഗ്‌എന്‍ട്രി വസ്തു" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s മാറ്റി." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ഉം" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ചേര്‍ത്തു." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ന്റെ %(list)s മാറ്റി." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ഡിലീറ്റ് ചെയ്തു." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ഒരു മാറ്റവുമില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ നിന്നും മാറ്റം വരുത്താം." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" കൂട്ടി ചേര്‍ത്തു. താഴെ ഒരു %(name)s കൂടെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാം." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" വിജയകരമായി കൂട്ടിച്ചേര്ത്തു." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" മാറ്റം വരുത്തി. താഴെ വീണ്ടും മാറ്റം വരുത്താം." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" മാറ്റം വരുത്തി. താഴെ ഒരു %(name)s കൂടെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാം." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കേണ്ട വകകള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കണം. ഒന്നും മാറ്റിയിട്ടില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ആക്ഷനൊന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" നീക്കം ചെയ്തു." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r എന്ന പ്രാഥമിക കീ ഉള്ള %(name)s വസ്തു ഒന്നും നിലവിലില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s മാറ്റാം" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് തകരാറാണ്." -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ല്‍ മാറ്റം വരുത്തി." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s തെരഞ്ഞെടുത്തു." msgstr[1] "%(total_count)sഉം തെരഞ്ഞെടുത്തു." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s ല്‍ ഒന്നും തെരഞ്ഞെടുത്തില്ല." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s ലെ മാറ്റങ്ങള്‍." -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -286,71 +234,40 @@ msgstr "" " %(class_name)s %(instance)s നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന " "എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ജാംഗോ സൈറ്റ് അഡ്മിന്‍" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ജാംഗോ ഭരണം" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "സൈറ്റ് ഭരണം" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ലോഗ്-ഇന്‍" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s ഭരണം" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "പേജ് കണ്ടില്ല" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ക്ഷമിക്കണം, ആവശ്യപ്പെട്ട പേജ് കണ്ടെത്താന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "പൂമുഖം" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ്" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ് (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "സെര്‍വര്‍ തകരാറാണ് (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -358,139 +275,84 @@ msgstr "" "എന്തോ തകരാറ് സംഭവിച്ചു. ബന്ധപ്പെട്ട സൈറ്റ് ഭരണകർത്താക്കളെ ഈമെയിൽ മുഖാന്തരം അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. " "ഷമയൊടെ കത്തിരിക്കുനതിന് നന്ദി." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ആക്ഷന്‍ നടപ്പിലാക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Go" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "എല്ലാ പേജിലേയും വസ്തുക്കള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ ഇവിടെ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "മുഴുവന്‍ %(total_count)s %(module_name)s ഉം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തത് റദ്ദാക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ആദ്യം, യൂസര്‍ നാമവും പാസ് വേര്‍ഡും നല്കണം. പിന്നെ, കൂടുതല്‍ കാര്യങ്ങള്‍ മാറ്റാവുന്നതാണ്." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Enter a username and password." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "ദയവായി താഴെയുള്ള തെറ്റുകള്‍ പരിഹരിക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "ദയവായി താഴെയുള്ള തെറ്റുകള്‍ പരിഹരിക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s ന് പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "സ്വാഗതം, " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ചരിത്രം" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "View on site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "അരിപ്പ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "ക്രമീകരണത്തില്‍ നിന്നും ഒഴിവാക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ക്രമീകരണത്തിനുള്ള മുന്‍ഗണന: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "ക്രമീകരണം വിപരീത ദിശയിലാക്കുക." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "വസ്തുക്കളുംഡിലീറ്റ് ആവും. പക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴെ പറഞ്ഞ തരം വസ്തുക്കള്‍ ഡിലീറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള അനുമതി " "ഇല്ല:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(object_name)s '%(escaped_object)s' നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് " "ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?അതുമായി ബന്ധമുള്ള " "താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളെല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "അതെ, തീര്‍ച്ചയാണ്" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ഒന്നിലേറെ വസ്തുക്കള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -538,7 +400,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്താൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ താഴെപ്പറയുന്ന " "എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്, പക്ഷെ അതിനുളള അവകാശം അക്കൗണ്ടിനില്ല:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -547,7 +408,6 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്യണമെങ്കിൽ അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതായ " "താഴെപ്പറയുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -556,56 +416,45 @@ msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %(objects_name)s നീക്കം ചെയ്യണമെന്നു ഉറപ്പാണോ ? തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടതും " "അതിനോട് ബന്ധപ്പെട്ടതും ആയ എല്ലാ താഴെപ്പറയുന്ന വസ്തുക്കളും നീക്കം ചെയ്യുന്നതാണ്:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "മാറ്റുക" + msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കുക" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ഡിലീറ്റ് ചെയ്യട്ടെ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ആൽ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s മാതൃകയിലുള്ള" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "മാറ്റുക" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ഒന്നിലും മാറ്റം വരുത്താനുള്ള അനുമതി ഇല്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "സമീപകാല പ്രവ്രുത്തികള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "എന്റെ പ്രവ്രുത്തികള്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ഉള്ളടക്കം അറിയില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -614,27 +463,18 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ ഡേറ്റാബേസ് ഇന്‍സ്ടാലേഷനില്‍ എന്തോ പിശകുണ്ട്. ശരിയായ ടേബിളുകള്‍ ഉണ്ടെന്നും ഡേറ്റാബേസ് " "വായനായോഗ്യമാണെന്നും ഉറപ്പു വരുത്തുക." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "രഹസ്യവാക്കോ ഉപയോക്തൃനാമമോ മറന്നുപോയോ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "തീയതി/സമയം" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "യൂസര്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ആക്ഷന്‍" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -642,61 +482,58 @@ msgstr "" "ഈ വസ്തുവിന്റെ മാറ്റങ്ങളുടെ ചരിത്രം ലഭ്യമല്ല. ഒരുപക്ഷെ ഇത് അഡ്മിന്‍ സൈറ്റ് വഴി " "ചേര്‍ത്തതായിരിക്കില്ല." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "എല്ലാം കാണട്ടെ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "സേവ് ചെയ്യണം" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "പരതുക" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s results" msgstr[1] "%(counter)s ഫലം" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ആകെ %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "പുതിയതായി സേവ് ചെയ്യണം" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "സേവ് ചെയ്ത ശേഷം വേറെ ചേര്‍ക്കണം" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "സേവ് ചെയ്ത ശേഷം മാറ്റം വരുത്താം" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ഈ വെബ് സൈറ്റില്‍ കുറെ നല്ല സമയം ചെലവഴിച്ചതിനു നന്ദി." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "വീണ്ടും ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിക്കഴിഞ്ഞു." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -704,34 +541,18 @@ msgstr "" "സുരക്ഷയ്ക്കായി നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ് നല്കുക. പിന്നെ, പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് രണ്ട് തവണ നല്കുക. " "(ടയ്പ് ചെയ്തതു ശരിയാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കാന്‍)" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "പഴയ പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റണം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കല്‍" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "നിങ്ങളുടെ പാസ് വേര്‍ഡ് തയ്യാര്‍. ഇനി ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്യാം." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കല്‍ ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -739,15 +560,12 @@ msgstr "" "ദയവായി നിങ്ങളുടെ പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് രണ്ടു തവണ നല്കണം. ശരിയായാണ് ടൈപ്പു ചെയ്തത് എന്നു " "ഉറപ്പിക്കാനാണ്." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ്:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കൂ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -755,14 +573,11 @@ msgstr "" "പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കാന്‍ നല്കിയ ലിങ്ക് യോഗ്യമല്ല. ഒരു പക്ഷേ, അതു മുന്പ് തന്നെ ഉപയോഗിച്ചു " "കഴിഞ്ഞതാവാം. പുതിയ ഒരു ലിങ്കിന് അപേക്ഷിക്കൂ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"ഞങ്ങൾ പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള നിർദേശങ്ങൾ ഇമെയിലിൽ അയച്ചിട്ടുണ്ട്. അല്പസമയത്തിനുള്ളിൽ ലഭിക്കുണം." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -770,7 +585,6 @@ msgstr "" "ഞങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ കിട്ടിയില്ലെങ്കിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ഉപയോകിച്ച അതെ ഇമെയിൽ വിലാസം തന്നെ " "ആണോ എന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തുക. ശരിയാണെങ്കിൽ സ്പാം ഫോൾഡറിലും നോക്കുക " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -779,24 +593,19 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുൾ പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള നിർദേശങ്ങൾ %(site_name)s ഇൽ ആവശ്യപ്പെട്ടതുകൊണ്ടാണ് ഈ " "ഇമെയിൽ സന്ദേശം ലഭിച്ചദ്." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ദയവായി താഴെ പറയുന്ന പേജ് സന്ദര്‍ശിച്ച് പുതിയ പാസ് വേര്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "നിങ്ങള്‍ മറന്നെങ്കില്‍, നിങ്ങളുടെ യൂസര്‍ നാമം, :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ഞങ്ങളുടെ സൈറ്റ് ഉപയോഗിച്ചതിന് നന്ദി!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s പക്ഷം" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -804,52 +613,37 @@ msgstr "" "പാസ് വേര്‍ഡ് മറന്നു പോയോ? നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം താഴെ എഴുതുക. പാസ് വേർഡ്‌ മാറ്റാനുള്ള " "നിർദേശങ്ങൾ ഇമെയിലിൽ അയച്ചു തരുന്നതായിരിക്കും." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "എന്റെ പാസ് വേര്‍ഡ് പുനസ്ഥാപിക്കൂ" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "എല്ലാ തീയതികളും" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "മാറ്റാനുള്ള %s തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "തീയതി:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "സമയം:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "തിരയുക" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ഒന്നു കൂടി ചേര്‍ക്കുക" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "പ്രചാരത്തിൽ:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "മാറ്റം" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 46a097b360..e9db659728 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po index a8d60b0530..1ba1813467 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ലഭ്യമായ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "ഇതാണ് ലഭ്യമായ %s പട്ടിക. അതില്‍ ചിലത് തിരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ താഴെ കളത്തില്‍ നിന്നും ഉചിതമായവ സെലക്ട് " "ചെയ്ത ശേഷം രണ്ടു കളങ്ങള്‍ക്കുമിടയിലെ \"തെരഞ്ഞെടുക്കൂ\" അടയാളത്തില്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ലഭ്യമായ %s പട്ടികയെ ഫില്‍ട്ടര്‍ ചെയ്തെടുക്കാന്‍ ഈ ബോക്സില്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "%s എല്ലാം ഒന്നിച്ച് തെരഞ്ഞെടുക്കാന്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %s പട്ടികയാണിത്. അവയില്‍ ചിലത് ഒഴിവാക്കണമെന്നുണ്ടെങ്കില്‍ താഴെ കളത്തില്‍ " "നിന്നും അവ സെലക്ട് ചെയ്ത് കളങ്ങള്‍ക്കിടയിലുള്ള \"നീക്കം ചെയ്യൂ\" എന്ന അടയാളത്തില്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട %s എല്ലാം ഒരുമിച്ച് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ ക്ലിക് ചെയ്യുക." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s തെരഞ്ഞെടുത്തു" msgstr[1] "%(cnt)sല്‍ %(sel)s എണ്ണം തെരഞ്ഞെടുത്തു" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ സേവ് ചെയ്തിട്ടില്ല. ഒരു ആക്ഷന്‍ പ്രയോഗിച്ചാല്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങളെല്ലാം " "നഷ്ടപ്പെടും." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പക്ഷേ, കളങ്ങളിലെ മാറ്റങ്ങള്‍ ഇനിയും സേവ് ചെയ്യാനുണ്ട്. " "ആദ്യം സേവ്ചെയ്യാനായി OK ക്ലിക് ചെയ്യുക. അതിനു ശേഷം ആക്ഷന്‍ ഒന്നു കൂടി പ്രയോഗിക്കേണ്ടി വരും." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,84 +98,61 @@ msgstr "" "നിങ്ങള്‍ ഒരു ആക്ഷന്‍ തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ട്. കളങ്ങളില്‍ സേവ് ചെയ്യാത്ത മാറ്റങ്ങള്‍ ഇല്ല. നിങ്ങള്‍സേവ് ബട്ടണ്‍ " "തന്നെയാണോ അതോ ഗോ ബട്ടണാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം മുൻപിലാണ്." msgstr[1] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം മുൻപിലാണ്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം പിന്നിലാണ്." msgstr[1] "ഒർക്കുക: സെർവർ സമയത്തിനെക്കാളും നിങ്ങൾ %s സമയം പിന്നിലാണ്." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ഇപ്പോള്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ഘടികാരം (ക്ലോക്ക്)" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "സമയം തെരഞ്ഞെടുക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "അര്‍ധരാത്രി" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ഉച്ച" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കൂ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "കലണ്ടര്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ഇന്നലെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "നാളെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ജനുവരി ഫെബൃവരി മാര്‍ച്ച് ഏപ്രില്‍ മെയ് ജൂണ്‍ ജൂലൈ ആഗസ്ത് സെപ്തംബര്‍ ഒക്ടോബര്‍ നവംബര്‍ ഡിസംബര്‍" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ഞാ തി ചൊ ബു വ്യാ വെ ശ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "കാണട്ടെ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "മറയട്ടെ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 76969960aa..30a6c90046 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 9e412a749b..bc7328d440 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Ankhbayar , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # jargalan , 2011 -# Анхбаяр Анхаа , 2013-2014 +# Анхбаяр Анхаа , 2013-2015 # Баясгалан Цэвлээ , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 07:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:11+0000\n" "Last-Translator: Анхбаяр Анхаа \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" @@ -21,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(items)s ээс %(count)d-ийг амжилттай устгалаа." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s устгаж чадахгүй." -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Итгэлтэй байна уу?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Сонгосон %(verbose_name_plural)s-ийг устга" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Удирдлага" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" -msgstr "Бүх " +msgstr "Бүгд " -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Үгүй" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Бүх өдөр" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Өнгөрсөн долоо хоног" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Энэ сар" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Энэ жил" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,91 +74,76 @@ msgstr "" "Ажилтан хэрэглэгчийн %(username)s ба нууц үгийг зөв оруулна уу. Хоёр талбарт " "том жижигээр үсгээр бичих ялгаатай." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Үйлдэл:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "үйлдлийн хугацаа" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "обектийн id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "обектийн хамаарал" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "үйлдэлийн тэмдэг" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "өөрчлөлтийн мэдээлэл" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "лог өгөгдөл" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "лог өгөгдөлүүд" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" нэмсэн." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\"-ийг %(changes)s өөрчилсөн." -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" устгасан." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Лог бүртгэлийн обект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Хоосон" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Олон утга сонгохын тулд \"Control\", эсвэл Mac дээр \"Command\" товчыг дарж " +"байгаад сонгоно." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Өөрчлөгдсөн %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ба" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Нэмэгдсэн %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\"-ийн өөрчлөгдсөн %(list)s" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Устгасан %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Өөрчилсөн талбар алга байна." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -183,7 +151,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсэгт үүнийг ахин засварлах " "боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +159,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ. Доорх хэсгээс %(name)s өөрийн " "нэмэх боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай нэмэгдлээ." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -206,7 +171,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. Доорх хэсэгт дахин засах " "боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -215,178 +179,127 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. Доорх %(name)s хэсгээс дахин " "нэмэх боломжтой." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай өөрчлөгдлөө. " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Үйлдэл хийхийн тулд Та ядаж 1-ийг сонгох хэрэгтэй. Өөрчилөлт хийгдсэнгүй." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Үйлдэл сонгоогүй." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" амжилттай устгагдлаа." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s обектийн үндсэн түлхүүр %(key)r олдохгүй байна." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ийг нэмэх" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s-ийг өөрчлөх" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Өгөгдлийн сангийн алдаа" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." msgstr[1] "%(count)s %(name)s-ийг амжилттай өөрчиллөө." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" msgstr[1] "Бүгд %(total_count)s сонгогдсон" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s оос 0 сонгосон" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Өөрчлөлтийн түүх: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(instance)s %(class_name)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Сайтын удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайтын удирдлага" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Нэвтрэх" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s удирдлага" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Хуудас олдсонгүй." -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Уучлаарай, хандахыг хүссэн хуудас тань олдсонгүй." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Нүүр" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Серверийн алдаа" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Серверийн алдаа (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Серверийн алдаа (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Алдаа гарсан байна. Энэ алдааг сайт хариуцагчид цахим шуудангаар мэдэгдсэн " -"бөгөөд тэд нэн даруй засах хэрэгтэй. Хүлээцтэй хандсанд баярлалаа." +"Алдаа гарсан байна. Энэ алдааг сайт хариуцагчид имэйлээр мэдэгдсэн бөгөөд " +"тэд нэн даруй засах хэрэгтэй. Хүлээцтэй хандсанд баярлалаа." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Сонгосон үйлдэлийг ажилуулах" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Гүйцэтгэх" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Бүх хуудаснууд дээрх объектуудыг сонгох" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Бүгдийг сонгох %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Сонгосонг цэвэрлэх" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,112 +307,63 @@ msgstr "" "Эхлээд хэрэглэгчийн нэр нууц үгээ оруулна уу. Ингэснээр та хэрэглэгчийн " "сонголтыг нэмж засварлах боломжтой болно. " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Хэрэглэгчийн нэр ба нууц үгээ оруулна." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Нууц үг өөрчлөх" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Доорх алдаануудыг засна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Доор гарсан алдаануудыг засна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s.хэрэглэгчид шинэ нууц үг оруулна уу." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Нууц үг " - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Нууц үг (ахиад)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Тавтай морилно уу" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Сайтаас харах" + msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Гарах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Түүх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтаас харах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Эрэмблэлтээс хасах" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Эрэмблэх урьтамж: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Эрэмбэлэлтийг харуул" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s'-ийг устгавал холбогдох объект нь устах " "ч бүртгэл тань дараах төрлийн объектуудийг устгах зөвшөөрөлгүй байна:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" " %(object_name)s обектийг устгаж байна. '%(escaped_object)s' холбоотой " "хамгаалагдсан обектуудыг заавал утсгах хэрэгтэй :" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Та %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"-ийг устгахдаа итгэлтэй байна уу? " "Үүнийг устгавал дараах холбогдох зүйлс нь бүгд устана:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Бичлэгүүд" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Тийм, итгэлтэй байна." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Үгүй, намайг буцаа" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Олон обектууд устгах" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -546,7 +410,6 @@ msgstr "" "Сонгосон %(objects_name)s обектуудыг устгасанаар хамаатай бүх обкетууд устах " "болно. Гэхдээ таньд эрх эдгээр төрлийн обектуудыг утсгах эрх байхгүй байна: " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -555,7 +418,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s обектуудыг утсгаж байна дараах холбоотой хамгаалагдсан " "обектуудыг устгах шаардлагатай:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -564,56 +426,45 @@ msgstr "" "Та %(objects_name)s ийг устгах гэж байна итгэлтэй байна? Дараах обектууд " "болон холбоотой зүйлс хамт устагдах болно:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Өөрчлөх" + msgid "Remove" msgstr "Хасах" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Өөр %(verbose_name)s нэмэх " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Устгах уу?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s -ээр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Нийт" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s хэрэглүүр дэх моделууд." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Өөрчлөх" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Та ямар нэг зүйл засварлах зөвшөөрөлгүй байна." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Сүүлд хийсэн үйлдлүүд" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Миний үйлдлүүд" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Үйлдэл алга" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Тодорхойгүй агуулга" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "зохих хүснэгт үүсгэгдсэн эсэх, өгөгдлийн санг зохих хэрэглэгч унших " "боломжтой байгаа эсэхийг шалгаарай." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Нууц үг:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Таны мартсан нууц үг эсвэл нэрвтэр нэр?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Огноо/цаг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,61 +493,58 @@ msgstr "" "Уг объектэд өөрчлөлтийн түүх байхгүй байна. Магадгүй үүнийг уг удирдлагын " "сайтаар дамжуулан нэмээгүй байх." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Бүгдийг харуулах" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Хадгалах" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Сонгосон %(model)s-ийг өөрчлөх" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Өөр %(model)s нэмэх" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Сонгосон %(model)s устгах" + msgid "Search" msgstr "Хайлт" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s үр дүн" msgstr[1] "%(counter)s үр дүн" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "Нийт %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Шинээр хадгалах" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Хадгалаад өөрийг нэмэх" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Хадгалаад нэмж засах" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Манай вэб сайтыг ашигласанд баярлалаа." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ахин нэвтрэх " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Нууц үг тань өөрчлөгдлөө." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,34 +552,18 @@ msgstr "" "Аюулгүй байдлын үүднээс хуучин нууц үгээ оруулаад шинэ нууц үгээ хоёр удаа " "хийнэ үү. Ингэснээр нууц үгээ зөв бичиж байгаа эсэхийг тань шалгах юм." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Хуучин нууц үг" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Шинэ нууц үг" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Нууц үгээ солих" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Нууц үг шинэчилэх" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Та нууц үгтэй боллоо. Одоо бүртгэлд нэвтрэх боломжтой." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Нууц үг шинэчилэхийг баталгаажуулах" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -748,15 +571,12 @@ msgstr "" "Шинэ нууц үгээ хоёр удаа оруулна уу. Ингэснээр нууц үгээ зөв бичиж байгаа " "эсэхийг тань шалгах юм. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Шинэ нууц үг:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Нууц үгээ батлах:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -764,102 +584,77 @@ msgstr "" "Нууц үг авах холбоос болохгүй байна. Үүнийг аль хэдийнэ хэрэглэснээс болсон " "байж болзошгүй. Шинэ нууц үг авахаар хүсэлт гаргана уу. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Бид таний оруулсан email хаягруу нууц үг оруулах заавар явуулсан. Та удахгүй " -"хүлээж авах болно. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Хэрвээ та email хүлээж аваагүй бол оруулсан email хаягаараа бүртгүүлсэн " -"эсхээ шалгаад мөн email ийнхаа Spam фолдер ийг шалгана уу." +"Хэрвээ та имайл хүлээж аваагүй бол оруулсан имайл хаягаараа бүртгүүлсэн " +"эсхээ шалгаад мөн имайлийнхаа Spam фолдер ийг шалгана уу." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" "%(site_name)s сайтанд бүртгүүлсэн эрхийн нууц үгийг сэргээх хүсэлт гаргасан " -"учир энэ имайл ийг та хүлээн авсан болно. " +"учир энэ имэйл ийг та хүлээн авсан болно. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дараах хуудас руу орон шинэ нууц үг сонгоно уу:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Хэрэглэгчийн нэрээ мартсан бол :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Манай сайтыг хэрэглэсэнд баярлалаа!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s баг" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Нууц үгээ мартчихсан уу? Доорх хэсэгт цахим шуудангийн хаягаа оруулвал бид " -"хаягаар тань нууц үг сэргэх зааварчилгаа явуулах болно." +"Нууц үгээ мартсан уу? Доорх хэсэгт имайл хаягаа оруулвал бид хаягаар тань " +"нууц үг сэргэх зааварчилгаа явуулах болно." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" -msgstr "ИМайл хаяг:" +msgstr "Имэйл хаяг:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Нууц үгээ шинэчлэх" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бүх огноо" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Хоосон)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s-г сонго" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Өөрчлөх %s-г сонгоно уу" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Огноо:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Цаг:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Хайх" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ахиад нэмэх" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Одоогийнх:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Өөрчилөлт:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index df09a0069c..97a9fb1156 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index aa34f6b2a2..97803acef4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:40+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Боломжтой %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Энэ %s жагсаалт нь боломжит утгын жагсаалт. Та аль нэгийг нь сонгоод \"Сонгох" "\" дээр дарж нөгөө хэсэгт оруулах боломжтой." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Энэ нүдэнд бичээд дараах %s жагсаалтаас шүүнэ үү. " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Бүгдийг нь сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Бүгдийг сонгох бол %s дарна уу" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Хас" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Сонгогдсон %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,32 +64,24 @@ msgstr "" "Энэ %s сонгогдсон утгуудыг жагсаалт. Та аль нэгийг нь хасахыг хүсвэл сонгоох " "\"Хас\" дээр дарна уу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Бүгдийг арилгах" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "%s ийн сонгоод бүгдийг нь арилгана" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" msgstr[1] "%(sel)s ээс %(cnt)s сонгосон" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Хадгалаагүй өөрчлөлтүүд байна. Энэ үйлдэлийг хийвэл өөрчлөлтүүд устах болно." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "талбаруудад нь оруулагүй байна. OK дарж сануулна уу. Энэ үйлдлийг та дахин " "хийх шаардлагатай." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,84 +99,61 @@ msgstr "" "Та 1 үйлдлийг сонгосон байна бас та ямарваа өөрчлөлт оруулсангүй. Та Save " "товчлуур биш Go товчлуурыг хайж байгаа бололтой." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Та серверийн цагаас %s цагийн түрүүнд явж байна" msgstr[1] "Та серверийн цагаас %s цагийн түрүүнд явж байна" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Та серверийн цагаас %s цагаар хоцорч байна" msgstr[1] "Та серверийн цагаас %s цагаар хоцорч байна" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Одоо" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Цаг" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Цаг сонгох" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Шөнө дунд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 цаг" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Үд дунд" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Болих" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Хуанли" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Өчигдөр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Маргааш" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "Хулгана Үхэр Бар Туулай Луу Могой Морь Хонь Бич Тахиа Нохой Гахай" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Ня Да Мя Лх Пү Ба Бя" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Үзэх" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Нуух" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 6a60d2caab..d847b48ad6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 001c2b791c..c02c72b1e8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,470 +16,332 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -487,30 +349,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -518,297 +380,230 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index dd2e47a9cd..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 385e6f25bc..2026d16832 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/mr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,173 +16,130 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index b110e22864..c453bd78b1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 555258a3f8..433bc4d260 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 03:24+0000\n" -"Last-Translator: Yhal Htet Aung \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,468 +17,330 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "အားလုံး" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ဟုတ်" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "အမည်မသိ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ယခုလ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ယခုနှစ်" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "နှင့်" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "အချက်အလက်အစုအမှား" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ဖွင့်ဝင်" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ပင်မ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ (၅၀၀)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ဆာဗာအမှားပြ (၅၀၀)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "စကားဝှက်ပြောင်း" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "စကားဝှက်" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ကြိုဆို၊ " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "စာရွက်စာတမ်း" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ဖွင့်ထွက်" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "မှတ်တမ်း" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "စီစစ်မှု" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -486,30 +348,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -517,296 +379,229 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ပြောင်းလဲ" + msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ပြောင်းလဲ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "စကားဝှက်:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "အသုံးပြုသူ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "စကားဝှက်အဟောင်း" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "စကားဝှက်အသစ်" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "စကားဝှက်ပြောင်း" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fc90d6425d..e746a70435 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po index fee6ff3f8e..c1c0696a9f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/my/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s ကိုရယူနိုင်" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -31,39 +29,31 @@ msgstr "" "%s သည်ရယူနိုင်သောစာရင်းဖြစ်။ အောက်ဖော်ပြပါဘူးများတွင်အချို့ကိုရွေးချယ်နိုင်ပြီးဘူးနှစ်ခုကြားရှိ\"ရွေး" "\"များကိုကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "ယခုဘူးထဲတွင်စာသားရိုက်ထည့်ပြီး %s ရယူနိုင်သောစာရင်းကိုစိစစ်နိုင်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "စီစစ်မှု" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "အားလံုးရွေး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "%s အားလံုးကိုတစ်ကြိမ်တည်းဖြင့်ရွေးချယ်ရန်ကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "ရွေး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ရွေးပြီး" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -71,120 +61,87 @@ msgstr "" "%s သည်ရယူနိုင်သောစာရင်းဖြစ်။ အောက်ဖော်ပြပါဘူးများတွင်အချို့ကိုဖယ်ရှားနိုင်ပြီးဘူးနှစ်ခုကြားရှိ\"ဖယ်ရှား" "\"ကိုကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "အားလံုးဖယ်ရှား" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "%s အားလံုးကိုတစ်ကြိမ်တည်းဖြင့်ဖယ်ရှားရန်ကလစ်နှိပ်။" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s မှ %(sel)s ရွေးချယ်ပြီး" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ယခု" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "နာရီ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "အချိန်ရွေးပါ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "သန်းခေါင်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "မနက်၆နာရီ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "မွန်းတည့်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ပြက္ခဒိန်" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "မနေ့" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "နွေ လာ ဂါ ဟူး တေး ကြာ နေ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ပြသ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ဖုံးကွယ်" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 40557176d1..81f1a3eaba 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 6f00b69527..693cad2e4a 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,17 +3,18 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2013-2014 -# Jon , 2013 -# Jon , 2011,2013 +# Jon , 2015 +# Jon , 2013 +# Jon , 2011,2013 # Sigurd Gartmann , 2012 # Tommy Strand , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:03+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Jon \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Slettet %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikke slette %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administrasjon" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste syv dager" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne måneden" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "I år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,97 +77,80 @@ msgstr "" "administrasjonsbrukerkonto. Merk at det er forskjell på små og store " "bokstaver." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tid for handling" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt-repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflagg" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "endre melding" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "La til «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Endret «%(object)s» - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Slettet «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Hold nede «Control», eller «Command» på en Mac, for å velge mer enn en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endret %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Opprettet %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endret %(list)s for %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Slettet %(name)s «%(object)s»." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endret." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble lagt til. Du kan redigere videre nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,19 +158,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ble lagt til. Du kan legge til en ny %(name)s nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble lagt til." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan redigere videre nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +175,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ble endret. Du kan legge til en ny %(name)s nedenfor." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble endret." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +186,54 @@ msgstr "" "Du må velge objekter for å utføre handlinger på dem. Ingen objekter har " "blitt endret." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ingen handling valgt." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s «%(obj)s» ble slettet." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r finnes ikke." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til ny %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Endre %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ble endret." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ble endret." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valgt" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +242,40 @@ msgstr "" "Sletting av %(class_name)s «%(instance)s» krever sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrasjonsside" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Nettstedsadministrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s-administrasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Fant ikke siden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Beklager, men siden du spør etter finnes ikke." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Tjenerfeil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Tjenerfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Tjenerfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +283,22 @@ msgstr "" "Det har oppstått en feil. Feilen er blitt rapportert til administrator via e-" "post, og vil bli fikset snart. Takk for din tålmodighet." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Utfør den valgte handlingen" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Trykk her for å velge samtlige objekter fra alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velg alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Nullstill valg" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +306,63 @@ msgstr "" "Skriv først inn brukernavn og passord. Deretter vil du få mulighet til å " "endre flere brukerinnstillinger." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skriv inn brukernavn og passord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Vennligst korriger feilene under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Vennligst korriger feilene under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skriv inn et nytt passord for brukeren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Vis nettsted" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vis på nettsted" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Legg til ny %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern fra sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Slå av og på sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +373,6 @@ msgstr "" "objekter slettes, men du har ikke tillatelse til å slette følgende " "objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +381,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(object_name)s «%(escaped_object)s» krever sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +389,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s «%(escaped_object)s»? Alle " "de følgende relaterte objektene vil bli slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekter" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jeg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nei, ta meg tilbake" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett flere objekter" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +411,6 @@ msgstr "" "relaterte objekter, men kontoen din har ikke tillatelse til å slette " "følgende objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +419,6 @@ msgstr "" "Sletting av det valgte %(objects_name)s ville kreve sletting av følgende " "beskyttede relaterte objekter:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +427,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på vil slette det valgte %(objects_name)s? De følgende " "objektene og deres relaterte objekter vil bli slettet:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Legg til ny %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slette?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Etter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i %(name)s-applikasjonen" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikke rettigheter til å redigere noe." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Siste handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlinger" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelige" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukjent innhold" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -623,27 +474,18 @@ msgstr "" "Noe er galt med databaseinstallasjonen din. Sørg for at databasetabellene er " "opprettet og at brukeren har de nødvendige rettighetene." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Glemt brukernavnet eller passordet ditt?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -651,61 +493,58 @@ msgstr "" "Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det ble sannsynligvis ikke lagt " "til på denne administrasjonssiden." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Endre valgt %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Legg til ny %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Slett valgte %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Søk" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultater" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lagre som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lagre og legg til ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lagre og fortsett å redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk for i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logg inn igjen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ditt passord ble endret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -713,49 +552,30 @@ msgstr "" "Av sikkerhetsgrunner må du oppgi ditt gamle passord. Deretter oppgir du det " "nye passordet ditt to ganger, slik at vi kan kontrollere at det er korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammelt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Passordet ditt er satt. Du kan nå logge inn." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekreftelse på nullstilt passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Oppgi det nye passordet to ganger, for å sikre at det er skrevet korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Gjenta nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,15 +583,14 @@ msgstr "" "Nullstillingslenken er ugyldig, kanskje fordi den allerede har vært brukt. " "Vennligst nullstill passordet ditt på nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for nullstilling av passord. Du " -"bør motta den om kort tid." +"Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for nullstilling av passord, " +"hvis en konto finnes på den e-postadressen du oppga. Du bør motta den om " +"kort tid." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -779,7 +598,6 @@ msgstr "" "Hvis du ikke mottar en epost, sjekk igjen at du har oppgitt den adressen du " "er registrert med og sjekk ditt spam filter." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -788,24 +606,19 @@ msgstr "" "Du mottar denne e-posten fordi du har bedt om nullstilling av passordet ditt " "på %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukernavnet ditt, i tilfelle du har glemt det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du bruker siden vår!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Hilsen %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -813,52 +626,37 @@ msgstr "" "Glemt passordet ditt? Oppgi e-postadressen din under, så sender vi deg en e-" "post med instruksjoner for nullstilling av passord." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill mitt passord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønsker å endre" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Legg til ny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nåværende:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Endre:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2a976fdbfd..09c0be31ad 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1f796510e9..a65ebe487b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,16 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Eirik Krogstad , 2014 # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Eirik Krogstad \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelige %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +32,31 @@ msgstr "" "Dette er listen over tilgjengelige %s. Du kan velge noen ved å markere de i " "boksen under og så klikke på \"Velg\"-pilen mellom de to boksene." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette feltet for å filtrere ned listen av tilgjengelige %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikk for å velge alle %s samtidig" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Velg" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" -msgstr "Valgt %s" +msgstr "Valgte %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +64,18 @@ msgstr "" "Dette er listen over valgte %s. Du kan fjerne noen ved å markere de i boksen " "under og så klikke på \"Fjern\"-pilen mellom de to boksene." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikk for å fjerne alle valgte %s samtidig" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valgt" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +83,6 @@ msgstr "" "Du har ulagrede endringer i individuelle felter. Hvis du utfører en " "handling, vil dine ulagrede endringer gå tapt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +92,6 @@ msgstr "" "individuelle felter enda. Vennligst trykk OK for å lagre. Du må utføre " "handlingen på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +100,51 @@ msgstr "" "Du har valgt en handling, og har ikke gjort noen endringer i individuelle " "felter. Du ser mest sannsynlig etter Gå-knappen, ikke Lagre-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Merk: Du er %s time foran server-tid." msgstr[1] "Merk: Du er %s timer foran server-tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Merk: Du er %s time bak server-tid." msgstr[1] "Merk: Du er %s timer bak server-tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nå" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Velg et klokkeslett" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +152,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index ad67589c06..a989464689 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index ee490789d5..51f7390e8d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "सफलतापूर्वक मेटियो %(count)d %(items)s ।" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s मेट्न सकिएन " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "के तपाई पक्का हुनुहुन्छ ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "%(verbose_name_plural)s छानिएको मेट्नुहोस" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "प्रशासन " -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "सबै" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "होइन" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "कुनै मिति" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "पूर्व ७ दिन" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "यो महिना" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "यो साल" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,98 +70,80 @@ msgstr "" "कृपया स्टाफ खाताको लागि सही %(username)s र पासवर्ड राख्नु होस । दुवै खाली ठाउँ केस " "सेन्सिटिव हुन सक्छन् ।" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "कार्य:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "कार्य समय" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "वस्तु परिचय" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "एक्सन फ्ल्याग" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "सन्देश परिवर्तन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "लग" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "लगहरु" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr " \"%(object)s\" थपिएको छ ।" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s फेरियो ।" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" मेटिएको छ ।" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "लग ईन्ट्री वस्तु" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "शुन्य" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s परिवर्तित ।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "र" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" थपिएको छ ।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s को %(list)s फेरियो ।" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" मेटिएको छ ।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "कुनै फाँट फेरिएन ।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक थप भयो । तपाई यो पुन: संशोधन गर्न सक्नुहुनेछ ।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -186,12 +151,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक थप भयो । तपाई अर्को %(name)s तल राख्न सक्नु हुनेछ।" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो । " -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -200,7 +163,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक फेर बदल भयो । तपाई तल यो पुन: संशोधन गर्न सक्नु " "हुनेछ ।" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -209,148 +171,103 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" सफलता पूर्वक फेर बदल भयो । तपाई अर्को %(name)s तल राख्न सक्नु " "हुनेछ।" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो । " -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "कार्य गर्नका निम्ति वस्तु छान्नु पर्दछ । कुनैपनि छस्तु छानिएको छैन । " -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "कार्य छानिएको छैन ।" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" सफलतापूर्वक मेटियो । " -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "प्राइमरी की %(key)r भएको %(name)s अब्जेक्ट" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s थप्नुहोस" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s परिवर्तित ।" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "डाटाबेस त्रुटि" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो ।" msgstr[1] "%(count)s %(name)sहरु सफलतापूर्वक परिवर्तन भयो ।" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s चयन भयो" msgstr[1] "सबै %(total_count)s चयन भयो" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s को ० चयन गरियो" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "इतिहास फेर्नुहोस : %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ज्याङ्गो साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ज्याङ्गो प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "साइट प्रशासन" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "लगिन" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "पृष्ठ भेटिएन" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "क्षमापार्थी छौं तर अनुरोध गरिएको पृष्ठ भेटिएन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "सर्भर त्रुटि" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "सर्भर त्रुटि (५००)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "सर्भर त्रुटि (५००)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -358,28 +275,22 @@ msgstr "" "त्रुटी भयो । साइट प्रशासकलाई ई-मेलबाट खबर गरिएको छ र चाँडै समाधान हुनेछ । धैर्यताको " "लागि धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "छानिएको कार्य गर्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "बढ्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "सबै पृष्ठभरमा वस्तु छान्न यहाँ थिच्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "%(total_count)s %(module_name)s सबै छान्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "चुनेको कुरा हटाउनुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,112 +298,63 @@ msgstr "" "सर्वप्रथम प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड हाल्नुहोस । अनिपछि तपाइ प्रयोगकर्ताका विकल्पहरु " "संपादन गर्न सक्नुहुनेछ ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड राख्नुहोस।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "पासवर्ड फेर्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "कृपया तलका त्रुटिहरु सच्याउनुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "कृपया तलका त्रुटी सुधार्नु होस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "प्रयोगकर्ता %(username)s को लागि नयाँ पासवर्ड राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "पासवर्ड (पुन:)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "प्रमाणिकरणको लागि माथी कै पासवर्ड राख्नुहोस ।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "स्वागतम्" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "विस्तृत विवरण" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "लग आउट" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "थप्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "इतिहास" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "साइटमा हेर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s थप्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "छान्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "मेट्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,30 +362,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "हुन्छ, म पक्का छु ।" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "वहु वस्तुहरु मेट्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -531,70 +393,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "%(objects_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "फेर्नुहोस" + msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "अर्को %(verbose_name)s थप्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "मेट्नुहुन्छ ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s द्वारा" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s एप्लिकेसनमा भएको मोडेलहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "फेर्नुहोस" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "तपाइलाई केही पनि संपादन गर्ने अनुमति छैन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "हालैका कार्यहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "मेरो कार्यहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "कुनै पनि उपलब्ध छैन ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "अज्ञात सामग्री" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -603,87 +452,75 @@ msgstr "" "डाटाबेस स्थापनामा केही त्रुटी छ । सम्वद्ध टेबल बनाएको र प्रयोगकर्तालाई डाटाबेसमा अनुमति " "भएको छ छैन जाच्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "पासवर्ड अथवा प्रयोगकर्ता नाम भुल्नुभयो ।" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "मिति/समय" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "कार्य:" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "यो अब्जेक्टको पुर्व परिवर्तन छैन । यो यस " -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "सबै देखाउनुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "बचत गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "खोज्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s नतिजा" msgstr[1] "%(counter)s नतिजाहरु" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "जम्मा %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "नयाँ रुपमा बचत गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "बचत गरेर अर्को थप्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "बचत गरेर संशोधन जारी राख्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "वेब साइटमा समय बिताउनु भएकोमा धन्यवाद ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "पुन: लगिन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "पासवर्ड फेरबदल" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "तपाइको पासवर्ड फेरिएको छ ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -691,60 +528,39 @@ msgstr "" "सुरक्षाको निम्ति आफ्नो पुरानो पासवर्ड राख्नुहोस र कृपया दोहर्याएर आफ्नो नयाँ पासवर्ड " "राख्नुहोस ताकी प्रमाणीकरण होस । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "पुरानो पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "नयाँ पासवर्ड" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "मेरो पासवर्ड फेर्नुहोस " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "पासवर्डपून: राख्नुहोस । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "तपाइको पासवर्ड राखियो । कृपया लगिन गर्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "पासवर्ड पुनर्स्थापना पुष्टि" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "ठीक तरिकाले राखिएको पुष्टि गर्न कृपया नयाँ पासवर्ड दोहोर्याएर राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "नयाँ पासवर्ड :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "पासवर्ड पुष्टि:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "पासवर्ड पुनर्स्थापना प्रयोग भइसकेको छ । कृपया नयाँ पासवर्ड रिसेट माग्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." -msgstr "पासवर्ड मिलाउने तरिका ई-मेल गरेका छौँ । " +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -752,7 +568,6 @@ msgstr "" "ई-मेल नपाइए मा कृपया ई-मेल ठेगाना सही राखेको नराखेको जाँच गर्नु होला र साथै आफ्नो ई-" "मेलको स्प्याम पनि जाँच गर्नु होला ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -760,76 +575,56 @@ msgid "" msgstr "" " %(site_name)s को लागि तपाइले पासवर्ड पुन: राख्न आग्रह गरेको हुनाले ई-मेल पाउनुहुदैंछ । " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "कृपया उक्त पृष्ठमा जानुहोस र नयाँ पासवर्ड राख्नुहोस :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "तपाइको प्रयोगकर्ता नाम, बिर्सनुभएको भए :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "हाम्रो साइट प्रयोग गरेकोमा धन्यवाद" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s टोली" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" "पासवर्ड बिर्सनु भयो ? तल ई-मेल दिनु होस र हामी नयाँ पासवर्ड हाल्ने प्रकृया पठाइ दिनेछौँ ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ई-मेल ठेगाना :" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "मेरो पासवर्ड पुन: राख्नुहोस ।" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "सबै मिति" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(शुन्य)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s छान्नुहोस" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s परिवर्तन गर्न छान्नुहोस ।" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "मिति:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "समय:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "खोज तलास" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "अर्को थप्नुहोस" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "अहिले :" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "फेर्नु होस :" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a98e79d759..0342fbbefd 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po index f8a0b7c4fa..392ce7035c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -18,13 +18,11 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "उपलब्ध %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "यो उपलब्ध %s को सुची हो। तपाईंले यी मध्य केही बक्सबाट चयन गरी बक्स बीच्को \"छान्नुहोस " "\" तीरमा क्लिक गरी छान्नसक्नुहुन्छ । " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr " उपलब्ध %s को सुचिबाट छान्न यो बक्समा टाइप गर्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "छान्नुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "सबै छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "एकै क्लिकमा सबै %s छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "छान्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "हटाउनुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "छानिएको %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,31 +62,23 @@ msgstr "" "यो छानिएका %s को सुची हो । तपाईंले यी मध्य केही बक्सबाट चयन गरी बक्स बीच्को " "\"हटाउनुहोस\" तीरमा क्लिक गरी हटाउन सक्नुहुन्छ । " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "सबै हटाउनुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "एकै क्लिकमा सबै छानिएका %s हटाउनुहोस ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो" msgstr[1] "%(cnt)s को %(sel)s चयन गरियो" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "तपाइको फेरबदल बचत भएको छैन । कार्य भएमा बचत नभएका फेरबदल हराउने छन् ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -105,8 +87,6 @@ msgstr "" "तपाइले कार्य छाने पनि फेरबदलहरु बचत गर्नु भएको छैन । कृपया बचत गर्न हुन्छ थिच्नुहोस । कार्य " "पुन: सञ्चालन गर्नुपर्नेछ ।" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -115,84 +95,61 @@ msgstr "" "तपाइले कार्य छाने पनि फाँटहरुमा फेरबदलहरु गर्नु भएको छैन । बचत गर्नु भन्दा पनि अघि बढ्नुहोस " "।" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "यतिखेर" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "घडी" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "समय चयन गर्नुहोस" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "मध्यरात" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "बिहान ६ बजे" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "मध्यान्ह" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर्नुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "आज" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "पात्रो " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "हिजो" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "भोलि" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "जनवरी फेब्रुअरी मार्च अप्रिल मई जुन जुलै अगस्त सेप्टेम्बर अक्टुवर नभम्वर डिसम्वर" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "आइत सोम मंगल बुध बिही शुक्र शनि" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "देखाउनुहोस " -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "लुकाउनुहोस " diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 91748eeb95..2fcb29073d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index ef85461ed4..a8eb79f1f8 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# dokterbob , 2015 +# Sander Steffann , 2014-2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s succesvol verwijderd." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s kan niet worden verwijderd " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Verwijder geselecteerde %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Beheer" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nee" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Elke datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Afgelopen zeven dagen" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Deze maand" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Dit jaar" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -91,97 +76,81 @@ msgstr "" "Voer de correcte %(username)s en wachtwoord voor een stafaccount in. Let op " "dat beide velden hoofdlettergevoelig zijn." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Actie:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "actietijd" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "object-id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object-repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "actievlag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "wijzig bericht" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logregistratie" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logregistraties" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Toegevoegd \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Gewijzigd \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Verwijderd \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Geen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Houdt \"Control\", of \"Command\" op een Mac, ingedrukt om meerdere te " +"selecteren." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "en" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" toegevoegd." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s aangepast voor %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" verwijderd." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Geen velden gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" was toegevoegd. U kunt het hieronder wijzigen." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +159,10 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kan hieronder een andere " "%(name)s toevoegen." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "De %(name)s \"%(obj)s\" is toegevoegd." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +171,6 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kunt het hieronder " "wijzigen." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +179,10 @@ msgstr "" "De %(name)s \"%(obj)s\" was succesvol gewijzigd. Je kan hieronder een andere " "%(name)s toevoegen." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Het wijzigen van %(name)s \"%(obj)s\" is geslaagd." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,66 +190,54 @@ msgstr "" "Er moeten items worden geselecteerd om acties op uit te voeren. Geen items " "zijn veranderd." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Geen actie geselecteerd." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." -msgstr "Gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." +msgstr "De gebruiker %(name)s \"%(obj)s\" is verwijderd." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Wijzig %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefout" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s is succesvol gewijzigd." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zijn succesvol gewijzigd." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s geselecteerd" msgstr[1] "Alle %(total_count)s geselecteerd" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 van de %(cnt)s geselecteerd" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +246,40 @@ msgstr "" "Het verwijderen van %(class_name)s %(instance)s vereist het verwijderen van " "de volgende beschermde gerelateerde objecten: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django sitebeheer" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Djangobeheer" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Sitebeheer" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s beheer" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Onze excuses, maar de gevraagde pagina bestaat niet." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Voorpagina" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfout" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfout (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +288,22 @@ msgstr "" "website administrators en zou snel verholpen moeten zijn. Bedankt voor uw " "geduld." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Voer de geselecteerde actie uit" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Voer Uit" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klik hier om alle objecten op alle pagina's te selecteren" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecteer alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Leeg selectie" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,113 +311,64 @@ msgstr "" "Vul allereerst een gebruikersnaam en wachtwoord in. Vervolgens kunt u de " "andere opties instellen." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Voer een gebruikersnaam en wachtwoord in." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Herstel de fouten hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Herstel de fouten hieronder." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Geef een nieuw wachtwoord voor gebruiker %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Welkom," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Bekijk site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Toon op site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Verwijder uit de sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteer prioriteit: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sortering aan/uit" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +379,6 @@ msgstr "" "gerelateerde objecten verwijderen. Echter u heeft geen rechten om de " "volgende typen objecten te verwijderen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +387,6 @@ msgstr "" "Het verwijderen van %(object_name)s '%(escaped_object)s' vereist het " "verwijderen van de volgende gerelateerde objecten:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +395,18 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" wilt verwijderen? " "Alle volgende objecten worden verwijderd:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objecten" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, ik weet het zeker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nee, ga terug" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Verwijder meerdere objecten" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +417,6 @@ msgstr "" "verwijderen van gerelateerde objecten, maar uw account heeft geen " "toestemming om de volgende soorten objecten te verwijderen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +425,6 @@ msgstr "" "Het verwijderen van de geselecteerde %(objects_name)s vereist het " "verwijderen van de volgende beschermde gerelateerde objecten:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +433,45 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de geselecteerde %(objects_name)s wilt verwijderen? Alle " "volgende objecten en hun aanverwante items zullen worden verwijderd:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Voeg nog een %(verbose_name)s toe" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Verwijderen?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Op %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modellen in de %(name)s applicatie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Wijzigen" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "U heeft geen rechten om iets te wijzigen." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Recente acties" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mijn acties" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Geen beschikbaar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Onbekende inhoud" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +480,18 @@ msgstr "" "Er is iets mis met de database. Verzeker u ervan dat de benodigde tabellen " "zijn aangemaakt en dat de database toegankelijk is voor de juiste gebruiker." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Wachtwoord of gebruikersnaam vergeten?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/tijd" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +499,58 @@ msgstr "" "Dit object heeft geen wijzigingsgeschiedenis. Het is mogelijk niet via de " "beheersite toegevoegd." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Alles tonen" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Wijzig geselecteerde %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Voeg nog een %(model)s toe" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Verwijder geselecteerde %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultaat" msgstr[1] "%(counter)s resultaten" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totaal" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Opslaan als nieuw item" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Opslaan en nieuwe toevoegen" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Opslaan en opnieuw bewerken" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Bedankt voor de aanwezigheid op de site vandaag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Log opnieuw in" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoordwijziging" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -717,34 +558,18 @@ msgstr "" "Vanwege de beveiliging moet u uw oude en twee keer uw nieuwe wachtwoord " "invoeren, zodat we kunnen controleren of er geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Oud wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nieuw wachtwoord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Wachtwoord hersteld" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Uw wachtwoord is ingesteld. U kunt nu verder gaan en inloggen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bevestiging wachtwoord herstellen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -752,15 +577,12 @@ msgstr "" "Voer het nieuwe wachtwoord twee keer in, zodat we kunnen controleren of er " "geen typefouten zijn gemaakt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +590,14 @@ msgstr "" "De link voor het herstellen van het wachtwoord is ongeldig, waarschijnlijk " "omdat de link al eens is gebruikt. Vraag opnieuw een wachtwoord aan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"We hebben u instructies voor het instellen van uw wachtwoord gemaild. U zou " -"deze binnenkort moeten ontvangen." +"We hebben u instructies toegestuurd om uw wachtwoord in te stellen, als er " +"een account bestond met het door u opgegeven emailadres. U zou deze binnen " +"korte tijd moeten ontvangen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +605,6 @@ msgstr "" "Als u geen e-mail ontvangt, controleer dan of u het e-mailadres hebt " "opgegeven waar u zich mee geregistreerd heeft en controleer uw spam-map." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +613,19 @@ msgstr "" "U ontvangt deze email omdat u heeft verzocht het wachtwoord te resetten voor " "uw account op %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gaat u naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Uw gebruikersnaam, mocht u deze vergeten zijn:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Het %(site_name)s team" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +633,37 @@ msgstr "" "Wachtwoord vergeten? Vul uw emailadres hieronder in, en we zullen " "instructies voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord mailen." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Emailadres:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Herstel mijn wachtwoord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle data" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecteer %s om te wijzigen" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Opzoeken" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Voeg nog één toe" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Huidig:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Wijzig:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e59a5ee579..3d47fbb2b4 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9951b905f2..e0bcb73fe5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# Sander Steffann , 2015 # wunki , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Beschikbare %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +35,31 @@ msgstr "" "selecteren in het vak hieronder en vervolgens op de \"Kiezen\" pijl tussen " "de twee lijsten te klikken." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Type in dit vak om te filteren in de lijst met beschikbare %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Kies alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klik om alle %s te kiezen." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Kiezen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Gekozen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,24 +68,18 @@ msgstr "" "selecteren in het vak hieronder en vervolgens op de \"Verwijderen\" pijl " "tussen de twee lijsten te klikken." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Verwijder alles" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klik om alle gekozen %s tegelijk te verwijderen." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" msgstr[1] "%(sel)s van de %(cnt)s geselecteerd" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +87,6 @@ msgstr "" "U heeft niet opgeslagen wijzigingen op enkele indviduele velden. Als u nu " "een actie uitvoert zullen uw wijzigingen verloren gaan." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -113,8 +96,6 @@ msgstr "" "velden nog niet opgeslagen. Klik alstublieft op OK om op te slaan. U zult " "vervolgens de actie opnieuw moeten uitvoeren." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,68 +105,51 @@ msgstr "" "individuele velden. U zoekt waarschijnlijk naar de Gaan knop in plaats van " "de Opslaan knop." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Let op: U ligt %s uur voor ten opzichte van de server-tijd." +msgstr[1] "Let op: U ligt %s uren voor ten opzichte van de server-tijd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Let op: U ligt %s uur achter ten opzichte van de server-tijd." +msgstr[1] "Let op: U ligt %s uren achter ten opzichte van de server-tijd." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Kies een tijd" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Middernacht" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Zes uur 's ochtends" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Twaalf uur 's middags" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +157,11 @@ msgstr "" "januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober " "november december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Z M D W D V Z" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 6a3c80db1d..ac3a13542f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 7b9f2d3af1..396e8b5c51 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -21,196 +21,156 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Sletta %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan ikkje slette %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Slett valgte %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alle" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nei" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Når som helst" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siste sju dagar" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denne månaden" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "I år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Handling:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "tid for handling" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objekt-ID" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objekt repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "handlingsflagg" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "endre melding" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logginnlegg" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "La til «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Endra «%(object)s» - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Sletta «%(object)s»." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Endra %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "og" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Oppretta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Endra %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sletta %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ingen felt endra." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra Du kan redigere vidare nedanfor." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart oppretta." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart endra." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,66 +178,54 @@ msgstr "" "Objekt må vere valde for at dei skal kunne utførast handlingar på. Ingen " "object er endra." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Inga valt handling." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" vart sletta." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primærnøkkelen %(key)r eksisterer ikkje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Opprett %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Rediger %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasefeil" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s vart endra." msgstr[1] "%(count)s %(name)s vart endra." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s valde" msgstr[1] "Alle %(total_count)s valde" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Ingen av %(cnt)s valde" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Endringshistorikk: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -286,98 +234,61 @@ msgstr "" "Sletting av %(class_name)s «%(instance)s» krev sletting av følgande beskytta " "relaterte objekt: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrasjonsside" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Nettstadsadministrasjon" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Fann ikkje sida" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Sida du spør etter finst ikkje." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Tenarfeil" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Tenarfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Tenarfeil (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Utfør den valde handlinga" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikk her for å velje objekt på tvers av alle sider" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Velg alle %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Nullstill utval" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Skriv først inn brukernamn og passord. Deretter vil du få høve til å endre " "fleire brukarinnstillingar." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Skriv inn nytt brukarnamn og passord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Korriger feila under." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Skriv inn eit nytt passord for brukaren %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passord (gjenta)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Skriv inn det samme passordet som over, for verifisering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Velkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Opprett" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vis på nettstad" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Opprett %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Fjern frå sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringspriorite: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Slår av eller på sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "Dersom du slettar %(object_name)s '%(escaped_object)s', vil også slette " "relaterte objekt, men du har ikkje løyve til å slette følgande objekttypar:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(object_name)s '%(escaped_object)s' krevar sletting av " "følgjande beskytta relaterte objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Alle dei følgjande relaterte objekta vil bli sletta:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, eg er sikker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Slett fleire objekt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +399,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(objects_name)s vil føre til at relaterte objekt blir sletta, " "men kontoen din manglar løyve til å slette følgjande objekttypar:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -546,7 +407,6 @@ msgstr "" "Sletting av %(objects_name)s krevar sletting av følgjande beskytta relaterte " "objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +415,45 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette dei valgte objekta %(objects_name)s? " "Følgjande objekt og deira relaterte objekt vil bli sletta:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Legg til ny %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Slette?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Etter %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Endre" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har ikkje løyve til å redigere noko." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Siste handlingar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mine handlingar" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ingen tilgjengelege" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ukjent innhald" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,27 +462,18 @@ msgstr "" "Noko er gale med databaseinstallasjonen din. Syt for at databasetabellane er " "oppretta og at brukaren har dei naudsynte løyve." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Gløymd brukarnamn eller passord?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dato/tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Brukar" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -641,61 +481,58 @@ msgstr "" "Dette objektet har ingen endringshistorikk. Det var sannsynlegvis ikkje " "oppretta med administrasjonssida." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Søk" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lagre som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lagre og opprett ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lagre og hald fram å redigere" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Takk for at du brukte kvalitetstid på nettstaden i dag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logg inn att" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Passordet ditt vart endret." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -703,34 +540,18 @@ msgstr "" "Av sikkerheitsgrunnar må du oppgje det gamle passordet ditt. Oppgje så det " "nye passordet ditt to gonger, slik at vi kan kontrollere at det er korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammalt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt passord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Endre passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nullstill passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Passordet ditt er sett. Du kan logge inn." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Stadfesting på nullstilt passord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -738,15 +559,12 @@ msgstr "" "Oppgje det nye passordet ditt to gonger, for å sikre at du oppgjev det " "korrekt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Gjenta nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,94 +572,71 @@ msgstr "" "Nullstillingslinken er ugyldig, kanskje fordi den allereie har vore brukt. " "Nullstill passordet ditt på nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Gå til følgjande side og velg eit nytt passord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Brukarnamnet ditt, i tilfelle du har gløymt det:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Takk for at du brukar sida vår!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Helsing %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nullstill passordet" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alle datoar" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Velg %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Velg %s du ønskar å redigere" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Oppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Legg til ny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7e02364c58..566fe1dcae 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6da1391bae..1d11366bc7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/nn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelege %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Dette er lista over tilgjengelege %s. Du kan velja nokon ved å markera dei i " "boksen under og so klikka på «Velg»-pila mellom dei to boksane." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i dette feltet for å filtrera ned lista av tilgjengelege %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Velg alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikk for å velja alle %s samtidig." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vel" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Slett" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Valde %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "Dette er lista over valte %s. Du kan fjerna nokon ved å markera dei i boksen " "under og so klikka på «Fjern»-pila mellom dei to boksane." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Fjern alle" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikk for å fjerna alle valte %s samtidig." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s vald" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s valde" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Det er endringar som ikkje er lagra i individuelt redigerbare felt. " "Endringar som ikkje er lagra vil gå tapt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Du har vald ei handling, men du har framleis ikkje lagra endringar for " "individuelle felt. Klikk OK for å lagre. Du må gjere handlinga på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Du har vald ei handling og du har ikkje gjort endringar i individuelle felt. " "Du ser sannsynlegvis etter Gå vidare-knappen - ikkje Lagre-knappen." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "No" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Velg eit klokkeslett" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "12:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgon" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Mars April Mai Juni Juli August September Oktober November " "Desember" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skjul" diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index e1494baee6..9ac2d11cc1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 7db412c9a2..124cb48f5d 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,68 +18,51 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s хафт ӕрцыдысты." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Нӕ уайы схафын %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ӕцӕг дӕ фӕнды?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Схафын ӕвзӕрст %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Иууылдӕр" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "О" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Нӕ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Ӕнӕбӕрӕг" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Цыфӕнды бон" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Абон" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Фӕстаг 7 бон" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ацы мӕй" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ацы аз" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,97 +71,79 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, раст кусӕджы аккаунты %(username)s ӕмӕ пароль бафысс. Дӕ сӕры " "дар уый, ӕмӕ дыууӕ дӕр гӕнӕн ис стыр ӕмӕ гыццыл дамгъӕ ӕвзарой." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ми:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "мийы рӕстӕг" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объекты бӕрӕггӕнӕн" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объекты хуыз" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "мийы флаг" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "фыстӕг фӕивын" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "логы иуӕг" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "логы иуӕгтӕ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Ӕфтыд ӕрцыд \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ивд ӕрцыд \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Хафт ӕрцыд \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "ЛогыИуӕг Объект" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Никӕцы" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ивд %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ӕмӕ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Бафтыдта %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Changed %(name)s \"%(object)s\"-ы %(list)s." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Схафта %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ивд бынат нӕй." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕр та йӕ ивай." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -186,19 +151,16 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ӕфтыд ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у бындӕ ӕй ногӕй ивай." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -206,149 +168,104 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд. Дӕ бон у ӕндӕр %(name)s бындӕр бафтауын." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ивд ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Иуӕгтӕ хъуамӕ ӕвзӕрст уой, цӕмӕй цын исты ми бакӕнай. Ницы иуӕг ӕрцыд ивд." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Ницы ми у ӕвзӕрст." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" хафт ӕрцыд." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r фыццаг амонӕнимӕ %(name)s-ы объект нӕй." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Бафтауын %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Фӕивын %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Бӕрӕгдоны рӕдыд" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыд." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ивд ӕрцыдысты." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s у ӕвзӕрст" msgstr[1] "%(total_count)s дӕр иууылдӕр сты ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s-ӕй 0 у ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ивынты истори: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайты админ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django администраци" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайты администраци" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Бахизын" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Фарс нӕ зыны" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Хатыр, фӕлӕ домд фарс нӕ зыны." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Хӕдзар" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Серверы рӕдыд" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Серверы рӕдыд (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Серверы Рӕдыд (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -356,28 +273,22 @@ msgstr "" "Рӕдыд разынд. Уый тыххӕй сайты администратормӕ электрон фыстӕг ӕрвыст ӕрцыд " "ӕмӕ йӕ тагъд сраст кӕндзысты. Бузныг кӕй лӕууыс." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Бакӕнын ӕвзӕрст ми" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Бацӕуын" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Ам ныххӕц цӕмӕй алы фарсы объекттӕ равзарын" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Равзарын %(total_count)s %(module_name)s иууылдӕр" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Ӕвзӕрст асыгъдӕг кӕнын" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Фыццаг бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль. Стӕй дӕ бон уыдзӕн фылдӕр архайӕджы " "фадӕттӕ ивын." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Бафысс фӕсномыг ӕмӕ пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Пароль фӕивын" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, бындӕр цы рӕдыдтытӕ ис, уыдон сраст кӕн." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Бафысс ног пароль архайӕг %(username)s-ӕн." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (ногӕй)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Уӕлдӕр цы пароль бафыстай, уый бафысс, цӕмӕй бӕлвырд уа." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Ӕгас цу," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документаци" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Рахизын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Бафтауын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Истори" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайты фенын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Бафтауын %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Фӕрсудзӕн" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Радӕй айсын" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Рады приоритет: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Рад аивын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -500,7 +362,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафыны тыххӕй баст объекттӕ дӕр хафт " "ӕрцӕудзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -509,7 +370,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ " "хафын дӕр:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -518,16 +378,18 @@ msgstr "" "Ӕцӕг дӕ фӕнды %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" схафын? Ацы баст иуӕгтӕ " "иууылдӕр хафт ӕрцӕудзысты:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "О, ӕцӕг мӕ фӕнды" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Цалдӕр объекты схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -537,7 +399,6 @@ msgstr "" "Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафыны тыххӕй йемӕ баст объекттӕ дӕр схафт " "уыдзысты, фӕлӕ дӕ аккаунтӕн нӕй бар ацы объекты хуызтӕ хафын:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -545,7 +406,6 @@ msgid "" msgstr "" "Ӕвзӕрст %(objects_name)s хафын домы ацы хъахъхъӕд баст объекттӕ хафын дӕр:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -554,56 +414,45 @@ msgstr "" "Ӕцӕг дӕ фӕнды ӕвзӕрст %(objects_name)s схафын? ацы объекттӕ иууылдӕр, ӕмӕ " "семӕ баст иуӕгтӕ хафт ӕрцӕудзысты:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Фӕивын" + msgid "Remove" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Бафтауын ӕндӕр %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Хъӕуы схафын?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s-мӕ гӕсгӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделтӕ %(name)s ӕфтуаны" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Фӕивын" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Нӕй дын бар исты ивын." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Фӕстаг митӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Фылдӕр митӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ницы ис" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Ӕнӕбӕрӕг мидис" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -612,87 +461,75 @@ msgstr "" "Дӕ бӕрӕгдоны цыдӕр раст ӕвӕрд нӕу. Сбӕрӕг кӕн, хъӕугӕ бӕрӕгдоны таблицӕтӕ " "конд кӕй сты ӕмӕ амынд архайӕгӕн бӕрӕгдон фӕрсыны бар кӕй ис, уый." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Дӕ пароль кӕнӕ дӕ фӕсномыг ферох кодтай?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Бон/рӕстӕг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Архайӕг" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ми" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "Ацы объектӕн ивдтыты истори нӕй. Уӕццӕгӕн ацы админӕй ӕфтыд нӕ уыд." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Иууылдӕр равдисын" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Нывӕрын" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Агурын" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s фӕстиуӕг" msgstr[1] "%(counter)s фӕстиуӕджы" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s иумӕ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Нывӕрын куыд ног" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Нывӕрын ӕмӕ ног бафтауын" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Нывӕрын ӕмӕ дарддӕр ивын" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Бузныг дӕ рӕстӕг абон ацы веб сайтимӕ кӕй арвыстай." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ногӕй бахизын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Пароль ивын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Дӕ пароль ивд ӕрцыд." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -700,34 +537,18 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, ӕдасдзинады тыххӕй, бафысс дӕ зӕронд пароль ӕмӕ стӕй та дыууӕ " "хатт дӕ нӕуӕг пароль, цӕмӕй мах сбӕлвырд кӕнӕм раст ӕй кӕй ныффыстай, уый." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Зӕронд пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Ног пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Мӕ пароль фӕивын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Пароль рацаразын" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Дӕ пароль ӕвӕрд ӕрцыд. Дӕ бон у дарддӕр ацӕуын ӕмӕ бахизын." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Пароль ӕвӕрыны бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -735,15 +556,12 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, дӕ ног пароль дыууӕ хатт бафысс, цӕмӕй мах сбӕрӕг кӕнӕм раст ӕй " "кӕй ныффыстай, уый." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Ног пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Бӕлвырд пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -751,15 +569,11 @@ msgstr "" "Парол ӕвӕрыны ӕрвитӕн раст нӕ уыд. Уӕццӕгӕн уый тыххӕй, ӕмӕ нырид пайдагонд " "ӕрцыд. Дӕ хорзӕхӕй, ӕрдом ног пароль ӕвӕрын." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Мах ды цы электрон адрис бацамыдтай, уырдӕм арвыстам дӕ пароль сӕвӕрыны " -"тыххӕй амынд. Тагъд ӕй хъуамӕ айсай." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -767,7 +581,6 @@ msgstr "" "Кӕд ницы фыстӕг райстай, уӕд, дӕ хорзӕхӕй, сбӕрӕг кӕн цы электрон постимӕ " "срегистраци кодтай, уый бацамыдтай, ӕви нӕ, ӕмӕ абӕрӕг кӕн дӕ спамтӕ." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -776,24 +589,19 @@ msgstr "" "Ды райстай ацы фыстӕг, уымӕн ӕмӕ %(site_name)s-ы дӕ архайӕджы аккаунтӕн " "пароль сӕвӕрын ӕрдомдтай." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Дӕ хорзӕхӕй, ацу ацы фарсмӕ ӕмӕ равзар дӕ ног пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Дӕ фӕсномыг, кӕд дӕ ферох ис:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Бузныг нӕ сайтӕй нын кӕй пайда кӕныс!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s-ы бал" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -801,52 +609,37 @@ msgstr "" "Ферох дӕ ис дӕ пароль? Дӕ пароль бындӕр бафысс, ӕмӕ дӕм мах email-ӕй ног " "пароль сывӕрыны амынд арвитдзыстӕм." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адрис:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Мӕ пароль ногӕй сӕвӕрын" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бонтӕ иууылдӕр" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Никӕцы)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Равзарын %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Равзарын %s ивынӕн" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Бон:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Рӕстӕг:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Акӕсын" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Бафтауын ӕндӕр" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Нырыккон:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ивд:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 077d901079..0a21f537b2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po index eb72e32c00..213faa7f9b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/os/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Уӕвӕг %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "бындӕр къӕртты ӕмӕ дыууӕ къӕртты ӕхсӕн \"Равзарын\"-ы ӕгънӕгыл куы ныххӕцай, " "уӕд." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Бафысс ацы къӕртты, уӕвӕг %s-ты номхыгъд фӕрсудзынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фӕрсудзӕн" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Равзарын алкӕцыдӕр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Ныххӕц, алы %s равзарынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Равзарын" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Схафын" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Ӕвзӕрст %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -72,24 +62,18 @@ msgstr "" "Ай у ӕвзӕрст %s-ты номхыгъд. Сӕ хафынӕн сӕ дӕ бон у бындӕр къӕртты равзарын " "ӕмӕ дыууӕ ӕгънӕджы ӕхсӕн \"Схфын\"-ыл ныххӕцын." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Схафын алкӕцыдӕр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Ныххӕц, алы ӕвзӕрст %s схафынӕн." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст" msgstr[1] "%(cnt)s-ӕй %(sel)s ӕвзӕрст" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "Ӕнӕвӕрд ивдтытӕ баззадысты ивыны бынӕтты. Кӕд исты ми саразай, уӕд дӕ " "ӕнӕвӕрд ивдтытӕ фесӕфдзысты." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "хорзӕхӕй, ныххӕц Хорзыл цӕмӕй бавӕрд уой. Стӕй дын хъӕудзӕн ацы ми ногӕй " "бакӕнын." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,85 +98,62 @@ msgstr "" "Ды равзӕртай цыдӕр ми, фӕлӕ ивӕн бынӕтты ницы баивтай. Уӕццӕгӕн дӕ Ацӕуыны " "ӕгънӕг хъӕуы, Бавӕрыны нӕ фӕлӕ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Ныр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сахат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Рӕстӕг равзарын" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ӕмбисӕхсӕв" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ӕ.р." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Ӕмбисбон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Раздӕхын" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Абон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Къӕлиндар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Знон" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Сом" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Январь Февраль Мартъи Апрель Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Х К Д Ӕ Ц М С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Равдисын" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Айсын" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index ad6c29b8f5..2b4b8db7a7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 9054a76e1f..a0fa0cb885 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,470 +17,332 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ।" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ਚੁਣੇ %(verbose_name_plural)s ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ਸਭ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਮਿਤੀ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "ਪਿਛਲੇ ੭ ਦਿਨ" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ਇਹ ਮਹੀਨੇ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ਇਹ ਸਾਲ" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਮਾਂ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫਲੈਗ" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "ਲਾਗ ਐਂਟਰੀਆਂ" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s ਬਦਲਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ਅਤੇ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਲਈ %(list)s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ਕੋਈ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ।" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ਕੋਈ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣੀ ਗਈ।" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਗਲਤੀ" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।" msgstr[1] "%(count)s %(name)s ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲੇ ਗਏ ਹਨ।" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ਚੁਣਿਆ।" msgstr[1] "%(total_count)s ਚੁਣੇ" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "ਅਤੀਤ ਬਦਲੋ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ਡੀਜਾਂਗੋ ਸਾਈਟ ਐਡਮਿਨ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "ਡੀਜਾਂਗੋ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "ਸਾਈਟ ਪਰਬੰਧ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ਲਾਗ ਇਨ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ਸਾਨੂੰ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸਫ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕੇ।" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "ਚੁਣੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ਜਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "ਸਭ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "ਸਭ %(total_count)s %(module_name)s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "ਚੋਣ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ। ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ %(username)s ਲਈ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ।" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ, " -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ਅਤੀਤ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -488,30 +350,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ਕਈ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -519,157 +381,132 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "ਬਦਲੋ" + msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "%(verbose_name)s ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ਹਟਾਉਣਾ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s ਵਲੋਂ " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "ਬਦਲੋ" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੋਧਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "ਮੇਰੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ਕੋਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮੱਗਰੀ" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "ਸਭ ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ਖੋਜ" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ਕੁੱਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "ਨਵੇਂ ਵਜੋਂ ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਤੇ ਸੋਧਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ਅੱਜ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ ਦੇਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ਫੇਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -677,49 +514,30 @@ msgstr "" "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ, ਅਤੇ ਫੇਰ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੋ ਵਰਾ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ " "ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਸਕੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਕੇ ਹੁਣੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੋ ਵਾਰ ਦਿਉ ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕੀਏ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -727,94 +545,71 @@ msgstr "" "ਪਾਸਵਰਡ ਰੀ-ਸੈੱਟ ਲਿੰਕ ਗਲਤ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਰੀ-" "ਸੈੱਟ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੋ ਜੀ।" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਉ ਤੇ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਚੁਣੋ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ, ਜੇ ਕਿਤੇ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹੋਵੋ:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਵਰਤਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ਟੀਮ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ਮੇਰਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ਸਭ ਮਿਤੀਆਂ" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "ਬਦਲਣ ਲਈ %s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "ਮਿਤੀ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "ਸਮਾਂ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ਖੋਜ" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3e20a7ed56..2f0cf822a7 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9ef708c213..a988b61eee 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ਹੁਣੇ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "ਘੜੀ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ਸਮਾਂ ਚੁਣੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ਅੱਧੀ-ਰਾਤ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ਸਵੇਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "ਦੁਪਹਿਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "ਭਲਕੇ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ਜਨਵਰੀ ਫਰਵਰੀ ਮਾਰਚ ਅਪਰੈਲ ਮਈ ਜੂਨ ਜੁਲਾਈ ਅਗਸਤ ਸਤੰਬਰ ਅਕਤੂਬਰ ਨਵੰਬਰ ਦਸੰਬਰ" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ਓਹਲੇ" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 8437b10477..8f1ba7d7b1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 824a4eba97..e8fdeba876 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ # angularcircle, 2011-2013 # angularcircle, 2013-2014 # Jannis Leidel , 2011 -# Janusz Harkot , 2014 +# Janusz Harkot , 2014-2015 # Karol , 2012 # konryd , 2011 # konryd , 2011 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:16+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Janusz Harkot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,68 +27,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Usunięto %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nie można usunąć %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Usuń wybrane %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administracja" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Dowolna data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ostatnie 7 dni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ten miesiąc" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ten rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -97,98 +80,82 @@ msgstr "" "Wprowadź poprawne dane w polach \"%(username)s\" i \"hasło\" dla konta " "należącego do zespołu. Uwaga: wielkość liter może mieć znaczenie." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "czas akcji" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id obiektu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprezentacja obiektu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flaga akcji" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zmień wiadomość" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "logi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodano \" %(object)s \"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Zmieniono \" %(object)s \" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Usunięto \" %(object)s \"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obiekt typu LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "brak" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Przytrzymaj wciśnięty klawisz \"Ctrl\" lub \"Command\" na Mac'u aby " +"zaznaczyć więcej niż jeden wybór." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmieniono %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodano %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmieniono %(list)s w %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Usunięto %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Żadne pole nie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" dodane pomyślnie. Możesz edytować ponownie wpis poniżej." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -197,12 +164,10 @@ msgstr "" "Pomyślnie dodano %(name)s \"%(obj)s\". Poniżej możesz dodać dodać kolejny " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" dodany pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -211,7 +176,6 @@ msgstr "" "Zmiany w %(name)s \"%(obj)s\" zostały zapisane. Poniżej możesz edytować go " "ponownie." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -220,47 +184,38 @@ msgstr "" "Zmiany w %(name)s \"%(obj)s\" zostały zapisane. Poniżej możesz dodać dodać " "kolejny %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" zostało pomyślnie zmienione." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Wykonanie akcji wymaga wybrania obiektów. Żaden obiekt nie został zmieniony." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nie wybrano akcji." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" usunięty pomyślnie." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmień %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Błąd bazy danych" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -268,7 +223,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s został pomyślnie zmieniony." msgstr[1] "%(count)s %(name)s zostały pomyślnie zmienione." msgstr[2] "%(count)s %(name)s zostało pomyślnie zmienionych." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -276,24 +230,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s wybrany" msgstr[1] "%(total_count)s wybrane" msgstr[2] "%(total_count)s wybranych" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s wybranych" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Historia zmian: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -302,71 +252,40 @@ msgstr "" "Usunięcie %(class_name)s %(instance)s spowoduje usunięcia następujących " "chronionych obiektów pokrewnych: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administracja stroną Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administracja Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracja stroną" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s - administracja" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Strona nie znaleziona" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Niestety, żądana strona nie została znaleziona." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Błąd serwera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Błąd serwera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Błąd Serwera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -375,28 +294,22 @@ msgstr "" "poprzez email i niebawem zaistniały problem powinien zostać rozwiązany. " "Dziękujemy za wyrozumiałość." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Wykonaj wybraną akcję" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Wykonaj" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknij by wybrać obiekty na wszystkich stronach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Wybierz wszystkie %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Wyczyść wybór" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -404,112 +317,63 @@ msgstr "" "Najpierw podaj nazwę użytkownika i hasło. Następnie będziesz mógł edytować " "więcej opcji użytkownika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Podaj nazwę użytkownika i hasło." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Proszę, popraw poniższe błędy." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Proszę, popraw poniższe błędy." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Podaj nowe hasło dla użytkownika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Hasło (powtórz)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Witaj," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Pokaż stronę" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pokaż na stronie" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Usuń z sortowania" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Priorytet sortowania: %(priority_number)s " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Zmień sortowanie" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -520,7 +384,6 @@ msgstr "" "obiektów, które są z nim powiązane. Niestety nie posiadasz uprawnień do " "usunięcia następujących typów obiektów:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -529,7 +392,6 @@ msgstr "" "Usunięcie %(object_name)s '%(escaped_object)s' wymaga skasowania " "następujących chronionych obiektów, które są z nim powiązane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -538,16 +400,18 @@ msgstr "" "Czy chcesz skasować %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Następujące " "zależne obiekty zostaną skasowane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Tak, na pewno" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Nie, zabierz mnie stąd" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Usuwanie wielu obiektów" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -558,7 +422,6 @@ msgstr "" "powiązane. Niestety nie posiadasz uprawnień do usunięcia następujących typów " "obiektów:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -567,7 +430,6 @@ msgstr "" "Usunięcie %(objects_name)s wymaga skasowania następujących chronionych " "obiektów, które są z nim powiązane:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -576,56 +438,45 @@ msgstr "" "Czy chcesz skasować zaznaczone %(objects_name)s? Następujące obiekty oraz " "obiekty od nich zależne zostaną skasowane:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj kolejne %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Usunąć?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Używając %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele w aplikacji %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nie masz uprawnień by edytować cokolwiek." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ostatnie akcje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje akcje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Brak" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Zawartość nieznana" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -635,27 +486,18 @@ msgstr "" "tabele zostały utworzone i odpowiedni użytkownik jest uprawniony do ich " "odczytu." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Nie pamiętasz swojego hasła, bądź nazwy konta użytkownika?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/czas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -663,20 +505,27 @@ msgstr "" "Ten obiekt nie ma historii zmian. Najprawdopodobniej wpis ten nie został " "dodany poprzez panel administracyjny." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Zmień wybrane %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Dodaj kolejny %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Usuń wybrane %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -684,74 +533,48 @@ msgstr[0] "%(counter)s wynik" msgstr[1] "%(counter)s wyniki" msgstr[2] "%(counter)s wyników" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s trafień" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Zapisz jako nowe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Zapisz i dodaj nowe" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Dziękujemy za odwiedzenie serwisu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Zaloguj się ponownie" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Twoje hasło zostało zmienione." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "Podaj swoje stare hasło i dwa razy nowe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stare hasło" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Zmień hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Zresetuj hasło" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Twoje hasło zostało ustawione. Możesz się teraz zalogować." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -759,15 +582,12 @@ msgstr "" "Podaj dwukrotnie nowe hasło, by można było zweryfikować, czy zostało wpisane " "poprawnie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potwierdź hasło:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -775,15 +595,13 @@ msgstr "" "Link pozwalający na reset hasła jest niepoprawny - być może dlatego, że " "został już raz użyty. Możesz ponownie zażądać zresetowania hasła." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" "Instrukcja pozwalająca ustawić nowe hasło dla podanego adresu email została " "wysłana. Niebawem powinna się pojawić na Twoim koncie pocztowym." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -792,7 +610,6 @@ msgstr "" "wprowadzony jest zgodny z tym podanym podczas rejestracji i sprawdź " "zawartość folderu SPAM na swoim koncie." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -801,26 +618,21 @@ msgstr "" "Otrzymujesz tę wiadomość, gdyż skorzystano z opcji resetu hasła dla Twojego " "konta na stronie %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" "Aby wprowadzić nowe hasło, proszę przejść na stronę, której adres widnieje " "poniżej:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Twoja nazwa użytkownika:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Dziękujemy za skorzystanie naszej strony." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Zespół %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -828,52 +640,37 @@ msgstr "" "Nie pamiętasz swojego hasła? Wprowadź w poniższym polu swój adres email, a " "wyślemy Ci instrukcję opisującą sposób ustawienia nowego hasła." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adres email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Zresetuj moje hasło" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Wszystkie daty" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Brak)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Zaznacz %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Zaznacz %s aby zmienić" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Szukaj" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj kolejny" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktualny:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Zmień:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 62e46a313a..5c6d77c8bb 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 77934f32b4..5a04ef695e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Janusz Harkot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostępne %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych %s. Aby wybrać pozycje zaznacz je i kliknij " "strzałkę \"Wybierz\" pomiędzy listami." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Pisz tutaj aby wyfiltrować listę dostępnych %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Wybierz wszystko" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknij aby wybrać wszystkie %s na raz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Wybierz" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Wybrano %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,25 +66,19 @@ msgstr "" "To jest lista wybranych %s. Aby usunąć zaznacz pozycje wybrane do usunięcia " "i kliknij strzałkę \"Usuń\" pomiędzy listami." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Usuń wszystkie" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknij aby usunąć wszystkie wybrane %s na raz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[1] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" msgstr[2] "Zaznaczono %(sel)s z %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Zmiany w niektórych polach nie zostały zachowane. Po wykonaniu akcji zmiany " "te zostaną utracone." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Wybrano akcję, lecz część zmian w polach nie została zachowana. Kliknij OK " "aby zapisać. Aby wykonać akcję, należy ją ponownie uruchomić." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,8 +102,7 @@ msgstr "" "Wybrano akcję, lecz nie dokonano żadnych zmian. Prawdopodobnie szukasz " "przycisku \"Wykonaj\" (a nie \"Zapisz\")" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -133,8 +112,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty %s godzin w stosunku do czasu serwera." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -146,54 +124,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Uwaga: Czas lokalny jest przesunięty o %s godzin w stosunku do czasu serwera." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Wybierz czas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Północ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 rano" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Południe" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -201,17 +164,11 @@ msgstr "" "Styczeń Luty Marzec Kwiecień Maj Czerwiec Lipiec Sierpień Wrzesień " "Październik Listopad Grudzień" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N Pn Wt Śr Cz Pt So" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 02bb2bd608..401e4c0aff 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 7f144b46c0..0b04b6de99 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Nuno Mariz , 2013 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2013,2015 # Paulo Köch , 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Nuno Mariz \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +21,51 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Foram removidos com sucesso %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Não é possível remover %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Não" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +74,76 @@ msgstr "" "Por favor introduza o %(username)s e password corretos para a conta de " "equipa. Tenha em atenção às maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag de ação" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "modificar mensagem" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Foram modificados \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Foram removidos \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenha pressionado o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, para selecionar " +"mais do que um." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Foi modificado %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram adicionados %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram modificados %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Foram removidos %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +151,6 @@ msgstr "" "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso. Pode voltar a " "editar novamente abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +159,10 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado corretamente. Pode adicionar um novo " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +171,6 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado corretamente. Pode editá-lo novamente " "abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,12 +179,10 @@ msgstr "" "O %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado corretamente. Pode adicionar um novo " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi modificado(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -227,137 +190,96 @@ msgstr "" "Os itens devem ser selecionados de forma a efectuar ações sobre eles. Nenhum " "item foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "O(A) %(name)s \"%(obj)s\" foi removido(a) com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "O object %(name)s com a chave primária %(key)r não existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro de base de dados" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s foi modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s foram modificados com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" +"Remover %(class_name)s %(instance)s exigiria a remoção dos seguintes objetos " +"relacionados protegidos: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site de administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administração do site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Entrar" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Administração de %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Pedimos desculpa, mas a página solicitada não foi encontrada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro do servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro do servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -365,28 +287,22 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro. Foi enviada uma notificação para os administradores do " "site, devendo o mesmo ser corrigido em breve. Obrigado pela atenção." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar a acção selecionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos em todas as páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecionar todos %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Remover seleção" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -394,114 +310,65 @@ msgstr "" "Primeiro introduza o nome do utilizador e palavra-passe. Depois poderá " "editar mais opções do utilizador." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduza o utilizador e palavra-passe." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Modificar palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduza uma nova palavra-passe para o utilizador %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Palavra-passe" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Palavra-passe (novamente)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bem-vindo," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "História" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adicionar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover da ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade de ordenação: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Altenar ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +379,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão de remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +387,6 @@ msgstr "" "Remover o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria a remoção dos " "seguintes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +395,18 @@ msgstr "" "Tem a certeza que deseja remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Todos os items relacionados seguintes irão ser removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objectos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sim, tenho a certeza" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Não, retrocede" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Remover múltiplos objetos." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +417,6 @@ msgstr "" "objetos relacionados, mas a sua conta não tem permissão para remover os " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +425,6 @@ msgstr "" "Remover o %(objects_name)s selecionado exigiria remover os seguintes objetos " "protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +433,45 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja remover %(objects_name)s selecionado? Todos os " "objetos seguintes e seus itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adicionar outro %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Remover?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Sumário" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicação %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Não tem permissão para modificar nada." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ações Recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "As minhas Ações" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponível" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conteúdo desconhecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +481,18 @@ msgstr "" "as tabelas da base de dados foram criadas apropriadamente e verifique se a " "base de dados pode ser lida pelo utilizador definido." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-passe:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe ou utilizador?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,61 +500,58 @@ msgstr "" "Este objeto não tem histórico de modificações. Provavelmente não foi " "modificado via site de administração." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Alterar %(model)s selecionado." + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Adicionar outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Remover %(model)s seleccionado" + msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s no total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Gravar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Gravar e adicionar outro" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Gravar e continuar a editar" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Obrigado pela sua visita." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Entrar novamente" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Modificação da palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "A sua palavra-passe foi modificada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -718,34 +560,18 @@ msgstr "" "depois introduza a nova duas vezes para que possamos verificar se introduziu " "corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Palavra-passe antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova palavra-passe" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Modificar a minha palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Palavra-passe de reinicialização" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "A sua palavra-passe foi atribuída. Pode entrar agora." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmação da reinicialização da palavra-passe" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +579,12 @@ msgstr "" "Por favor, introduza a sua nova palavra-passe duas vezes para verificarmos " "se está correcta." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmação da palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -770,15 +593,14 @@ msgstr "" "porque já foi usado. Por favor requisite uma nova reinicialização da palavra-" "passe." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Foram enviadas para o e-mail indicado as instruções de configuração da " -"palavra-passe. Deverá recebê-las brevemente." +"Foram enviadas para o email indicado as instruções de configuração da " +"palavra-passe, se existir uma conta com o email que indicou. Deverá recebê-" +"las brevemente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -787,7 +609,6 @@ msgstr "" "com o qual se registou e verifique a sua pasta de correio electrónico não " "solicitado." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -796,24 +617,19 @@ msgstr "" "Está a receber este email porque pediu para redefinir a palavra-chave para o " "seu utilizador no site %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor siga a seguinte página e escolha a sua nova palavra-passe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "O seu nome de utilizador, no caso de se ter esquecido:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado pela sua visita ao nosso site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "A equipa do %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +637,37 @@ msgstr "" "Esqueceu-se da sua palavra-chave? Introduza o seu endereço de email e enviar-" "lhe-emos instruções para definir uma nova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Endereço de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar a minha palavra-passe" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nada)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecionar %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecione %s para modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Procurar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adicionar Outro" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Atualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Modificar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 573d4c02bf..70f3f0448e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 61ce5f1bb5..44e55e69f0 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Disponível %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Esta é a lista de %s disponíveis. Poderá escolher alguns, selecionando-os na " "caixa abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Digite nesta caixa para filtrar a lista de %s disponíveis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clique para escolher todos os %s de uma vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Escolhido %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,24 +64,18 @@ msgstr "" "Esta é a lista de %s escolhidos. Poderá remover alguns, selecionando-os na " "caixa abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clique para remover todos os %s escolhidos de uma vez." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Tem mudanças por guardar nos campos individuais. Se usar uma ação, as suas " "mudanças por guardar serão perdidas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Selecionou uma ação mas ainda não guardou as mudanças dos campos " "individuais. Carregue em OK para gravar. Precisará de correr de novo a ação." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,8 +99,7 @@ msgstr "" "Selecionou uma ação mas ainda não guardou as mudanças dos campos " "individuais. Provavelmente quererá o botão Ir ao invés do botão Guardar." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -128,8 +107,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nota: O seu fuso horário está %s horas adiantado em relação ao servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -137,54 +115,39 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nota: O use fuso horário está %s horas atrasado em relação ao servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolha a hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meia-noite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meio-dia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro " "Novembro Dezembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D S T Q Q S S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 255475d1fe..151cab0aac 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index d4d5110ace..81014e96d1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,16 +5,18 @@ # bruno.devpod , 2014 # dudanogueira , 2012 # Elyézer Rezende , 2013 +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 # Gladson , 2013 # Guilherme Gondim , 2012-2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Marco Rougeth , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:55+0000\n" -"Last-Translator: bruno.devpod \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Fábio C. Barrionuevo da Luz \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +25,51 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Removido %(count)d %(items)s com sucesso." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Não é possível excluir %(name)s " -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Remover %(verbose_name_plural)s selecionados" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administração" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Todos" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Não" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Qualquer data" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Últimos 7 dias" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Este mês" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Este ano" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,113 +78,94 @@ msgstr "" "Por favor, insira um %(username)s e senha corretos para uma conta de equipe. " "Note que ambos campos são sensíveis a maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Ação:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "hora da ação" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id do objeto" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr do objeto" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "flag de ação" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "modificar mensagem" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "entrada de log" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "entradas de log" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Modificado \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Removido \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objeto LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Mantenha pressionado o \"Control\", ou \"Command\" no Mac, para selecionar " +"mais de uma opção." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Modificado %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "e" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Adicionado %(name)s \"%(object)s\"" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Modificado %(list)s para %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Deletado %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nenhum campo modificado." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso. Você pode editar novamente " -"abaixo." +"%(name)s \"%(obj)s adicionado com sucesso. Você pode editar novamente abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" adicionado com sucesso. Você pode adicionar um outro " +"%(name)s \"%(obj)s adicionado com sucesso. Você pode adicionar um outro " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": adicionado com sucesso." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" foi adicionado com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -208,7 +174,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" modificado com sucesso. Você pode editá-lo novamente " "abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -217,12 +182,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" alterado com sucesso. Você pode adicionar um outro " "%(name)s abaixo." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." -msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": modificado com sucesso." +msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" modificado com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -230,66 +193,54 @@ msgstr "" "Os itens devem ser selecionados a fim de executar ações sobre eles. Nenhum " "item foi modificado." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nenhuma ação selecionada." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\": excluído com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objeto %(name)s com chave primária %(key)r não existe." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Modificar %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Erro no banco de dados" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s modificado com sucesso." msgstr[1] "%(count)s %(name)s modificados com sucesso." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s selecionado" msgstr[1] "Todos %(total_count)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Histórico de modificações: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,71 +249,40 @@ msgstr "" "Excluir o %(class_name)s %(instance)s exigiria excluir os seguintes objetos " "protegidos relacionados: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Site de administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administração do Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administração do Site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Acessar" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s administração" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Desculpe, mas a página requisitada não pode ser encontrada." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Erro no servidor" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Erro no servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Erro no Servidor (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -370,28 +290,22 @@ msgstr "" "Houve um erro, que já foi reportado aos administradores do site por email e " "deverá ser consertado em breve. Obrigado pela sua paciência." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Executar ação selecionada" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Fazer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clique aqui para selecionar os objetos de todas as páginas" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selecionar todos %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Limpar seleção" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -399,112 +313,63 @@ msgstr "" "Primeiro, informe um nome de usuário e senha. Depois você será capaz de " "editar mais opções do usuário." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Digite um nome de usuário e senha." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Informe uma nova senha para o usuário %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Senha (novamente)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Informe a mesma senha digitada acima, para verificação." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bem-vindo(a)," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Ver o site" + msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Encerrar sessão" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ver no site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adicionar %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Remover da ordenação" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioridade da ordenação: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternar ordenção" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -515,7 +380,6 @@ msgstr "" "de objetos relacionados, mas sua conta não tem a permissão para remoção dos " "seguintes tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -524,7 +388,6 @@ msgstr "" "Excluir o %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' exigiria excluir os " "seguintes objetos protegidos relacionados:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -533,16 +396,18 @@ msgstr "" "Você tem certeza que quer remover %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Todos os seguintes itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Sim, tenho certeza" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Não, me leve de volta" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Remover múltiplos objetos" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -553,7 +418,6 @@ msgstr "" "relacionados, mas sua conta não tem permissão para excluir os seguintes " "tipos de objetos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -562,7 +426,6 @@ msgstr "" "Excluir o %(objects_name)s selecionado exigiria excluir os seguintes objetos " "relacionados protegidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -571,56 +434,45 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja apagar o %(objects_name)s selecionado? Todos os " "seguintes objetos e seus itens relacionados serão removidos:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Modificar" + msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adicionar outro(a) %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Apagar?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Por %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modelos na aplicação %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Você não tem permissão para edição." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Ações Recentes" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Minhas Ações" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nenhum disponível" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conteúdo desconhecido" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -630,27 +482,18 @@ msgstr "" "que as tabelas necessárias foram criadas e que o banco de dados pode ser " "acessado pelo usuário apropriado." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Esqueceu sua senha ou nome de usuário?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Data/hora" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -658,61 +501,58 @@ msgstr "" "Este objeto não tem um histórico de alterações. Ele provavelmente não foi " "adicionado por este site de administração." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Mostrar tudo" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Alterar %(model)s selecionado" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Adicionar outro %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Excluir %(model)s selecionado" + msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultado" msgstr[1] "%(counter)s resultados" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvar como novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvar e adicionar outro(a)" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvar e continuar editando" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Obrigado por visitar nosso Web site hoje." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Acessar novamente" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Alterar senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Sua senha foi alterada." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -720,34 +560,18 @@ msgstr "" "Por favor, informe sua senha antiga, por segurança, e então informe sua nova " "senha duas vezes para que possamos verificar se você digitou corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Senha antiga" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Alterar minha senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Recuperar senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Sua senha foi definida. Você pode prosseguir e se autenticar agora." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmação de recuperação de senha" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -755,15 +579,12 @@ msgstr "" "Por favor, informe sua nova senha duas vezes para que possamos verificar se " "você a digitou corretamente." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirme a senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -771,15 +592,13 @@ msgstr "" "O link para a recuperação de senha era inválido, possivelmente porque jã foi " "utilizado. Por favor, solicite uma nova recuperação de senha." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Nós te enviamos as instruções para definição da sua senha para o endereço de " -"email fornecido. Você receberá a mensagem em instantes." +"Nós te enviamos as instruções para redefinição de sua senha, se existir uma " +"conta com o e-mail que você forneceu. Você receberá a mensagem em breve." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -787,7 +606,6 @@ msgstr "" "Se você não receber um e-mail, por favor verifique se você digitou o " "endereço que você usou para se registrar, e verificar a sua pasta de spam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -796,24 +614,19 @@ msgstr "" "Você está recebendo este email porque solicitou a redefinição da senha da " "sua conta em %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Por favor, acesse a seguinte página e escolha uma nova senha:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Obrigado por usar nosso site!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Equipe %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +634,37 @@ msgstr "" "Esqueceu a senha? Forneça o seu endereço de email abaixo e te enviaremos " "instruções para definir uma nova." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Endereço de email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Reinicializar minha senha" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Todas as datas" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selecione %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selecione %s para modificar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Olhar" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Adicionar Outro(a)" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Atualmente:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Alterar:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d54f481fbb..d2120de1c6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2d78a4cd42..b8434074a7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,78 +20,62 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponíveis" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode escolhê-los(as) selecionando-os" -"(as) abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." +"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode escolhê-los(as) selecionando-" +"os(as) abaixo e clicando na seta \"Escolher\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Digite nessa caixa para filtrar a lista de %s disponíveis." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Escolher todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Clique para escolher todos os %s de uma só vez" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s escolhido(s)" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode removê-los(as) selecionando-os" -"(as) abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." +"Esta é a lista de %s disponíveis. Você pode removê-los(as) selecionando-" +"os(as) abaixo e clicando na seta \"Remover\" entre as duas caixas." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Clique para remover de uma só vez todos os %s escolhidos." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s de %(cnt)s selecionado" msgstr[1] "%(sel)s de %(cnt)s selecionados" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Você tem alterações não salvas em campos editáveis individuais. Se você " "executar uma ação suas alterações não salvas serão perdidas." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -109,8 +91,6 @@ msgstr "" "Você selecionou uma ação, mas você não salvou as alterações de cada campo " "ainda. Clique em OK para salvar. Você vai precisar executar novamente a ação." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -119,68 +99,51 @@ msgstr "" "Você selecionou uma ação, e você não fez alterações em campos individuais. " "Você provavelmente está procurando o botão Ir ao invés do botão \"Salvar\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Nota: Você está %s hora à frente do horário do servidor." msgstr[1] "Nota: Você está %s horas à frente do horário do servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Nota: Você está %s hora atrás do tempo do servidor." msgstr[1] "Nota: Você está %s horas atrás do tempo do servidor." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Agora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Relógio" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Escolha uma hora" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Meia-noite" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 da manhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Meio-dia" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -188,17 +151,11 @@ msgstr "" "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro " "Novembro Dezembro" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D S T Q Q S S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Esconder" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index e848075d69..91fac7a26d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index c2c144fd48..000dcabe9c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,159 +21,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s eliminate cu succes." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nu se poate șterge %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Sigur?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Elimină %(verbose_name_plural)s selectate" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Toate" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Orice dată" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Ultimele 7 zile" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Luna aceasta" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Anul acesta" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Acțiune:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "timp acțiune" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id obiect" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "repr obiect" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "marcaj acțiune" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "schimbă mesaj" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "intrare jurnal" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "intrări jurnal" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "S-au adăugat \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "S-au schimbat \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "S-au șters \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Obiect LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "S-a schimbat %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "și" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a adăugat %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a schimbat %(list)s în %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "S-a șters %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Niciun câmp modificat." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -181,38 +147,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" a fost adăugat(ă) cu succes. Puteți edita din nou mai " "jos." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost adăugat cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" a fost modificat(ă) cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -220,35 +180,28 @@ msgstr "" "Itemii trebuie selectați pentru a putea îndeplini sarcini asupra lor. Niciun " "item nu a fost modificat." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nicio acțiune selectată." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" eliminat(ă) cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Obiectul %(name)s ce are cheie primară %(key)r nu există." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Adaugă %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Schimbă %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Eroare de bază de date" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -256,7 +209,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s s-a modificat cu succes." msgstr[1] "%(count)s %(name)s s-au modificat cu succes." msgstr[2] "%(count)s de %(name)s s-au modificat cu succes." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -264,122 +216,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s selectat(ă)" msgstr[1] "Toate %(total_count)s selectate" msgstr[2] "Toate %(total_count)s selectate" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 din %(cnt)s selectat" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istoric schimbări: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Administrare sit Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrare Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrare site" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Pagină inexistentă" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ne pare rău, dar pagina solicitată nu a putut fi găsită." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Eroare de server" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Eroare de server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Eroare server (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pornește acțiunea selectată" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Start" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Clic aici pentru a selecta obiectele la nivelul tuturor paginilor" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Selectați toate %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Deselectați" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -387,113 +298,64 @@ msgstr "" "Introduceți mai întâi un nume de utilizator și o parolă. Apoi veți putea " "modifica mai multe opțiuni ale utilizatorului." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Introduceți un nume de utilizator și o parolă." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Schimbă parola" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Corectați erorile de mai jos" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Corectați erorile de mai jos." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Introduceți o parolă nouă pentru utilizatorul %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parolă (din nou)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Introduceți parola din nou, pentru verificare." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Bun venit," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Deautentificare" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istoric" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Vizualizează pe sit" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Adaugă %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Elimină din sortare" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritate sortare: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Alternează sortarea" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -504,7 +366,6 @@ msgstr "" "obiectelor asociate, însă contul dumneavoastră nu are permisiunea de a " "șterge următoarele tipuri de obiecte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -513,7 +374,6 @@ msgstr "" "Ștergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar putea necesita și " "ștergerea următoarelor obiecte protejate asociate:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -522,16 +382,18 @@ msgstr "" "Sigur doriți ștergerea %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Următoarele " "itemuri asociate vor fi șterse:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, cu siguranță" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Ștergeți obiecte multiple" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -542,7 +404,6 @@ msgstr "" "obiectelor asociate, însă contul dvs. de utilizator nu are permisiunea de a " "șterge următoarele tipuri de obiecte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -551,7 +412,6 @@ msgstr "" "Ştergerea %(objects_name)s conform selecției ar necesita și ștergerea " "următoarelor obiecte protejate asociate:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -560,56 +420,45 @@ msgstr "" "Sigur doriţi să ștergeți %(objects_name)s conform selecției? Toate obiectele " "următoare alături de cele asociate lor vor fi șterse:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Schimbă" + msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Adăugati încă un/o %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Elimină?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "După %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Schimbă" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nu nicio permisiune de editare." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Acțiuni recente" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Acțiunile mele" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Niciuna" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Conținut necunoscut" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -619,27 +468,18 @@ msgstr "" "baza de date au fost create și verificați dacă baza de date poate fi citită " "de utilizatorul potrivit." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ați uitat parola sau utilizatorul ?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dată/oră" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -647,20 +487,27 @@ msgstr "" "Acest obiect nu are un istoric al schimbărilor. Probabil nu a fost adăugat " "prin intermediul acestui sit de administrare." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Arată totul" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Salvează" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Caută" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -668,41 +515,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultate" msgstr[2] "%(counter)s de rezultate" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s în total" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Salvați ca nou" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Salvați și mai adăugați" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Salvați și continuați editarea" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Mulţumiri pentru timpul petrecut astăzi pe sit." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Reautentificare" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Schimbare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Parola a fost schimbată." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -710,36 +547,20 @@ msgstr "" "Din motive de securitate, introduceți parola veche, apoi de două ori parola " "nouă, pentru a putea verifica dacă ați scris-o corect. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Parolă veche" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Parolă nouă" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Schimbă-mi parola" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Parola dumneavoastră a fost stabilită. Acum puteți continua să vă " "autentificați." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Confirmare resetare parolă" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -747,15 +568,12 @@ msgstr "" "Introduceți parola de două ori, pentru a putea verifica dacă ați scris-o " "corect." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Parolă nouă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmare parolă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -763,94 +581,71 @@ msgstr "" "Link-ul de resetare a parolei a fost nevalid, probabil din cauză că acesta a " "fost deja utilizat. Solicitați o nouă resetare a parolei." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Mergeți la următoarea pagină și alegeți o parolă nouă:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Numele de utilizator, în caz că l-ați uitat:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Mulțumiri pentru utilizarea sitului nostru!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Echipa %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresă e-mail:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetează-mi parola" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Toate datele" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Nimic)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Selectează %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Selectează %s pentru schimbare" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dată:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Oră:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Căutare" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Mai adăugați" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "În prezent:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Schimbă:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 76c4491593..bfb53b7d64 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index c7da4458a8..8a26864e31 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s disponibil" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,39 +34,31 @@ msgstr "" "in chenarul de mai jos și apăsând pe săgeata \"Alege\" dintre cele două " "chenare." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Scrie în acest chenar pentru a filtra lista de %s disponibile." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Alege toate" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click pentru a alege toate %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Alege" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s alese" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,25 +67,19 @@ msgstr "" "chenarul de mai jos și apasand pe săgeata \"Elimină\" dintre cele două " "chenare." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Elimină toate" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click pentru a elimina toate %s alese." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s din %(cnt)s selectate" msgstr[1] "%(sel)s din %(cnt)s selectate" msgstr[2] "de %(sel)s din %(cnt)s selectate" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -103,8 +87,6 @@ msgstr "" "Aveţi modificări nesalvate în cîmpuri individuale editabile. Dacă executaţi " "o acțiune, modificările nesalvate vor fi pierdute." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "individuale. Faceţi clic pe OK pentru a salva. Va trebui să executați " "acțiunea din nou." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -124,70 +104,53 @@ msgstr "" "Ați selectat o acţiune și nu ațţi făcut modificări în cîmpuri individuale. " "Probabil căutați butonul Go, în loc de Salvează." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Acum" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Alege o oră" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Miezul nopții" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Amiază" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Astăzi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Mâine" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -195,17 +158,11 @@ msgstr "" "Ianuarie Februare Martie Aprilie Mai Iunie Iulie August Septembrie Octombrie " "Noiembrie Decembrie" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D L M M J V S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Arată" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d439b64497..e88c849ce0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0360024e03..7648f2d868 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Denis Darii , 2011 # Dimmus , 2011 # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012-2014 +# Алексей Борискин , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:13+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -22,68 +22,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно удалены %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Не удается удалить %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Удалить выбранные %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Все" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Любая дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последние 7 дней" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Этот месяц" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Этот год" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,76 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите корректные %(username)s и пароль для аккаунта. Оба поля " "могут быть чувствительны к регистру." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Действие:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "время действия" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "идентификатор объекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "представление объекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "тип действия" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "сообщение об изменении" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запись в журнале" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записи в журнале" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Добавлено \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Изменено \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Удалено \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Запись в журнале" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Нет" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Удерживайте \"Control\" (или \"Command\" на Mac), чтобы выбрать несколько " +"значений." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Изменен %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Добавлен %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Изменены %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Удален %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Ни одно поле не изменено." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +152,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен. Ниже вы можете снова его " "отредактировать." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,12 +159,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно добавлен. Ниже вы можете добавить еще %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно добавлен." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -205,7 +170,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно изменен. Ниже вы можете редактировать снова." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +177,10 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" успешно изменен. Ниже вы можете добавить еще %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно изменен." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +188,28 @@ msgstr "" "Чтобы произвести действия над объектами, необходимо их выбрать. Объекты не " "были изменены." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Действие не выбрано." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" был успешно удален." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Изменить %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Ошибка базы данных" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +217,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s был успешно изменен." msgstr[1] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." msgstr[2] "%(count)s %(name)s были успешно изменены." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +224,20 @@ msgstr[0] "Выбран %(total_count)s" msgstr[1] "Выбраны все %(total_count)s" msgstr[2] "Выбраны все %(total_count)s" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Выбрано 0 объектов из %(cnt)s " -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "История изменений: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +246,40 @@ msgstr "" "Удаление объекта %(instance)s типа %(class_name)s будет требовать удаления " "следующих связанных объектов: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Административный сайт Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Администрирование Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрирование сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Войти" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Администрирование приложения «%(app)s»" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "К сожалению, запрашиваемая вами страница не найдена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Ошибка сервера" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Ошибка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Ошибка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +287,22 @@ msgstr "" "Произошла ошибка. О ней сообщено администраторам сайта по электронной почте, " "ошибка должна быть вскоре исправлена. Благодарим вас за терпение." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Выполнить выбранное действие" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Выполнить" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Нажмите здесь, чтобы выбрать объекты на всех страницах" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Выбрать все %(module_name)s (%(total_count)s)" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Снять выделение" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +310,63 @@ msgstr "" "Сначала введите имя пользователя и пароль. Затем вы сможете ввести больше " "информации о пользователе." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Введите имя пользователя и пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введите новый пароль для пользователя %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (еще раз)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добро пожаловать," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Открыть сайт" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Выйти" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "История" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Смотреть на сайте" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Добавить %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Удалить из сортировки" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет сортировки: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Сортировать в другом направлении" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +377,6 @@ msgstr "" "объектов, но ваша учетная запись не имеет прав для удаления следующих типов " "объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +385,6 @@ msgstr "" "Удаление %(object_name)s '%(escaped_object)s' потребует удаления следующих " "связанных защищенных объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +393,18 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Все " "следующие связанные объекты также будут удалены:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Объекты" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, я уверен" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Нет, отменить и вернуться к выбору" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Удалить несколько объектов" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +414,6 @@ msgstr "" "Удаление выбранной %(objects_name)s приведет к удалению связанных объектов, " "но ваша учетная запись не имеет прав на удаление следующих типов объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +422,6 @@ msgstr "" "Удаление %(objects_name)s потребует удаления следующих связанных защищенных " "объектов:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +430,45 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите удалить %(objects_name)s? Все следующие объекты и " "связанные с ними элементы будут удалены:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Добавить еще один %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Удалить?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Краткая статистика" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Модели в приложении %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "У вас недостаточно прав для редактирования." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последние действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мои действия" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Недоступно" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Неизвестный тип" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +478,18 @@ msgstr "" "таблицы были созданы, и что соответствующему пользователю разрешен к ним " "доступ." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забыли свой пароль или имя пользователя?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата и время" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,20 +497,27 @@ msgstr "" "Данный объект не имеет истории изменений. Возможно, он был добавлен не через " "данный административный сайт." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Показать все" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Изменить выбранный объект типа \"%(model)s\"" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Добавить ещё один объект типа \"%(model)s\"" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Удалить выбранный объект типа \"%(model)s\"" + msgid "Search" msgstr "Найти" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -676,41 +525,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s результат" msgstr[1] "%(counter)s результата" msgstr[2] "%(counter)s результатов" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s всего" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сохранить как новый объект" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сохранить и добавить другой объект" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сохранить и продолжить редактирование" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Благодарим вас за время, проведенное на этом сайте." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Войти снова" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Изменение пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль был изменен." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -718,34 +557,18 @@ msgstr "" "В целях безопасности, пожалуйста, введите свой старый пароль, затем введите " "новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в правильности написания." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Старый пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Изменить мой пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Восстановление пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ваш пароль был сохранен. Теперь вы можете войти." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Подтверждение восстановления пароля" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -753,15 +576,12 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите новый пароль дважды, чтобы мы могли убедиться в " "правильности написания." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Подтвердите пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +589,14 @@ msgstr "" "Неверная ссылка для восстановления пароля. Возможно, ей уже воспользовались. " "Пожалуйста, попробуйте восстановить пароль еще раз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Мы отправили вам инструкцию по установке пароля на указанный адрес " -"электронной почты. Вы должны получить ее в ближайшее время." +"Мы отправили вам инструкцию по установке нового пароля на указанный адрес " +"электронной почты (если в нашей базе данных есть такой адрес). Вы должны " +"получить ее в ближайшее время." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +604,6 @@ msgstr "" "Если вы не получили письмо, пожалуйста, убедитесь, что вы ввели адрес с " "которым Вы зарегистрировались, и проверьте папку со спамом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -795,24 +613,19 @@ msgstr "" "восстановление пароля от учётной записи на сайте %(site_name)s, которая " "связана с этим адресом электронной почты." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Пожалуйста, перейдите на эту страницу и введите новый пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ваше имя пользователя (на случай, если вы его забыли):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Спасибо, что используете наш сайт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайта %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -820,52 +633,37 @@ msgstr "" "Забыли пароль? Введите свой адрес электронной почты ниже, и мы вышлем вам " "инструкцию, как установить новый пароль." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Адрес электронной почты:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Восстановить мой пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Все даты" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ничего)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Выберите %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Выберите %s для изменения" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Поиск" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Добавить еще" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Сейчас:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Изменить:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8f6dfeb0d8..3bf34e8d1c 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 930ecf05a9..ab114313e6 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,13 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Доступные %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -36,40 +34,32 @@ msgstr "" "Это список всех доступных %s. Вы можете выбрать некоторые из них, выделив их " "в поле ниже и кликнув \"Выбрать\", либо двойным щелчком." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Начните вводить текст в этом поле, чтобы отфитровать список доступных %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Выбрать все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Нажмите, чтобы выбрать все %s сразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Выбранные %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -77,25 +67,19 @@ msgstr "" "Это список выбранных %s. Вы можете удалить некоторые из них, выделив их в " "поле ниже и кликнув \"Удалить\", либо двойным щелчком." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Удалить все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Нажмите чтобы удалить все %s сразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Выбран %(sel)s из %(cnt)s" msgstr[1] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" msgstr[2] "Выбрано %(sel)s из %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -103,8 +87,6 @@ msgstr "" "Имеются несохраненные изменения в отдельных полях для редактирования. Если " "вы запустите действие, несохраненные изменения будут потеряны." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -114,8 +96,6 @@ msgstr "" "полях для редактирования. Нажмите OK, чтобы сохранить изменения. После " "сохранения вам придется запустить действие еще раз." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -125,16 +105,14 @@ msgstr "" "воспользоваться кнопкой \"Выполнить\", а не кнопкой \"Сохранить\". Если это " "так, то нажмите \"Отмена\", чтобы вернуться в интерфейс редактирования. " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s час." msgstr[1] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s часа." msgstr[2] "Внимание: Ваше локальное время опережает время сервера на %s часов." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -144,54 +122,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Внимание: Ваше локальное время отстаёт от времени сервера на %s часов." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Сейчас" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Выберите время" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Полночь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 часов" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Полдень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -199,17 +162,11 @@ msgstr "" "Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь " "Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "В П В С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index af6e54f4ac..71adaa6542 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 96b720c0ff..5d5e238f9c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Marian Andre \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nedá sa vymazať %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Zmazať označené %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Správa" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Všetko" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nie" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Ľubovoľný dátum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Posledných 7 dní" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tento mesiac" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Tento rok" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,91 +73,74 @@ msgstr "" "Zadajte prosím správne %(username)s a heslo pre účet personálu - \"staff " "account\". Obe polia môžu obsahovať veľké a malé písmená." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Akcia:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas akcie" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "identifikátor objektu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "reprezentácia objektu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "príznak akcie" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "zmeniť správu" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "položka záznamu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "položky záznamu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Pridané \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Zmenené \" %(object)s \" - %(changes)s " -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Odstránené \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Zmenené %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "a" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Pridaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmenený %(list)s pre %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Zmazaný %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Polia nezmenené." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -182,7 +148,6 @@ msgstr "" "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Ďalšie zmeny môžete urobiť " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -191,12 +156,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný. Môžete pridať ďaľší %(name)s " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne pridaný." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Môžete ho znovu upraviť nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený. Môžete pridať ďaľšie %(name)s " "nižšie." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne zmenený." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +186,28 @@ msgstr "" "Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané " "žiadne položky." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekt %(name)s \"%(obj)s\" bol úspešne vymazaný." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s s primárnym kľúčom %(key)r neexistuje." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Zmeniť %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Chyba databázy" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -262,7 +215,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená." msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené." msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -270,24 +222,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s vybraná" msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané" msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 z %(cnt)s vybraných" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zmeniť históriu: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -296,71 +244,40 @@ msgstr "" "Vymazanie %(class_name)s %(instance)s vyžaduje vymazanie nasledovných " "súvisiacich chránených objektov: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Správa Django stránky" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Správa Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Správa stránky" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prihlásenie" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s správa" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenájdená" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Ľutujeme, ale požadovanú stránku nie je možné nájsť." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Chyba servera" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Chyba servera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Chyba servera (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +285,22 @@ msgstr "" "Došlo k chybe. Chyba bola nahlásená správcovi webu prostredníctvom e-mailu a " "zanedlho by mala byť odstránená. Ďakujeme za vašu trpezlivosť." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Vykonať vybranú akciu" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Vykonať" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite sem pre výber objektov na všetkých stránkach" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Vybrať všetkých %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Zrušiť výber" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +308,63 @@ msgstr "" "Najskôr zadajte používateľské meno a heslo. Potom budete môcť upraviť viac " "používateľských nastavení." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Zadajte používateľské meno a heslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Zadajte nové heslo pre používateľa %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Heslo (znova)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Vitajte," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "História" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pozrieť na stránke" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Pridať %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrániť z triedenia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Triedenie priority: %(priority_number)s " -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Prepnúť triedenie" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -513,7 +375,6 @@ msgstr "" "aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na " "odstránenie nasledujúcich typov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -522,7 +383,6 @@ msgstr "" "Vymazanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' vyžaduje vymazanie " "nasledovných súvisiacich chránených objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -531,16 +391,18 @@ msgstr "" "Ste si istý, že chcete odstrániť objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s" "\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Áno, som si istý" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Zmazať viacero objektov" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -551,7 +413,6 @@ msgstr "" "objektov, ale váš účet nemá oprávnenie na vymazanie nasledujúcich typov " "objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -560,7 +421,6 @@ msgstr "" "Vymazanie označených %(objects_name)s vyžaduje vymazanie nasledujúcich " "chránených súvisiacich objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -569,56 +429,45 @@ msgstr "" "Ste si isty, že chcete vymazať označené %(objects_name)s? Vymažú sa všetky " "nasledujúce objekty a ich súvisiace položky:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Zmeniť" + msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Pridať ďalší %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Zmazať?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Podľa %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modely v %(name)s aplikácii" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemáte právo na vykonávanie zmien." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Posledné akcie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje akcie" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nedostupné" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznámy obsah" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -628,27 +477,18 @@ msgstr "" "vytvorené potrebné databázové tabuľky a taktiež skontrolujte, či príslušný " "používateľ môže databázu čítať." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zabudli ste heslo alebo používateľské meno?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Dátum a čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Akcia" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -656,20 +496,27 @@ msgstr "" "Tento objekt nemá históriu zmien. Pravdepodobne nebol pridaný " "prostredníctvom tejto správcovskej stránky." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Zobraziť všetky" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,41 +524,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s výsledok" msgstr[1] "%(counter)s výsledky" msgstr[2] "%(counter)s výsledkov" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s spolu" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Uložiť ako nový" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Uložiť a pridať ďalší" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ďakujeme za čas strávený na našich stránkach." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Znova sa prihlásiť" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Zmena hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,49 +556,30 @@ msgstr "" "Z bezpečnostných dôvodov zadajte staré heslo a potom nové heslo dvakrát, aby " "sme mohli overiť, že ste ho zadali správne." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Staré heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nové heslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Zmeniť moje heslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Obnovenie hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše heslo bolo nastavené. Môžete pokračovať a prihlásiť sa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Zadajte nové heslo dvakrát, aby sme mohli overiť, že ste ho zadali správne." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdenie hesla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -769,15 +587,11 @@ msgstr "" "Odkaz na obnovenie hesla je neplatný, pretože už bol pravdepodobne raz " "použitý. Prosím, požiadajte znovu o obnovu hesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Na e-mailovú adresu, ktorú ste zadali, sme odoslali pokyny pre nastavenie " -"hesla. Mali by ste ho dostať čoskoro." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -785,7 +599,6 @@ msgstr "" "Ak ste nedostali email, uistite sa, že ste zadali adresu, s ktorou ste sa " "registrovali a skontrolujte svoj spamový priečinok." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -794,24 +607,19 @@ msgstr "" "Tento e-mail ste dostali preto, lebo ste požiadali o obnovenie hesla pre " "užívateľský účet na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosím, choďte na túto stránku a zvoľte si nové heslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše používateľské meno, pre prípad, že ste ho zabudli:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ďakujeme, že používate našu stránku!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Tím %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -819,52 +627,37 @@ msgstr "" "Zabudli ste heslo? Zadajte svoju e-mailovú adresu a my vám pošleme " "inštrukcie pre nastavenie nového hesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-mailová adresa:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Obnova môjho hesla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Všetky dátumy" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Žiadne)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Vybrať %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Čas:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Vyhľadanie" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Pridať ďalší" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Aktuálne:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Zmeniť:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9f495f9a0f..414d48b5f8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb6c7e5f7f..69ddb38eeb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupné %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Toto je zoznam dostupných %s. Pre výber je potrebné označiť ich v poli a " "následne kliknutím na šípku \"Vybrať\" presunúť." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Píšte do tohto poľa pre vyfiltrovanie dostupných %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Vybrať všetko" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite sem pre vybratie všetkých %s naraz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Vybrať" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Vybrané %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,25 +65,19 @@ msgstr "" "Toto je zoznam dostupných %s. Pre vymazanie je potrebné označiť ich v poli a " "následne kliknutím na šípku \"Vymazať\" vymazať." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odstrániť všetky" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite sem pre vymazanie vybratých %s naraz." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané" msgstr[1] "%(sel)s z %(cnt)s vybrané" msgstr[2] "%(sel)s z %(cnt)s vybraných" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -101,8 +85,6 @@ msgstr "" "Vrámci jednotlivých editovateľných polí máte neuložené zmeny. Ak vykonáte " "akciu, vaše zmeny budú stratené." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Vybrali ste akciu, ale neuložili ste jednotlivé polia. Prosím, uložte zmeny " "kliknutím na OK. Akciu budete musieť vykonať znova." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,70 +101,53 @@ msgstr "" "Vybrali ste akciu, ale neurobili ste žiadne zmeny v jednotlivých poliach. " "Pravdepodobne ste chceli použiť tlačidlo vykonať namiesto uložiť." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Teraz" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Vybrať čas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Polnoc" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Poludnie" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -192,17 +155,11 @@ msgstr "" "január február marec apríl máj jún júl august september október november " "december" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Š P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skryť" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 1a04ce652d..538e4df407 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index d211d36438..143158c7b2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,68 +20,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno izbrisano %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Ni mogoče izbrisati %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ste prepričani?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Izbriši izbrano: %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Vse" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Kadarkoli" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Zadnjih 7 dni" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ta mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Letos" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -90,98 +73,80 @@ msgstr "" "Vnesite veljavno %(username)s in geslo za račun osebja. Opomba: obe polji " "upoštevata velikost črk." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Dejanje:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "čas dejanja" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "predstavitev objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "zastavica dejanja" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "spremeni sporočilo" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "dnevniški vnos" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "dnevniški vnosi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodan \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Spremenjen \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Izbrisan \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Dnevniški vnos" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Brez vrednosti" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Spremenjen %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "in" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Dodal %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Spremenjeno %(list)s za %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izbrisan %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nobeno polje ni bilo spremenjeno." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan. Ponovno ga lahko uredite spodaj." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -190,12 +155,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan. Spodaj lahko dodate še kak " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno dodan." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -204,7 +167,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno posodobljen. Spodaj ga lahko urejate še " "dalje." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -213,12 +175,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno posodobljen. Spodaj lahko dodate še kak " "%(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno spremenjen." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -226,35 +186,28 @@ msgstr "" "Izbrati morate vnose, nad katerimi želite izvesti operacijo. Noben vnos ni " "bil spremenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Brez dejanja." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" je bil uspešno izbrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekt %(name)s z glavnim ključem %(key)r ne obstaja." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Spremeni %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Napaka v podatkovni bazi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -263,7 +216,6 @@ msgstr[1] "%(count)s %(name)s sta bila uspešno spremenjena." msgstr[2] "%(count)s %(name)s so bili uspešno spremenjeni." msgstr[3] "%(count)s %(name)s je bilo uspešno spremenjenih." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,95 +224,60 @@ msgstr[1] "%(total_count)s izbrana" msgstr[2] "%(total_count)s izbrani" msgstr[3] "%(total_count)s izbranih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izbranih" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Zgodovina sprememb: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administrativni vmesnik" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija strani" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijavite se" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Strani ni mogoče najti" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Opravičujemo se, a zahtevane strani ni mogoče najti." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Napaka na strežniku" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Napaka na strežniku (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Napaka na strežniku (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -368,28 +285,22 @@ msgstr "" "Prišlo je do nepričakovane napake. Napaka je bila javljena administratorjem " "spletne strani in naj bi jo v kratkem odpravili. Hvala za potrpljenje." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Izvedi izbrano dejanje" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Kliknite tu za izbiro vseh vnosov na vseh straneh" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izberi vse %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Počisti izbiro" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -397,112 +308,63 @@ msgstr "" "Najprej vpišite uporabniško ime in geslo, nato boste lahko urejali druge " "lastnosti uporabnika." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Vnesite uporabniško ime in geslo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Spremeni geslo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Prosimo, odpravite sledeče napake." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Prosimo popravite spodnje napake." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Vpišite novo geslo za uporabnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Geslo (ponovno)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Vpišite enako geslo kot zgoraj, da se izognete tipkarskim napakam." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Zgodovina" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Poglej na strani" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Odstrani iz razvrščanja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioriteta razvrščanja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Preklopi razvrščanje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +374,6 @@ msgstr "" "Izbris %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi pomenil izbris povezanih " "objektov, vendar nimate dovoljenja za izbris naslednjih tipov objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +382,6 @@ msgstr "" "Brisanje %(object_name)s '%(escaped_object)s' bi zahtevalo brisanje " "naslednjih zaščitenih povezanih objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +390,18 @@ msgstr "" "Ste prepričani, da želite izbrisati %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Vsi naslednji povezani elementi bodo izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, prepričan sem" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Izbriši več objektov" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +412,6 @@ msgstr "" "povezanih objektov, vendar vaš račun nima pravic za izbris naslednjih tipov " "objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +420,6 @@ msgstr "" "Brisanje izbranih %(objects_name)s zahteva brisanje naslednjih zaščitenih " "povezanih objektov:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +428,45 @@ msgstr "" "Ali res želite izbrisati izbrane %(objects_name)s? Vsi naslednji objekti in " "njihovi povezani vnosi bodo izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" + msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj še en %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Izbrišem?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Po %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Model v %(name)s aplikaciji" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nimate dovoljenja za urejanje." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Zadnja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moja dejanja" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Ni na voljo" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Neznana vsebina" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -627,27 +476,18 @@ msgstr "" "ustvarjene prave tabele v podatkovni bazi in da je dostop do branja baze " "omogočen pravemu uporabniku." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Ste pozabili geslo ali uporabniško ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/čas" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Dejanje" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -655,20 +495,27 @@ msgstr "" "Ta objekt nima zgodovine sprememb. Verjetno ni bil dodan preko te strani za " "administracijo." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži vse" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Išči" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -677,41 +524,31 @@ msgstr[1] "%(counter)s zadetek" msgstr[2] "%(counter)s zadetka" msgstr[3] "%(counter)s zadetki" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s skupno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Shrani kot novo" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Shrani in dodaj še eno" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Shrani in nadaljuj z urejanjem" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala, ker ste si danes vzeli nekaj časa za to spletno stran." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Sprememba gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -719,48 +556,29 @@ msgstr "" "Vnesite vaše staro geslo (zaradi varnosti) in nato še dvakrat novo, da se " "izognete tipkarskim napakam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Staro geslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Novo geslo" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Spremeni moje geslo" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ponastavitev gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše geslo je bilo nastavljeno. Zdaj se lahko prijavite." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potrdite ponastavitev gesla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Vnesite vaše novo geslo dvakrat, da se izognete tipkarskim napakam." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Novo geslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potrditev gesla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -768,15 +586,11 @@ msgstr "" "Povezava za ponastavitev gesla ni bila veljavna, morda je bila že " "uporabljena. Prosimo zahtevajte novo ponastavitev gesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Na e-poštni naslov, ki ste ga navedli, smo vam poslali navodila za " -"nastavitev gesla. Pošto bi morali prejeti v kratkem." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +598,6 @@ msgstr "" "Če e-pošte niste prejeli, prosimo preverite, da ste vnesli pravilen e-poštni " "naslov in preverite nezaželeno pošto." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +606,19 @@ msgstr "" "To e-pošto ste prejeli, ker je ste zahtevali ponastavitev gesla za vaš " "uporabniški račun na %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Prosimo pojdite na sledečo stran in izberite novo geslo:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Vaše uporabniško ime (za vsak primer):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala, ker uporabljate našo stran!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa strani %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +626,37 @@ msgstr "" "Ste pozabili geslo? Vnesite vaš e-poštni naslov in poslali vam bomo navodila " "za ponastavitev gesla." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-poštni naslov:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ponastavi moje geslo" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Vsi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Izberite %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Izberite %s, ki ga želite spremeniti" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Ura:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Poizvedba" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj še enega" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Trenutno:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Spremembe:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 25ef560fa5..92e8d75949 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 92441bf837..f3e3c0b3bb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Možne %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "To je seznam možnih %s. Izbrane lahko izberete z izbiro v spodnjem okvirju " "in s klikom na puščico \"Izberi\" med okvirjema." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Z vpisom niza v to polje, zožite izbor %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izberi vse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Kliknite za izbor vseh %s hkrati." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izbran %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,17 +63,13 @@ msgstr "" "To je seznam možnih %s. Odvečne lahko odstranite z izbiro v okvirju in " "klikom na puščico \"Odstrani\" med okvirjema." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Odstrani vse" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Kliknite za odstranitev vseh %s hkrati." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izbranih" @@ -91,8 +77,6 @@ msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izbran" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izbrana" msgstr[3] "%(sel)s od %(cnt)s izbrani" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Na nekaterih poljih, kjer je omogočeno urejanje, so neshranjene spremembe. V " "primeru nadaljevanja bodo neshranjene spremembe trajno izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "Kliknite na 'V redu', da boste shranili. Dejanje boste morali ponovno " "izvesti." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,8 +101,7 @@ msgstr "" "Izbrali ste dejanje, vendar niste naredili nobenih sprememb na posameznih " "poljih. Verjetno iščete gumb Pojdi namesto Shrani." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" @@ -130,8 +109,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" @@ -139,54 +117,39 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Takoj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Ura" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Izbor časa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Polnoč" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Ob 6h" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Opoldne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -194,17 +157,11 @@ msgstr "" "Januar Februar Marec April Maj Junij Julij Avgust September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P T S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Skrij" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 9b4f6c6dac..303f29f008 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 23211d6404..cdc01bbeff 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "U fshinë me sukses %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "S'mund të fshijë %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeni i sigurt?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Fshiji %(verbose_name_plural)s e përzgjdhur" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Krejt" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Jo" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "E panjohur" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Çfarëdo date" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ditët e shkuara" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Këtë muaj" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Këtë vit" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -88,98 +71,80 @@ msgstr "" "ekipi. Kini parasysh se që të dyja fushat mund të jenë të ndjeshme ndaj " "shkrimit me shkronja të mëdha ose të vogla." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Veprim:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "kohë veprimi" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekti" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "shenjë veprimi" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "mesazh ndryshimi" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zë regjistrimi" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zëra regjistrimi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "U shtua \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "U ndryshua \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "U fshi \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Asnjë" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ndryshoi %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr " dhe " -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U shtua %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U ndryshua %(list)s për %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "U fshi %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Nuk u ndryshuan fusha." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund të shtoni një tjetër %(name)s " "më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -201,7 +164,6 @@ msgid "" msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u shtua me sukses. Mund ta përpunoni sërish më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -210,12 +172,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" u ndryshua me sukses. Mund të shtoni një tjetër " "%(name)s më poshtë." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u ndryshua me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -223,66 +183,54 @@ msgstr "" "Duhen përzgjedhur objekte që të kryhen veprime mbi ta. Nuk u ndryshua ndonjë " "objekt." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Pa përzgjedhje veprimi." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" u fshi me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekti %(name)s me kyç parësor %(key)r nuk ekziston." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Shtoni %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ndrysho %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Gabimi baze të dhënash" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s u ndryshua me sukses." msgstr[1] "%(count)s %(name)s u ndryshuan me sukses." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s të përzgjedhur" msgstr[1] "Krejt %(total_count)s të përzgjedhurat" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 nga %(cnt)s të përzgjedhur" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ndryshoni historikun: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" -msgstr "" +msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -291,71 +239,40 @@ msgstr "" "Fshirja e %(class_name)s %(instance)s do të lypte fshirjen e objekteve " "vijuese të mbrojtura që kanë lidhje me ta: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Përgjegjësi i site-it Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Administrim i Django-s" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administrim site-i" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Hyni" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Administrim %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Nuk u gjet faqe" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Na ndjeni, por faqja e kërkuar nuk gjendet dot." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hyrje" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Gabim shërbyesi" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Gabim shërbyesi (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Gabim Shërbyesi (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -363,28 +280,22 @@ msgstr "" "Pati një gabim. Iu është njoftuar përgjegjësve të site-it përmes email-it " "dhe do të duhej të ndreqej shpejt. Faleminderit për durimin." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Xhironi veprimin e përzgjedhur" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Shko tek" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klikoni këtu që të përzgjidhni objektet nëpër krejt faqet" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Përzgjidhni krejt %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Pastroje përzgjedhjen" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -392,113 +303,64 @@ msgstr "" "Së pari, jepni një emër përdoruesi dhe fjalëkalim. Mandej, do të jeni në " "gjendje të përpunoni më tepër mundësi përdoruesi." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Jepni emër përdoruesi dhe fjalëkalim." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." -msgstr "Ju lutem, ndreqini gabimet e mëposhtme." +msgstr "Ju lutemi, ndreqini gabimet e mëposhtme." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, ndreqni gabimet më poshtë." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" "Jepni një fjalëkalim të ri për përdoruesin %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Fjalëkalim" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Fjalëkalim (sërish)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më sipër." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Mirë se vini," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentim" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Dilni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Shtoni" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Shiheni në site" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Shto %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtër" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Hiqe prej renditjeje" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Përparësi renditjesh: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Këmbe renditjen" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Fshije" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje për fshirje të " "objekteve të llojeve të mëposhtëm:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +379,6 @@ msgstr "" "Fshirja e %(object_name)s '%(escaped_object)s' do të kërkonte fshirjen e " "objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +387,18 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihet %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Krejt objektet vijues të lidhur me të do të fshihen:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Po, jam i sigurt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Fshini disa objekte njëherësh" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +409,6 @@ msgstr "" "objekteve të lidhur me të, por llogaria juaj nuk ka leje të fshijë llojet " "vijuese të objekteve:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +417,6 @@ msgstr "" "Fshirja e %(objects_name)s të përzgjedhur do të kërkonte fshirjen e " "objekteve vijues, të mbrojtur, të lidhur me të:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +425,45 @@ msgstr "" "Jeni i sigurt se doni të fshihen e %(objects_name)s përzgjedhur? Krejt " "objektet vijues dhe gjëra të lidhura me ta do të fshihen:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Ndryshoje" + msgid "Remove" msgstr "Hiqe" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Shtoni një tjetër %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Të fshihet?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Nga %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modele te zbatimi %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ndryshoje" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nuk keni leje për të përpunuar ndonjë gjë." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Veprime Së Fundi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Veprimet e Mia" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Asnjë i passhëm" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Lëndë e panjohur" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -624,27 +473,18 @@ msgstr "" "që janë krijuar tabelat e duhura të bazës së të dhënave, dhe që baza e të " "dhënave është e lexueshme nga përdoruesi i duhur." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Fjalëkalim:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Harruat fjalëkalimin ose emrin tuaj të përdoruesit?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datë/kohë" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Përdorues" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Veprim" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -652,61 +492,58 @@ msgstr "" "Ky objekt nuk ka historik ndryshimesh. Ndoshta nuk qe shtuar përmes këtij " "site-i administrimi." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Shfaqi krejt" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Ruaje" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Kërko" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s përfundim" msgstr[1] "%(counter)s përfundime" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s gjithsej" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Ruaje si të ri" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Ruajeni dhe shtoni një tjetër" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Ruajeni dhe vazhdoni përpunimin" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Faleminderit që shpenzoni pak kohë të çmuar me site-in Web sot." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Hyni sërish" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ndryshim fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Fjalëkalimi juaj u ndryshua." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,35 +552,19 @@ msgstr "" "jepni dy herë fjalëkalimin tuaj të ri, që kështu të mund të verifikojmë se e " "shtypët saktë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Fjalëkalim i vjetër" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Fjalëkalim i ri" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ndrysho fjalëkalimin tim" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ricaktim fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Fjakalimi juaj u caktua. Mund të vazhdoni më tej dhe të bëni hyrjen tani." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Ripohim ricaktimi fjalëkalimi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +572,12 @@ msgstr "" "Ju lutem, jepeni fjalëkalimin tuaj dy herë, që kështu të mund të verifikojmë " "që e shtypët saktë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Fjalëkalim i ri:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Ripohoni fjalëkalimin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +585,11 @@ msgstr "" "Lidhja për ricaktimin e fjalëkalimit qe e pavlefshme, ndoshta ngaqë është " "përdorur tashmë një herë. Ju lutem, kërkoni një ricaktim të ri fjalëkalimi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Ju kemi dërguar me email udhëzime për caktimin e fjalëkalimit tuaj. Do të " -"duhej t'ju vinin pas pak." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -784,7 +598,6 @@ msgstr "" "saktë me të cilën u regjistruat, dhe kontrolloni dosjen tuaj të mesazheve " "hedhurinë." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -793,24 +606,19 @@ msgstr "" "Këtë email po e merrni ngaqë kërkuat ricaktim fjalëkalimi për llogarinë tuaj " "si përdorues te %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Ju lutem, shkoni te faqja vijuese dhe zgjidhni një fjalëkalim të ri:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Emri juaj i përdoruesit, në rast se e keni harruar:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Faleminderit që përdorni site-in tonë!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipi i %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -818,52 +626,37 @@ msgstr "" "Harruat fjalëkalimin tuaj? Jepni më poshtë adresën tuaj email, dhe do t'ju " "dërgojmë udhëzimet për të caktuar një të ri." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Adresë email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ricakto fjalëkalimin tim" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Krejt datat" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Asnjë)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Përzgjidhni %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Përzgjidhni %s për ta ndryshuar" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datë:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Kohë:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Kërkim" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Shtoni Një Tjetër" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Tani:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ndryshim:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9b080c7297..a08c4413c0 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po index e6bc023d8f..43b16a059e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "I mundshëm %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "kutiza më poshtë e mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Zgjidhe\" mes dy " "kutizave." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Shkruani brenda kutizës që të filtrohet lista e %s të passhme." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Zgjidheni krejt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klikoni që të zgjidhen krejt %s njëherësh." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Zgjidhni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Hiq" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "U zgjodh %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "kutiza më poshtë e mandej duke klikuar mbi shigjetën \"Hiqe\" mes dy " "kutizave." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Hiqi krejt" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klikoni që të hiqen krejt %s e zgjedhura njëherësh." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "U përzgjodh %(sel)s nga %(cnt)s" msgstr[1] "U përzgjodhën %(sel)s nga %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,107 +82,80 @@ msgstr "" "Keni ndryshime të paruajtura te fusha individuale të ndryshueshme. Nëse " "kryeni një veprim, ndryshimet e paruajtura do të humbin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" "Keni përzgjedhur një veprim, por nuk keni ruajtur ende ndryshimet që bëtë te " -"fusha individuale. Ju lutem, klikoni OK që të bëhet ruajtja. Do t'ju duhet " +"fusha individuale. Ju lutem, klikoni OK që të bëhet ruajtja. Do t’ju duhet " "ta ribëni veprimin." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -".Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " +"Keni përzgjedhur një veprim, dhe nuk keni bërë ndonjë ndryshim te fusha " "individuale. Ndoshta po kërkonit për butonin Shko, në vend se të butonit " "Ruaje." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Shënim: Jeni %s orë para kohës së shërbyesit." +msgstr[1] "Shënim: Jeni %s orë para kohës së shërbyesit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Shënim: Jeni %s orë pas kohës së shërbyesit." +msgstr[1] "Shënim: Jeni %s orë pas kohës së shërbyesit." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Tani" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Orë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Zgjidhni një kohë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Mesnatë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Mesditë" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Sot" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dje" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Nesër" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Janar Shkurt Mars Prill Maj Qershor Korrik Gusht Shtator Tetor Nëntor Dhjetor" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "D H M M E P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Shfaqe" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Fshihe" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index fda47b0603..6163b96521 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 104f9f5509..ad2efb2bb1 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успешно обрисано: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Несуспело брисање %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Да ли сте сигурни?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Бриши означене објекте класе %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Сви" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Не" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Сви датуми" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Последњих 7 дана" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Овај месец" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ова година" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Радња:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "време радње" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id објекта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "опис објекта" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "ознака радње" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "опис измене" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "запис у логовима" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "записи у логовима" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додат објекат класе „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Промењен објекат класе „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Уклоњен објекат класе „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Објекат уноса лога" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Измењена поља %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "и" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Сачуван објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Измењена поља %(list)s објеката „%(object)s“ класе %(name)s ." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Обрисан објекат „%(object)s“ класе %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Без измена у пољима." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s додат је успешно. Доле можете унети додатне " "измене." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s сачуван је успешно." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s измењен је успешно." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Потребно је изабрати објекте да би се извршила акција над њима. Ниједан " "објекат није промењен." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Није изабрана ниједна акција." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Објекат „%(obj)s“ класе %(name)s успешно је обрисан." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Објекат класе %(name)s са примарним кључем %(key)r не постоји." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додај објекат класе %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Измени објекат класе %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Грешка у бази података" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "Успешно промењен %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Успешно промењена %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Успешно промењених %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s изабран" msgstr[1] "Сва %(total_count)s изабрана" msgstr[2] "Свих %(total_count)s изабраних" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 од %(cnt)s изабрано" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Историјат измена: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django администрација сајта" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django администрација" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Администрација система" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Пријава" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Страница није пронађена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Жао нам је, тражена страница није пронађена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Почетна" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Грешка на серверу" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Грешка на серверу (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Грешка на серверу (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Покрени одабрану радњу" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Почни" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Изабери све објекте на овој страници." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Изабери све %(module_name)s од %(total_count)s укупно." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Поништи избор" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Прво унесите корисничко име и лозинку. Потом ћете моћи да мењате још " "корисничких подешавања." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Унесите корисничко име и лозинку" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Промена лозинке" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Исправите наведене грешке." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Унесите нову лозинку за корисника %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (поновите)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Ради провере тачности поново унесите лозинку коју сте унели горе." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Добродошли," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Одјава" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Историјат" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Преглед на сајту" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додај објекат класе %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Избаци из сортирања" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Приоритет сортирања: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Укључи/искључи сортирање" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "који су повезани са овим објектом, али ваш налог нема дозволе за брисање " "следећих типова објеката:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "Да би избрисали изабран %(object_name)s „%(escaped_object)s“ потребно је " "брисати и следеће заштићене повезане објекте:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "Да сигурни да желите да обришете %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Следећи објекти који су у вези са овим објектом ће такође бити обрисани:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Да, сигуран сам" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Брисање више објеката" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "повезане објекте, међутим ваш налог нема дозволе за брисање следећих типова " "објеката:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Да би избрисали изабране %(objects_name)s потребно је брисати и следеће " "заштићене повезане објекте:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Да ли сте сигурни да желите да избришете изабране %(objects_name)s? Сви " "следећи објекти и објекти са њима повезани ће бити избрисани:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Измени" + msgid "Remove" msgstr "Обриши" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додај још један објекат класе %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Брисање?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Измени" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Немате дозволе да уносите било какве измене." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Последње радње" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Моје радње" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Нема података" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Непознат садржај" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Нешто није уреду са вашом базом података. Проверите да ли постоје " "одговарајуће табеле и да ли одговарајући корисник има приступ бази." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Заборавили сте лозинку или корисничко име?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Датум/време" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,20 +483,27 @@ msgstr "" "Овај објекат нема забележен историјат измена. Вероватно није додат кроз овај " "сајт за администрацију." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Претрага" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -664,41 +511,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s резултат" msgstr[1] "%(counter)s резултата" msgstr[2] "%(counter)s резултата" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "укупно %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Сачувај као нови" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сачувај и додај следећи" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сачувај и настави са изменама" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Хвала што сте данас провели време на овом сајту." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Поновна пријава" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Измена лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваша лозинка је измењена." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "Из безбедносних разлога прво унесите своју стару лозинку, а нову затим " "унесите два пута да бисмо могли да проверимо да ли сте је правилно унели." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Стара лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Измени моју лозинку" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Ресетовање лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ваша лозинка је постављена. Можете се пријавити." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Потврда ресетовања лозинке" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Унесите нову лозинку два пута како бисмо могли да проверимо да ли сте је " "правилно унели." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Нова лозинка:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Потврда лозинке:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Линк за ресетовање лозинке није важећи, вероватно зато што је већ " "искоришћен. Поново затражите ресетовање лозинке." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Идите на следећу страницу и поставите нову лозинку." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Уколико сте заборавили, ваше корисничко име:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Хвала што користите наш сајт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Екипа сајта %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Ресетуј моју лозинку" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Сви датуми" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ништа)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Одабери објекат класе %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Одабери објекат класе %s за измену" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Датум:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Претражи" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додај још један" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8da507e163..6cafaa89bc 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8e9c68f2b0..8d30456d3e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Доступни %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ово је листа доступних „%s“. Можете изабрати елементе тако што ћете их " "изабрати у листи и кликнути на „Изабери“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Филтрирајте листу доступних елемената „%s“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Изабери све" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Изаберите све „%s“ одједном." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Изабери" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Изабрано „%s“" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,111 +63,84 @@ msgstr "" "Ово је листа изабраних „%s“. Можете уклонити елементе тако што ћете их " "изабрати у листи и кликнути на „Уклони“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Уклони све" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Уклоните све изабране „%s“ одједном." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s од %(cnt)s изабран" msgstr[1] "%(sel)s од %(cnt)s изабрана" msgstr[2] "%(sel)s од %(cnt)s изабраних" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Имате несачиване измене. Ако покренете акцију, измене ће бити изгубљене." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "Изабрали сте акцију али нисте сачували промене поља." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "Изабрали сте акцију али нисте изменили ни једно поље." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Тренутно време" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сат" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Одабир времена" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Поноћ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "18ч" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Подне" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Сутра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "јануар фебруар март април мај јун јул август септембар октобар новембар " "децембар" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Н П У С Ч П С" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Покажи" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сакриј" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index e72c628121..34364c0c30 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 3a05dc2789..be54d07740 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,159 +19,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Uspešno obrisano: %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Nesuspelo brisanje %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Da li ste sigurni?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Briši označene objekte klase %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Svi" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ne" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Poslednjih 7 dana" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Ovaj mesec" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Ova godina" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Radnja:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "vreme radnje" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "id objekta" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "opis objekta" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "oznaka radnje" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "opis izmene" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "zapis u logovima" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "zapisi u logovima" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Dodat objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Promenjen objekat klase „%(object)s“ - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Uklonjen objekat klase „%(object)s“." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Objekat unosa loga" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Izmenjena polja %s" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "i" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Sačuvan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Izmenjena polja %(list)s objekata „%(object)s“ klase %(name)s ." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Obrisan objekat „%(object)s“ klase %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Bez izmena u poljima." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,38 +145,32 @@ msgstr "" "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s dodat je uspešno. Dole možete uneti dodatne " "izmene." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s sačuvan je uspešno." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s izmenjen je uspešno." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -218,35 +178,28 @@ msgstr "" "Potrebno je izabrati objekte da bi se izvršila akcija nad njima. Nijedan " "objekat nije promenjen." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Nije izabrana nijedna akcija." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Objekat „%(obj)s“ klase %(name)s uspešno je obrisan." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Objekat klase %(name)s sa primarnim ključem %(key)r ne postoji." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Izmeni objekat klase %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Greška u bazi podataka" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -254,7 +207,6 @@ msgstr[0] "Uspešno promenjen %(count)s %(name)s." msgstr[1] "Uspešno promenjena %(count)s %(name)s." msgstr[2] "Uspešno promenjenih %(count)s %(name)s." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -262,122 +214,81 @@ msgstr[0] "%(total_count)s izabran" msgstr[1] "Sva %(total_count)s izabrana" msgstr[2] "Svih %(total_count)s izabranih" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 od %(cnt)s izabrano" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Istorijat izmena: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django administracija sajta" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django administracija" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Administracija sistema" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Prijava" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Stranica nije pronađena" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Žao nam je, tražena stranica nije pronađena." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Greška na serveru" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Greška na serveru (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Pokreni odabranu radnju" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Počni" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Izaberi sve objekte na ovoj stranici." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Izaberi sve %(module_name)s od %(total_count)s ukupno." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Poništi izbor" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -385,112 +296,63 @@ msgstr "" "Prvo unesite korisničko ime i lozinku. Potom ćete moći da menjate još " "korisničkih podešavanja." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Unesite korisničko ime i lozinku" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Promena lozinke" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Ispravite navedene greške." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Unesite novu lozinku za korisnika %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lozinka (ponovite)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Dobrodošli," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Odjava" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Istorijat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Pregled na sajtu" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Dodaj objekat klase %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Izbaci iz sortiranja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Prioritet sortiranja: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Uključi/isključi sortiranje" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -501,7 +363,6 @@ msgstr "" "objekata koji su povezani sa ovim objektom, ali vaš nalog nema dozvole za " "brisanje sledećih tipova objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -510,7 +371,6 @@ msgstr "" "Da bi izbrisali izabran %(object_name)s „%(escaped_object)s“ potrebno je " "brisati i sledeće zaštićene povezane objekte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -519,16 +379,18 @@ msgstr "" "Da sigurni da želite da obrišete %(object_name)s „%(escaped_object)s“? " "Sledeći objekti koji su u vezi sa ovim objektom će takođe biti obrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Da, siguran sam" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Brisanje više objekata" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,7 +401,6 @@ msgstr "" "povezane objekte, međutim vaš nalog nema dozvole za brisanje sledećih tipova " "objekata:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -548,7 +409,6 @@ msgstr "" "Da bi izbrisali izabrane %(objects_name)s potrebno je brisati i sledeće " "zaštićene povezane objekte:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -557,56 +417,45 @@ msgstr "" "Da li ste sigurni da želite da izbrišete izabrane %(objects_name)s? Svi " "sledeći objekti i objekti sa njima povezani će biti izbrisani:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Izmeni" + msgid "Remove" msgstr "Obriši" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Dodaj još jedan objekat klase %(verbose_name)s." -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Brisanje?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Izmeni" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Nemate dozvole da unosite bilo kakve izmene." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Poslednje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Moje radnje" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Nema podataka" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Nepoznat sadržaj" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -615,27 +464,18 @@ msgstr "" "Nešto nije uredu sa vašom bazom podataka. Proverite da li postoje " "odgovarajuće tabele i da li odgovarajući korisnik ima pristup bazi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lozinka:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Zaboravili ste lozinku ili korisničko ime?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum/vreme" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Radnja" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -643,20 +483,27 @@ msgstr "" "Ovaj objekat nema zabeležen istorijat izmena. Verovatno nije dodat kroz ovaj " "sajt za administraciju." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Prikaži sve" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -664,41 +511,31 @@ msgstr[0] "%(counter)s rezultat" msgstr[1] "%(counter)s rezultata" msgstr[2] "%(counter)s rezultata" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "ukupno %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Sačuvaj kao novi" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Sačuvaj i dodaj sledeći" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmenama" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Hvala što ste danas proveli vreme na ovom sajtu." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Ponovna prijava" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Izmena lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Vaša lozinka je izmenjena." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -706,34 +543,18 @@ msgstr "" "Iz bezbednosnih razloga prvo unesite svoju staru lozinku, a novu zatim " "unesite dva puta da bismo mogli da proverimo da li ste je pravilno uneli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Stara lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nova lozinka" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Izmeni moju lozinku" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Resetovanje lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaša lozinka je postavljena. Možete se prijaviti." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Potvrda resetovanja lozinke" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -741,15 +562,12 @@ msgstr "" "Unesite novu lozinku dva puta kako bismo mogli da proverimo da li ste je " "pravilno uneli." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrda lozinke:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -757,94 +575,71 @@ msgstr "" "Link za resetovanje lozinke nije važeći, verovatno zato što je već " "iskorišćen. Ponovo zatražite resetovanje lozinke." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Idite na sledeću stranicu i postavite novu lozinku." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ukoliko ste zaboravili, vaše korisničko ime:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Hvala što koristite naš sajt!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Ekipa sajta %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Resetuj moju lozinku" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Svi datumi" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ništa)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi objekat klase %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Odaberi objekat klase %s za izmenu" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Vreme:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Pretraži" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Dodaj još jedan" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 85815f2916..69aded8431 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 139b88cb79..2f4c1a35cf 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Dostupni %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "Ovo je lista dostupnih „%s“. Možete izabrati elemente tako što ćete ih " "izabrati u listi i kliknuti na „Izaberi“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Filtrirajte listu dostupnih elemenata „%s“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Izaberi sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Izaberite sve „%s“ odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Izaberi" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Izabrano „%s“" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,111 +63,84 @@ msgstr "" "Ovo je lista izabranih „%s“. Možete ukloniti elemente tako što ćete ih " "izabrati u listi i kliknuti na „Ukloni“." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ukloni sve" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Uklonite sve izabrane „%s“ odjednom." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s od %(cnt)s izabran" msgstr[1] "%(sel)s od %(cnt)s izabrana" msgstr[2] "%(sel)s od %(cnt)s izabranih" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "Imate nesačivane izmene. Ako pokrenete akciju, izmene će biti izgubljene." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "Izabrali ste akciju ali niste sačuvali promene polja." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "Izabrali ste akciju ali niste izmenili ni jedno polje." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Trenutno vreme" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Sat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Odabir vremena" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Ponoć" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "18č" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Podne" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -185,17 +148,11 @@ msgstr "" "januar februar mart april maj jun jul avgust septembar oktobar novembar " "decembar" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "N P U S Č P S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 7b27288950..df89e2c1df 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 0621f17325..74e589031e 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,15 +6,17 @@ # cvitan , 2011 # Cybjit , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 # sorl , 2011 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pelme \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +25,51 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Tog bort %(count)d %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Kan inte ta bort %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" -msgstr "Tag bort markerade %(verbose_name_plural)s" +msgstr "Ta bort markerade %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Alla" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Nej" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Senaste 7 dagarna" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Denna månad" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Detta år" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -93,98 +78,81 @@ msgstr "" "Ange %(username)s och lösenord för ett personalkonto. Notera att båda fälten " "är skiftlägeskänsliga." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Åtgärd:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "händelsetid" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "objektets id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "objektets beskrivning" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "händelseflagga" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "ändra meddelande" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "loggpost" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "loggposter" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Lade till \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Ändrade \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Tog bort \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry-Objekt" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Inget" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Håll ner \"Control\", eller \"Command\" på en Mac, för att välja fler än en." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Ändrade %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "och" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Lade till %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ändrade %(list)s på %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Inga fält ändrade." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan redigera objektet igen nedanför." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,19 +161,16 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" lades till. Du kan lägga till ytterligare %(name)s " "nedan." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" lades till." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades. Du kan ändra det igen nedan." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -214,78 +179,64 @@ msgstr "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" ändrades." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Poster måste väljas för att genomföra åtgärder. Inga poster har ändrats." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Inga åtgärder valda." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" togs bort." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s-objekt med primärnyckel %(key)r finns inte." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Ändra %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Databasfel" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s ändrades." msgstr[1] "%(count)s %(name)s ändrades." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s vald" msgstr[1] "Alla %(total_count)s valda" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 av %(cnt)s valda" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Ändringshistorik: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -294,71 +245,40 @@ msgstr "" "Borttagning av %(class_name)s %(instance)s kräver borttagning av följande " "skyddade relaterade objekt: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django webbplatsadministration" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django-administration" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Webbplatsadministration" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Logga in" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "Administration av %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sidan kunde inte hittas" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Vi beklagar men den begärda sidan hittades inte." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Serverfel" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Serverfel (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Serverfel (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +287,22 @@ msgstr "" "webbplatsadministratörerna via e-post och bör bli rättat omgående. Tack för " "ditt tålamod." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Kör markerade operationer" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Utför" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Klicka här för att välja alla objekt från alla sidor" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Välj alla %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Rensa urval" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +310,63 @@ msgstr "" "Ange först ett användarnamn och ett lösenord. Efter det kommer du att få " "fler användaralternativ." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Mata in användarnamn och lösenord." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Rätta till felen nedan." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Vänligen rätta till felen nedan." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Ange nytt lösenord för användare %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Lösenord (igen)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Välkommen," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Visa sida" + msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historik" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Visa på webbplats" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Lägg till %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Ta bort från sortering" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sorteringsprioritet: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Ändra sorteringsordning" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -512,7 +377,6 @@ msgstr "" "relaterade objekt togs bort, men ditt konto har inte rättigheter att ta bort " "följande objekttyper:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -521,7 +385,6 @@ msgstr "" "Borttagning av %(object_name)s '%(escaped_object)s' kräver borttagning av " "följande skyddade relaterade objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -530,16 +393,18 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "Följande relaterade objekt kommer att tas bort:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Objekt" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ja, jag är säker" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 -msgid "Delete multiple objects" -msgstr "Tog bort %(name)s \"%(object)s\"." +msgid "No, take me back" +msgstr "Nej, ta mig tillbaka" + +msgid "Delete multiple objects" +msgstr "Ta bort flera objekt" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -550,7 +415,6 @@ msgstr "" "relaterade objekt, men ditt konto har inte behörighet att ta bort följande " "typer av objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -559,7 +423,6 @@ msgstr "" "Borttagning av valda %(objects_name)s skulle kräva borttagning av följande " "skyddade objekt:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -568,56 +431,45 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort valda %(objects_name)s? Alla följande " "objekt samt relaterade objekt kommer att tas bort: " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 -msgid "Remove" -msgstr "Tag bort" +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Lägg till ytterligare %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Radera?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " På %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Översikt" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Modeller i applikationen %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Du har inte rättigheter att redigera något." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Senaste Händelser" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Mina händelser" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Inga tillgängliga" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Okänt innehåll" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -626,27 +478,18 @@ msgstr "" "Någonting är fel med din databasinstallation. Se till att de rätta " "databastabellerna har skapats och att databasen är läsbar av rätt användare." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Har du glömt lösenordet eller användarnamnet?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Datum tid" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Användare" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Händelse" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -654,61 +497,58 @@ msgstr "" "Detta objekt har ingen ändringshistorik. Det lades antagligen inte till via " "denna administrationssida." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Visa alla" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Ändra markerade %(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Lägg till %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Ta bort markerade %(model)s" + msgid "Search" msgstr "Sök" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s resultat" msgstr[1] "%(counter)s resultat" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s totalt" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Spara som ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Spara och lägg till ny" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Spara och fortsätt redigera" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Tack för att du spenderade lite kvalitetstid med webbplatsen idag." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Logga in igen" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ditt lösenord har ändrats." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -716,34 +556,18 @@ msgstr "" "Var god fyll i ditt gamla lösenord för säkerhets skull och skriv sedan in " "ditt nya lösenord två gånger så vi kan kontrollera att du skrev det rätt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Gammalt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Ändra mitt lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Nollställ lösenord" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Ditt lösenord har ändrats. Du kan nu logga in." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Bekräftelse av lösenordsnollställning" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -751,15 +575,12 @@ msgstr "" "Var god fyll i ditt nya lösenord två gånger så vi kan kontrollera att du " "skrev det rätt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Bekräfta lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -767,15 +588,14 @@ msgstr "" "Länken för lösenordsnollställning var felaktig, möjligen därför att den " "redan använts. Var god skicka en ny nollställningsförfrågan." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Vi har skickat instruktioner för att sätta ert lösenord till er via e-post . " -"De borde komma inom en snar framtid." +"Vi har skickat ett email till dig med instruktioner hur du återställer ditt " +"lösenord om ett konto med mailadressen du fyllt i existerar. Det borde dyka " +"upp i din inkorg inom kort." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -783,7 +603,6 @@ msgstr "" "Om ni inte får ett e-brev, vänligen kontrollera att du har skrivit in " "adressen du registrerade dig med och kolla din skräppostmapp." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -792,24 +611,19 @@ msgstr "" "Du får detta e-postmeddelande för att du har begärt återställning av ditt " "lösenord av ditt konto på %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Var god gå till följande sida och välj ett nytt lösenord:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Ditt användarnamn (i fall du skulle ha glömt det):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Tack för att du använder vår webbplats!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s-teamet" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -817,52 +631,37 @@ msgstr "" "Glömt ditt lösenord? Fyll i din e-postadress nedan så skickar vi ett e-" "postmeddelande med instruktioner för hur du ställer in ett nytt." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Nollställ mitt lösenord" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Alla datum" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Välj %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Välj %s att ändra" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Uppslag" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Lägg till ytterligare" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Nuvarande:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Ändra:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 182d1a492a..431e26cc7d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po index f2dd3d4038..b169d1dce4 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Mattias Jansson , 2011 # Samuel Linde , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Tillgängliga %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +34,31 @@ msgstr "" "dem i rutan nedan och sedan klicka på \"Välj\"-knapparna mellan de två " "rutorna." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Skriv i denna ruta för att filtrera listan av tillgängliga %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Välj alla" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Klicka för att välja alla %s på en gång." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Välj" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Välj %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +66,18 @@ msgstr "" "Detta är listan med utvalda %s. Du kan ta bort vissa genom att markera dem i " "rutan nedan och sedan klicka på \"Ta bort\"-pilen mellan de två rutorna." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Klicka för att ta bort alla valda %s på en gång." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" msgstr[1] "%(sel)s av %(cnt)s markerade" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +85,6 @@ msgstr "" "Du har ändringar som inte sparats i enskilda redigerbara fält. Om du kör en " "operation kommer de ändringar som inte sparats att gå förlorade." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +94,6 @@ msgstr "" "till enskilda fält ännu. Var vänlig klicka OK för att spara. Du kommer att " "behöva köra operationen på nytt." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,68 +102,51 @@ msgstr "" "Du har markerat en operation och du har inte gjort några ändringar i " "enskilda fält. Du letar antagligen efter Utför-knappen snarare än Spara." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Notera: Du är %s timme före serverns tid." +msgstr[1] "Notera: Du är %s timmar före serverns tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Notera: Du är %s timme efter serverns tid." +msgstr[1] "Notera: Du är %s timmar efter serverns tid." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Välj en tidpunkt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Midnatt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "06:00" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Middag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgon" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +154,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Mars April Maj Juni Juli Augusti September Oktober November " "December" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T O T F L" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Göm" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index ad2cc91da8..81c02a6da1 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index ddd95c6af1..ebbe776c31 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:16+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,68 +17,51 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Umefanikiwa kufuta %(items)s %(count)d." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Huwezi kufuta %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Una uhakika?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Futa %(verbose_name_plural)s teule" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Utawala" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "yote" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Hapana" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Haijulikani" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Tarehe yoyote" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Leo" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Siku 7 zilizopita" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "mwezi huu" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Mwaka huu" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -87,91 +70,74 @@ msgstr "" "Tafadhali ingiza %(username)s na nywila sahihi kwa akaunti ya msimamizi. " "Kumbuka kuzingatia herufi kubwa na ndogo." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Tendo" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "muda wa tendo" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Kitambulisho cha kitu" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "`repr` ya kitu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "bendera ya tendo" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "badilisha ujumbe" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "ingizo kwenye kumbukumbu" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "maingizo kwenye kumbukumbu" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Kuongezwa kwa \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Kubadilishwa kwa \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Kufutwa kwa \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "Kitu cha Ingizo la Kumbukumbu" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hakuna" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Mabadiliko ya %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "na" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Ingizo la %(name)s \"%(object)s\" limefanyika " -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Mabadiliko %(list)s yamefanyoka kwa %(object)s \"%(name)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Kumefutwa kwa %(name)s \"%(object)s\" kumefanyika." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Hakuna uga uliobadilishwa." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -179,7 +145,6 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza " "kuhariritena hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -188,12 +153,10 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio. Unaweza tena " "kuongeza %(name)s hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limefanyika kwa mafanikio." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -202,7 +165,6 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza tena " "kulihariri hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -211,12 +173,10 @@ msgstr "" "Ingizo la \"%(obj)s\" %(name)s limebadilishwa kwa mafanikio. Unaweza " "kuongeza %(name)s hapo chini." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "Mabadiliko ya \"%(obj)s\" %(name)s yamefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -224,66 +184,54 @@ msgstr "" "Nilazima kuchagua vitu ili kufanyia kitu fulani. Hakuna kitu " "kilichochaguliwa." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Hakuna tendo lililochaguliwa" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "Ufutaji wa \"%(obj)s\" %(name)s umefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Hakuna %(name)s yenye `primary key` %(key)r." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Ongeza %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Badilisha %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Hitilafu katika hifadhidata" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa." msgstr[1] "mabadiliko ya %(name)s %(count)s yamefanikiwa." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s kuchaguliwa" msgstr[1] "%(total_count)s (kila kitu) kuchaguliwa" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Vilivyo chaguliwa ni 0 kati ya %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Badilisha historia: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(instance)s %(class_name)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -292,71 +240,40 @@ msgstr "" "Kufutwa kwa ingizo la %(instance)s %(class_name)s kutahitaji kufutwa kwa " "vitu vifuatavyo vyenye mahusiano vilivyokingwa: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Utawala wa tovuti ya django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Utawala wa Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Utawala wa tovuti" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Ingia" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Utawala wa %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Ukurasa haujapatikana" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Samahani, ukurasa uliohitajika haukupatikana." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Sebule" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Hitilafu ya seva" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Hitilafu ya seva (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Hitilafu ya seva (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -364,28 +281,22 @@ msgstr "" "Kumekuwa na hitilafu. Imeripotiwa kwa watawala kupitia barua pepe na " "inatakiwa kurekebishwa mapema." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Fanya tendo lililochaguliwa." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Nenda" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Bofya hapa kuchagua viumbile katika kurasa zote" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Chagua kila %(module_name)s, (%(total_count)s). " -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Safisha chaguo" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -393,112 +304,63 @@ msgstr "" "Kwanza, ingiza jina lamtumiaji na nywila. Kisha, utaweza kuhariri zaidi " "machaguo ya mtumiaji." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Ingiza jina la mtumiaji na nywila." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Badilisha nywila" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo " -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Tafadhali sahihisha makosa yafuatayo." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ingiza nywila ya mtumiaji %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Nywila" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Nywila (tena)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Ingiza nywila inayofanana na ya juu, kwa uthibitisho." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Karibu" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Nyaraka" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Toka" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ongeza" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Historia" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Ona kwenye tovuti" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Ongeza %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Chuja" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Ondoa katika upangaji" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Kipaumbele katika mpangilio: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Geuza mpangilio" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Futa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -509,7 +371,6 @@ msgstr "" "vitu vinavyohuisana, lakini akaunti yako haina ruhusa ya kufuta vitu vya " "aina zifuatazo:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -518,7 +379,6 @@ msgstr "" "Kufuta '%(escaped_object)s' %(object_name)s kutahitaji kufuta vitu " "vifuatavyo ambavyo vinavyohuisana na vimelindwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -527,16 +387,18 @@ msgstr "" "Una uhakika kuwa unataka kufuta \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s ? " "Vitu vyote vinavyohuisana kati ya vifuatavyo vitafutwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Ndiyo, Nina uhakika" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Futa viumbile mbalimbali" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -547,7 +409,6 @@ msgstr "" "vituvinavyohusiana, lakini akaunti yako haina ruhusa ya kufuta vitu vya " "vifuatavyo:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -556,7 +417,6 @@ msgstr "" "Kufutwa kwa %(objects_name)s kutahitaji kufutwa kwa vitu vifuatavyo vyenye " "uhusiano na vilivyolindwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -565,56 +425,45 @@ msgstr "" "Una uhakika kuwa unataka kufuta %(objects_name)s chaguliwa ? Vitu vyote kati " "ya vifuatavyo vinavyohusiana vitafutwa:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Badilisha" + msgid "Remove" msgstr "Ondoa" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Ongeza %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Futa?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " Kwa %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Models katika application %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Badilisha" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Huna ruhusa ya kuhariri chochote" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Matendo ya hivi karibuni" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Matendo yangu" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Hakuna kilichopatikana" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Maudhui hayajulikani" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -624,27 +473,18 @@ msgstr "" "kuwa majedwali sahihi ya hifadhidata yameundwa, na hakikisha hifadhidata " "inaweza kusomwana mtumiaji sahihi." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "nenosiri" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Umesahau jina na nenosiri lako?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarehe/saa" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Mtumiaji" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Tendo" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -652,61 +492,58 @@ msgstr "" "Kiumbile hiki hakina historia ya kubadilika. Inawezekana hakikuwekwa kupitia " "hii tovuti ya utawala." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Onesha yotee" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Hifadhi" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Tafuta" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "tokeo %(counter)s" msgstr[1] "matokeo %(counter)s" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "jumla %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Hifadhi kama mpya" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Hifadhi na ongeza" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Hifadhi na endelea kuhariri" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Ahsante kwa kutumia muda wako katika Tovuti yetu leo. " -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "ingia tena" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Badilisha nywila" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Nywila yako imebadilishwa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -715,34 +552,18 @@ msgstr "" "nywila mpya mara mbili ili tuweze kuthibitisha kuwa umelichapisha kwa " "usahihi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Nywila ya zamani" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Nywila mpya" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Badilisha nywila yangu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Kuseti nywila upya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Nywila yako imesetiwa. Unaweza kuendelea na kuingia sasa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Uthibitisho wa kuseti nywila upya" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -750,15 +571,12 @@ msgstr "" "Tafadhali ingiza nywila mpya mara mbili ili tuweze kuthibitisha kuwa " "umelichapisha kwa usahihi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Nywila mpya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Thibitisha nywila" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -766,15 +584,11 @@ msgstr "" "Kiungo cha kuseti nywila upya ni batili, inawezekana ni kwa sababu kiungo " "hicho tayari kimetumika. tafadhali omba upya kuseti nywila." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Tumekutumia maelekezo ya kuseti nywila yako. Unapaswa kuyapata ndani ya muda " -"mfupi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -782,7 +596,6 @@ msgstr "" "Ikiwa hujapata barua pepe, tafadhali hakikisha umeingiza anuani ya barua " "pepe uliyoitumia kujisajili na angalia katika folda la spam" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -791,24 +604,19 @@ msgstr "" "Umepata barua pepe hii kwa sababu ulihitaji ku seti upya nywila ya akaunti " "yako ya %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Tafadhali nenda ukurasa ufuatao na uchague nywila mpya:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Jina lako la mtumiaji, ikiwa umesahau:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Ahsante kwa kutumia tovui yetu!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "timu ya %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -816,52 +624,37 @@ msgstr "" "Umesahau nywila yako? Ingiza anuani yako ya barua pepe hapo chini, nasi " "tutakutumia maelekezo ya kuseti nenosiri jipya. " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Anuani ya barua pepe:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Seti nywila yangu upya" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tarehe zote" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Hakuna)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Chagua %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Chaguo %s kwa mabadilisho" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarehe" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Saa" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "`Lookup`" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Ongeza" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Kwa sasa:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Badilisha:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3abe550c90..07c7819f47 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po index 88a0ee75ff..972d460ef2 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/sw/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:20+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Yaliyomo: %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -32,39 +30,31 @@ msgstr "" "katika kisanduku hapo chini kisha kubofya mshale wa \"Chagua\" kati ya " "visanduku viwili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Chapisha katika kisanduku hiki ili kuchuja orodha ya %s iliyopo." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Chuja" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Chagua vyote" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bofya kuchagua %s kwa pamoja." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Chagua" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Ondoa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chaguo la %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,24 +63,18 @@ msgstr "" "katika kisanduku hapo chini kisha kubofya mshale wa \"Ondoa\" kati ya " "visanduku viwili." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Ondoa vyote" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Bofya ili kuondoa %s chaguliwa kwa pamoja." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" msgstr[1] "umechagua %(sel)s kati ya %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -98,8 +82,6 @@ msgstr "" "Umeacha kuhifadhi mabadiliko katika uga zinazoharirika. Ikiwa utafanya tendo " "lingine, mabadiliko ambayo hayajahifadhiwa yatapotea." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -108,8 +90,6 @@ msgstr "" "Umechagua tendo, lakini bado hujahifadhi mabadiliko yako katika uga husika. " "Tafadali bofya Sawa ukitaka kuhifadhi. Utahitajika kufanya upya kitendo " -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -118,68 +98,51 @@ msgstr "" "Umechagua tendo, lakini bado hujahifadhi mabadiliko yako katika uga husika. " "Inawezekana unatafuta kitufe cha Nenda badala ya Hifadhi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Kumbuka: Uko saa %s mbele ukilinganisha na majira ya seva" msgstr[1] "Kumbuka: Uko masaa %s mbele ukilinganisha na majira ya seva" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Kumbuka: Uko saa %s nyuma ukilinganisha na majira ya seva" msgstr[1] "Kumbuka: Uko masaa %s nyuma ukilinganisha na majira ya seva" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Sasa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Chagua wakati" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Usiku wa manane" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Saa 12 alfajiri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Adhuhuri" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ghairi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Leo" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Kalenda" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Jana" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Kesho" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -187,17 +150,11 @@ msgstr "" "Januari Februari Machi Aprili Mei Juni Julai Agosti Septemba Oktoba Novemba " "Desemba" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "J2 J3 J4 J5 IJ JM JP" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Onesha" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Ficha" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index b665a5e022..619d1c0b10 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index f47c33828c..9782b2be25 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,360 +17,271 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "உறுதியாக சொல்கிறீர்களா?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "இல்லை" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "எந்த தேதியும்" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "கடந்த 7 நாட்களில்" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "இந்த மாதம்" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "இந்த வருடம்" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "செயல் நேரம்" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "பொருள் அடையாளம்" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "பொருள் உருவகித்தம்" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "செயர்குறி" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "செய்தியை மாற்று" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடு" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "புகுபதிவு உள்ளீடுகள்" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s மாற்றபட்டுள்ளது." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "மற்றும்" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "எந்த புலமும் மாறவில்லை." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் கீழே தொகுக்க முடியும்." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டுள்ளது." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s யை சேர்க்க" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s யை மாற்று" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "தகவல்சேமிப்பு பிழை" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "வரலாற்றை மாற்று: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "டிஜாங்ஙோ தள நிர்வாகி" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "டிஜாங்ஙோ நிர்வாகம் " -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "இணைய மேலான்மை" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "உள்ளே போ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "பக்கத்தைக் காணவில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "நீங்கள் விரும்பிய பக்கத்தை காண இயலவில்லை,அதற்காக நாங்கள் வருந்துகிறோம்." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "வீடு" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "சேவகன் பிழை" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "சேவையகம் தவறு(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "சேவையகம் பிழை(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "செல்" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -378,112 +289,63 @@ msgstr "" "முதலில்,பயனர்ப்பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.அதன் பிறகு தான் நீங்கள் உங்கள் பெயரின் " "விவரங்களை திருத்த முடியும்" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "கீழே உள்ள தவறுகளைத் திருத்துக" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "கடவுச்சொல்" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "நல்வரவு," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "ஆவனமாக்கம்" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "வெளியேறு" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "சேர்க்க" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "வரலாறு" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "தளத்தில் பார்" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s சேர்க்க" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "நீக்குக" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,14 +355,12 @@ msgstr "" "நீக்கும் '%(escaped_object)s' ஆனது %(object_name)s தொடர்புடைய மற்றவற்றையும் நீக்கும். " "ஆனால் அதை நீக்குவதற்குரிய உரிமை உங்களுக்கு இல்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -509,16 +369,18 @@ msgstr "" "நீங்கள் இந்த \"%(escaped_object)s\" %(object_name)s நீக்குவதில் நிச்சயமா?தொடர்புடைய " "மற்றவையும் நீக்கப்படும். " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ஆம், எனக்கு உறுதி" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -526,70 +388,57 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "மாற்றுக" + msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s ஆல்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "மாற்றுக" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "உங்களுக்கு மாற்றுவதற்குரிய உரிமையில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "தற்போதைய செயல்கள்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "எனது செயல்கள்" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -599,88 +448,76 @@ msgstr "" "தகவல்சேமிப்பு அட்டவணையைதயாரிக்கவும். மேலும் பயனர் படிக்கும் படியான தகவல்சேமிப்பகத்தை " "உருவாக்கவும்." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "தேதி/நேரம் " -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "செயல்" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" "இந்த பொருள் மாற்று வரலாற்றில் இல்லைஒரு வேளை நிர்வாகத்தளத்தின் மூலம் சேர்க்கப்படாமலிருக்கலாம்" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "எல்லாவற்றையும் காட்டு" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "சேமிக்க" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s மொத்தம்" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "புதியதாக சேமி" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "சேமித்து இன்னுமொன்றைச் சேர்" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "சேமித்து மாற்றத்தை தொடருக" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "வலைத்தளத்தில் உங்களது பொன்னான நேரத்தை செலவழித்தமைக்கு மிகுந்த நன்றி" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "மீண்டும் உள்ளே பதிவு செய்யவும்" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "கடவுச்சொல் மாற்று" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மாற்றபட்டது" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -688,141 +525,99 @@ msgstr "" "பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக , முதலில் உங்களது பழைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுக. அதன் பிறகு " "புதிய கடவுச்சொல்லை இரு முறை உள்ளிடுக. இது உங்களது உள்ளிடுதலை சரிபார்க்க உதவும். " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "கடவுச் சொல்லை மாற்றவும்" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "கடவுச்சொலின் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "உங்களது பயனாளர் பெயர், நீங்கள் மறந்திருந்தால்:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "எங்களது வலைத்தளத்தை பயன் படுத்தியதற்கு மிகுந்த நன்றி" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "இந்த %(site_name)s -இன் குழு" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "எனது கடவுச்சொல்லை மாற்றியமை" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "அனைத்து தேதியும்" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s யை தேர்ந்தெடு" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s யை மாற்ற தேர்ந்தெடு" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "தேதி:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "நேரம்:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b76b73fff2..b38ded7f30 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po index 173f2c7197..e5b568f884 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ta/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,173 +17,130 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s இருக்கிறதா " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "எல்லாவற்றையும் தேர்ந்த்தெடுக்க" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s தேர்ந்த்தெடுக்கப்பட்ட" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "இப்பொழுது " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "கடிகாரம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ஒரு நேரத்தை தேர்ந்த்தெடுக்க " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "நடு இரவு " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "காலை 6 மணி " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "மதியம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "வேண்டாம் " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "இன்று " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "நாள்காட்டி " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று " -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "நாளை" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ஜனவரி பிப்ரவரி மார்ச் ஏப்ரல் மே ஜூன் ஜூலை ஆகஸ்டு செப்டம்பர் அக்டோபர் நவம்பர் டிசம்பர்" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ஞா தி செ பு வி வெ ச" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 66375e15cf..05bc05fa93 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index d7fc3d9440..5cf7e67ccb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -20,196 +20,156 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s జయప్రదముగా తీసేవేయబడినది." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s తొలగించుట వీలుకాదు" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా ఇలా చేయాలనుకుంటున్నారా?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ఎంచుకోన్న %(verbose_name_plural)s తీసివేయుము " -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "అన్నీ" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "కాదు" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "తెలియనది" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "ఏ రోజైన" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "ఈ రోజు" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "గత 7 రోజుల గా" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "ఈ నెల" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ఈ సంవత్సరం" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "చర్య:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "పని సమయము " -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "వస్తువు" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "వస్తువు" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "పని ఫ్లాగ్" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "సందేశము ని మార్చంది" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "లాగ్ ఎంట్రీ" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "లాగ్ ఎంట్రీలు" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "వొకటీ లేదు" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr " %s మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "మరియు" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" జతచేయబడినది." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" కొరకు %(list)s మార్చబడినది." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" తొలగిబడినది" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "క్షేత్రములు ఏమి మార్చబడలేదు" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా కలపబడ్డడి. మీరు మళ్ళీ దీనినీ క్రింద మార్చవచ్చు" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"జయప్రదంగా కలపబడ్డడి" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,275 +177,177 @@ msgstr "" "అంశములపయి తదుపరి చర్య తీసుకోనటకు వాటిని ఎంపిక చేసుకోవలెను. ప్రస్తుతం ఎటువంటి అంశములు " "మార్చబడలేదు." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "మీరు ఎటువంటి చర్య తీసుకొనలేదు " -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" జయప్రదంగా తీసివేయబడ్డడి" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r ప్రధాన కీ గా వున్న %(name)s అంశం ఏమి లేదు." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%sని జత చేయండి " -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%sని మార్చుము" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "దత్తాంశస్థానము పొరబాటు " -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s జయప్రదముగా మార్చబడినవి." msgstr[1] "%(count)s %(name)s జయప్రదముగా మార్చబడినవి." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ఎంపికయినది." msgstr[1] "అన్ని %(total_count)s ఎంపికయినవి." -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 of %(cnt)s ఎంపికయినవి." -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "చరిత్రం మార్చు: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "జాంగొ యొక్క నిర్వాహణదారులు" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "జాంగొ నిర్వాహణ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "సైట్ నిర్వాహణ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "ప్రవేశించండి" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "పుట దొరకలేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "క్షమించండి మీరు కోరిన పుట దొరకలేడు" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "నివాసము" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "సర్వర్ పొరబాటు (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "ఎంచుకున్న చర్యను నడుపు" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "వెళ్లు" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "ఎంపికను తుడిచివేయి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "ఒక వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "క్రింద ఉన్న తప్పులు సరిదిద్దుకోండి" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "సంకేతపదం (మళ్ళీ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "పైన ఇచ్చిన సంకేతపదాన్నే మళ్ళీ ఇవ్వండి, సరిచూత కోసం." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "సుస్వాగతం" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "పత్రీకరణ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించండి" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "చేర్చు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "చరిత్ర" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "సైట్ లో చూడండి" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s జత చేయు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "క్రమీకరణ నుండి తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -493,30 +355,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "అవును " -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -524,157 +386,132 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "మార్చు" + msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "తొలగించాలా?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "మార్చు" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "మీకు ఏది మార్చటానికి అధికారము లేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "ఇటీవలి చర్యలు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "నా చర్యలు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ఏమి దొరకలేదు" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "తెలియని విషయం" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "సంకేతపదం:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "మీ సంకేతపదం లేదా వాడుకరిపేరును మర్చిపోయారా?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "తేదీ/సమయం" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "వాడుకరి" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "చర్య" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "అన్నీ చూపించు" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "భద్రపరుచు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "వెతుకు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s ఫలితం" msgstr[1] "%(counter)s ఫలితాలు" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s మొత్తము" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "కొత్త దాని లా దాచు" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "దాచి కొత్త దానిని కలపండి" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "దాచి మార్చుటా ఉందండి" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "మళ్ళీ ప్రవేశించండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "అనుమతి పదం మార్పు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "మీ అనుమతి పదం మార్చబడిండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -682,34 +519,18 @@ msgstr "" "దయచేసి రక్షన కోసము, మీ పాత అనుమతి పదం ఇవ్వండి , కొత్త అనుమతి పదం రెండు సార్లు ఇవ్వండి , " "ఎం దుకంటే మీరు తప్పు ఇస్తే సరిచేయటానికి " -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "పాత సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "కొత్త సంకేతపదం" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "నా సంకేతపదాన్ని మార్చు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "అనుమతి పదం తిరిగి అమర్చు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "మీ అనుమతి పదం మర్చుబడినది. మీరు ఇప్పుదు లాగ్ ఇన్ అవ్వచ్చు." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "అనుమతి పదం తిరిగి మార్చు ఖాయం చెయండి" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -717,108 +538,82 @@ msgstr "" "దయచేసి రక్షన కోసము, మీ పాత అనుమతి పదం ఇవ్వండి , కొత్త అనుమతి పదం రెండు సార్లు ఇవ్వండి , " "ఎం దుకంటే మీరు తప్పు ఇస్తే సరిచేయటానికి " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "కొత్త సంకేతపదం:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "సంకేతపదాన్ని నిర్ధారించండి:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "మీ వాడుకరిపేరు, ఒక వేళ మీరు మర్చిపోయివుంటే:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "మా సైటుని ఉపయోగిస్తున్నందుకు ధన్యవాదములు!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s జట్టు" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "అనుమతిపదం తిరిగి అమర్చు" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "అన్నీ తేదీలు" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ఏదీకాదు)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s ని ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "%s ని మార్చటానికి ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "తారీఖు:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "సమయం:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "అంశ శోధన." -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "మరివొక కలుపు" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ప్రస్తుతం" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "మార్చు:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 757891e620..78f1bb1413 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po index d8106f5a73..554a9b524f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/te/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,173 +18,130 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "ఆందుబాతులోఉన్న %s " -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "వడపోత" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "అన్నీ ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "ఎన్నుకున్న %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ఇప్పుడు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "గడియారము" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "ఒక సమయము ఎన్నుకోండి" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "ఆర్ధరాత్రి" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 a.m" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "మధ్యాహ్నము" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "రద్దు చేయు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "ఈనాడు" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "కాలెండర్" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "నిన్న" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "రేపు" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ఙాన్వరి ఫిబ్రవరి మార్చి ఎప్రిల్ మే ఙూను ఙులై ఆగష్టు సెప్టెంబర్ అక్టోబర్ నవంబర్ డిసెంబర్" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ఆ సో మం భు గు శు శ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "చూపించుము" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "దాచు" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index d60115c6b8..a5f2d7dc7a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 42b93b4499..30d8104a6c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,196 +20,156 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s ถูกลบเรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "ไม่สามารถลบ %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "แน่ใจหรือ" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "ลบ %(verbose_name_plural)s ที่เลือก" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "การจัดการ" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "ไม่ใช่" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "วันไหนก็ได้" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "สัปดาห์ที่แล้ว" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "เดือนนี้" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "ปีนี้" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านให้ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "คำสั่ง :" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "เวลาลงมือ" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "อ็อบเจ็กต์ไอดี" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "object repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "action flag" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "เปลี่ยนข้อความ" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "log entry" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "log entries" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" ถูกเพิ่ม" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" ถูกเปลี่ยน - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" ถูกลบ" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "อ็อบเจ็กต์ LogEntry" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s เปลี่ยนแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "และ" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "เปลี่ยน %(list)s สำหรับ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "ลบ %(name)s \"%(object)s\" แล้ว" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "ไม่มีฟิลด์ใดถูกเปลี่ยน" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "เพิ่ม %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว แก้ไขได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว เพิ่ม %(name)s ได้อีกที่ด้านล่าง" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "เปลี่ยนแปลง %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,64 +177,52 @@ msgstr "" "ไม่มีรายการใดถูกเปลี่ยน\n" "รายการจะต้องถูกเลือกก่อนเพื่อที่จะทำตามคำสั่งได้" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "ไม่มีคำสั่งที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "ลบ %(name)s \"%(obj)s\" เรียบร้อยแล้ว" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "Primary key %(key)r ของอ็อบเจ็กต์ %(name)s ไม่มีอยู่" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่ม %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "เปลี่ยน %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "เกิดความผิดพลาดที่ฐานข้อมูล" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(name)s จำนวน %(count)s อันได้ถูกเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s ได้ถูกเลือก" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "เลือก 0 จาก %(cnt)s" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "เปลี่ยนแปลงประวัติ: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -283,71 +231,40 @@ msgstr "" "กำลังลบ %(class_name)s %(instance)s จะต้องมีการลบอ็อบเจ็คต์ป้องกันที่เกี่ยวข้อง : " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "ผู้ดูแลระบบ Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "การจัดการ Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "การจัดการไซต์" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "เข้าสู่ระบบ" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "การจัดการ %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "ไม่พบหน้านี้" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "เสียใจด้วย ไม่พบหน้าที่ต้องการ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "เซิร์ฟเวอร์ขัดข้อง (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -355,139 +272,84 @@ msgstr "" "เกิดเหตุขัดข้องขี้น ทางเราได้รายงานไปยังผู้ดูแลระบบแล้ว และจะดำเนินการแก้ไขอย่างเร่งด่วน " "ขอบคุณสำหรับการรายงานความผิดพลาด" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "รันคำสั่งที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "ไป" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเลือกอ็อบเจ็กต์จากหน้าทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "เลือกทั้งหมด %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "เคลียร์ตัวเลือก" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "ขั้นตอนแรก ใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน หลังจากนั้นคุณจะสามารถแก้ไขข้อมูลผู้ใช้ได้มากขึ้น" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดด้านล่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่สำหรับผู้ใช้ %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "ยินดีต้อนรับ," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "ประวัติ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "ดูที่หน้าเว็บ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "เพิ่ม %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "เอาออกจาก sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "ลำดับการ sorting: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "เปิด/ปิด sorting" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "กำลังดำเนินการลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s'และจะแสดงผลการลบ " "แต่บัญชีของคุณไม่สามารถทำการลบข้อมูลชนิดนี้ได้" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -505,7 +366,6 @@ msgid "" msgstr "" "การลบ %(object_name)s '%(escaped_object)s' จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือที่จะลบ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?" "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมดจะถูกลบไปด้วย:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ใช่, ฉันแน่ใจ" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "ลบหลายอ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -533,14 +395,12 @@ msgstr "" "การลบ %(objects_name)s ที่เลือก จะทำให้อ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องถูกลบไปด้วย " "แต่บัญชีของคุณไม่มีสิทธิ์ที่จะลบอ็อบเจ็กต์ชนิดนี้" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "การลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก จำเป็นจะต้องลบอ็อบเจ็กต์ที่เกี่ยวข้องต่อไปนี้:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -549,56 +409,45 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือว่า ต้องการลบ %(objects_name)s ที่ถูกเลือก? เนื่องจากอ็อบเจ็กต์ " "และรายการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดต่อไปนี้จะถูกลบด้วย" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยนแปลง" + msgid "Remove" msgstr "ถอดออก" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "เพิ่ม %(verbose_name)s อีก" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "ลบ?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " โดย %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "โมเดลในแอป %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยนแปลง" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "คุณไม่สิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใดๆ ได้" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "คำสั่งที่ผ่านมา" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "คำสั่งของฉัน" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "ไม่ว่าง" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "ไม่ทราบเนื้อหา" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -607,86 +456,74 @@ msgstr "" "มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นกับการติดตั้งฐานข้อมูล กรุณาตรวจสอบอีกครั้งว่าฐานข้อมูลได้ถูกติดตั้งแล้ว " "หรือฐานข้อมูลสามารถอ่านและเขียนได้โคยผู้ใช้นี้" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "ลืมรหัสผ่านหรือชื่อผู้ใช้ของคุณหรือไม่" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "วันที่/เวลา" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "คำสั่ง" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "อ็อบเจ็กต์นี้ไม่ได้แก้ไขประวัติ เป็นไปได้ว่ามันอาจจะไม่ได้ถูกเพิ่มเข้าไปโดยระบบ" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "แสดงทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s ผลลัพธ์" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s ทั้งหมด" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "บันทึกใหม่" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "บันทึกและเพิ่ม" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "บันทึกและกลับมาแก้ไข" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ขอบคุณที่สละเวลาอันมีค่าให้กับเว็บไซต์ของเราในวันนี้" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "เข้าสู่ระบบอีกครั้ง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนไปแล้ว" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,61 +531,40 @@ msgstr "" "กรุณาใส่รหัสผ่านเดิม ด้วยเหตุผลทางด้านการรักษาความปลอดภัย " "หลังจากนั้นให้ใส่รหัสผ่านใหม่อีกสองครั้ง เพื่อตรวจสอบว่าคุณได้พิมพ์รหัสอย่างถูกต้อง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "รหัสผ่านเก่า" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "รหัสผ่านใหม่" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการตั้งค่าแล้ว คุณสามารถเข้าสู่ระบบได้ทันที" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "การยืนยันตั้งค่ารหัสผ่านใหม่" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านใหม่สองครั้ง เพื่อตรวจสอบว่าคุณได้พิมพ์รหัสอย่างถูกต้อง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "รหัสผ่านใหม่:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" "การตั้งรหัสผ่านใหม่ไม่สำเร็จ เป็นเพราะว่าหน้านี้ได้ถูกใช้งานไปแล้ว กรุณาทำการตั้งรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." -msgstr "เราได้ส่งอีเมลวิธีการตั้งรหัสผ่าน ไปที่อีเมลที่คุณให้ไว้เรียบร้อยแล้ว และคุณจะได้รับเร็วๆ นี้" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -756,7 +572,6 @@ msgstr "" "หากคุณไม่ได้รับอีเมล โปรดให้แน่ใจว่าคุณได้ป้อนอีเมลที่คุณลงทะเบียน " "และตรวจสอบโฟลเดอร์สแปมของคุณแล้ว" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -764,75 +579,55 @@ msgid "" msgstr "" "คุณได้รับอีเมล์ฉบับนี้ เนื่องจากคุณส่งคำร้องขอเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ของคุณที่ %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "กรุณาไปที่หน้านี้และเลือกรหัสผ่านใหม่:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณ ในกรณีที่คุณถูกลืม:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ขอบคุณสำหรับการใช้งานเว็บไซต์ของเรา" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ทีม" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "ลืมรหัสผ่าน? กรุณาใส่อีเมลด้านล่าง เราจะส่งวิธีการในการตั้งรหัสผ่านใหม่ไปให้คุณทางอีเมล" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "อีเมล:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "ตั้งรหัสผ่านของฉันใหม่" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "ทุกวัน" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(ว่างเปล่า)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "เลือก %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "เลือก %s เพื่อเปลี่ยนแปลง" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "วันที่ :" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "เวลา :" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ดูที่" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "เพิ่มอีก" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "ปัจจุบัน:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "เปลี่ยนเป็น:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 10afa3472d..72863382a8 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index 47df7ee6ca..665b1920a7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -19,13 +19,11 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%sที่มีอยู่" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -33,39 +31,31 @@ msgstr "" "นี่คือรายการที่ใช้ได้ของ %s คุณอาจเลือกบางรายการโดยการเลือกไว้ในกล่องด้านล่างแล้วคลิกที่ปุ่ม " "\"เลือก\" ระหว่างสองกล่อง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "พิมพ์ลงในช่องนี้เพื่อกรองรายการที่ใช้ได้ของ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "คลิกเพื่อเลือก %s ทั้งหมดในครั้งเดียว" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "เลือก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "ลบออก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%sที่ถูกเลือก" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -73,23 +63,17 @@ msgstr "" "นี่คือรายการที่ถูกเลือกของ %s คุณอาจเอาบางรายการออกโดยการเลือกไว้ในกล่องด้านล่างแล้วคลิกที่ปุ่ม " "\"เอาออก\" ระหว่างสองกล่อง" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "เอาออกทั้งหมด" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "คลิกเพื่อเอา %s ออกทั้งหมดในครั้งเดียว" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s จาก %(cnt)s selected" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -97,8 +81,6 @@ msgstr "" "คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงในแต่ละฟิลด์ ถ้าคุณเรียกใช้คำสั่ง " "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณจะหายไป" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -107,8 +89,6 @@ msgstr "" "คุณได้เลือกคำสั่ง แต่คุณยังไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณไปยังฟิลด์ กรุณาคลิก OK เพื่อบันทึก " "คุณจะต้องเรียกใช้คำสั่งใหม่อีกครั้ง" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,66 +96,49 @@ msgid "" msgstr "" "คุณได้เลือกคำสั่งและคุณยังไม่ได้ทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในฟิลด์ คุณอาจมองหาปุ่มไปมากกว่าปุ่มบันทึก" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "ขณะนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "นาฬิกา" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "เลือกเวลา" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "เที่ยงคืน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "หกโมงเช้า" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "เที่ยงวัน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "ปฏิทิน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวาน" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -183,17 +146,11 @@ msgstr "" "มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เมษายน พฤษภาคม มิถุนายน กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน ตุลาคม " "พฤศจิกายน ธันวาคม" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "อา. จ. อ. พ. พฤ. ศ. ส." -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "แสดง" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index f779a2c127..48a8b1a80d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 5e8d002d73..12e84194e3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2012 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 09:26+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,68 +24,51 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d adet %(items)s başarılı olarak silindi." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s silinemiyor" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Seçili %(verbose_name_plural)s nesnelerini sil" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tümü" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Herhangi bir tarih" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Son 7 gün" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Bu ay" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Bu yıl" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -94,91 +77,76 @@ msgstr "" "Lütfen görevli hesabı için %(username)s ve parolanızı doğru girin. İki " "alanın da büyük küçük harfe duyarlı olabildiğini unutmayın." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Eylem:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "eylem zamanı" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "nesne kimliği" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "nesne kodu" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "eylem işareti" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "iletiyi değiştir" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "günlük girdisi" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "günlük girdisi" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" eklendi." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" değiştirildi - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Nesnesi" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" +"Birden fazla seçmek için \"Control (Ctrl)\" veya Mac'deki \"Command\" tuşuna " +"basılı tutun." + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "ve" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" eklendi." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" için %(list)s değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" silindi." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Değiştirilen alanlar yok." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -186,7 +154,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi. Aşağıda tekrar " "düzenleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -195,12 +162,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi. Aşağıda başka bir %(name)s " "ekleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak eklendi." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -209,7 +174,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi. Aşağıda tekrar " "düzenleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -218,12 +182,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi. Aşağıda başka bir " "%(name)s ekleyebilirsiniz." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -231,66 +193,54 @@ msgstr "" "Bunlar üzerinde eylemlerin uygulanması için öğeler seçilmek zorundadır. Hiç " "öğe değiştirilmedi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Seçilen eylem yok." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" başarılı olarak silindi." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r birincil anahtarı olan %(name)s nesnesi mevcut değil." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s ekle" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s değiştir" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Veritabanı hatası" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s adet %(name)s başarılı olarak değiştirildi." msgstr[1] "%(count)s adet %(name)s başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s nesne seçildi" msgstr[1] "Tüm %(total_count)s nesne seçildi" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 / %(cnt)s nesne seçildi" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Değişiklik geçmişi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -299,71 +249,40 @@ msgstr "" "%(class_name)s %(instance)s silinmesi aşağıda korunan ilgili nesnelerin de " "silinmesini gerektirecektir: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django site yöneticisi" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django yönetimi" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site yönetimi" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "%(app)s yönetimi" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Üzgünüz, istediğiniz sayfa bulunamadı." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Giriş" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Sunucu hatası" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Sunucu hatası (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Sunucu Hatası (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -371,28 +290,22 @@ msgstr "" "Bir hata oluştu. Site yöneticilerine e-posta yoluyla bildirildi ve kısa süre " "içinde düzeltilmelidir. Sabrınız için teşekkür ederiz." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Seçilen eylemi çalıştır" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Git" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Tüm sayfalardaki nesneleri seçmek için buraya tıklayın" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Tüm %(total_count)s %(module_name)s nesnelerini seç" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Seçimi temizle" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -400,112 +313,63 @@ msgstr "" "Önce, bir kullanıcı adı ve parola girin. Ondan sonra, daha fazla kullanıcı " "seçeneğini düzenleyebileceksiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Kullanıcı adı ve parola girin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s kullanıcısı için yeni bir parola girin." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Doğrulama için yukarıdaki parolanın aynısını girin." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Hoş Geldiniz," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "Siteyi göster" + msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Oturumu kapat" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Sitede görüntüle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Süz" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Sıralamadan kaldır" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sıralama önceliği: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Sıralamayı değiştir" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -516,7 +380,6 @@ msgstr "" "silinmesi ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü " "silmek için izine sahip değil." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -525,7 +388,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' nesnesinin silinmesi, aşağıda korunan " "ilgili nesnelerin silinmesini gerektirecek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -534,16 +396,18 @@ msgstr "" "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" nesnesini silmek istediğinize emin " "misiniz? Aşağıdaki ilgili öğelerin tümü silinecektir:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "Nesneler" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Evet, eminim" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "Hayır, beni geri götür" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Birden fazla nesneyi sil" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -554,7 +418,6 @@ msgstr "" "ile sonuçlanacak, ancak hesabınız aşağıdaki nesnelerin türünü silmek için " "izine sahip değil." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -563,7 +426,6 @@ msgstr "" "Seçilen %(objects_name)s nesnelerinin silinmesi, aşağıda korunan ilgili " "nesnelerin silinmesini gerektirecek:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -572,56 +434,45 @@ msgstr "" "Seçilen %(objects_name)s nesnelerini silmek istediğinize emin misiniz? " "Aşağıdaki nesnelerin tümü ve onların ilgili öğeleri silinecektir:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Başka bir %(verbose_name)s ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Silinsin mi?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " %(filter_title)s süzgecine göre" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s uygulamasındaki modeller" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Hiçbir şeyi düzenlemek için izne sahip değilsiniz." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Son Eylemler" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Eylemlerim" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Mevcut değil" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Bilinmeyen içerik" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -631,27 +482,18 @@ msgstr "" "tablolarının oluşturulduğundan ve veritabanının uygun kullanıcı tarafından " "okunabilir olduğundan emin olun." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Parola:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Kullanıcı adınızı veya parolanızı mı unuttunuz?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Tarih/saat" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -659,62 +501,59 @@ msgstr "" "Bu nesne değişme geçmişine sahip değil. Muhtemelen bu yönetici sitesi " "aracılığıyla eklenmedi." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Tümünü göster" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "Seçilen %(model)s değiştir" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "Başka bir %(model)s ekle" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "Seçilen %(model)s sil" + msgid "Search" msgstr "Ara" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s sonuç" msgstr[1] "%(counter)s sonuç" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "toplam %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Yeni olarak kaydet" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Kaydet ve başka birini ekle" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Kaydet ve düzenlemeye devam et" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" "Bugün Web sitesinde biraz güzel zaman geçirdiğiniz için teşekkür ederiz." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Tekrar oturum aç" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Parola değiştime" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Parolanız değiştirildi." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -722,34 +561,18 @@ msgstr "" "Güvenliğiniz için, lütfen eski parolanızı girin, ve ondan sonra yeni " "parolanızı iki kere girin böylece doğru olarak yazdığınızı doğrulayabilelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Eski parola" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Yeni parola" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Parolamı değiştir" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Parolayı sıfırla" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Parolanız ayarlandı. Şimdi devam edebilir ve oturum açabilirsiniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Parola sıfırlama onayı" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -757,15 +580,12 @@ msgstr "" "Lütfen yeni parolanızı iki kere girin böylece böylece doğru olarak " "yazdığınızı doğrulayabilelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Yeni parola:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Parolayı onayla:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -773,15 +593,13 @@ msgstr "" "Parola sıfırlama bağlantısı geçersiz olmuş, çünkü zaten kullanılmış. Lütfen " "yeni bir parola sıfırlama isteyin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Parolanızın ayarlanması için talimatları size eposta ile gönderdik. Kısa " -"sürede almanız gerekir." +"Eğer girdiğiniz e-posta ile bir hesabınız varsa, parolanızın ayarlanması " +"için size talimatları e-posta ile gönderdik. En kısa sürede almalısınız." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -789,7 +607,6 @@ msgstr "" "Eğer bir e-posta almadıysanız, lütfen kayıt olurken girdiğiniz adresi " "kullandığınızdan emin olun ve istenmeyen mesajlar klasörünü kontrol edin." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -798,24 +615,19 @@ msgstr "" "Bu e-postayı alıyorsunuz çünkü %(site_name)s sitesindeki kullanıcı hesabınız " "için bir parola sıfırlama istediniz." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Lütfen şurada belirtilen sayfaya gidin ve yeni bir parola seçin:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Unutma ihtimalinize karşı, kullanıcı adınız:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Sitemizi kullandığınız için teşekkürler!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s ekibi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -823,52 +635,37 @@ msgstr "" "Parolanızı mı unuttunuz? Aşağıya e-posta adresinizi girin ve yeni bir tane " "ayarlamak için talimatları e-posta ile gönderelim." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "E-posta adresi:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Parolamı sıfırla" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tüm tarihler" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Yok)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s seç" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Değiştirmek için %s seçin" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Saat:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Arama" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Başka Birini Ekle" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Şu anda:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Değiştir:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bcbfe59108..0c7172b809 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5494165d49..dff4ae0007 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2011 # Murat Çorlu , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Mevcut %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "Bu mevcut %s listesidir. Aşağıdaki kutudan bazılarını işaretleyerek ve ondan " "sonra iki kutu arasındaki \"Seçin\" okuna tıklayarak seçebilirsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Mevcut %s listesini süzmek için bu kutu içine yazın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Tümünü seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Bir kerede tüm %s seçilmesi için tıklayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Seçilen %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,24 +65,18 @@ msgstr "" "ondan sonra iki kutu arasındaki \"Kaldır\" okuna tıklayarak " "kaldırabilirsiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Tümünü kaldır" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Bir kerede tüm seçilen %s kaldırılması için tıklayın." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(sel)s / %(cnt)s seçildi" msgstr[1] "%(sel)s / %(cnt)s seçildi" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -100,8 +84,6 @@ msgstr "" "Bireysel düzenlenebilir alanlarda kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Eğer " "bir eylem çalıştırırsanız, kaydedilmemiş değişiklikleriniz kaybolacaktır." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -111,8 +93,6 @@ msgstr "" "kaydetmediniz. Kaydetmek için lütfen TAMAM düğmesine tıklayın. Eylemi " "yeniden çalıştırmanız gerekecek." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -121,85 +101,62 @@ msgstr "" "Bir eylem seçtiniz, fakat bireysel alanlar üzerinde hiçbir değişiklik " "yapmadınız. Muhtemelen Kaydet düğmesi yerine Git düğmesini arıyorsunuz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Not: Sunucu saatinin %s saat ilerisindesiniz." msgstr[1] "Not: Sunucu saatinin %s saat ilerisindesiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Not: Sunucu saatinin %s saat gerisindesiniz." msgstr[1] "Not: Sunucu saatinin %s saat gerisindesiniz." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Şimdi" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Bir saat seçin" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Geceyarısı" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Sabah 6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Öğle" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" "Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "P P S Ç P C C" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Gizle" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index bfe3c4a504..33e1baa49a 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 2ed68153f7..3129c1e4c3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:22+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,159 +18,125 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s уңышлы рәвештә бетерелгән." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s бетереп булмады" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Сез инанып карар кылдыгызмы?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Сайланган %(verbose_name_plural)s бетерергә" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Барысы" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Әйе" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Юк" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Билгесез" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Теләсә нинди көн һәм вакыт" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Бүген" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Соңгы 7 көн" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Бу ай" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Бу ел" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Гамәл:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "гамәл вакыты" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "объект идентификаторы" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "объект фаразы" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "гамәл тибы" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "үзгәрү белдерүе" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "журнал язмасы" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "журнал язмалары" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Юк" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "һәм" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өстәлгән." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" өчен %(list)s үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" бетерелгән." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Үзгәртелгән кырлар юк." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -178,38 +144,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" үңышлы рәвештә өстәлгән. Астарак сез аны тагын бер кат " "төзәтә аласыз." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" үңышлы рәвештә өстәлгән." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" уңышлы рәвештә үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -217,162 +177,113 @@ msgstr "" "Элементар өстеннән гамәл кылу өчен алар сайланган булырга тиеш. Элементлар " "үзгәртелмәгән." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Гамәл сайланмаган." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" уңышлы рәвештә бетерелгән." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(key)r беренчел ачкыч белән булган %(name)s юк." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s өстәргә" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s үзгәртергә" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Бирелмәләр базасы хатасы" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s уңышлы рәвештә үзгәртелгән." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s сайланган" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "Барлык %(cnt)s объектан 0 сайланган" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Үзгәртү тарихы: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайты идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Сайт идарәсе" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Керергә" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Сәхифә табылмаган" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Кызганычка каршы, соралган сәхифә табылмады." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Башбит" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Сервер хатасы" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Сервер хатасы (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Сервер хатасы (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Сайланган гамәлне башкарырга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Башкарырга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Барлык сәхифәләрдә булган объектларны сайлау өчен монда чирттерегез" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Бөтен %(total_count)s %(module_name)s сайларга" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Сайланганлыкны алырга" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -380,112 +291,63 @@ msgstr "" "Баштан логин һәм серсүзне кертегез. Аннан соң сез кулланучы турында күбрәк " "мәгълүматне төзәтә алырсыз." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Логин һәм серсүзне кертегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Серсүзне үзгәртергә" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Зинһар, биредәге хаталарны төзәтегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "%(username)s кулланучы өчен яңа серсүзне кертегез." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Серсүз" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Серсүз (тагын бер тапкыр)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Тикшерү өчен шул ук серсүзне яңадан кертегез." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Рәхим итегез," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Чыгарга" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Тарих" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Сайтта карарга" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,7 +358,6 @@ msgstr "" "объектларның бетерелүенә китерә ала, әмма сезнең хисап язмагызның киләсе " "объект тибларын бетерү өчен хокуклары җитми:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -505,7 +366,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' бетерүе киләсе сакланган объектларның " "бетерелүен таләп итә:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -514,16 +374,18 @@ msgstr "" "Сез инанып %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" бетерергә телисезме? " "Барлык киләсе бәйләнгән объектлар да бетерелер:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Әйе, мин инандым" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Берничә объектны бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -534,7 +396,6 @@ msgstr "" "бетерелүенә китерә ала, әмма сезнең хисап язмагызның киләсе объект тибларын " "бетерү өчен хокуклары җитми:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -543,7 +404,6 @@ msgstr "" "%(objects_name)s бетерүе киләсе аның белән бәйләнгән сакланган объектларның " "бетерелүен таләп итә:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -552,56 +412,45 @@ msgstr "" "Сез инанып %(objects_name)s бетерергә телисезме? Барлык киләсе объектлар һәм " "алар белән бәйләнгән элементлар да бетерелер:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Үзгәртергә" + msgid "Remove" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Тагын бер %(verbose_name)s өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Бетерергә?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "%(filter_title)s буенча" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Үзгәртергә" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Төзәтү өчен хокукларыгыз җитми." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Соңгы гамәлләр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Минем гамәлләр" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Тарих юк" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Билгесез тип" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -610,27 +459,18 @@ msgstr "" "Сезнең бирелмәләр базасы дөрес итем көйләнмәгән. Тиешле җәдвәлләр төзелгәнен " "һәм тиешле кулланучының хокуклары җитәрлек булуын тикшерегез." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Серсүз:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Көн һәм вакыт" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Кулланучы" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Гамәл" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -638,60 +478,57 @@ msgstr "" "Әлеге объектның үзгәртү тарихы юк. Бу идарә итү сайты буенча өстәлмәгән " "булуы ихтимал." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Бөтенесен күрсәтергә" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Сакларга" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Эзләргә" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s нәтиҗә" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "барлыгы %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Яңа объект итеп сакларга" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Сакларга һәм бүтән объектны өстәргә" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Сакларга һәм төзәтүне дәвам итәргә" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Сайтыбызда үткәргән вакыт өчен рәхмәт." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Тагын керергә" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Серсүзне үзгәртү" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Серсүзегез үзгәртелгән." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -699,48 +536,29 @@ msgstr "" "Хәвефсезлек сәбәпле, зинһар, үзегезнең иске серсүзне кертегез, аннан яңа " "серсүзне ике тапкыр кертегез (дөрес язылышын тикшерү өчен)." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Иске серсүз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Яңа серсүз" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Серсүземне үзгәртергә" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Серсүзне торгызу" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Серсүзегез үзгәртелгән. Сез хәзер керә аласыз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Серсүзне торгызу раслау" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Зинһар, тикшерү өчен яңа серсүзегезне ике тапкыр кертегез." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Яңа серсуз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Серсүзне раслагыз:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -748,94 +566,71 @@ msgstr "" "Серсүзне торгызу өчен сылтама хаталы. Бәлки аның белән инде кулланганнар. " "Зинһар, серсүзне тагын бер тапкыр торгызып карагыз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Зинһар, бу сәхифәгә юнәлегез һәм яңа серсүзне кертегез:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Сезнең кулланучы исемегез (оныткан булсагыз):" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Безнең сайтны куллану өчен рәхмәт!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s сайтының төркеме" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Эл. почта адресы:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Серсүземне торгызырга" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Бөтен көннәр" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Юк)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s сайлагыз" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Үзгәртү өчен %s сайлагыз" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Көн:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Вакыт:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Эзләү" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Тагын өстәргә" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f3264bf895..144f23dc63 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6145dee94f..a46118483f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/tt/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,73 +17,57 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Рөхсәт ителгән %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Барысын сайларга" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Бетерергә" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Сайланган %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s арасыннан %(sel)s сайланган" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -91,8 +75,6 @@ msgstr "" "Кайбер кырларда сакланмаган төзәтүләр кала. Сез гамәлне башкарсагыз, сезнең " "сакланмаган үзгәртүләр югалачаклар." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -102,8 +84,6 @@ msgstr "" "Аларны саклау өчен OK төймәсенә басыгыз. Аннан соң гамәлне тагын бер тапкыр " "башкарырга туры килер." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,66 +92,49 @@ msgstr "" "Сез гамәлне сайладыгыз һәм төзәтүләрне башкармадыгыз. Бәлки сез \"Сакларга\" " "төймәсе урынына \"Башкарырга\" төймәсен кулланырга теләдегез." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Хәзер" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Сәгатьләр" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Вакыт сайлагыз" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Төн уртасы" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "Иртәнге 6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Төш" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Юкка чыгарырга" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Бүген" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Кичә" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Иртәгә" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -179,17 +142,11 @@ msgstr "" "Гыйнвар Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь " "Декабрь" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Я Д С Ч П Җ Ш" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Күрсәтергә" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Яшерергә" diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 54061ab855..d51b11a4aa 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 285a460ecb..df03f5f74b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,468 +16,330 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Бен" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Тодымтэ" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Ӵушоно" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -485,30 +347,30 @@ msgid "" "following types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " "following protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -516,296 +378,229 @@ msgid "" "types of objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Тупатъяно" + msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Тупатъяно" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d69cbe16a2..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po index 21e84462f9..e3826f0c7f 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/udm/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 07:59+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,170 +16,127 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 7f1be79427..d88a6fed13 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f2b463d0c9..44850b9af3 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,16 +3,18 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Boryslav Larin , 2011 +# Igor Melnyk, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Max V. Stotsky , 2014 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Sergiy Kuzmenko , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,68 +24,51 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Успішно видалено %(count)d %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" -msgstr "Не можу видалити %(name)s" +msgstr "Не вдається видалити %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Видалити обрані %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Всі" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Ні" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Будь-яка дата" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "Останні 7 днів" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Цього місяця" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Цього року" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,99 +77,81 @@ msgstr "" "Будь ласка, введіть правильні %(username)s і пароль для облікового запису " "персоналу. Зауважте, що обидва поля можуть бути чутливі до регістру." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Дія:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "час дії" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" -msgstr "id об'єкту" +msgstr "id об'єкта" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" -msgstr "представлення об'єкту(repr)" +msgstr "представлення об'єкта (repr)" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" -msgstr "прапор дії" +msgstr "позначка дії" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "змінити повідомлення" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" -msgstr "реєстрування записів" +msgstr "запис у журналі" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" -msgstr "реєстрування записів" +msgstr "записи в журналі" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Додано \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Змінено \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Видалено \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" -msgstr "Запис у журналі" +msgstr "Об'єкт журнального запису" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Ніщо" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "Змінено %s." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "та" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Додано %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Змінено %(list)s для %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "Видалено %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Поля не змінені." -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "" -"%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Ви модете редагувати його знову " -"внизу." +"%(name)s \"%(obj)s\" був успішно доданий. Нижче, Ви можете редагувати його " +"знову." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +160,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно додано. Ви можете додати ще одну %(name)s " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" було додано успішно." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +172,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно змінено. Ви можете знову відредагувати її " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,47 +180,38 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" було успішно змінено. Ви можете додати ще одну %(name)s " "нижче." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був успішно змінений." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "" "Для виконання дії необхідно обрати елемент. Жодний елемент не був змінений." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." -msgstr "Жодних дій не обрано." +msgstr "Дія не обрана." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" був видалений успішно." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s об'єкт з первинним ключем %(key)r не існує." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Додати %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Змінити %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Помилка бази даних" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." @@ -264,7 +219,6 @@ msgstr[0] "%(count)s %(name)s був успішно змінений." msgstr[1] "%(count)s %(name)s були успішно змінені." msgstr[2] "%(count)s %(name)s було успішно змінено." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" @@ -272,24 +226,20 @@ msgstr[0] "%(total_count)s обраний" msgstr[1] "%(total_count)s обрані" msgstr[2] "Усі %(total_count)s обрано" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 з %(cnt)s обрано" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Історія змін: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -298,214 +248,127 @@ msgstr "" "Видалення %(class_name)s %(instance)s вимагатиме видалення наступних " "захищених пов'язаних об'єктів: %(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django сайт адміністрування" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django адміністрування" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Адміністрування сайта" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Увійти" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Адміністрування %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Сторінка не знайдена" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." -msgstr "Ми шкодуємо, але сторінка яку ви запросили, не знайдена." +msgstr "Нам шкода, але сторінка яку ви запросили, не знайдена." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Помилка сервера" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Помилка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Помилка сервера (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -"Виникла помилка. Адміністратор сайту буде повідомлений про неї по " -"електронній пошті і вона повинна бути виправлена ​​найближчим часом. Дякуємо " -"за ваше терпіння." +"Виникла помилка. Адміністратора сайту повідомлено електронною поштою. " +"Помилка буде виправлена ​​найближчим часом. Дякуємо за ваше терпіння." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Виконати обрану дію" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" -msgstr "Уперед" +msgstr "Вперед" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Натисніть тут, щоб вибрати об'єкти на всіх сторінках" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Обрати всі %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Скинути вибір" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "" -"Спочатку, введіть ім'я користувача і пароль. Потім ви зможете редагувати " -"більше опцій користувача." +"Спочатку введіть ім'я користувача і пароль. Після цього ви зможете " +"редагувати більше опцій користувача." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." -msgstr "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr "Будь ласка, виправте помилку, вказану нижче." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." -msgstr "Будь ласка, виправте помилки нижче." +msgstr "Будь ласка, виправте помилки, вказані нижче." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Введіть новий пароль для користувача %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Пароль (знову)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Повторіть пароль для перевірки." - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Вітаємо," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Вийти" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Історія" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Дивитися на сайті" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Додати %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Відфільтрувати" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Видалити з сортування" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Пріорітет сортування: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Сортувати в іншому напрямку" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -516,7 +379,6 @@ msgstr "" "пов'язаних об'єктів, але ваш реєстраційний запис не має дозволу видаляти " "наступні типи об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -525,25 +387,26 @@ msgstr "" "Видалення %(object_name)s '%(escaped_object)s' вимагатиме видалення " "наступних пов'язаних об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " "All of the following related items will be deleted:" msgstr "" -"Ви впевнені що хочете видалити %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Всі " +"Ви впевнені, що хочете видалити %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Всі " "пов'язані записи, що перелічені, будуть видалені:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Так, я впевнений" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Видалити кілька об'єктів" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -553,7 +416,6 @@ msgstr "" "Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення пов'язаних об'єктів, " "але ваш обліковий запис не має прав для видалення таких типів об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -562,94 +424,73 @@ msgstr "" "Видалення обраних %(objects_name)s вимагатиме видалення наступних захищених " "пов'язаних об'єктів:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " "following objects and their related items will be deleted:" msgstr "" -"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі наступні " +"Ви впевнені, що хочете видалити вибрані %(objects_name)s? Всі вказані " "об'єкти та пов'язані з ними елементи будуть видалені:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" + msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Додати ще %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Видалити?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "За %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Моделі у %(name)s додатку" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "У вас немає дозволу редагувати будь-що." +msgstr "У вас немає дозволу на редагування будь-чого." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Недавні дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Мої дії" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Немає" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Невідомий зміст" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " "the appropriate user." msgstr "" -"Щось не так з інсталяцією бази даних. Перевірте, що таблиці бази даних " -"створено і база даних може бути прочитана відповідним користувачем." +"Щось не так з інсталяцією бази даних. Перевірте, що відповідні таблиці бази " +"даних створені та база даних може бути прочитана відповідним користувачем." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Забули пароль або ім'я користувача?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -657,20 +498,27 @@ msgstr "" "Цей об'єкт не має історії змін. Напевно, він був доданий не через цей сайт " "адміністрування." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Показати всі" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" @@ -678,92 +526,63 @@ msgstr[0] "%(counter)s результат" msgstr[1] "%(counter)s результати" msgstr[2] "%(counter)s результатів" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "%(full_result_count)s всього" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Зберегти як нове" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Зберегти і додати інше" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Зберегти і продовжити редагування" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Дякуємо за час, проведений сьогодні на сайті." -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Увійти знову" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Зміна паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Ваш пароль було змінено." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" "Будь ласка введіть ваш старий пароль, задля безпеки, потім введіть ваш новий " -"пароль двічі, щоб ми могли перевірити, що ви ввели його правильно" +"пароль двічі для перевірки." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Старий пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Новий пароль" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Змінити мій пароль" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Перевстановлення паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Пароль встановлено. Ви можете увійти зараз." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Підтвердження перевстановлення паролю" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "" "Будь ласка, введіть ваш старий пароль, задля безпеки, потім введіть ваш " -"новий пароль двічі, щоб ми могли перевірити, що ви ввели його правильно." +"новий пароль двічі для перевірки." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Підтвердіть пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -771,49 +590,39 @@ msgstr "" "Посилання на перевстановлення паролю було помилковим. Можливо тому, що воно " "було вже використано. Будь ласка, замовте нове перевстановлення паролю." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"На електронну адресу, яку ви ввели, ми надіслали вам листа з інструкціями " -"щодо встановлення пароля. Ви повинні отримати його найближчим часом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -"Якщо Ви не отримали електронного листа, будь ласка, переконайтеся, що ввели " -"адресу яку вказували при реєстрації та перевірте папку зі спамом" +"Якщо Ви не отримали електронного листа, будь ласка переконайтеся, що ввели " +"адресу яку вказували при реєстрації та перевірте папку зі спамом." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"Ви отримали цей лист, тому що ви зробили запит на перевстановлення пароля " +"Ви отримали цей лист через те, що зробили запит на перевстановлення пароля " "для облікового запису користувача на %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Будь ласка, перейдіть на цю сторінку, та оберіть новий пароль:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "У разі, якщо ви забули, ваше ім'я користувача:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Дякуємо за користування нашим сайтом!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Команда сайту %(site_name)s " -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -821,52 +630,37 @@ msgstr "" "Забули пароль? Введіть свою email-адресу нижче і ми вишлемо інструкції по " "встановленню нового." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Email адреса:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Перевстановіть мій пароль" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Всі дати" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" -msgstr "(None)" +msgstr "(Не обрано)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Вибрати %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Виберіть %s щоб змінити" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Пошук" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Додати інше" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" -msgstr "В даний час:" +msgstr "На даний час:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Змінено:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 87c003b8a6..e490a536ed 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index c691659361..e370a44458 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "В наявності %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,40 +33,32 @@ msgstr "" "Це список всіх доступних %s. Ви можете обрати деякі з них, виділивши їх у " "полі нижче і натиснувшт кнопку \"Обрати\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" "Почніть вводити текст в цьому полі щоб відфільтрувати список доступних %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Обрати всі" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Натисніть щоб обрати всі %s відразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Обрати" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Обрано %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -76,25 +66,19 @@ msgstr "" "Це список обраних %s. Ви можете видалити деякі з них, виділивши їх у полі " "нижче і натиснувши кнопку \"Видалити\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Видалити все" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Натисніть щоб видалити всі обрані %s відразу." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[1] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" msgstr[2] "Обрано %(sel)s з %(cnt)s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -102,8 +86,6 @@ msgstr "" "Ви зробили якісь зміни у деяких полях. Якщо Ви виконаєте цю дію, всі " "незбережені зміни буде втрачено." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -112,8 +94,6 @@ msgstr "" "Ви обрали дію, але не зберегли зміни в окремих полях. Будь ласка, натисніть " "ОК, щоб зберегти. Вам доведеться повторно запустити дію." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -122,70 +102,53 @@ msgstr "" "Ви обрали дію і не зробили жодних змін у полях. Ви, напевно, шукаєте кнопку " "\"Виконати\", а не \"Зберегти\"." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "Примітка: Ви на %s годину попереду серверного часу." msgstr[1] "Примітка: Ви на %s години попереду серверного часу." msgstr[2] "Примітка: Ви на %s годин попереду серверного часу." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "Примітка: Ви на %s годину позаду серверного часу." msgstr[1] "Примітка: Ви на %s години позаду серверного часу." msgstr[2] "Примітка: Ви на %s годин позаду серверного часу." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Зараз" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Годинник" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Оберіть час" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Північ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Полудень" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -193,17 +156,11 @@ msgstr "" "Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень " "Жовтень Листопад Грудень" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "Нд Пн Вт Ср Чт Пт Сб" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Сховати" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 9df625a760..31234fca1e 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 16f1db117a..cebcf94fec 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,159 +17,125 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "%(count)d %(items)s کو کامیابی سے مٹا دیا گیا۔" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "%(name)s نہیں مٹایا جا سکتا" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "آپ کو یقین ھے؟" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "منتخب شدہ %(verbose_name_plural)s مٹائیں" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "تمام" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "ھاں" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "نھیں" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "نامعلوم" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "کوئی تاریخ" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "آج" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "گزشتہ سات دن" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "یہ مھینہ" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "یہ سال" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "کاروائی:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "کاروائی کا وقت" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "شے کا شناختی نمبر" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "شے کا نمائندہ" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "کاروائی کا پرچم" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "پیغام تبدیل کریں" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "لاگ کا اندراج" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "لاگ کے اندراج" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "کوئی نھیں" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s تبدیل کریں۔" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "اور" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" کا اضافہ کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" %(list)s کی تبدیلی کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" مٹایا گیا۔۔" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "کوئی خانہ تبدیل نھیں کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -177,38 +143,32 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔ نیچے آپ دوبارہ اسے مدوّن کر " "سکتے ھیں۔" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کا کامیابی سے اضافہ کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کی تبدیلی کامیابی سے ھو گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -216,164 +176,115 @@ msgstr "" "اشیاء پر کاروائی سرانجام دینے کے لئے ان کا منتخب ھونا ضروری ھے۔ کوئی شے " "تبدیل نھیں کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "کوئی کاروائی منتخب نھیں کی گئی۔" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" کامیابی سے مٹایا گیا تھا۔" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "%(name)s شے %(key)r پرائمری کلید کے ساتھ موجود نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s کا اضافہ کریں" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "%s تبدیل کریں" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "ڈیٹا بیس کی خرابی" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیا گیا تھا۔" msgstr[1] "%(count)s %(name)s کامیابی سے تبدیل کیے گئے تھے۔" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "%(total_count)s منتخب کیا گیا۔" msgstr[1] "تمام %(total_count)s منتخب کئے گئے۔" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s میں سے 0 منتخب کیا گیا۔" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "%s کی تبدیلی کا تاریخ نامہ" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "منتظم برائے جینگو سائٹ" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "انتظامیہ برائے جینگو سائٹ" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "سائٹ کی انتظامیہ" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "اندر جائیں" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "صفحہ نھیں ملا" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "ھم معذرت خواہ ھیں، مطلوبہ صفحہ نھیں مل سکا۔" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "گھر" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "سرور کی خرابی" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "سرور کی خرابی (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "سرور کی خرابی (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "منتخب شدہ کاروائیاں چلائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "جاؤ" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "تمام صفحات میں سے اشیاء منتخب کرنے کے لئے یہاں کلک کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "تمام %(total_count)s %(module_name)s منتخب کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "انتخاب صاف کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -381,112 +292,63 @@ msgstr "" "پہلے نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔ پھر آپ مزید صارف کے حقوق مدوّن کرنے کے " "قابل ھوں گے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "نام صارف اور لفظ اجازت درج کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "لفظ اجازت تبدیل کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "براہ کرم نیچے غلطیاں درست کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "صارف %(username)s کے لئے نیا لفظ اجازت درج کریں۔" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "لفظ اجازت (دوبارہ)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "توثیق کے لئے ویسا ہی لفظ اجازت درج کریں جیسا اوپر کیا۔" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "خوش آمدید،" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "طریق استعمال" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "باہر جائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "اضافہ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "تاریخ نامہ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "سائٹ پر مشاھدہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "%(name)s کا اضافہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "چھانٹیں" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "مٹائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -497,7 +359,6 @@ msgstr "" "سکتی ھیں، مگر آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام مٹانے کا حق حاصل نھیں " "ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -506,7 +367,6 @@ msgstr "" "%(object_name)s '%(escaped_object)s' کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ متعلقہ " "اشیاء کو مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -515,16 +375,18 @@ msgstr "" "واقعی آپ %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" کو مٹانا چاہتے ھیں۔ مندرجہ " "ذیل تمام متعلقہ اجزاء مٹ جائیں گے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "ھاں، مجھے یقین ھے" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "متعدد اشیاء مٹائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -534,7 +396,6 @@ msgstr "" "منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے نتیجے میں متعلقہ اشیاء مٹ سکتی ھیں، " "لیکن آپ کے کھاتے کو اشیاء کی مندرجہ ذیل اقسام کو مٹانے کا حق حاصل نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -543,7 +404,6 @@ msgstr "" "منتخب شدہ %(objects_name)s کو مٹانے کے لئے مندرجہ ذیل محفوظ شدہ اشیاء کو " "مٹانے کی ضرورت پڑ سکتی ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -552,56 +412,45 @@ msgstr "" "واقعی آپ منتخب شدہ %(objects_name)s مٹانا چاھتے ھیں؟ مندرجہ ذیل اور ان سے " "متعلقہ تمام اشیاء حذف ھو جائیں گی۔" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "تدوین" + msgid "Remove" msgstr "خارج کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "دوسرا %(verbose_name)s درج کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "مٹاؤں؟" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "از %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "تدوین" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "آپ کو کوئی چیز مدوّن کرنے کا حق نھیں ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "حالیہ کاروائیاں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "میری کاروائیاں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "کچھ دستیاب نھیں" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "نامعلوم مواد" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -611,27 +460,18 @@ msgstr "" "ٹیبل بنائے گئے تھے، اور یقین کر لیں کہ ڈیٹ بیس مناسب صارف کے پڑھے جانے کے " "قابل ھے۔" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "لفظ اجازت:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/وقت" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "صارف" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "کاروائی" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -639,61 +479,58 @@ msgstr "" "اس شے کا تبدیلی کا تاریخ نامہ نھیں ھے۔ اس کا غالباً بذریعہ اس منتظم سائٹ کے " "اضافہ نھیں کیا گیا۔" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "تمام دکھائیں" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "محفوظ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "تلاش کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s نتیجہ" msgstr[1] "%(counter)s نتائج" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "کل %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "بطور نیا محفوظ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "محفوظ کریں اور مزید اضافہ کریں" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "محفوظ کریں اور تدوین جاری رکھیں" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "ویب سائٹ پر آج کچھ معیاری وقت خرچ کرنے کے لئے شکریہ۔" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "دوبارہ اندر جائیں" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "لفظ اجازت کی تبدیلی" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "آپ کا لفظ اجازت تبدیل کر دیا گیا تھا۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -701,36 +538,20 @@ msgstr "" "براہ کرم سیکیورٹی کی خاطر اپنا پرانا لفظ اجازت درج کریں اور پھر اپنا نیا لفظ " "اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ ھم توثیق کر سکیں کہ آپ نے اسے درست درج کیا ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "پرانا لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "نیا لفظ اجازت" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "میرا لفظ تبدیل کریں" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "لفظ اجازت کی دوبارہ ترتیب" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "آپ کا لفظ اجازت مرتب کر دیا گیا ھے۔ آپ کو آگے بڑھنے اور اندر جانے کی اجازت " "ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کی توثیق" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -738,15 +559,12 @@ msgstr "" "براہ مھربانی اپنا نیا لفظ اجازت دو مرتبہ درج کریں تاکہ تاکہ ھم تصدیق کر سکیں " "کہ تم نے اسے درست درج کیا ھے۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "نیا لفظ اجازت:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "لفظ اجازت کی توثیق:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -754,94 +572,71 @@ msgstr "" "لفظ اجازت دوبارہ مرتب کرنے کا رابطہ (لنک) غلط تھا، غالباً یہ پہلے ھی استعمال " "کیا چکا تھا۔ براہ مھربانی نیا لفظ اجازت مرتب کرنے کی درخواست کریں۔" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "براہ مھربانی مندرجہ ذیل صفحے پر جائیں اور نیا لفظ اجازت پسند کریں:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "نام صارف، بھول جانے کی صورت میں:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "ھماری سائٹ استعمال کرنے کے لئے شکریہ" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s کی ٹیم" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "میرا لفظ اجازت دوبارہ مرتب کریں" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "تمام تاریخیں" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "%s منتخب کریں" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "تبدیل کرنے کے لئے %s منتخب کریں" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "وقت:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "ڈھونڈیں" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "اور اضافہ کریں" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a330cb695f..c911fdae70 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po index 58b414a10d..31a8ffafab 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/ur/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,74 +17,58 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "دستیاب %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "چھانٹیں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "سب منتخب کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "خارج کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "منتخب شدہ %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیا گیا" msgstr[1] "%(cnt)s میں سے %(sel)s منتخب کیے گئے" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -92,8 +76,6 @@ msgstr "" "آپ کے پاس ذاتی قابل تدوین خانوں میں غیر محفوظ تبدیلیاں موجود ھیں۔ اگر آپ " "کوئی کاروائی کریں گے تو آپ کی غیر محفوظ تبدیلیاں ضائع ھو جائیں گی۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -103,8 +85,6 @@ msgstr "" "تبدیلیاں محفوظ نہیں کی ہیں براہ مھربانی محفوط کرنے کے لئے OK پر کلک کریں۔ آپ " "کاوائی دوبارہ چلانے کی ضرورت ھوگی۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -113,84 +93,61 @@ msgstr "" "آپ نے ایک کاروائی منتخب کی ھے، اور آپ نے ذاتی خانوں میں کوئی تبدیلی نہیں کی " "غالباً آپ 'جاؤ' بٹن تلاش کر رھے ھیں بجائے 'مخفوظ کریں' بٹن کے۔" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "اب" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "گھڑی" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "وقت منتخب کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "نصف رات" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 ص" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "دوپھر" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "آج" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "گزشتہ کل" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "آئندہ کل" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "جنوری فروری مارچ اپریل مئی جون جولائی اگست ستمبر اکتوبر نومبر دسمبر" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "ا س م ب ج جمعہ ھ" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "دکھائیں" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "چھپائیں" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index b8398b6ad8..a413576d0d 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 6c87db6ba7..7a65f00d58 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:42+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,68 +23,51 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "Đã xóa thành công %(count)d %(items)s ." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "Không thể xóa %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "Bạn có chắc chắn không?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Xóa các %(verbose_name_plural)s đã chọn" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "Quản trị website" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "Không" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "Chưa xác định" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "Bất kì ngày nào" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "7 ngày trước" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "Tháng này" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "Năm nay" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " @@ -92,91 +75,74 @@ msgid "" msgstr "" "Bạn hãy nhập đúng %(username)s và mật khẩu. (Có phân biệt chữ hoa, thường)" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "Hoạt động:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "Thời gian tác động" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "Mã đối tượng" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "đối tượng repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "hiệu hành động" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "thay đổi tin nhắn" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "đăng nhập" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "mục đăng nhập" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "Thêm \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "Đã thay đổi \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "Đối tượng \"%(object)s.\" đã được xoá." -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry Object" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "Không" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "và" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã được thêm vào." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(list)s for %(name)s \"%(object)s\" đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" đã bị xóa." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "Không có trường nào thay đổi" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." @@ -184,7 +150,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thêm vào thành công. Bạn có thể sửa lại dưới " "đây." -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -193,12 +158,10 @@ msgstr "" "Bạn đã thêm %(name)s \"%(obj)s\" thành công. Bạn có thể thêm các %(name)s " "khác dưới đây." -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" được thêm vào thành công." -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " @@ -207,7 +170,6 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thay đổi thành công. Bạn có thể sửa lại dưới " "đây." -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -216,12 +178,10 @@ msgstr "" "%(name)s \"%(obj)s\" đã thay đổi thành công. Bạn có thể thêm %(name)s khác " "dưới đây." -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được thay đổi thành công." -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." @@ -229,64 +189,52 @@ msgstr "" "Mục tiêu phải được chọn mới có thể thực hiện hành động trên chúng. Không có " "mục tiêu nào đã được thay đổi." -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "Không có hoạt động nào được lựa chọn." -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" đã được xóa thành công." -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr " đối tượng %(name)s với khóa chính %(key)r không tồn tại." -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Thêm %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "Thay đổi %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị lỗi" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] " %(count)s %(name)s đã được thay đổi thành công." -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "Tất cả %(total_count)s đã được chọn" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "0 của %(cnt)s được chọn" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "Lịch sử thay đổi: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -295,71 +243,40 @@ msgstr "" "Xóa %(class_name)s %(instance)s sẽ tự động xóa các đối tượng liên quan sau: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Trang web admin Django" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Trang quản trị cho Django" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "Site quản trị hệ thống." -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "Quản lý %(app)s" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "Không tìm thấy trang nào" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "Xin lỗi bạn! Trang mà bạn yêu cầu không tìm thấy." -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "Lỗi máy chủ" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "Lỗi máy chủ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "Lỗi máy chủ (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -367,28 +284,22 @@ msgstr "" "Có lỗi xảy ra. Lỗi sẽ được gửi đến quản trị website qua email và sẽ được " "khắc phục sớm. Cám ơn bạn." -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "Bắt đầu hành động lựa chọn" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "Đi đến" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "Click vào đây để lựa chọn các đối tượng trên tất cả các trang" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "Hãy chọn tất cả %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "Xóa lựa chọn" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." @@ -396,112 +307,63 @@ msgstr "" "Đầu tiên, điền tên đăng nhập và mật khẩu. Sau đó bạn mới có thể chỉnh sửa " "nhiều hơn lựa chọn của người dùng." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "Điền tên đăng nhập và mật khẩu." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "Hãy sửa lỗi sai dưới đây" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "Hãy chỉnh sửa lại các lỗi sau." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "Hãy nhập mật khẩu mới cho người sử dụng %(username)s." -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "Mật khẩu" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "Nhập lại mật khẩu" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "Chào mừng bạn," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "Thoát" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "Thêm vào" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "Bản ghi nhớ" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "Xem trên trang web" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "Thêm vào %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "Bỏ khỏi sắp xếp" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "Sắp xếp theo:%(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "Hoán đổi sắp xếp" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -511,7 +373,6 @@ msgstr "" "Xóa %(object_name)s '%(escaped_object)s' sẽ làm mất những dữ liệu có liên " "quan. Tài khoản của bạn không được cấp quyển xóa những dữ liệu đi kèm theo." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -520,7 +381,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(object_name)s ' %(escaped_object)s ' sẽ bắt buộc xóa các đối " "tượng được bảo vệ sau đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -529,16 +389,18 @@ msgstr "" "Bạn có chắc là muốn xóa %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?Tất cả những " "dữ liệu đi kèm dưới đây cũng sẽ bị mất:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "Có, tôi chắc chắn." -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "Xóa nhiều đối tượng" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -548,7 +410,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(objects_name)s sẽ bắt buộc xóa các đối tượng liên quan, nhưng tài " "khoản của bạn không có quyền xóa các loại đối tượng sau đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " @@ -557,7 +418,6 @@ msgstr "" "Xóa các %(objects_name)s sẽ bắt buộc xóa các đối tượng đã được bảo vệ sau " "đây:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -566,56 +426,45 @@ msgstr "" "Bạn chắc chắn muốn xóa những lựa chọn %(objects_name)s? Tất cả những đối " "tượng sau và những đối tượng liên quan sẽ được xóa:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "Thay đổi" + msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "Thêm một %(verbose_name)s " -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "Bạn muốn xóa?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr "Bởi %(filter_title)s " -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "Các mô models trong %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "Thay đổi" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "Bạn không được cấp quyền chỉnh sửa bất cứ cái gì." -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "Các hoạt động gần đây" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "Hoạt động của tôi" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "Không có sẵn" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "Không biết nội dung" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -625,27 +474,18 @@ msgstr "" "liệu được tạo phù hợp và dữ liệu có thể được đọc bởi những người sử dụng phù " "hợp." -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "Mật khẩu:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "Bạn quên mật khẩu hoặc tài khoản?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "Ngày/giờ" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." @@ -653,60 +493,57 @@ msgstr "" "Đối tượng này không có một lịch sử thay đổi. Nó có lẽ đã không được thêm vào " "qua trang web admin." -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "Hiện tất cả" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s kết quả" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "tổng số %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "Lưu mới" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "Lưu và thêm mới" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "Lưu và tiếp tục chỉnh sửa" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "Cảm ơn bạn đã dành thời gian với website này" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "Đăng nhập lại" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -714,34 +551,18 @@ msgstr "" "Hãy nhập lại mật khẩu cũ và sau đó nhập mật khẩu mới hai lần để chúng tôi có " "thể kiểm tra lại xem bạn đã gõ chính xác hay chưa." -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "Mật khẩu cũ" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "Mật khẩu mới" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "Lập lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được lập lại. Bạn hãy thử đăng nhập." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "Xác nhận việc lập lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." @@ -749,15 +570,12 @@ msgstr "" "Hãy nhập mật khẩu mới hai lần để chúng tôi có thể kiểm tra xem bạn đã gõ " "chính xác chưa" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "Mật khẩu mới" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "Nhập lại mật khẩu:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." @@ -765,15 +583,11 @@ msgstr "" "Liên kết đặt lại mật khẩu không hợp lệ, có thể vì nó đã được sử dụng. Xin " "vui lòng yêu cầu đặt lại mật khẩu mới." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"Chúng tôi vừa email cho bạn hướng dẫn thiết lập mật khẩu. Hãy mở email để " -"kiểm tra." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -781,7 +595,6 @@ msgstr "" "Nếu bạn không nhận được email, hãy kiểm tra lại địa chỉ email mà bạn dùng để " "đăng kí hoặc kiểm tra trong thư mục spam/rác" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -790,24 +603,19 @@ msgstr "" "Bạn nhận được email này vì bạn đã yêu cầu làm mới lại mật khẩu cho tài khoản " "của bạn tại %(site_name)s." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Hãy vào đường link dưới đây và chọn một mật khẩu mới" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Tên đăng nhập của bạn, trường hợp bạn quên nó:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng website của chúng tôi!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "Đội của %(site_name)s" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -815,52 +623,37 @@ msgstr "" "Quên mật khẩu? Nhập địa chỉ email vào ô dưới đây. Chúng tôi sẽ email cho bạn " "hướng dẫn cách thiết lập mật khẩu mới." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "Địa chỉ Email:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "Làm lại mật khẩu" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(Không)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "Chọn %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "Chọn %s để thay đổi" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "Ngày:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "Giờ:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "Tìm" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "Thêm vào" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "Hiện nay:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "Thay đổi:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d7b8b008b9..ac712b9bc2 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96573ecea6..e032151cd7 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "Có sẵn %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,39 +33,31 @@ msgstr "" "Danh sách các lựa chọn đang có %s. Bạn có thể chọn bằng bách click vào mũi " "tên \"Chọn\" nằm giữa hai hộp." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "Bạn hãy nhập vào ô này để lọc các danh sách sau %s." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "Lọc" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "Chọn tất cả" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "Click để chọn tất cả %s ." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "Chọn" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "Xóa" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "Chọn %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -75,23 +65,17 @@ msgstr "" "Danh sách bạn đã chọn %s. Bạn có thể bỏ chọn bằng cách click vào mũi tên " "\"Xoá\" nằm giữa hai ô." -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "Xoá tất cả" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "Click để bỏ chọn tất cả %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] " %(sel)s của %(cnt)s được chọn" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." @@ -99,8 +83,6 @@ msgstr "" "Bạn chưa lưu những trường đã chỉnh sửa. Nếu bạn chọn hành động này, những " "chỉnh sửa chưa được lưu sẽ bị mất." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -110,8 +92,6 @@ msgstr "" "lĩnh vực cá nhân được nêu ra. Xin vui lòng click OK để lưu lại. Bạn sẽ cần " "phải chạy lại các hành động." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -120,69 +100,52 @@ msgstr "" "Bạn đã lựa chọn một hành động, và bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào " "trên các trường. Có lẽ bạn đang tìm kiếm nút bấm Go thay vì nút bấm Save." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" "Lưu ý: Hiện tại bạn đang thấy thời gian trước %s giờ so với thời gian máy " "chủ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" "Lưu ý: Hiện tại bạn đang thấy thời gian sau %s giờ so với thời gian máy chủ." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "Bây giờ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "Đồng hồ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "Chọn giờ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "Nửa đêm" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "6 giờ sáng" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "Buổi trưa" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "Lịch" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "Hôm qua" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" @@ -190,17 +153,11 @@ msgstr "" "Tháng một Tháng hai Tháng ba Tháng tư Tháng năm Tháng sáu Tháng bảy Tháng " "tám Tháng chín Tháng mười Tháng mười một Tháng mười hai" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "S M T W T F S" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "Hiện ra" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "Dấu đi" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 85a8c87774..133cfce4cb 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,162 +21,126 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: actions.py:48 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" -#: actions.py:60 options.py:1347 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "无法删除 %(name)s" -#: actions.py:62 options.py:1349 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定吗?" -#: actions.py:83 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s" -#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380 msgid "All" msgstr "全部" -#: filters.py:238 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filters.py:239 msgid "No" msgstr "否" -#: filters.py:253 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: filters.py:308 msgid "Any date" msgstr "任意日期" -#: filters.py:309 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filters.py:313 msgid "Past 7 days" msgstr "过去7天" -#: filters.py:317 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filters.py:321 msgid "This year" msgstr "今年" -#: forms.py:9 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:19 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "请重新登录,因为你的会话已经过期。" -#: helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "动作" -#: models.py:24 msgid "action time" msgstr "动作时间" -#: models.py:27 msgid "object id" msgstr "对象id" -#: models.py:28 msgid "object repr" msgstr "对象表示" -#: models.py:29 msgid "action flag" msgstr "动作标志" -#: models.py:30 msgid "change message" msgstr "修改消息" -#: models.py:35 msgid "log entry" msgstr "日志记录" -#: models.py:36 msgid "log entries" msgstr "日志记录" -#: models.py:45 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "已经添加了 \"%(object)s\"." -#: models.py:47 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "修改了 \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: models.py:52 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "删除了 \"%(object)s.\"" -#: models.py:54 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry对象" -#: options.py:156 options.py:172 msgid "None" msgstr "无" -#: options.py:684 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: options.py:684 options.py:694 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:689 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:693 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:698 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." -#: options.py:702 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: options.py:807 options.py:860 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:835 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -184,19 +148,16 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功添加。你可以在下面添加另外的 %(name)s 。" -#: options.py:839 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: options.py:853 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面再次编辑它。" -#: options.py:867 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -204,144 +165,101 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面添加其它的 %(name)s。" -#: options.py:873 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: options.py:951 options.py:1211 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" -#: options.py:970 msgid "No action selected." msgstr "未选择动作" -#: options.py:1050 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: options.py:1074 options.py:1319 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" -#: options.py:1140 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: options.py:1190 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: options.py:1253 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "总共 %(count)s 个 %(name)s 变更成功。" -#: options.py:1280 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" -#: options.py:1285 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" -#: options.py:1335 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: options.py:1382 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" -#: sites.py:322 tests.py:57 templates/admin/login.html:48 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:19 -#: views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: sites.py:388 msgid "Site administration" msgstr "站点管理" -#: sites.py:440 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" -#: widgets.py:90 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: widgets.py:91 msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: widgets.py:165 msgid "Lookup" msgstr "查询" -#: widgets.py:271 msgid "Add Another" msgstr "添加另一个" -#: widgets.py:316 msgid "Currently:" msgstr "当前:" -#: widgets.py:317 msgid "Change:" msgstr "更改:" -#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "页面没有找到" -#: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" -#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7 -#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19 -#: templates/admin/change_list.html:41 -#: templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7 -#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: templates/registration/logged_out.html:4 -#: templates/registration/password_change_done.html:6 -#: templates/registration/password_change_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首页" -#: templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "服务器错误" -#: templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "服务器错误(500)" -#: templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "服务器错误 (500)" -#: templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -349,114 +267,77 @@ msgstr "" "有一个错误。已经通过电子邮件通知网站管理员,不久以后应该可以修复。谢谢你的参" "与。" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "运行选中的动作" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "执行" -#: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" -#: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" -#: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除选中" -#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "欢迎," -#: templates/admin/base.html:33 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: templates/admin/base.html:36 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: templates/admin/base.html:38 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "Django 站点管理员" -#: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33 msgid "Add" msgstr "增加" -#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11 msgid "History" msgstr "历史" -#: templates/admin/change_form.html:33 -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在站点上查看" -#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67 -#: templates/admin/login.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "请修正下面的错误。" -#: templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "增加 %(name)s" -#: templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "删除排序" -#: templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "排序优先级: %(priority_number)s" -#: templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "正逆序切换" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:11 -#: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -466,7 +347,6 @@ msgstr "" "删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" "权删除下列类型的对象:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -474,7 +354,6 @@ msgid "" msgstr "" "要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -483,16 +362,12 @@ msgstr "" "你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" "将被删除:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:39 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10 msgid "Delete multiple objects" msgstr "删除多个对象" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -502,14 +377,12 @@ msgstr "" "要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类" "对象:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -518,41 +391,32 @@ msgstr "" "请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" "被删除:" -#: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: templates/admin/index.html:20 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" -#: templates/admin/index.html:39 msgid "Change" msgstr "修改" -#: templates/admin/index.html:49 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你无权修改任何东西。" -#: templates/admin/index.html:57 msgid "Recent Actions" msgstr "最近动作" -#: templates/admin/index.html:58 msgid "My Actions" msgstr "我的动作" -#: templates/admin/index.html:62 msgid "None available" msgstr "无可用的" -#: templates/admin/index.html:76 msgid "Unknown content" msgstr "未知内容" -#: templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -561,135 +425,99 @@ msgstr "" "你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户" "读取。" -#: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: templates/admin/login.html:44 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘记了您的密码或用户名?" -#: templates/admin/object_history.html:23 msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: templates/admin/object_history.html:24 msgid "User" msgstr "用户" -#: templates/admin/object_history.html:25 msgid "Action" msgstr "动作" -#: templates/admin/object_history.html:39 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。" -#: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: templates/admin/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "总共 %(full_result_count)s" -#: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "保存为新的" -#: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "保存并增加另一个" -#: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存并继续编辑" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "输入用户名和" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "为用户 %(username)s 输入一个新的密码。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38 msgid "Password" msgstr "密码" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: templates/registration/password_change_form.html:42 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "删除?" -#: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" -#: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登录" -#: templates/registration/password_change_done.html:7 -#: templates/registration/password_change_form.html:8 -#: templates/registration/password_change_form.html:12 -#: templates/registration/password_change_form.html:24 msgid "Password change" msgstr "密码修改" -#: templates/registration/password_change_done.html:11 -#: templates/registration/password_change_done.html:15 msgid "Password change successful" msgstr "密码修改成功" -#: templates/registration/password_change_done.html:17 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密码已修改。" -#: templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -697,75 +525,52 @@ msgstr "" "请输入你的旧密码,为了安全起见,接着要输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是" "否正确。" -#: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: templates/registration/password_change_form.html:48 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Change my password" msgstr "修改我的密码" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:11 -#: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Password reset" msgstr "密码重设" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:11 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:15 msgid "Password reset complete" msgstr "完成密码重设" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:17 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密码重设确认" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Enter new password" msgstr "输入新密码" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "密码重设失败" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。" -#: templates/registration/password_reset_done.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "Password reset successful" msgstr "密码重设成功" -#: templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password to the email " "address you submitted. You should be receiving it shortly." @@ -773,31 +578,25 @@ msgstr "" "我们已经使用你提供的电子邮件地址发送了电子邮件,以便你设置密码。不久之后你应" "当可以收到这封邮件。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s上的用户账户密码。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 团队" -#: templates/registration/password_reset_form.html:17 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -805,28 +604,22 @@ msgstr "" "忘记你的密码了?在下面输入你的电子邮件地址,我们将发送一封设置新密码的邮件给" "你。" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Email address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Reset my password" msgstr "重设我的密码" -#: templatetags/admin_list.py:344 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:33 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: views/main.py:76 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: views/main.py:78 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1af8c79a9b..3ba549772c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,12 +21,10 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 #, c-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " @@ -35,66 +33,53 @@ msgstr "" "这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" "头。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 #, c-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全选" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 #, c-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "点击选择全部%s。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 #, c-format msgid "Chosen %s" msgstr "选中的 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 #, c-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "这是已选%s的列表。你可以" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "删除全部" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 #, c-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "删除所有选择的%s。" -#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" -#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." -#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -103,7 +88,6 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " "再重新执行该动作." -#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -112,68 +96,49 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " "'保存' 按钮." -#: static/admin/js/calendar.js:26 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: static/admin/js/calendar.js:27 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 -#: static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "显示" -#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Now" msgstr "现在" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Choose a time" msgstr "选择一个时间" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "6 a.m." msgstr "上午6点" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 msgid "Noon" msgstr "正午" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 msgid "Today" msgstr "今天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 7d5b97f197..a7aca39b01 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 8103571186..be875679ab 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kevin Sze , 2012 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # ouyanghongyu , 2013-2014 # Sean Lee , 2013 # Sean Lee , 2013 @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,165 +26,130 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功删除了 %(count)d 个 %(items)s" -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "无法删除 %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "你确定吗?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "删除所选的 %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全部" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "是" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "否" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "任意日期" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "过去7天" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "本月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是区分大小写的." -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "动作" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "动作时间" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "对象id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "对象表示" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "动作标志" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "修改消息" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "日志记录" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "已经添加了 \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "修改了 \"%(object)s\" - %(changes)s" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "删除了 \"%(object)s.\"" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "LogEntry对象" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "无" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "按住 ”Control“,或者Mac上的 “Command”,可以选择多个。" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "已修改 %s 。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已添加 %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已变更 %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "已删除 %(name)s \"%(object)s\"." -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "没有字段被修改。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " @@ -192,19 +157,16 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功添加。你可以在下面添加另外的 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 添加成功。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面再次编辑它。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " @@ -212,75 +174,61 @@ msgid "" msgstr "" " %(name)s \"%(obj)s\" 已经成功进行变更。你可以在下面添加其它的 %(name)s。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 修改成功。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "条目必须选中以对其进行操作。没有任何条目被更改。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "未选择动作" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 删除成功。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "增加 %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "修改 %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "总共 %(count)s 个 %(name)s 变更成功。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "选中了 %(total_count)s 个" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 个中 0 个被选" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "变更历史: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " @@ -289,71 +237,40 @@ msgstr "" "删除 %(class_name)s %(instance)s 将需要删除以下受保护的相关对象: " "%(related_objects)s" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 站点管理员" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "站点管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "登录" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app)s 管理" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "页面没有找到" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很报歉,请求页面无法找到。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首页" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "服务器错误" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "服务器错误(500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "服务器错误 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -361,139 +278,84 @@ msgstr "" "有一个错误。已经通过电子邮件通知网站管理员,不久以后应该可以修复。谢谢你的参" "与。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "运行选中的动作" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "执行" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "点击此处选择所有页面中包含的对象。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "选中所有的 %(total_count)s 个 %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除选中" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,输入一个用户名和密码。然后,你就可以编辑更多的用户选项。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "输入用户名和" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "修改密码" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "请修正下面的错误。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "请更正下列错误。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "为用户 %(username)s 输入一个新的密码。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "密码" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "密码(重复)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "欢迎," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "查看站点" + msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "增加" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "历史" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在站点上查看" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "增加 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "删除排序" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "排序优先级: %(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "正逆序切换" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -503,7 +365,6 @@ msgstr "" "删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 会导致删除相关的对象,但你的帐号无" "权删除下列类型的对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -511,7 +372,6 @@ msgid "" msgstr "" "要删除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -520,16 +380,18 @@ msgstr "" "你确认想要删除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? 下列所有相关的项目都" "将被删除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "对象" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我确定" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "不,返回" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "删除多个对象" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -539,14 +401,12 @@ msgstr "" "要删除所选的 %(objects_name)s 结果会删除相关对象, 但你的账户没有权限删除这类" "对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要删除所选的 %(objects_name)s, 将要求删除以下受保护的相关对象:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -555,56 +415,45 @@ msgstr "" "请确认要删除选中的 %(objects_name)s 吗?以下所有对象和余它们相关的条目将都会" "被删除:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "修改" + msgid "Remove" msgstr "删除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "添加另一个 %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "删除?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "概览" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "在应用程序 %(name)s 中的模型" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "修改" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你无权修改任何东西。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "我的动作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "无可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "未知内容" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -613,86 +462,74 @@ msgstr "" "你的数据库安装有误。确保已经创建了相应的数据库表,并确保数据库可被相关的用户" "读取。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘记了您的密码或用户名?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日期/时间" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "用户" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "动作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "该对象没有变更历史记录。可能从未通过这个管理站点添加。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "保存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "更改选中的%(model)s" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "增加另一个 %(model)s" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "取消选中 %(model)s" + msgid "Search" msgstr "搜索" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 条结果。" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "总共 %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "保存为新的" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "保存并增加另一个" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "保存并继续编辑" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感谢您今天在本站花费了一些宝贵时间。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登录" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "密码修改" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密码已修改。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -700,92 +537,66 @@ msgstr "" "请输入你的旧密码,为了安全起见,接着要输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是" "否正确。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "旧密码" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新密码" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "修改我的密码" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "密码重设" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的口令己经设置。现在你可以继续进行登录。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密码重设确认" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "请输入两遍新密码,以便我们校验你输入的是否正确。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "确认密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密码重置链接无效,可能是因为它已使用。可以请求一次新的密码重置。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"我们将把设置你提供的email地址的密码的指南发到你的邮箱。 你很快将会收到。" +"如果您输入的邮件地址所对应的账户存在,设置密码的提示已经发送邮件给您,您将很" +"快收到。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" "如果你没有收到邮件, 请确保您所输入的地址是正确的, 并检查您的垃圾邮件文件夹." -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "你收到这封邮件是因为你请求重置你在网站 %(site_name)s上的用户账户密码。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "请访问该页面并选择一个新密码:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的用户名,如果已忘记的话:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感谢使用我们的站点!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 团队" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -793,52 +604,37 @@ msgstr "" "忘记你的密码了?在下面输入你的电子邮件地址,我们将发送一封设置新密码的邮件给" "你。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "电子邮件地址:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "重设我的密码" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(None)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "选择 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "选择 %s 来修改" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日期:" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "查询" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "添加另一个" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "当前:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "更改:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d3f5bd3006..abfdbe2f1f 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po index 746a42693f..f09431efc5 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # slene , 2011 # Ziang Song , 2012 # Kevin Sze , 2012 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,13 +21,11 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -35,69 +33,53 @@ msgstr "" "这是可用的%s列表。你可以在选择框下面进行选择,然后点击两选框之间的“选择”箭" "头。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "在此框中键入以过滤可用的%s列表" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全选" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "点击选择全部%s。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "删除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "选中的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "这是已选%s的列表。你可以" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "删除全部" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "删除所有选择的%s。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "选中了 %(cnt)s 个中的 %(sel)s 个" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" "你尚未保存一个可编辑栏位的变更. 如果你进行别的动作, 未保存的变更将会丢失." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但有一个可编辑栏位的变更尚未保存. 请点选确定进行保存. " "再重新执行该动作." -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -116,82 +96,59 @@ msgstr "" "你已选则执行一个动作, 但可编辑栏位沒有任何改变. 你应该尝试 '去' 按钮, 而不是 " "'保存' 按钮." -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "注意:你比服务器时间超前 %s 个小时。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "注意:你比服务器时间滞后 %s 个小时。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "现在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "选择一个时间" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "上午6点" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "正午" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "显示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隐藏" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 756e5a63ef..50c4579915 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f1397fc13c..8075331812 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,330 +23,247 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/actions.py:50 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." -#: contrib/admin/actions.py:62 contrib/admin/options.py:1616 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "無法刪除 %(name)s" -#: contrib/admin/actions.py:64 contrib/admin/options.py:1618 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" -#: contrib/admin/actions.py:84 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" -#: contrib/admin/apps.py:11 msgid "Administration" msgstr "" -#: contrib/admin/filters.py:104 contrib/admin/filters.py:199 -#: contrib/admin/filters.py:239 contrib/admin/filters.py:276 -#: contrib/admin/filters.py:387 msgid "All" msgstr "全部" -#: contrib/admin/filters.py:240 msgid "Yes" msgstr "是" -#: contrib/admin/filters.py:241 msgid "No" msgstr "否" -#: contrib/admin/filters.py:255 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: contrib/admin/filters.py:315 msgid "Any date" msgstr "任何日期" -#: contrib/admin/filters.py:316 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/filters.py:320 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 天" -#: contrib/admin/filters.py:324 msgid "This month" msgstr "本月" -#: contrib/admin/filters.py:328 msgid "This year" msgstr "今年" -#: contrib/admin/forms.py:14 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "請輸入正確的工作人員%(username)s及密碼。請注意兩者皆區分大小寫。" -#: contrib/admin/helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "動作:" -#: contrib/admin/models.py:25 msgid "action time" msgstr "動作時間" -#: contrib/admin/models.py:28 msgid "object id" msgstr "物件 id" -#: contrib/admin/models.py:29 msgid "object repr" msgstr "物件 repr" -#: contrib/admin/models.py:30 msgid "action flag" msgstr "動作旗標" -#: contrib/admin/models.py:31 msgid "change message" msgstr "變更訊息" -#: contrib/admin/models.py:36 msgid "log entry" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/models.py:37 msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/models.py:46 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" 已新增。" -#: contrib/admin/models.py:48 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s 已變更。" -#: contrib/admin/models.py:53 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" 已刪除。" -#: contrib/admin/models.py:55 msgid "LogEntry Object" msgstr "紀錄項目" -#: contrib/admin/options.py:230 contrib/admin/options.py:259 msgid "None" msgstr "None" -#: contrib/admin/options.py:956 +msgid "" +"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one." +msgstr "" + #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: contrib/admin/options.py:956 contrib/admin/options.py:966 -#: contrib/admin/options.py:1808 msgid "and" msgstr "和" -#: contrib/admin/options.py:961 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已新增。" -#: contrib/admin/options.py:965 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" -#: contrib/admin/options.py:970 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" -#: contrib/admin/options.py:974 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: contrib/admin/options.py:1098 contrib/admin/options.py:1138 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" -#: contrib/admin/options.py:1109 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1116 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: contrib/admin/options.py:1131 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方再次編輯。" -#: contrib/admin/options.py:1148 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: contrib/admin/options.py:1157 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: contrib/admin/options.py:1240 contrib/admin/options.py:1481 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" -#: contrib/admin/options.py:1259 msgid "No action selected." msgstr "沒有動作被選。" -#: contrib/admin/options.py:1271 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: contrib/admin/options.py:1348 contrib/admin/options.py:1593 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: contrib/admin/options.py:1398 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: contrib/admin/options.py:1460 msgid "Database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: contrib/admin/options.py:1523 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" -#: contrib/admin/options.py:1550 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" -#: contrib/admin/options.py:1556 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" -#: contrib/admin/options.py:1655 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#. Translators: Model verbose name and instance representation, suitable to be -#. an item in a list -#: contrib/admin/options.py:1802 +#. Translators: Model verbose name and instance representation, +#. suitable to be an item in a list. #, python-format msgid "%(class_name)s %(instance)s" msgstr "%(class_name)s %(instance)s" -#: contrib/admin/options.py:1809 #, python-format msgid "" "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following " "protected related objects: %(related_objects)s" msgstr "" -#: contrib/admin/sites.py:36 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:3 msgid "Django site admin" msgstr "Django 網站管理" -#: contrib/admin/sites.py:39 contrib/admin/templates/admin/base_site.html:6 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: contrib/admin/sites.py:42 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: contrib/admin/sites.py:345 contrib/admin/templates/admin/login.html:47 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:18 -#: contrib/admin/tests.py:113 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: contrib/admin/sites.py:472 #, python-format msgid "%(app)s administration" msgstr "" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:4 -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:8 msgid "Page not found" msgstr "頁面沒有找到" -#: contrib/admin/templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很抱歉,請求頁面無法找到。" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:50 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:18 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:8 -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:6 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:4 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "伺服器錯誤" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: contrib/admin/templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -354,139 +271,84 @@ msgstr "" "存在一個錯誤。已透過電子郵件回報給網站管理員,並且應該很快就會被修正。謝謝你" "的關心。" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "執行選擇的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "去" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除選擇" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:39 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the error below." msgstr "請更正下面的錯誤。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:47 -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:67 -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:17 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:21 msgid "Please correct the errors below." msgstr "請修正以下錯誤" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "為使用者%(username)s輸入一個新的密碼。" -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:38 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:42 -msgid "Password (again)" -msgstr "密碼(重複)" - -#: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:45 -msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" - -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:30 msgid "Welcome," msgstr "歡迎," -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:36 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 +msgid "View site" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: contrib/admin/templates/admin/base.html:41 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:21 -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:31 msgid "Add" msgstr "新增" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:33 -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:10 msgid "History" msgstr "歷史" -#: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:35 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在網站上檢視" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "新增 %(name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "從排序中移除" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "優先排序:%(priority_number)s" -#: contrib/admin/templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "切換排序" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:12 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:19 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -496,7 +358,6 @@ msgstr "" "刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" "並沒有刪除以下型態物件的權限:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -504,7 +365,6 @@ msgid "" msgstr "" "要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:35 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -513,16 +373,18 @@ msgstr "" "你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" "被刪除:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:40 -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:45 +msgid "Objects" +msgstr "" + msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:11 +msgid "No, take me back" +msgstr "" + msgid "Delete multiple objects" msgstr "刪除多個物件" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -532,14 +394,12 @@ msgstr "" "要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" "型態:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: contrib/admin/templates/admin/delete_selected_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -547,56 +407,45 @@ msgid "" msgstr "" "你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:78 +msgid "Change" +msgstr "變更" + msgid "Remove" msgstr "移除" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:77 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" -#: contrib/admin/templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "刪除?" -#: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:20 +msgid "Summary" +msgstr "" + #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 應用程式中的Model" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "變更" - -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:47 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:55 msgid "Recent Actions" msgstr "最近的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:56 msgid "My Actions" msgstr "我的動作" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:60 msgid "None available" msgstr "無可用的" -#: contrib/admin/templates/admin/index.html:74 msgid "Unknown content" msgstr "未知內容" -#: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -605,86 +454,74 @@ msgstr "" "你的資料庫安裝有錯誤。確定資料庫表格已經建立,並確定資料庫可被合適的使用者讀" "取。" -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:37 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: contrib/admin/templates/admin/login.html:43 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘了你的密碼或是使用者名稱?" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:22 msgid "Date/time" msgstr "日期/時間" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:23 msgid "User" msgstr "使用者" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:24 msgid "Action" msgstr "動作" -#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:38 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "這個物件沒有變更的歷史。它可能不是透過這個管理網站新增的。" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" -#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11 -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:7 +#, python-format +msgid "Change selected %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Add another %(model)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Delete selected %(model)s" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 結果" -#: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "總共 %(full_result_count)s" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:8 msgid "Save as new" msgstr "儲存為新的" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:9 msgid "Save and add another" msgstr "儲存並新增另一個" -#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:10 msgid "Save and continue editing" msgstr "儲存並繼續編輯" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感謝你今天花了重要的時間停留在本網站。" -#: contrib/admin/templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登入" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:8 msgid "Password change" msgstr "密碼變更" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:14 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密碼已變更。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -692,61 +529,39 @@ msgstr "" "為了安全上的考量,請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸" "入。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:32 -msgid "Old password" -msgstr "舊的密碼" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:37 -msgid "New password" -msgstr "新的密碼" - -#: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:48 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "Change my password" msgstr "變更我的密碼" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:7 msgid "Password reset" msgstr "密碼重設" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:16 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密碼重設確認" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:21 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_confirm.html:29 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密碼重設連結無效,可能因為他已使用。請重新請求密碼重設。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -"我們已將重設密碼的相關指示寄到您提交的電子郵件地址。您應該很快就會收到。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -754,31 +569,25 @@ msgstr "" "如果您未收到電子郵件,請確認您輸入的電子郵件地址與您註冊時輸入的一致,並檢查" "您的垃圾郵件匣。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為你要求為帳號重新設定密碼。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 團隊" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -786,52 +595,37 @@ msgstr "" "忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" "示。" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Email address:" msgstr "電子信箱:" -#: contrib/admin/templates/registration/password_reset_form.html:19 msgid "Reset my password" msgstr "重設我的密碼" -#: contrib/admin/templatetags/admin_list.py:379 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: contrib/admin/views/main.py:34 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: contrib/admin/views/main.py:107 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "選擇 %s" -#: contrib/admin/views/main.py:109 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "選擇 %s 來變更" -#: contrib/admin/widgets.py:91 msgid "Date:" msgstr "日期" -#: contrib/admin/widgets.py:92 msgid "Time:" msgstr "時間" -#: contrib/admin/widgets.py:176 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: contrib/admin/widgets.py:280 -msgid "Add Another" -msgstr "新增其它" - -#: contrib/admin/widgets.py:333 msgid "Currently:" msgstr "目前:" -#: contrib/admin/widgets.py:334 msgid "Change:" msgstr "變動:" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d788c8057b..53320f94df 100644 Binary files a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0454aa32cf..72d88aed0b 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -20,13 +20,11 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:45 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:46 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." @@ -34,39 +32,31 @@ msgstr "" "可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" "取。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:53 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全選" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:61 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選取" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:75 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s 被選" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:76 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." @@ -74,30 +64,22 @@ msgstr "" "選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" "除。" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "全部移除" -#: contrib/admin/static/admin/js/SelectFilter2.js:80 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:22 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:4 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:126 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -106,8 +88,6 @@ msgstr "" "你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" "要重新執行該動作。" -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.js:128 -#: contrib/admin/static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -115,82 +95,59 @@ msgid "" msgstr "" "你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:79 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:114 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:149 msgid "Now" msgstr "現在" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:118 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:146 msgid "Choose a time" msgstr "選擇一個時間" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:150 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:151 msgid "6 a.m." msgstr "上午 6 點" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152 msgid "Noon" msgstr "中午" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:156 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:276 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:216 -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:269 msgid "Today" msgstr "今天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:220 msgid "Calendar" msgstr "日曆" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:267 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/admin/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:271 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:8 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: contrib/admin/static/admin/js/calendar.js:9 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:8 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:19 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.js:16 -#: contrib/admin/static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隱藏" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 25b5e37ffc..1b5e23e63c 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,325 +21,243 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: actions.py:48 #, python-format msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s." msgstr "成功的刪除了 %(count)d 個 %(items)s." -#: actions.py:60 options.py:1347 #, python-format msgid "Cannot delete %(name)s" msgstr "無法刪除 %(name)s" -#: actions.py:62 options.py:1349 msgid "Are you sure?" msgstr "你確定嗎?" -#: actions.py:83 #, python-format msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "刪除所選的 %(verbose_name_plural)s" -#: filters.py:101 filters.py:197 filters.py:237 filters.py:274 filters.py:380 msgid "All" msgstr "全部" -#: filters.py:238 msgid "Yes" msgstr "是" -#: filters.py:239 msgid "No" msgstr "否" -#: filters.py:253 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: filters.py:308 msgid "Any date" msgstr "任何日期" -#: filters.py:309 msgid "Today" msgstr "今天" -#: filters.py:313 msgid "Past 7 days" msgstr "過去 7 天" -#: filters.py:317 msgid "This month" msgstr "本月" -#: filters.py:321 msgid "This year" msgstr "今年" -#: forms.py:9 #, python-format msgid "" "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " "that both fields may be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:19 msgid "Please log in again, because your session has expired." msgstr "請重新登入, 因為你的 session 已過期。" -#: helpers.py:23 msgid "Action:" msgstr "動作:" -#: models.py:24 msgid "action time" msgstr "動作時間" -#: models.py:27 msgid "object id" msgstr "物件 id" -#: models.py:28 msgid "object repr" msgstr "物件 repr" -#: models.py:29 msgid "action flag" msgstr "動作旗標" -#: models.py:30 msgid "change message" msgstr "變更訊息" -#: models.py:35 msgid "log entry" msgstr "紀錄項目" -#: models.py:36 msgid "log entries" msgstr "紀錄項目" -#: models.py:45 #, python-format msgid "Added \"%(object)s\"." msgstr "\"%(object)s\" 已新增。" -#: models.py:47 #, python-format msgid "Changed \"%(object)s\" - %(changes)s" msgstr "\"%(object)s\" - %(changes)s 已變更。" -#: models.py:52 #, python-format msgid "Deleted \"%(object)s.\"" msgstr "\"%(object)s\" 已刪除。" -#: models.py:54 msgid "LogEntry Object" msgstr "紀錄項目" -#: options.py:156 options.py:172 msgid "None" msgstr "None" -#: options.py:684 #, python-format msgid "Changed %s." msgstr "%s 已變更。" -#: options.py:684 options.py:694 msgid "and" msgstr "和" -#: options.py:689 #, python-format msgid "Added %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 以新增。" -#: options.py:693 #, python-format msgid "Changed %(list)s for %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 的 %(list)s 已變更。" -#: options.py:698 #, python-format msgid "Deleted %(name)s \"%(object)s\"." msgstr "%(name)s \"%(object)s\" 已刪除。" -#: options.py:702 msgid "No fields changed." msgstr "沒有欄位被變更。" -#: options.py:807 options.py:860 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下面再次編輯它。" -#: options.py:835 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 新增成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: options.py:839 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功新增。" -#: options.py:853 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may edit it again " "below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方再次編輯。" -#: options.py:867 #, python-format msgid "" "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully. You may add another " "%(name)s below." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 變更成功。你可以在下方加入其他 %(name)s 。" -#: options.py:873 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功變更。" -#: options.py:951 options.py:1211 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." msgstr "必須要有項目被選到才能對它們進行動作。沒有項目變更。" -#: options.py:970 msgid "No action selected." msgstr "沒有動作被選。" -#: options.py:1050 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "新增 %s" -#: options.py:1074 options.py:1319 #, python-format msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." msgstr "主鍵 %(key)r 的 %(name)s 物件不存在。" -#: options.py:1140 #, python-format msgid "Change %s" msgstr "變更 %s" -#: options.py:1190 msgid "Database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: options.py:1253 #, python-format msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully." msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully." msgstr[0] "共 %(count)s %(name)s 已變更成功。" -#: options.py:1280 #, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" msgstr[0] "全部 %(total_count)s 個被選" -#: options.py:1285 #, python-format msgid "0 of %(cnt)s selected" msgstr "%(cnt)s 中 0 個被選" -#: options.py:1335 #, python-format msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully." msgstr "%(name)s \"%(obj)s\" 已成功刪除。" -#: options.py:1382 #, python-format msgid "Change history: %s" msgstr "變更歷史: %s" -#: sites.py:322 tests.py:57 templates/admin/login.html:48 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:19 -#: views/decorators.py:24 msgid "Log in" msgstr "登入" -#: sites.py:388 msgid "Site administration" msgstr "網站管理" -#: sites.py:440 #, python-format msgid "%s administration" msgstr "%s 管理" -#: widgets.py:90 msgid "Date:" msgstr "日期" -#: widgets.py:91 msgid "Time:" msgstr "時間" -#: widgets.py:165 msgid "Lookup" msgstr "查詢" -#: widgets.py:271 msgid "Add Another" msgstr "新增其它" -#: widgets.py:316 msgid "Currently:" msgstr "目前:" -#: widgets.py:317 msgid "Change:" msgstr "變動:" -#: templates/admin/404.html:4 templates/admin/404.html.py:8 msgid "Page not found" msgstr "頁面沒有找到" -#: templates/admin/404.html:10 msgid "We're sorry, but the requested page could not be found." msgstr "很抱歉,請求頁面無法找到。" -#: templates/admin/500.html:6 templates/admin/app_index.html:7 -#: templates/admin/base.html:47 templates/admin/change_form.html:19 -#: templates/admin/change_list.html:41 -#: templates/admin/delete_confirmation.html:7 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:7 -#: templates/admin/invalid_setup.html:6 templates/admin/object_history.html:7 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:13 -#: templates/registration/logged_out.html:4 -#: templates/registration/password_change_done.html:6 -#: templates/registration/password_change_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:6 -#: templates/registration/password_reset_done.html:6 -#: templates/registration/password_reset_form.html:6 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: templates/admin/500.html:7 msgid "Server error" msgstr "伺服器錯誤" -#: templates/admin/500.html:11 msgid "Server error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: templates/admin/500.html:14 msgid "Server Error (500)" msgstr "伺服器錯誤 (500)" -#: templates/admin/500.html:15 msgid "" "There's been an error. It's been reported to the site administrators via " "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience." @@ -347,114 +265,77 @@ msgstr "" "存在一個錯誤。已透過電子郵件回報給網站管理員,並且應該很快就會被修正。謝謝你" "的關心。" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Run the selected action" msgstr "執行選擇的動作" -#: templates/admin/actions.html:4 msgid "Go" msgstr "去" -#: templates/admin/actions.html:11 msgid "Click here to select the objects across all pages" msgstr "點選這裡可選取全部頁面的物件" -#: templates/admin/actions.html:11 #, python-format msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s" msgstr "選擇全部 %(total_count)s %(module_name)s" -#: templates/admin/actions.html:13 msgid "Clear selection" msgstr "清除選擇" -#: templates/admin/app_index.html:10 templates/admin/index.html:21 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" -#: templates/admin/base.html:28 msgid "Welcome," msgstr "歡迎," -#: templates/admin/base.html:33 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: templates/admin/base.html:36 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:51 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Change password" msgstr "變更密碼" -#: templates/admin/base.html:38 -#: templates/registration/password_change_done.html:3 -#: templates/registration/password_change_form.html:4 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: templates/admin/base_site.html:4 msgid "Django site admin" msgstr "Django 網站管理" -#: templates/admin/base_site.html:7 msgid "Django administration" msgstr "Django 管理" -#: templates/admin/change_form.html:22 templates/admin/index.html:33 msgid "Add" msgstr "新增" -#: templates/admin/change_form.html:32 templates/admin/object_history.html:11 msgid "History" msgstr "歷史" -#: templates/admin/change_form.html:33 -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:9 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:30 msgid "View on site" msgstr "在網站上檢視" -#: templates/admin/change_form.html:44 templates/admin/change_list.html:67 -#: templates/admin/login.html:17 -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:27 -#: templates/registration/password_change_form.html:20 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." msgstr[0] "請更正下面的錯誤。" -#: templates/admin/change_list.html:58 #, python-format msgid "Add %(name)s" msgstr "新增 %(name)s" -#: templates/admin/change_list.html:78 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: templates/admin/change_list_results.html:17 msgid "Remove from sorting" msgstr "從排序中移除" -#: templates/admin/change_list_results.html:18 #, python-format msgid "Sorting priority: %(priority_number)s" msgstr "優先排序:%(priority_number)s" -#: templates/admin/change_list_results.html:19 msgid "Toggle sorting" msgstr "切換排序" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:11 -#: templates/admin/submit_line.html:4 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:18 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting " @@ -464,7 +345,6 @@ msgstr "" "刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s' 會把相關的物件也刪除,不過你的帳號" "並沒有刪除以下型態物件的權限:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:26 #, python-format msgid "" "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the " @@ -472,7 +352,6 @@ msgid "" msgstr "" "要刪除 %(object_name)s '%(escaped_object)s', 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:34 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? " @@ -481,16 +360,12 @@ msgstr "" "你確定想要刪除 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"?以下所有的相關項目都會" "被刪除:" -#: templates/admin/delete_confirmation.html:39 -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "Yes, I'm sure" msgstr "是的,我確定" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:10 msgid "Delete multiple objects" msgstr "刪除多個物件" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:17 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related " @@ -500,14 +375,12 @@ msgstr "" "要刪除所選的 %(objects_name)s, 結果會刪除相關物件, 但你的帳號無權刪除下面物件" "型態:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:25 #, python-format msgid "" "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following " "protected related objects:" msgstr "要刪除所選的 %(objects_name)s, 將要求刪除下面受保護的相關物件:" -#: templates/admin/delete_selected_confirmation.html:33 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the " @@ -515,41 +388,32 @@ msgid "" msgstr "" "你是否確定要刪除已選的 %(objects_name)s? 下面全部物件及其相關項目都將被刪除:" -#: templates/admin/filter.html:2 #, python-format msgid " By %(filter_title)s " msgstr " 以 %(filter_title)s" -#: templates/admin/index.html:20 #, python-format msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "%(name)s 應用程式中的Model" -#: templates/admin/index.html:39 msgid "Change" msgstr "變更" -#: templates/admin/index.html:49 msgid "You don't have permission to edit anything." msgstr "你沒有編輯任何東西的權限。" -#: templates/admin/index.html:57 msgid "Recent Actions" msgstr "最近的動作" -#: templates/admin/index.html:58 msgid "My Actions" msgstr "我的動作" -#: templates/admin/index.html:62 msgid "None available" msgstr "無可用的" -#: templates/admin/index.html:76 msgid "Unknown content" msgstr "未知內容" -#: templates/admin/invalid_setup.html:12 msgid "" "Something's wrong with your database installation. Make sure the appropriate " "database tables have been created, and make sure the database is readable by " @@ -558,135 +422,99 @@ msgstr "" "你的資料庫安裝有錯誤。確定資料庫表格已經建立,並確定資料庫可被合適的使用者讀" "取。" -#: templates/admin/login.html:37 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: templates/admin/login.html:44 msgid "Forgotten your password or username?" msgstr "忘了你的密碼或是使用者名稱?" -#: templates/admin/object_history.html:23 msgid "Date/time" msgstr "日期/時間" -#: templates/admin/object_history.html:24 msgid "User" msgstr "使用者" -#: templates/admin/object_history.html:25 msgid "Action" msgstr "動作" -#: templates/admin/object_history.html:39 msgid "" "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this " "admin site." msgstr "這個物件沒有變更的歷史。它可能不是透過這個管理網站新增的。" -#: templates/admin/pagination.html:10 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" -#: templates/admin/pagination.html:11 templates/admin/submit_line.html:3 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: templates/admin/search_form.html:7 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(counter)s result" msgid_plural "%(counter)s results" msgstr[0] "%(counter)s 結果" -#: templates/admin/search_form.html:9 #, python-format msgid "%(full_result_count)s total" msgstr "總共 %(full_result_count)s" -#: templates/admin/submit_line.html:5 msgid "Save as new" msgstr "儲存為新的" -#: templates/admin/submit_line.html:6 msgid "Save and add another" msgstr "儲存並新增另一個" -#: templates/admin/submit_line.html:7 msgid "Save and continue editing" msgstr "儲存並繼續編輯" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:6 msgid "" "First, enter a username and password. Then, you'll be able to edit more user " "options." msgstr "首先,輸入一個使用者名稱和密碼。然後你可以編輯更多使用者選項。" -#: templates/admin/auth/user/add_form.html:8 msgid "Enter a username and password." msgstr "輸入一個使用者名稱和密碼。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:31 #, python-format msgid "Enter a new password for the user %(username)s." msgstr "為使用者%(username)s輸入一個新的密碼。" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:38 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:44 -#: templates/registration/password_change_form.html:42 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: templates/admin/auth/user/change_password.html:45 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:26 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:76 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: templates/admin/edit_inline/stacked.html:27 -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:75 #, python-format msgid "Add another %(verbose_name)s" msgstr "新增其它 %(verbose_name)s" -#: templates/admin/edit_inline/tabular.html:17 msgid "Delete?" msgstr "刪除?" -#: templates/registration/logged_out.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "感謝你今天花了重要的時間停留在本網站。" -#: templates/registration/logged_out.html:10 msgid "Log in again" msgstr "重新登入" -#: templates/registration/password_change_done.html:7 -#: templates/registration/password_change_form.html:8 -#: templates/registration/password_change_form.html:12 -#: templates/registration/password_change_form.html:24 msgid "Password change" msgstr "密碼變更" -#: templates/registration/password_change_done.html:11 -#: templates/registration/password_change_done.html:15 msgid "Password change successful" msgstr "密碼成功地變更" -#: templates/registration/password_change_done.html:17 msgid "Your password was changed." msgstr "你的密碼已變更。" -#: templates/registration/password_change_form.html:26 msgid "" "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " "password twice so we can verify you typed it in correctly." @@ -694,105 +522,76 @@ msgstr "" "為了安全上的考慮,請輸入你的舊密碼,再輸入新密碼兩次,讓我們核驗你已正確地輸" "入。" -#: templates/registration/password_change_form.html:32 msgid "Old password" msgstr "舊的密碼" -#: templates/registration/password_change_form.html:37 msgid "New password" msgstr "新的密碼" -#: templates/registration/password_change_form.html:48 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26 msgid "Change my password" msgstr "變更我的密碼" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:7 -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:7 -#: templates/registration/password_reset_form.html:11 -#: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Password reset" msgstr "密碼重設" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:11 -#: templates/registration/password_reset_complete.html:15 msgid "Password reset complete" msgstr "密碼重設成功" -#: templates/registration/password_reset_complete.html:17 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "你的密碼已設置,現在可以繼續登入。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:7 msgid "Password reset confirmation" msgstr "密碼重設確認" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Enter new password" msgstr "輸入新的密碼" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "請輸入你的新密碼兩次, 這樣我們才能檢查你的輸入是否正確。" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:23 msgid "New password:" msgstr "新密碼:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25 msgid "Confirm password:" msgstr "確認密碼:" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:31 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "密碼重設失敗" -#: templates/registration/password_reset_confirm.html:33 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "密碼重設連結無效,可能因為他已使用。請重新請求密碼重設。" -#: templates/registration/password_reset_done.html:11 -#: templates/registration/password_reset_done.html:15 msgid "Password reset successful" msgstr "密碼成功地重設" -#: templates/registration/password_reset_done.html:17 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password to the email " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "我們已經寄出設定密碼操作指示到你提供的電子郵件位址。請你儘快收取信件。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "這封電子郵件來自 %(site_name)s,因為你要求為帳號重新設定密碼。" -#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "請到該頁面選擇一個新的密碼:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "你的使用者名稱,萬一你已經忘記的話:" -#: templates/registration/password_reset_email.html:10 msgid "Thanks for using our site!" msgstr "感謝使用本網站!" -#: templates/registration/password_reset_email.html:12 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "%(site_name)s 團隊" -#: templates/registration/password_reset_form.html:17 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." @@ -800,28 +599,22 @@ msgstr "" "忘記你的密碼? 請在下面輸入你的電子郵件位址, 然後我們會寄出設定新密碼的操作指" "示。" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Email address:" msgstr "電子信箱:" -#: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Reset my password" msgstr "重設我的密碼" -#: templatetags/admin_list.py:344 msgid "All dates" msgstr "所有日期" -#: views/main.py:33 msgid "(None)" msgstr "(無)" -#: views/main.py:76 #, python-format msgid "Select %s" msgstr "選擇 %s" -#: views/main.py:78 #, python-format msgid "Select %s to change" msgstr "選擇 %s 來變更" diff --git a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1a618f7fe9..f6382b2498 100644 --- a/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/django/contrib/admin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,12 +19,10 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:45 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "可用 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:46 #, c-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " @@ -33,38 +31,30 @@ msgstr "" "可用的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"選取\"箭頭以選" "取。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:53 #, c-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "輸入到這個方框以過濾可用的 %s 列表。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:57 msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 msgid "Choose all" msgstr "全部選擇" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:61 #, c-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "點擊以一次選取所有的 %s" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:67 msgid "Choose" msgstr "選取" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:69 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:75 #, c-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s 被選" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:76 #, c-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " @@ -73,27 +63,22 @@ msgstr "" "選取的 %s 列表。你可以在下方的方框內選擇後,點擊兩個方框中的\"移除\"箭頭以移" "除。" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 msgid "Remove all" msgstr "全部移除" -#: static/admin/js/SelectFilter2.js:80 #, c-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "點擊以一次移除所有選取的 %s" -#: static/admin/js/actions.js:18 static/admin/js/actions.min.js:1 msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "%(cnt)s 中 %(sel)s 個被選" -#: static/admin/js/actions.js:109 static/admin/js/actions.min.js:5 msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "你尚未儲存一個可編輯欄位的變更。如果你執行動作, 未儲存的變更將會遺失。" -#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " @@ -102,7 +87,6 @@ msgstr "" "你已選了一個動作, 但有一個可編輯欄位的變更尚未儲存。請點選 OK 進行儲存。你需" "要重新執行該動作。" -#: static/admin/js/actions.js:123 static/admin/js/actions.min.js:6 msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " @@ -110,68 +94,49 @@ msgid "" msgstr "" "你已選了一個動作, 但沒有任何改變。你可能動到 '去' 按鈕, 而不是 '儲存' 按鈕。" -#: static/admin/js/calendar.js:26 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月" -#: static/admin/js/calendar.js:27 msgid "S M T W T F S" msgstr "日 一 二 三 四 五 六" -#: static/admin/js/collapse.js:8 static/admin/js/collapse.js.c:19 -#: static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 msgid "Now" msgstr "現在" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81 msgid "Choose a time" msgstr "選擇一個時間" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 msgid "Midnight" msgstr "午夜" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 msgid "6 a.m." msgstr "上午 6 點" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88 msgid "Noon" msgstr "中午" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144 -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197 msgid "Today" msgstr "今天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148 msgid "Calendar" msgstr "日曆" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199 msgid "Tomorrow" msgstr "明天" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9851f74b5b..842280e86f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 3db25d2742..0b0859a07c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Tuisblad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole (Eder waar of vals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Veld van type: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 73bf170781..726877a309 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b2b79a605c..0e2cfc5d1d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "الوثائق الإدارية" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "أوامر المفضلة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "أوامر مفضلة الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,71 +53,52 @@ msgstr "" "(تحدث إلى مسؤول النظم إذا لم تكن متأكدا ما إذا كان كمبيوتر يعتبر \"داخليا\")." "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "الوثائق لهذه الصفحة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ينتقل بك من أي صفحة إلى وثائق العرض الذي أنشأ هذه الصفحة." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "أظهر معرف الكائن" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "عرض نوع البيانات والمعرف الفريد للصفحات التي تمثل كائناً واحداً." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (النافذة الحالية)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ينتقل بك إلى صفحة الإدارة للصفحات التي تمثل عنصراً واحداً." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (نافذة جديدة)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "كما سبق، لكن يفتح صفحة الإدارة في نافذة جديدة." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "الوسوم" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "قائمة بجميع وسوم القوالب ووظائفهم." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "الفلاتر" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" "المرشحات هي الإجراءات التي يمكن تطبيقها على المتغيرات في قالب لتغيير الناتج." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "النماذج" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -154,14 +107,9 @@ msgstr "" "الموديلات هي وصف لجميع الكائنات في النظام والحقول المرتبطة بها. كل موديول " "يحتوي على قائمة الحقول التي يمكن الوصول إليها كمتغيرات قالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "إستعراض" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -170,97 +118,75 @@ msgstr "" "يتم إنشاء كل صفحة على الموقع علني من خلال عرض. يعرّف العرض الذي يستخدم كقالب " "لتوليد الصفحة والتي هي الكائنات المتاحة لذلك القالب." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "أدوات المتصفح لكي تتمكن من الوصول بسرعة وظائف المشرف." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "الرجاء تثبيت docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "نظام توثيقات المشرف مكتبة بايثون docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "الرجاء الطلب من مشرف النظام لتنصيب docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "المودل: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "حقل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "وصف" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "العودة إلى وثائق الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "وثائق الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "مجموعات الموديول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "القوالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "قالب: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "قالب: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "البحث عن مسار القالب \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(غير موجود)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "العودة إلى الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "مرشحات القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "وثائق مرشح القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "المرشحات المدمجة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -269,20 +195,15 @@ msgstr "" "لإستخدام هذه المرشحات, الرجاء وضع %(code)s في القالب الخاص بك " "قبل إستخدام المرشّح." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "وسوم القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "وثائق وسم القالب" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "المسوم المدمجة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -291,45 +212,35 @@ msgstr "" "لإستخدام هذه الوسوم, الرجاء وضع %(code)s في القالب الخاص بك قبل " "إستخدام الوسم." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "عرض: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "السياق:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "القوالب:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "العودة إلى إستعراض الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "عرض الوثائق" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "القفز إلى مساحة الاسم" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "مساحة إسم فارغة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "العروض عبر مساحة الإسم %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "العروض عبر مساحة الإسم الفارغة" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -340,73 +251,49 @@ msgstr "" " عرض الخاصية: %(full_name)s. الإسم: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ثنائي (إما True أو False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "حقل نوع: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "وسم:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "مرشّح" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "عرض:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "البرنامج %(app_label)r غير موجود" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "النموذج %(model_name)r غير موجود في التطبيق %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "نموذج:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "العنصر `%(app_label)s.%(data_type)s` المرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "نموذج:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "عناصر `%(app_label)s.%(object_name)s` مرتبطة" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "كل %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "عدد %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "السمات على %s كائن " - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "يبدو أن %s ليس عنصر urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 61d85aef0f..56979b8ffe 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index be52439f4b..d677dfec1f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Triba" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "marca:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtru:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelu:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelu:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index fae9e80d77..c371f1afa5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index d1c17e62a6..8a3077df42 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Sənədləşmə" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Əlfəcinciklər (Bookmarklets)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Sənədləşmə əlfəcincikləri (bookmarklets)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "tələb edir. (kompüterinizin \"daxili\" olmasından əmin deyilsinizsə,\n" "sistem administratoru ilə danışın).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu səhifənin sənədləşməsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Hər hansı səhifəni əmələ gətirən funksiyanın sənədləşməsini göstərir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Obyekt ID göstər" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,227 +70,170 @@ msgstr "" "Tək obyekt kimi özünü aparan səhifələrin məzmun tipini və xüsusi ID-ni " "göstərir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bu obyekti redaktə et (cari pəncərədə)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Özünü tək obyekt kimi aparan səhifənin admin üçün redaktə səhifəsinə aparır" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bu obyekti redaktə et (yeni pəncərədə)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Yuxarıdakı kimi, ancaq admin səhifəsini yeni pəncərədə açır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bul (ya Doğru, ya Yalan)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Sahənin tipi: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "teq:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "süzgəc:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "baxış:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r modelini %(app_label)r tətbiqetməsində tapa bilmədik" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "bağlı \"%(app_label)s.%(data_type)s\" obyekti" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "bağlı \"%(app_label)s.%(object_name)s\" obyektləri" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "bütün %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-in sayı" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern obyekti deyil" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 69cf1d3613..3d781a2447 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 28f344cab5..438b8b0013 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Пачатак" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Дакумэнтацыя" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Закладкі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Закладкі дакумэнтацыі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,21 +51,17 @@ msgstr "" "ведаеце,\n" "ці «ўнутраны» ваш кампутар, запытайцеся сыстэмнага спраўніка).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Дакумэнтацыя па бачыне" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Накіроўвае з хоць-якое бачыны да прагляду, які стварае гэтую бачыну." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Паказаць азначальнік аб’екта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -100,226 +69,169 @@ msgstr "" "Паказвае непаўторны азначальнік і від зьмесьціва бачыны, якая ёсьць адным " "аб’ектам." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Правіць аб’ект (у гэтым вакне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Накіроўвае да бачыны кіраваць бачынамі, якія ёсьць адным аб’ектам." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Правіць аб’ект (у новым вакне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Тое самае, што й вышэй, але адчыняе бачыну ў новым вакне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Цэтлікі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Сіты" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Мадэлі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Прагляды" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тып" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісаньне" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблёны" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(не існуе)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -327,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Ляґічнае («сапраўдна» або «не сапраўдна»)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Палі віду: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "цэтлік:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "сіта:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "прагляд:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Мадэль %(model_name)r у праґраме «%(app_label)r» не знайшлі" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "мадэль:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "залежны аб’ект «%(app_label)s.%(data_type)s»" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "мадэль:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "залежныя аб’екты «%(app_label)s.%(object_name)s»" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "усе %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "колькасьць %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не падобны да аб’екта «шаблён спасылкі» — «urlpattern»" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index e29a46791c..2e0007ad56 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8cf8951b5e..eabaaaa11e 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet-и за документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "като \"вътрешен\" (приказвайте с администратора ако не сте сигурни дали\n" "компютърът ви е \"вътрешен\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документация за тази страница" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Препраща Ви от която и да е страница към документацията за изгледа, който я " "е генерирал." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Покажи ID на обекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,39 +74,29 @@ msgstr "" "Показва типа на съдържанието и ID-то на страници, които представляват " "единичен обект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редактирай този обект (в този прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Препраща към администраторска страница за страници, които представляват " "единичен обект. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редактирай този обект (в нов прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Като горното, но отваря администраторската страница в нов прозорец." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Етикети" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Списък на всички етикети на шаблона и техните функции." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Филтрите са действия, които могат да се използват към променливи в даден " "шаблон, за да променят изхода." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "Всеки модел си има списък на полетата, които могат да бъдат достъпни както " "шаблонни променливи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Прегледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,17 +128,14 @@ msgstr "" "определя кой шаблон се използва за генериране на страницата, и които обекти " "са на разположение за този шаблон." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Инструменти за вашия браузър за бърз достъп до администраторската " "функционалност." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Моля инсталирайте docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Моля, попитайте вашите администратори да инсталирате docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модел: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Модел документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Модел групи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Не съществува)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад към Документацията" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Шаблонни филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документация за Шаблонни филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вградени филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "За да използвате тези филтри, сложи %(code)s във вашия шаблон, " "преди да използвате филтъра." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Шаблон тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документация за шаблонни тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Вградени в тагове" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "За да използвате тези тагове, сложи %(code)s във вашия шаблон, " "преди да използвате етикет." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Изглед: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Обратно към документацията за Изгледите" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документация за Изгледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -353,73 +264,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле от тип: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "етикет:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтър:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "изглед:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Моделът %(model_name)r не е намерен в приложение %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "свързания '%(app_label)s.%(data_type)s' обект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "свързаните '%(app_label)s.%(object_name)s' обекти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "всички %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "брой %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибути по %s обекти" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не прилича на обект от тип urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index af36e7d92c..4e58fdc688 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4f30b2621b..e557d0f37d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,12 +4,13 @@ # Anubhab Baksi, 2013 # Jannis Leidel , 2011 # Tahmid Rafi , 2012 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "নীড়পাতা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "সহায়িকা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "বুকমার্কলেট" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "সহায়িকা বুকমার্কলেট" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,246 +52,185 @@ msgstr "" "দেখতে হবে (আপনার প্রশাসনের কাছ থেকে জানুন যে আপনার কম্পিউটার \"internal\" কিনা)।" "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "এই পাতার সহায়িকা" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "যেকোন পাতা থেকে ভিউ সহায়িকাতে নিয়ে যান।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "অবজেক্ট আইডি দেখান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "কনটেন্ট-টাইপ এবং একক আইডি দেখায়, যা কিনা একটি নির্দিষ্ট অবজেক্টকে বোঝায়।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "এই অবজেক্টটি সম্পাদন করুন (বর্তমান উইন্ডো)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "প্রশাসন পাতায় নিয়ে যান, যা কিনা একটি নির্দিষ্ট পাতা অবজেক্টকে বোঝায়।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "এই অবজেক্টটি সম্পাদন করুন (নতুন উইন্ডো)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "উপরের মতই, কিন্তু নতুন উইন্ডোতে খুলুন।" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ট্যাগগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ফিল্টারগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "মডেলগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ভিউগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" -msgstr "" +msgstr "দয়া করে docutils ইনস্টল করুন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "মডেল: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ড" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "টাইপ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "বিবরন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "মডেল ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "মডেল গ্রুপ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "টেমপ্লেটগুলো" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টেশনে ফেরত যান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ফিল্টার" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ফিল্টার ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "বিল্ট-ইন ফিল্টার" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ট্যাগ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ট্যাগ ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "বিল্ট-ইন ট্যাগ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "ভিউ: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেটসমূহ:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশনে ফেরত যান" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "ভিউ ডকুমেন্টেশন" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা নেমস্পেস" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +238,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "বুলিয়ান (হয় True অথবা False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ফিল্ডের ধরণ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ট্যাগঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ফিল্টারঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ভিউঃ" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r এ্যপে %(model_name)r মডেলটি পাওয়া যায়নি" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "মডেলঃ" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` সম্পর্কিত অবজেক্ট" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "মডেলঃ" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` সম্পর্কিত অবজেক্ট সমূহ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "সকল %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s সংখ্যা" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ইউআরএল -এর মত নয়" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 1b707e20d0..6fe17844ca 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index faa0383be4..d30deb9bd8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Degemer" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Teuliadoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Sinedoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tikedennoù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Siloù" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boulean (gwir pe gaou)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Seurt maezienn : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "niver a %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index dd6226a878..44430d5087 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 84b73f3e03..4dcdfcd446 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarkleti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarkleti dokumentacije" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "označeni kao „interni“ (pitajte administratora vašeg sistema ukoliko niste\n" "sigurni da li je vaš računar „interni“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Vodi od bilo koje stranice do dokumentacije za pogled koji generiše tu " "stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Prikazuje content-type i jedinstveni ID za stranicu koja predstavlja jedan " "objekat." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Izmjeni ovaj objekat (u ovom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vodi u administracioni stranicu za stranice koje prestavljaju jedan objekat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Izmjeni ovaj objekat (novi prozor)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Isto kao prethodni, ali otvara administracionu stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrijednost (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pogled:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani objekti klase `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "klase `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi povezani objekti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj povezanih objekata %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne izgleda kao urlpattern objekat" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index fe7922700a..ca80b281e4 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index a4d571bd88..3fc6c0e94d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:59+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentació Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "'Bookmarklets' de documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,22 +54,18 @@ msgstr "" "amb el vostre administrador de sistemes si no esteu segurs si el vostre " "ordinador és \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentació d'aquesta pàgina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Us porta des de qualsevol pàgina a la documentació de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostra l'ID de l'objecte" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,39 +73,29 @@ msgstr "" "Mostra el 'content-type' (tipus de contingut) i l'ID inequívoc de les " "pàgines que representen un únic objecte." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar aquest objecte (finestra actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "El porta a la pàgina d'administració de pàgines que representen un únic " "objecte." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar aquest objecte (nova finestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Com abans, però obre la pàgina d'administració en una nova finestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Llista d'etiquetes de plantilles i les seves funcions." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Els filtres són accions que poden ser aplicades a variables a una plantilla " "per alterar la seva sortida." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "camps associats. Cada model té una llista de camps que són accessibles com " "variables de la plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,16 +127,13 @@ msgstr "" "defineix quina plantilla es fa servir per generar la plana i quins objectes " "estan disponibles a aquella plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Eines pel seu navegador per accedir ràpidament a la funcionalitat de l'admin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Si us plau instal·leu docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Si us plau, demani als seus administradors la instal·lació de docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tornar a la documentació del Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentació del model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grups de model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Camí de cerca per la plantilla \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existeix)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tornar a la documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtres de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentació dels filtres de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtres integrats" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Per utilitzar aquests filtres, introdueixi %(code)s a la seva " "plantilla abans d'utilitzar el filtre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetes de plantilles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentació de les etiquetes de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetes integrades" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Per utilitzar aquestes etiquetes, introdueix %(code)s a la teva " "plantilla abans d'utilitzar l'etiqueta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexte:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantilles:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tornar a la documentació de les Vistes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Veure documentació" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Anar a l'espai de noms" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espai de noms buit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vistes de l'espai de noms %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vistes per l'espai de noms buit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,73 +265,49 @@ msgstr "" "Funció de la vista: %(full_name)s . Nom: %(url_name)s .\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleà (Cert o Fals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Camp del tipus: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtre:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplicació %(app_label)r no trobada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "El model %(model_name)r no s'ha trobat a l'aplicació %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'objecte relacionat `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objectes relacionats `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tots %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombre de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributs en objectes %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no sembla ser un objecte 'urlpattern'" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 1ec52713eb..dd0b21eb37 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 38999bf22f..226a9b7337 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012-2014 +# Vláďa Macek , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-22 17:49+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentace správy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklety" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentační bookmarklety" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "\"\"interní\" (promluvte si s vaším správcem, jestli si nejste jisti,\n" "zda je váš počítač \"interní\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentace k této stránce" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,49 +63,37 @@ msgstr "" "Z libovolné stránky otevře dokumentaci pohledu (view), který generoval tuto " "stránku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Ukázat id položky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Zobrazí content-type a unikátní ID stránek reprezentujících jedinou položku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Upravit tuto položku (ve stávajícím okně)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Přepne do administračního rozhraní stránek reprezentujících jedinou položku." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Upravit tuto položku (v novém okně)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Jako výše, ale otevře prostředí správy v novém okně." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Seznam všech šablonových tagů a jejich funkce." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -143,14 +101,9 @@ msgstr "" "Filtry jsou akce, které mohou být aplikovány na proměnné v šabloně za účelem " "úpravy hodnoty." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modely" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -159,14 +112,9 @@ msgstr "" "Modely jsou popisy všech objektů v systému a jejich přidružených polí. Každý " "model má seznam polí, které mohou být čteny jako proměnné v šablonách." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -176,17 +124,14 @@ msgstr "" "definuje, která šablona bude použita ke generování stránky a které objekty " "budou v šabloně k dispozici." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Nástroje pro prohlížeč k rychlému přístupu k funkcím administračního " "rozhraní." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Nainstalujte balík docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Požádejte správce o instalaci balíku docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentace modelů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupiny modelů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Šablona: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Šablona: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Vyhledávací cesta pro šablonu \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(neexistuje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Šablonové filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentace šablonových filtrů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vestavěné filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Chcete-li tyto filtry používat, vložte do šablony před místo použití kód " "%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Šablonové tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentace šablonových tagů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vestavěné tagy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Chcete-li tyto tagy používat, vložte do šablony před místo použití kód " "%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Pohled: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Šablony:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Zpět na dokumentaci pohledů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentace pohledů" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Přejít na jmenný prostor" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Prázdný jmenný prostor" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Pohledy dle jmenného prostoru %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Pohledy dle prázdného jmenného prostoru" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Funkce pohledu: %(full_name)s. Název: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Pravdivost (buď Ano (True), nebo Ne (False))" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtr:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pohled (view):" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikace %(app_label)r nebyla nalezena" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r v aplikaci %(app_label)r nenalezen" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "související položka `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "související položky `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Vše: %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "Počet: %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributy objektů typu %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Objekt %s patrně není typu urlpattern." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 019bfd0f8a..ed8c92f2b3 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 3b3b96b5f4..459833e7db 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dogfennaeth Gweinyddol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hafan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Nodau tudalen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Nodau tudalen dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "ei ddynodi fel \"mewnol\" (siaradwch gyda'ch gweinyddwr os nad ydych yn\n" "siwr os ydy'ch cyfrifiadur yn \"fewnol\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dogfennaeth y dudalen hon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Cymerir chi o unrhyw dudalen i'r dogfennaeth am yr olwg sy'n creu'r dudalen " "hwnnw." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Dangos ID gwrthrych" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Dangosa'r math cynnwys a'r ID unigryw ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli " "gwrthrych unigol." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr cyfredol)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Neidia i'r dudalen weinyddol ar gyfer tudalennau sy'n cynrychioli gwrthrych " "unigol." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Golygu'r gwrthrych yma (ffenestr newydd)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Fel uchod, ond yn agor y dudalen weinyddu mewn ffenest newydd." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagiau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Rhestr o holl dagiau'r templad a'u swyddogaeth." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Hidlau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Gweithredoedd yw hidlau sy'n gallu cael eu gosod ar newidynnau mewn templad " "i newid yr allbwm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "cysylltiedig. Mae gan bob model restr o feysydd y gellir eu defnyddio fel " "newidynnau templad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,16 +126,13 @@ msgstr "" "yn diffunio pa templad i'w ddefnyddio i gynhyrchu'r dudalen a pa wrthrychau " "sydd ar gael i'r templad." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Offer ar gyfer eich porwr i gael mynediad cyflym i swyddogaethau gweinyddwr." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Gosodwch docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "Gofynnwch i'r gweinyddwr i osod docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Maes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Math" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dogfennaeth model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grwpiau model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Templad: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Templad: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Chwilio'r llwybr am dempled \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(nid yw'n bodoli)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Nôl i Dogfennaeth" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Hidlau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dogfennaeth hidlau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Hidlau mewnol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "I ddefnyddio'r hildau, rhowch %(code)s yn eich templad cyn " "defnyddio'r hidl." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tagiau templadau" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dogfennaeth tag templad" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tagiau mewnol" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "I ddefnyddio'r tagiau rhowch %(code)s yn eich templad cyn " "defnyddio'r tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Golwg: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Cyd-destun:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templadau:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Nôl i Ddogfennaeth Golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dogfennaeth golygon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Gweld ffwythiant: %(full_name)s. Enw: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleaidd (Unai 'True' neu 'False')" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Maes o'r math: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "hidl:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "golwg:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Ni ddarganfuwyd ap %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Ni darganfyddwyd model %(model_name)r yn ap %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "y gwrthrych `%(app_label)s.%(data_type)s` cysylltiedig" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "gwrthrychau `%(app_label)s.%(object_name)s` cysylltiedig" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "pob %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nifer o %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Priodoleddau gwrthrych %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "nid yw %s yn ymweld i fod yn wrthrych urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 1734529dd4..4cb6feb104 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 4e10530fd0..a8fcbd23ae 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 10:32+0000\n" -"Last-Translator: valberg \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrationsdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "en computer der opfattes som \"intern\" (tal med din systemadministrator,\n" "hvis du ikke er sikker på om din computer er \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation for denne side" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Bringer dig fra en hvilken som helst side til dokumentationen for det view, " "der genererer den pågældende side." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Viser indholdstypen og det unikke ID for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Rediger dette objekt (i det aktuelle vindue)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Springer til administrationssiden for sider, der repræsenterer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Rediger dette objekt (i nyt vindue)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Som ovenfor, men åbner administrationssiden i et nyt vindue." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Mærker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste af alle template tags og deres funktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Filtre er handlinger, der kan anvendes på variabler i en skabelon for at " "ændre outputtet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "felter. Hver model har en liste af felter som kan tilgås som en skabelon " "variabel." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Visninger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,15 +126,12 @@ msgstr "" "definerer hvilken skabelon der bruges til at generere siden og hvilke " "objekter er tilgængelige fra skabelonen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Værktøjer for din browser til hurtig adgang til admin funktionalitet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Installer venligst docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -203,76 +147,58 @@ msgstr "" "Venligst spørg dine administratorer om at installere docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tilbage til Model Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model grupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Skabelon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Skabelon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Søgesti for skabelon \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(eksisterer ikke)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tilbage til Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Skabelon filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Skabelon filtre dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Indbyggede filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -281,20 +207,15 @@ msgstr "" "For at bruge disse filtre, indsæt %(code)s i din skabelon, før " "du bruger filteret." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Skabelon tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Skabelon tag dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Indbyggede tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -303,45 +224,35 @@ msgstr "" "For at bruge disse tags, indsæt %(code)s i din skabelon, før du " "bruger tagget." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Skabeloner:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tilbage til Views Dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Hop til namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tomt namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views efter namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views efter tomt namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -352,73 +263,49 @@ msgstr "" " View funktion: %(full_name)s. Navn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (enten True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt af type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Applikation %(app_label)r blev ikke fundet" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modellen %(model_name)r ikke fundet i applikationen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterede `%(app_label)s.%(data_type)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterede `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributter på %s objekter" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikke ud til at være et urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index bc7a41da5d..7f47ebae4a 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f0468bef1f..51f685a746 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrative Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Start" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentations-Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "Rechnern beschränkt. Falls nicht klar ist, ob ein Rechner als 'intern'\n" "bewertet wird, bitte den Administrator fragen.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation für diese Seite" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Springt von jeder Seite zu der Dokumentation für den View, der diese Seite " "erzeugt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Objekt-ID anzeigen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,40 +72,30 @@ msgstr "" "Zeigt den Content-Type und die eindeutige ID für Seiten, die ein einzelnes " "Objekt repräsentieren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Dieses Objekt ändern (Aktives Fenster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Springt zu der Administrationsseite für dieses Objekt, wenn diese Seite ein " "Objekt repräsentiert." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Dieses Objekt ändern (Neues Fenster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Wie zuvor, aber öffnet die Administrationsseite in einem neuen Fenster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Alle Template-Tags und deren Funktionen auflisten." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Filter sind Aktionen, die in Templates auf Variablen angewendet werden " "können, um deren Ausgabe zu verändern." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "System befinden. Jedes Model hat eine Reihe von Feldern, auf in Form von " "Templatevariablen zugegriffen werden kann." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "definiert, welches Template genutzt wird, um die Seite zu generieren und " "welche Objekte in dem jeweiligen Template zur Verfügung stehen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Hilfsfunktionen für den Browser, um schnell auf den Administrationsbereich " "zugreifen zu können." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Bitte docutils installieren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Bitte durch den/die Administrator/in docutils " "installieren lassen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Klasse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Zurück zur Modell-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model-Gruppen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Suchpfade für Template „%(name)s“" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(existiert nicht)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Zurück zur Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Template-Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Template-Filter-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Mitgelieferte Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Um diese Filter zu nutzen, muss sich %(code)s vor Aufruf des " "Filters im Template befinden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Template-Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template-Tag-Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Mitgelieferte Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Um diese Tags zu nutzen, muss sich %(code)s vor Aufruf des Tags " "im Template befinden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Zurück zur Dokumentation der Views." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Zu Namespace springen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Leerer Namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views in Namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views ohne Namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " View-Funktion: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolescher Wert (True oder False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Feldtyp: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "Tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "Filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "View:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Anwendung %(app_label)r nicht gefunden" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modell %(model_name)r wurde nicht in Anwendung %(app_label)r gefunden" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "Modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "Das verknüpfte `%(app_label)s.%(data_type)s` Objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "Modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "verknüpfte `%(app_label)s.%(object_name)s` Objekte" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "Anzahl von %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attribute von %s-Objekten" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ist scheinbar kein urlpattern-Objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 01ccaac757..418e4cb338 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 348c367776..84c3641fc1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Διαχειριστική Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Σελιδοδείκτες τεκμηρίωσης" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "Απευθυνθείτε στον διαχειριστή σας αν δεν γνωρίζεται αν ο υπολογιστής σας " "θερείται \"εσωτερικός\".

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Τεκμηρίωση για αυτήν τη σελίδα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Μεταπήδηση από οποιαδήποτε σελίδα στην τεκμηρίωση για το view που " "δημιούργησε τη σελίδα αυτή." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Εμφάνιση ID αντικειμένου" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,40 +75,30 @@ msgstr "" "Εμφάνιση του content-type και του μοναδικού αναγνωριστικού για τις σελίδες " "που αντιπροσωπεύουν ένα μοναδικό αντικείμενο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (τρέχον παράθυρο)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Αν η σελίδα αναπαριστά ένα και μοναδικό αντικείμενο τότε οδηγεί στην " "αντίστοιχη σελίδα διαχείρισης." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Επεξεργασία αυτού του αντικειμένου (νέο παράθυρο)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Όπως και παραπάνω, αλλά άνοιγμα της σελίδας διαχείρισης σε νέο παράθυρο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Λίστα όλωςν τον ετικετών περιγραμμάτων και των λειτουργιών τους." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr " Φίλτρα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -148,14 +106,9 @@ msgstr "" "Τα φίλτρα είναι ενέργειες που μπορούν να εφαρμοστούν σε μεταβλητές μέσα σε " "ένα περίγραμμα για να αλλάξουν το αποτέλεσμα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Μοντέλα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -165,14 +118,9 @@ msgstr "" "συνδεδεμένων πεδίων. Κάθε μοντέλο έχει μια λίστα πεδιών που είναι προσβάσιμα " "ως μεταβλητές περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Οπτικές" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -182,17 +130,14 @@ msgstr "" "ποιό περίγραμμα θα χρησιμοποιηθεί για να παραχθεί η σελίδα και ποιά " "αντικείμενα είναι διαθέσιμα σε αυτό το περίγραμμα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Εργαλεία για το πρόγραμμα περιήγησης για γρήγορη πρόσβαση σε διαχειριστική " "λειτουργικότητα. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Παρακαλώ εγκαταστείστε τα docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -209,76 +153,58 @@ msgstr "" "Παρακαλώ ζητήστε απο τον διαχειριστή σας να εγκαταστήσει τα docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Μοντέλο: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Πεδίο" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Μοντέλων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Τεκμηρίωση Μοντέλων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Ομάδες μοντέλου" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Περιγράμματα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Περίγραμμα: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Περίγραμμα: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Αναζήτηση μονοπατιού για περίγραμμα \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(δεν υπάρχει)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Επιστροφή στην Τεκμηρίωση" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Φίλτρα περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Τεκμηρίωση φίλτρων περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Ενσωματωμένα φίλτρα" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -287,20 +213,15 @@ msgstr "" "Για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα φίλτρα, βάλτε %(code)s στο " "περίγραμμα σας, προτού χρησιμοποιήσετε το φίλτρο." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Ετικέτες περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Τεκμηρίωση ετικετών περιγραμμάτων" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Ενσωματωμένες ετικέτες" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -309,45 +230,35 @@ msgstr "" "Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ετικέτες, βάλτε %(code)s στο " "περίγραμμα σας, προτού χρησιμοποιήσετε την ετικέτα." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Οπτική: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Πλαίσιο:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Περιγράμματα:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Πίσω στην Τεκμηρίωση Οπτικών" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Προβολή Τεκμηρίωσης" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Μεταφερθείτε στο namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Άδειο namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Οπτικές ανά namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Οπτικές ανά κενό namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -358,74 +269,50 @@ msgstr "" "Συνάρτηση οπτικής: %(full_name)s. Όνομα: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Είτε Αληθές ή Ψευδές)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Είδος πεδίου: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ετικέτα:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "φίλτρο:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "προβολή:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Η εφαρμογή %(app_label)r δεν βρέθηκε" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Το μοντέλο %(model_name)r δεν μπορεί να βρεθεί στην εφαρμογή %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "μοντέλο:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "το συσχετισμένο `%(app_label)s.%(data_type)s` αντικείμενο" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "μοντέλο:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "συσχετισμένα `%(app_label)s.%(object_name)s` αντικείμενα" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "όλα %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "πλήθος number of %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Χαρακτηριστικά στα %s αντικείμενα" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Το %s δε φαίνεται να είναι ένα αντικείμενο urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index 19e7d0df69..68f8cb0013 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 0b03b53299..4a97bca09a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 3011898b66..505d035c59 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index aae5f6d534..aabbcc5c00 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Home" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation for this page" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Show object ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,226 +69,169 @@ msgstr "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edit this object (current window)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edit this object (new window)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "As above, but opens the admin page in a new window." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Either True or False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Field of type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "all %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "number of %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s does not appear to be a urlpattern object" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 2e0d801991..c39c1ee557 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 8e277a02f2..7cece92366 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administra dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Ĉefpaĝo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Legosignetoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentaraj legosignetoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,22 +51,18 @@ msgstr "" "ke\n" "via komputilo estas \"interna\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentaro por tiu paĝo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Sendas vin el ajna paĝo, al la dokumentado de la vido kiu generis tiun paĝon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Montri objektan identigilon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Montri la enhavan tipon kaj unikan identigilon por paĝoj kiu reprezentas " "ununuran objekton." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redakti tiun objekton (nuna fenestro)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Forsendas al la administradan paĝon kiu reprezentas ununuran objekton." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redakti tiun objekton (nova fenestro)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kiel supre, sed montras la administradan paĝon en nova fenestro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Listigi ĉiujn ŝablonmarkojn kaj iliajn funkciojn." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Filtriloj estas agoj kiuj povas esti aplikitaj al variabloj en ŝablono por " "ŝanĝi la eligon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "kampoj. Ĉiu modelo havas liston de kampoj kiu povas esti alirita kiel " "ŝablona variabloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vidoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "kiun ŝablonon estas uzita por produkti la paĝon kaj kiuj objektoj estas " "haveblaj en tiu ŝablono." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Iloj por via retumilo por rapide aliri la administran funkciaron." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Bonvolu instali docutils-n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotekon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "Bonvolu demandi al viaj administrantoj instali docutils-n." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Kampo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Priskribo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Reen al la modelo dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelo dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modelaj grupoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Ŝablonoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Ŝablono: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Ŝablono: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Serĉi vojon por ŝablono “%(name)s”:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ne ekzistas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Reen al dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Ŝablonaj filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Ŝablona filtrila dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Integritaj filtriloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "Por uzi tiujn filtrilojn, metu %(code)s en via ŝablono antaŭ " "uzi la filtrilo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Ŝablonaj etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Ŝablona etikeda dokumentado" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Integritaj etikedoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "Por uzi tiujn etikedojn, metu %(code)s en via ŝablono antaŭ uzi " "la etikedon." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vido: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kunteksto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Ŝablonoj:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Reen al vidaj dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Vida dokumentaro" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Iri al nomspaco" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Malplena nomspaco" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vidoj per nomspaco %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vidoj per malplenaj nomspacoj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -347,73 +258,49 @@ msgstr "" "\n" "Vida funkcio: %(full_name)s. Nomo: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulea (Vera aŭ Malvera)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Tipo de kampo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etikedo:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vido:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikaĵo %(app_label)r ne trovita" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r netrovita en aplikaĵo %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "la rilatita `%(app_label)s.%(data_type)s` objekto" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "rilatitaj `%(app_label)s.%(object_name)s` objektoj" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ĉiuj %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombro da %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributo sur %s objektoj" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne ŝajnas esti URLmotiva objekto" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 19d6fe99f3..867aa44bf2 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 9d2a21e4c0..4c90937f3a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentacion Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,22 +54,18 @@ msgstr "" "el sitio desde un ordenador señalado como \"interno\" (hable\n" "con su administrador de sistemas si no está seguro si el suyo lo es).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación para esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,40 +73,30 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID único de las páginas que representan un " "simple objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Como antes, pero abre la página de administración en una nueva ventana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas la etiquetas de plantillas y sus funciones." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Los filtros son accciones se pueden aplicar a variables en una plantilla " "para alterar el resultado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "campos asociados. Cada modelo tienen una lista de campos a los que se puede " "acceder como variables de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,17 +128,14 @@ msgstr "" "define qué plantilla se usa para generar la página y qué objetos están " "disponibles para esa plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Herramientas para tu navegador para acceder a funciones de administración " "rápidamente." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils de Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Por favor pida al administrador que installe docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Regresar a la Documentacion Modelo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentación del modelo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupo de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Buscar ruta para ejemplo \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver a la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentación de los filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros integrados" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "Para utilizar estos filtros, incluya %(code)s en su plantilla " "antes de usar el filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentación de las etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetas integradas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "Para utilizar estas etiquetas, incluya %(code)s en su plantilla " "antes de utilizar la etiqueta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantillas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Volver a la documentación de las vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir al espacio de nombres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Visualizaciones por espacio de nombres %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Visualizaciones por espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -356,74 +267,50 @@ msgstr "" "Visualizar funcion: %(full_name)s. Nombre: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo de tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r no encontrado" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "El modelo %(model_name)r no se ha encontrado en la aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "los objetos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todo %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos en los objetos %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 9eb809399f..e5ed1ffa07 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 823a6edb2f..8951d8bba8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Federico Bond , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012-2014 +# Ramiro Morales, 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentación administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,22 +50,18 @@ msgstr "" "esté viendo el sitio desde un equipo señalado como \"interno\" (hable con su " "administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación de esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,229 +69,172 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID único de las páginas que representan un " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Como el anterior, pero abre la página de administración en una ventana nueva" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ver:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos los %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 639a546ba4..4dff995237 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 2e8c58024c..27552999d9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 69a7320bcb..81a349c016 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 485fd8a274..709cbd9710 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administreerimise Dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Järjehoidjandid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentatsiooni järjehoidjandid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "(konsulteerige süsteemiadministraatoriga, kui te ei tea, mida tähendab " "\"sisemine\")

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Selle lehekülje dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Suunab teid suvalisel lehel asudes selle vaate dokumentatsioonile, mis antud " "lehe genereerib." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Näita objekti ID-d" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,38 +73,28 @@ msgstr "" "Näitab sisutüüpi ning unikaalset ID'd lehtedel, mis esitavad mingit kindlat " "objekti." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Muuda seda objekti (samas aknas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Suunab administreeimislehele lehtedelt, mis esitavad mingit kindlat objekti." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Muuda seda objekti (uues aknas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Sama, mis üleval, kuid avab admin. lehe uues aknas." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Lipikud" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Nimekiri kõikidest malli märgistustest ja nende funktsioonidest." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Filtrid on tegevused, mida saab mallides külge panna muutujatele muutmaks " "viimaste väljundit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Mudelid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "kirjeldused. Igal mudelil on hulk väljasid, mida saab mallide muutujatena " "kasutada" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vaated" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -177,17 +125,14 @@ msgstr "" "Avaliku saidi iga leht on genereeritud vaate poolt. Vaade defineerib lehe " "genereerimiseks kasutatava malli ning objektid mida mall kasutada saab." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Töövahendid sinu brauserile pääsemaks kiiresti ligi administraatori " "funktsioonidele. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Palun paigaldage docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils teeki." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "Palu administraatoril paigaldada docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Mudel: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Väli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tagasi Mudeli Dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Mudeli dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Mudeligrupid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mall: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mall: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Otsinguteekond mallile \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(pole olemas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tagasi Dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mallifiltrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mallifiltrite dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Sisseehitatud filtrid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Et kasutada neid filtreid, pane malli sisse %(code)s enne kui " "kasutad filtrit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Malli märgendid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Malli märgendite dokumentatsioon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Sisseehitatud märgendid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Et kasutada neid märgendeid pane malli %(code)s enne kui " "kasutad märgendit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vaade: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Mallid:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tagasi Vaadete dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Vaata dokumentatsiooni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Mine nimeruumile" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tühi nimeruum" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vaated nimeruumi kaupa %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vaated tühja nimeruumi kaupa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" "Vaate funktsioon: %(full_name)s. Nimi: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Tõeväärtus (Kas tõene või väär)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lahter tüüpi: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "lipik:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtreeri:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vaade:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Rakendust %(app_label)r ei leitud" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Mudelit %(model_name)r ei leitud rakendusest %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "mudel:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "seotud `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "mudel:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "seotud `%(app_label)s.%(object_name)s` objektid" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kõik %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s arv" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Objekti %s atribuudid" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ei tundu olevat urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index f8a7b557d4..42c93d0c25 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index bbac25ebef..646a85a2b6 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Markadoreak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentazio markadoreak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,22 +51,18 @@ msgstr "" "argitzeko)\n" ".

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Web orri honen dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Edozein orritik, orria sortzen duen bistaren dokumentaziora eramango zaitu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Objetuaren ID erakutsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Objetu bakarra erakusten duten orrietan, eduki mota (content-type) eta " "orriaren ID bakarra erakutsi, ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Objetu hau aldatu ( leiho honetan)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Objetu bakarra erakusten orrietan, adminiztrazio gunera joan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Objetu hau aldatu (leiho berrian)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Goian bezala, baina kudeaketa guena leiho berri batean irekiko da." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Template tag guztien eta beraien funtzioen zerrnda." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Iragazkiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Txantiloi barneko aldagaien irteera aldatzeko aplikatzen diren ekintzak dira " "Filter-ak." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Ereduak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "modeloak. Modelo bakoitzak eremu zerrenda bat dauka eta eremu hauetako " "bakoitza txantiloietako aldagai gisa atzitu daiteke." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Bistak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "zehazten duzein txantiloi erabiliko den eta honek eskuragarri izango dituen " "objektuak." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Adminera azkar sartzeko arakatzailearentzako tresnak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Instalatu docutils mesedez" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils " "liburutegia behar du." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "Eskatu zure administratzaileari docutils " "instalatzeko." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modeloa: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Eremua" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modeloaren dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modelo taldeak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Txantiloiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Txantiloia: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Txantiloia: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ez da existitzen)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Bueltatu Dokumentaziora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Txantiloi iragazkiak" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Txantiloi iragazkien dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "Iragazki hauek erabiltzeko jarri %(code)s iragazkia erabili " "aurretik zure txantiloian" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Template tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template tag documentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "Tag hauek erabiltzeko, jarri %(code)s txantiloian taga erabili " "aurretik." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontextua:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Txantiloia:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Bueltatu Bisten Dokumentaziora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Bisten dokumentazioa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -345,73 +256,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolearra (egia ala gezurra)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Eremuaren mota: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiketa:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtroa:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "bista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r modeloa ez da aurkitu %(app_label)r aplikazioan" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modeloa:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "erlazionatutako `%(app_label)s.%(data_type)s` objektua" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modeloa:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "erlazionatutako `%(app_label)s.%(object_name)s` objektuak" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s dena" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s zenbakia" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ez dirudi url heredu objetua" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 0d7e125e66..15aa03632f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 42ecf05cc2..6bb2e6fb3f 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-23 07:26+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "مستندات bookmarklet ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,248 +54,187 @@ msgstr "" "کنید.)

\n" "\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "مستندات این صفحه" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "شما را از هر صفحه‌ای که باشید به مستندات نمایی که صفحه را ایجاد کرده می‌برد" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "نمایش مشخصهٔ شیء" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "نمایش محتوا و مشخصهٔ منحصر به فرد برای صفحاتی که یک شیء را نمایش می‌دهند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ویرایش این شیء (پنجرهٔ کنونی)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "پرش به صفحهٔ مدیر برای صفحاتی که یک شیء را نمایش می‌دهند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ویرایش این شیء (پنجرهٔ جدید)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "مانند بالا، اما صفحهٔ مدیر را در پنجرهٔ جدیدی باز می‌کند." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "تگ ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "مدل‌ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "نمایش ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "ابزار مرورگر خود را به سرعت قابلیت اداری دسترسی داشته باشید." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "لطفاً docutils نصب کنید" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "فیلد" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "توضیحات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "مستندات مدل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "گروه‌های مدل" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "قالب‌ها" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "قالب: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "قالب: «%(name)s»" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(وجود ندارد)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "برگشت به مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "فیلترهای از اول موجود" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "زمینه:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "قالب‌ها:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "مشاهده مستندات" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "بولی (درست یا غلط)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "فیلد با نوع: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "برچسب:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "فیلتر" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "نمایش:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "مدل %(model_name)r در برنامهٔ %(app_label)r یافت نشد" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "مدل:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "شیء «%(app_label)s.%(data_type)s» مرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "مدل:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "اشیاء «%(app_label)s.%(object_name)s» مرتبط" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "همهٔ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "تعداد %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "به نظر نمی رسد %s یک شیء از نوع urlpattern باشد" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 181cbdfa0d..9f6e498702 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 618edfe238..c2d1d55773 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 +# Elias Luttinen , 2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -17,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Hallinnan ohjeet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Etusivu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeita" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Kirjanmerkkiset" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Ohjeiden kirjanmerkkiset" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,21 +52,17 @@ msgstr "" "\" määritellyltä tietokoneelta (kysy lisätietoja verkkonne ylläpitäjältä).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Tämän sivun ohjeita" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Näyttää ohjeet, jotka koskevat ko. sivun luonutta näkymää." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Näytä kohteen tunniste" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -100,227 +70,170 @@ msgstr "" "Näyttää yksittäistä kohdetta vastaavilla sivuilla kohteen tyypin ja " "tunnisteen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (tässä ikkunassa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Siirtyy yksittäistä kohdetta vastaavalta sivulta kohteen ylläpitosivulle." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Muokkaa tätä kohdetta (uudessa ikkunassa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kuten yllä, mutta avaa ylläpitosivun uuteen ikkunaan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Totuusarvo: joko tosi (True) tai epätosi (False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Kenttä tyyppiä: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagi:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "suodatin:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "näkymä:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Sovelluksesta %(app_label)r ei löydy mallia %(model_name)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "malli:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "tähän liittyvä `%(app_label)s.%(data_type)s`-kohde" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "malli:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "tähän liittyvät `%(app_label)s.%(object_name)s`-kohteet" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kaikki %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-kohteiden lukumäärä" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ei näytä olevan urlpattern-olio" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 4e9f4b5777..7688e9d7ff 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 70ec17fa9e..f4eb6eceb9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentation technique" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Signets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation des signets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "administrateur\n" "système si vous n'êtes pas sûr que votre ordinateur le soit).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation pour cette page" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Vous envoie de n'importe quelle page vers la documentation de la vue qui a " "généré cette page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Afficher l'identifiant de l'objet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Affiche le content-type et l'identifiant unique pour les pages qui " "représentent un objet unique." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifier cet objet (fenêtre actuelle)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Renvoie à la page d'administration qui représente un objet seul." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifier cet objet (nouvelle fenêtre)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Comme ci-dessus, mais ouvre la page d'administration dans une nouvelle " "fenêtre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste de toutes les balises de gabarit et leur fonction." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Les filtres sont des actions qui peuvent être appliquées à des variables " "dans un gabarit pour modifier leur valeur affichée." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "champs associés. Chaque modèle possède une liste de champs auxquels on peut " "accéder comme pour les variables de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +126,14 @@ msgstr "" "gabarit utilisé pour générer la page ainsi que les objets qui sont " "disponibles dans le gabarit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Outils permettant au navigateur d'accéder rapidement aux fonctionnalités de " "l'interface d'administration." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Veuillez installer docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Demandez à votre administrateur système d'installer docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modèle : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Description" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Retour à la documentation du modèle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentation des modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Groupes de modèles" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Gabarits" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Gabarit : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Gabarit : « %(name)s »" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Chemin de recherche du gabarit « %(name)s » :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(n'existe pas)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Retour à la documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtres de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentation des filtres de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtres intégrés" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Pour utiliser ces filtres, placez %(code)s dans votre gabarit " "avant d'utiliser un des filtres." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Balises de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentation des balises de gabarit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Balises intégrées" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Pour utiliser ces balises, placez %(code)s dans le gabarit " "avant d'utiliser une des balises." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vue : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexte :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Gabarits :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Retour à la documentation des vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentation des vues" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Aller à l'espace de noms" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espace de noms vide" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vues par espace de noms %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vues par espace de noms vide" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,74 +265,50 @@ msgstr "" "Fonction de vue : %(full_name)s. Nom : %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booléen (True ou False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Champ de type : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "mot-clé :" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtre :" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vue :" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "L'application %(app_label)r n'a pas été trouvée" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Le modèle %(model_name)r n'a pas été trouvé dans l'application %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modèle :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'objet « %(app_label)s.%(data_type)s » en relation" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modèle :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "les objets « %(app_label)s.%(object_name)s » en relation" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tous les %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "nombre de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributs des objets %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne semble pas être un objet urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..2b1450328d 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index d6b72f83ea..f962a4da18 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index e4943136be..d56bb90e77 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 49711ef9ef..78b90d8086 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadúchán" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Leabharmharcín" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Leabharmharcín doiciméadúchán" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "ar an suíomh ó ríomhaire inmheánach\n" "(leabhar le do riarthóir córais muna bhfuil tú cinnte).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Tógann se tusa ón aon leathanach go dtí an doiciméadúchán le hadhaigh an " "radharc a rinne an leathanach." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Taispéain oibiacht ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,228 +73,171 @@ msgstr "" "Taispéain an content-type agus ID uathúil le leathanaigh le hadhaigh " "oibiacht amháin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog láthair)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Léimeann go dtí an leathanach riaracháin le leathainaigh le hadhaigh " "oibiacht amháin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Cuir in eagar an oibiacht seo (fuinneog nua)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Mar thuas, ach osclaíonn sé an leathanach riarachán if fuinneog nua" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Scagairí" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Samhla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Radharcanna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Teimpléid" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -334,73 +245,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Réimse de Cineál: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "clib:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "scag:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "radharc:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Ní bhfuarthas samhail %(model_name)r i bhfeidhmclár %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "samhail:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "An oibiacht gaolmhara `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "samhail:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "Oibiachtí gaolmhara `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "gach %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "líon %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Feiceann sé nach bhfuil %s oibiacht urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index e67628597f..02818db6bf 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 81fd074175..7c4dcfa740 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "designado coma \"interno\" (fale co administrador do sistema se\n" "non está seguro de que o seu ordenador é \"interno\" .

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación para esta páxina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Salta á documentación para a vista que xera a páxina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Amosar ID do obxecto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,228 +70,171 @@ msgstr "" "Amosa o tipo de contido e a ID única para páxinas que representan un obxecto " "determinado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este obxecto (nesta fiestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Salta á páxina de administración para páxina que representan un obxecto " "determinado." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este obxecto (nunha nova fiestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Como enriba, pero abre a páxina de administración nunha nova fiestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Patróns" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(non existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver á documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -331,73 +242,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Valor booleano (verdadeiro ou falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "O modelo %(model_name)r non se atopou na aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o obxecto relacionado `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "os obxectos relacionados `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos os %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non semella ser un obxecto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a9f6aa1027..aa4eaf1e87 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index dc69d242cf..d390b5244b 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "תיעוד ניהולי" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "דף הבית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ייסומניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ייסומוניות תיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,70 +50,51 @@ msgstr "" "כ\"פנימי\" (יש לדבר עם מנהל המערכת שלך אם אינך בטוח/ה\n" "שהמחשב מסווג ככזה).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "תיעוד לדף זה" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "מקפיץ אותך מכל עמוד לתיעוד התצוגה שייצרה אותו." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "הצג מזהה אובייקט" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "מציג את סוג התוכן והמזהה הייחודי לעמודים המייצגים אובייקט בודד." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "עריכת אובייקט זה (בחלון הנוכחי)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "קופץ לעמוד הניהול לעמודים אשר מייצגים אובייקטים בודד." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "עריכת אובייקט זה (בחלון חדש)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "כנ\"ל, אך דף הניהול ייפתח בחלון חדש." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "תגים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "רשימת כל ה-template tags והפונקציות שלהן." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "פילטרים ופעולות אשר ניתן ליישם על משתנים בתבנית לשינוי הפלט." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -150,14 +103,9 @@ msgstr "" "מודלים הם תיאור כל האובייקטים במערכת והשדות הקשורים אליהם. לכל מודל יש רשימת " "שדות אשר ניתן לגשת אליהם בתור משתני תבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -166,15 +114,12 @@ msgstr "" "כל עמוד באתר הציבורי מיוצר ע\"י view. ה־view מגדיר את התבנית המשמשת ליצירת " "העמוד ואת האובייקטים הזמינים לתבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "כלים המאפשרים לדפדפן שלך גישה מהירה ליכולות הניהול." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "נא להתקין את docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "נא לבקש ממנהל המערכת להתקין את docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "מודל: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "שדה" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד מודל" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "תיעוד מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "קבוצות מודלים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "תבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "תבנית: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "תבנית: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "נתיב חיפוש לתבנית \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(לא קיים)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "פילטרים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "תיעוד פילטר לתבנית" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "פילטרים מובנים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -267,20 +193,15 @@ msgstr "" "כדי להשתמש בפילטרים האלו יש להוסיף %(code)s בתבנית שלך לפני " "השימוש בפילטר." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "תגים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "תיעוד תגים לתבניות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "תגים מובנים" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -289,45 +210,35 @@ msgstr "" "כדי להשתמש בתגים האלו יש להוסיף %(code)s בתבנית שלך לפני השימוש " "בתג." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "קונטקסט:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "תבניות:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "חזרה לתיעוד ה-Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "תיעוד View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "מעבר למרחב שמות" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "מרחב שמות ריק" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views לפי מרחב שמות %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views לפני מרחב שמות ריק" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -338,73 +249,49 @@ msgstr "" " פונקציית View: %(full_name)s. שם: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "בוליאני (אמת או שקר)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "שדה מסוג: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "תג:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "סינון:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ה־view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "יישום %(app_label)r לא נמצא" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "מודל %(model_name)r לא נמצא ביישום %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "מודל:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "אוביקטי `%(app_label)s.%(data_type)s` קשורים" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "מודל:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "אובייקטי `%(app_label)s.%(object_name)s` קשורים" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "כל %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "מספר %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributes באובייקטי %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "לא נראה ש-%s הוא אובייקט urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index bde6719ef8..027f000030 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 786413bf6a..6a3693baf9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "गृह" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "दस्तावेज़ीकरण" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "बुकमार्कलेट्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "प्रलेखन बुकमार्कलेट्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,21 +51,17 @@ msgstr "" "कि आपका कंप्यूटर \"आंतरिक\" है) रूप में निर्दिष्ट कंप्यूटर से\n" "साइट को देखना चाहते है.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "इस पृष्ठ की प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "दृश्य जो उस पृष्ठ को उत्पन्न करता है के प्रलेखन के लिए किसी भी पृष्ठ पर जा सकते है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "वस्तु आइ.डी दिखाओ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,226 +69,169 @@ msgstr "" "पृष्ठों के लिए सामग्री प्रकार और अनोखी आईडी जो एक एकल वस्तु का प्रतिनिधित्व करते हैं को " "दर्शाते है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (इस खिडकी में)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "पृष्ठों के लिए एडमिन प्रष्ट जो एक एकल वस्तु का प्रतिनिधित्व करते हैं से जाये. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "इस वस्तु को संपादन करें (नये खिडकी में)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "जैसा कि ऊपर में,लेकिन एक नई विंडों में एडमिन पृष्ठ को खोलता है." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "टैग्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "फ़िल्टर्स" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "मॉडल" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "दृश्य" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "प्रारूप" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "बूलियन (सही अथ‌वा गलत)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "फील्ड के प्रकार: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "टैग:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "छन्नी:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "दृष्टि:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r मॉडल %(app_label)r अनुप्रयोग में लापता है" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "मॉडल :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` संबंधित वस्तु" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "मॉडल :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` संबंधित वस्तु" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "सभी %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s संख्या" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s सही यू.आऱ.एल प्रतिरूप वस्तु नहीं है" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index d2b6e7d2cb..49be5b9c40 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 67813940d7..a5fc9db48c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentacija bookmarklets-a" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "sigurni\n" "je li vaše računalo \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Preusmjeri te sa bilo koje stranice na dokumentaciju za taj prikaz (view) " "koji generira stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,228 +74,171 @@ msgstr "" "Prikazuje tip sadržaja (content-type) i jedinstveni ID za stranice koje " "predstavljaju pojedinačan objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Uredi objekt (u trenutnom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Preusmjeri na admin stranicu za stranice koje predstavljaju pojedinačan " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Uredi objekt (u novom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Isto kao prethodno, ali otvara admin stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagovi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Predlošci" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -335,73 +246,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "prikaz:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani `%(app_label)s.%(data_type)s` objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "povezani `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "izgleda da %s nije urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 943b4e869d..c10c8c5ba8 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index b7743587da..f649f4bbfa 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Könyvjelzők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentum könyvjelzők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,11 +50,9 @@ msgstr "" "könyvjelzők között néhány oldal csak \"belső\" gépekről nézhető meg.\n" "(Kérdezze meg rendszergazdáját, hogy az Ön gépe \"belső\" gép-e.).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Az oldal dokumentációja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -90,11 +60,9 @@ msgstr "" "Bármely oldalról annak a nézetnek a dokumentációjára ugrik, amely a kérdéses " "oldalt generálta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Az objektum ID mutatása" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,226 +70,169 @@ msgstr "" "Az objektum által reprezentált oldalak 'content-type' és 'unique ID' " "értékeit mutatja." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Objektum szerkesztése (aktuális ablakban)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Az objektumhoz tartozó oldalak adminisztrációjához ugrik." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Objektum szerkesztése (új ablakban)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Mint fentebb, de az adminisztrációs oldalt új ablakban nyitja meg." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Címkék" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Nézetek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,74 +240,50 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logikai (True vagy False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Mezőtípus: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "címke:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "szűrő:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "nézet:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "%(model_name)r modell nem található a következő alkalmazásban: %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "a kapcsolódó '%(app_label)s.%(data_type)s' objektum" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "kapcsolódó '%(app_label)s.%(object_name)s' objektumok" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "minden %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s mennyisége" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nem tűnik egy urlpattern objektumnak." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index d50ae6ead4..2d32f12d62 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 2e7f4a02c6..9e9b86a2f9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Initio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "ab un computer destinate a esser \"interne\" (contacta vostre administrator " "de systema si vos non es secur si vostre computator es \"interne\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentation pro iste pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Transporta vos ab omne pagina al documentation pro le visualisation que " "genera ille pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Monstrar le ID del objecto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,228 +69,171 @@ msgstr "" "Monstrar le typo de contento e le ID unic pro paginas que representa un sol " "objecto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modificar iste objecto (fenestra actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Transporta vos al pagina administrative pro le paginas que representa un sol " "objecto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modificar iste objecto (nove fenestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Idem, ma aperi le pagina administrative in un nove fenestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquettas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Visualisationes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Patronos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (ver o false)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo de typo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiquetta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "visualisation:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modello %(model_name)r non trovate in application %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modello:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "le objecto `%(app_label)s.%(data_type)s` connexe" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modello:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objectos `%(app_label)s.%(object_name)s` connexe" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tote le %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numero de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non pare esser un objecto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index b957d4408e..12621c58a0 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 945012d04b..33772761c3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 00:02+0000\n" -"Last-Translator: rodin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentasi Administrasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Beranda" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "sistem Anda apabila tidak yakin apakah komputer Anda termasuk komputer\n" "\"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasi untuk laman ini" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Buka dari laman apa saja ke laman dokumentasi untuk view yang menghasilkan " "laman tersebut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Tampilkan ID objek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,37 +72,27 @@ msgstr "" "Tampilkan tipe-konten dan ID unik untuk laman yang mewakili sebuah objek " "tunggal." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edit objek ini (pada jendela ini)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Buka laman admin pada laman yang mewakili sebuah objek tunggal." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edit objek ini (pada jendela baru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Sama seperti di atas, tetapi laman halaman admin di jendela baru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Daftar seluruh tag templat dan fungsinya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -142,14 +100,9 @@ msgstr "" "Filter merupakan tindakan yang dapat diterapkan pada variabel dalam sebuah " "templat untuk mengubah keluaran." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -159,14 +112,9 @@ msgstr "" "Setiap model memiliki beberapa bidang yang dapat diakses sebagai variabel " "templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -176,16 +124,13 @@ msgstr "" "mendefinisikan templat mana yang digunakan untuk menghasilkan laman dan " "objek mana yang tersedia untuk templat tersebut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Alat untuk peramban Anda untuk mempercepat akses fungsionalitas admin. " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Instal docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils dari Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -202,76 +146,58 @@ msgstr "" "Ajukan permintaan kepada administrator Anda untuk menginstal docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Bidang" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentasi model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grup model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Templat: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Templat: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Cari lokasi untuk templat \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(tidak ada)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filter templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentasi filter templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filter bawaan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Untuk menggunakan filter ini, sertakan %(code)s pada templat " "Anda sebelum menggunakan filternya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tag templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentasi tag templat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tag bawaan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Untuk menggunakan tag ini, sertakan %(code)s pada templat Anda " "sebelum menggunakan tagnya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Konteks:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templat:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Kembali ke Dokumentasi 'View'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentasi view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Loncat ke namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace kosong" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "View berdasarkan namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "View berdasarkan namespace kosong" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" " Fungsi view: %(full_name)s. Nama: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (nilai True atau False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Jenis bidang: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplikasi %(app_label)r tidak ditemukan" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r tidak ditemukan di aplikasi %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "objek `%(app_label)s.%(data_type)s` yang terkait" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "obyek `%(app_label)s.%(object_name)s` yang terkait" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "semua %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "jumlah %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atribut dalam objek %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s bukan berupa objek urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index c20a5a8220..4e88926df4 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 762bce0f3d..ae4bec1f9d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 5bc1e1e10c..a2ef1f780f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index a30e474b25..946d33b538 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Skjölun" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bókamerklar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Skjölunarbókamerklar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "skráð sem \"internal\" (hafðu samband við kerfisstjórann ef þú ert óviss " "hvort tölvan þín er \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Skjölun þessarar síðu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,238 +64,179 @@ msgstr "" "Sendir þig af hvaða síðu sem er á skjölun þess framsetningarlags sem myndar " "hana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Sýna kenni hlutar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Sýnir efnistag og sérkenni síða sem gefa tiltekna mynd af stökum hlut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Breyta þessum hlut (í þessum glugga)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Stekkur á stjórnunarsíðuna fyrir þær síður sem gefa tiltekna mynd af stökum " "hlut." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Breyta þessum hlut (nýr gluggi)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Eins og að ofan en opnar stjórnunarsíðuna í nýjum glugga." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tögg" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Síur" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Módel" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Ásýndir" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +244,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boole-gildi (True eða False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Reitur af gerð: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "merki:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "sía:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "skoða:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Líkanið %(model_name)r finnst ekki í forritinu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "líkan:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "tengdi `%(app_label)s.%(data_type)s` hluturinn" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "líkan:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "tengdir `%(app_label)s.%(object_name)s` hlutir" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "allt %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "fjöldi af %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Eigindi á %s hlutum" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s virðist ekki vera urlpattern hlutur" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 72f1824dbd..6e39b8fda3 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 2c2eac5f9d..e57f72569b 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,15 @@ # Flavio Curella , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:26+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentazione Amministrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklet alla documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +56,9 @@ msgstr "" "computer designato come \"interno\" (chiedi al tuo amministratore di \n" "sistema se non sei sicuro che il tuo computer sia \"interno\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentazione per questa pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +66,9 @@ msgstr "" "Porta da qualsiasi pagina alla documentazione della view che genera quella " "pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostra l'ID dell'oggetto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,40 +76,30 @@ msgstr "" "Mostra il content-type e l'ID univoco di pagine che rappresentano un singolo " "oggetto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifica quest'oggetto (nella finestra attuale)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Porta alla pagina amministrativa di pagine che rappresentano un singolo " "oggetto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifica quest'oggetto (in una nuova finestra)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Come sopra, ma apre la pagina di amministrazione in una nuova finestra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tag" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista di tutti i template tags e delle loro funzioni." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -147,14 +107,9 @@ msgstr "" "I Filtri sono azioni che possono essere applicate alle variabili all'interno " "di un Template per alterarne l'output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -164,14 +119,9 @@ msgstr "" "essi associati. Ogni modello ha una lista di campi accessibili come " "variabili nel template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -181,17 +131,14 @@ msgstr "" "quale Template è usato per generare la pagina e quali oggetti sono " "disponibili in quel Template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Strumenti per il tuo browser per accedere velocemente a funzionalità " "dell'admin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Installa docutils, per favore" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -208,76 +154,58 @@ msgstr "" "Chiedi ai tuoi amministratori di installare docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "Modello: %(name)s" +msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Torna alla documentazione sul Modello" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentazione Modello" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "Gruppi del Modello" +msgstr "Gruppi del Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Percorso di ricerca per il template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(non esiste)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Torna alla Documentazione" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtri Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentazione del filtro template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtri inclusi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -286,20 +214,15 @@ msgstr "" "Per usare questi filtri, inserisci %(code)s nel tuo template " "prima di usare il filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tag Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentazione del Tag Template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tag inclusi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -308,45 +231,35 @@ msgstr "" "Per usare questi tag, inserisci %(code)s nel tuo template prima " "di usare il tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contesto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Template:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Torna alla documentazione sulle View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentazione View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Vai al namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vuoto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views per il namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views per il namespace vuoto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,76 +267,52 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" "\n" -" Funzione di View: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s%(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (True o False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo di tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r non trovata" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" -msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'appl. %(app_label)r" +msgstr "Modello %(model_name)r non trovato nell'app %(app_label)r" + +msgid "model:" +msgstr "modello:" -#: contrib/admindocs/views.py:208 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "l'oggetto `%(app_label)s.%(data_type)s` collegato" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modello:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "oggetti `%(app_label)s.%(object_name)s` collegati" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tutti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numero di %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributi su %s oggetti" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s non sembra essere un oggetto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 362c535024..7fdeed1ce7 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 4564ce0ded..ea5abe7dbd 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:21+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "管理用ドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ブックマークレット" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ドキュメントへのブックマークレット" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,58 +53,44 @@ msgstr "" "参照していなければならないことがあります。内部ネットワークにあるかどうか不明" "な場合は、システム管理者に確認してください。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "このページのドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "各ページから、ページを生成したビューのドキュメントにジャンプします。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "オブジェクト ID を表示" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "単一のオブジェクトを表示するページのコンテンツタイプと一意な IDを表示します。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "オブジェクトを (現在のウィンドウで) 編集" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "単一のオブジェクトを表示するページの管理ページへジャンプします。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "オブジェクトを (新しいウィンドウで) 編集" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "上と同じですが、新しいウィンドウで管理ページを開きます。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "すべてのテンプレートタグとその機能の一覧です。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "フィルタは、テンプレート内の変数に適用して出力を変更するためのアクションで" "す。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "モデル" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -157,14 +110,9 @@ msgstr "" "す。各モデルは、テンプレート変数としてアクセスできるフィールドのリストを持っ" "ています。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -174,15 +122,12 @@ msgstr "" "使用されるテンプレートとそのテンプレートで利用できるオブジェクトが定義されて" "います。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "ブラウザから管理機能にすぐにアクセスするためのツールです。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutilsをインストールして下さい" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's
docutils ライ" "ブラリが必要です。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -199,76 +143,58 @@ msgstr "" "管理者に docutils のインストールについて問い合せて下" "さい。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "モデル: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "説明" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "モデルドキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "モデルドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "モデルグループ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "テンプレート: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "テンプレート: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "テンプレートの検索パス \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(存在しません)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "ドキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "テンプレートフィルタ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "テンプレートフィルタドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "組み込みフィルタ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -277,20 +203,15 @@ msgstr "" "これらのフィルタを使用するには、テンプレート内でのフィルタの使用箇所より前に " "%(code)s を記述してください。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "テンプレートタグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "テンプレートタグドキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "組み込みタグ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -299,45 +220,35 @@ msgstr "" "これらのタグを使用するためには、タグの使用箇所より前に %(code)s " "をテンプレート内に記述します。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "ビュー: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "コンテキスト:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "テンプレート:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "ビュードキュメントに戻る" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "ビュードキュメント" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "ネームスペースへ移動" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "空のネームスペース" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "ネームスペース %(name)s のビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "空のネームスペースのよるビュー" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -347,74 +258,50 @@ msgstr "" "\n" "ビュー関数: %(full_name)s. 名前: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ブール値 (真: True または偽: False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "フィールドの型: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "タグ" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "フィルター" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ビュー" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "アプリケーション %(app_label)r が見つかりません" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "モデル %(model_name)r が %(app_label)r アプリケーションに見つかりません" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "モデル :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` (関連オブジェクト)" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "モデル :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` (関連オブジェクト)" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "全ての %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s の数" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s オブジェクトの属性" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s はurlpatternオブジェクトでは無いようです" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 4009cb7a66..18a658ca7a 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 1242c09d57..9e1a57d08d 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "საწყისი გვერდი" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "სანიშნები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "დოკუმენტაციის სანიშნები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "ადმინისტრატორს, თუ არ ხართ დარწმუნებული, რომ თქვენი კომპიუტერი არის\n" "\"შიდა\" კომპიუტერი).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ამ გვერდის დოკუმენტაცია" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,237 +62,178 @@ msgstr "" "გადასვლა ნებისმიერი გვერდიდან იმ წარმოდგენის დოკუმენტაციაზე, რომელიც ამ " "გვერდს აგენერირებს." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ობიექტის ID-ის ჩვენება" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდის content-type-ის და უნიკალური ID-ის ჩვენება." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (იმავე ფანჯარაში)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ერთი ობიექტის ამსახველი გვერდების ადმინისტრირებაზე გადასვლა." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "შევცვალოთ ეს ობიექტი (ახალ ფანჯარაში)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "იგივე, ოღონდ ხსნის ადმინისტრირების გვერდს ახალ ფანჯარაში." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ტეგები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ფილტრები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "მოდელები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "წარმოდგენები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "შაბლონები" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ლოგიკური (True ან False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ველის ტიპი: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ტეგი:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ფილტრი:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "წარმოდგენა:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "მოდელი %(model_name)r ვერ მოიძებნა აპლიკაციაში %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "მოდელი:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` დაკავშირებული ობიექტი" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "მოდელი:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` დაკავშირებული ობიექტები" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ყველა %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s - რაოდენობა" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s არ არის urlpattern-ის შესაბამისი ობიექტი" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 814b23c4cc..30ac8e3733 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index de7355d6e5..7a4ec72711 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Негізгі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеттер" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Құжаттама букмарклеттері" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Бұл бетке арналған документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "нысан ID'ді көрсет" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Бұл объектты өзгерт (ағымдағы терезеде)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Бұл объектты өзгерт (жаңа терезеде)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Үстіндегідей, бірақ admin бетті жаңа терезеде ашады." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True немесе False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Жолақтын түрі: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "сүзгіш:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "көрініс:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r app ішінен %(model_name)r үлгісі табылмады" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "байланысты `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттер" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "барлық %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s саны" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern объектке ұқсамайды" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index db52500a46..0dfbf653e2 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 39de720ad1..2ffbe36ace 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "កំរងចំណាំ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "កំរងចំណាំអំពីឯកសារ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -73,11 +45,9 @@ msgstr "" "

ដើម្បីតំលើងកំរងចំណាំ សូមទាញយកអត្ថបទភ្ជាប់ទៅ​កាន់​" "របាឧបករណ៍ ឬក៏ចុចខាងស្តាំលើអត្ថបទភ្ជាប់ហើយ​បញ្ជូលទៅក្នុងកំរងចំណាំរបស់លោកអ្នក។

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ឯកសារសំរាប់ទំព័រនេះ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -85,11 +55,9 @@ msgstr "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "បង្ហាញលេខសំគាល់កម្មវិធី" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -97,226 +65,169 @@ msgstr "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "កែប្រែកម្មវិធីនេះ(វីនដូវកំពុងប្រើ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "បង្វែរទៅកាន់​ ទំព័រគ្រប់គ្រង សំរាប់ទំព័រណាដែលតំណាងអោយកម្មវិធីតែមួយ។" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "កែប្រែកម្មវិធីនេះ(វីនដូវថ្មី)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "ដូចខាងលើ តែបើកនៅទំព័រវីនដូវថ្មី" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -324,73 +235,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (អាច​ជា True រឺ False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ប្រភេទ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ពាក្យស្វែងរក" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "មើល" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ទាំងអស់ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "ចំនួន​នៃ​%s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ហាក់បីដូចជា URL ដែល​ត្រឹមត្រូវទេ" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 7090a7163f..4a9123bd4f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 6c6dcc348d..86615f8d70 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಸ್ಥಳ(ಮನೆ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ವಿವರಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಚಿಕ್ಕ ಪುಟಗುರುತುಗಳು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,8 +42,8 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" -"

ಸಣ್ಣ್ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ" -"(ಟೂಲ್ ಬಾರ್)ಕಡೆಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಿರಿ,\n" +"

ಸಣ್ಣ್ಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪುಟಗುರುತು " +"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ(ಟೂಲ್ ಬಾರ್)ಕಡೆಗೆ ಎಳೆದೊಯ್ಯಿರಿ,\n" " ಅಥವಾ ಕೊಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ಮೂಷಿಕ(ಮೌಸ್)ದ ಬಲಬಟನ್ನನ್ನು ಒತ್ತಿ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈಗ \n" " ನೀವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳನ್ನು ತಾಣದ ಯಾವ ಪುಟದಿಂದ ಬೇಕಾದರೂ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.\n" "ನೆನಪಿರಲಿ, ಕೆಲವು ಸಣ್ಣಪುಟಗುರುತುಗಳಿಗೆ ನೀವು ಈ ತಾಣವನ್ನು ಆಂತರಿಕ (\"internal\") ಎಂದು " @@ -79,248 +51,187 @@ msgstr "" "( ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವು \"internal\" ಹೌದೇ ಅಲ್ಲವೇ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ , ಗಣಕದ ಆಡಳಿತಗಾರರನ್ನು " "ಕೇಳಿರಿ).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ಈ ಪುಟದ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಯಾವುದೇ ಪುಟದಿಂದ ಆ ಪುಟವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುವ ನೋಟದ ಮಾಹಿತಿಪುಟಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುವದು" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ವಸ್ತುವಿನ ಐಡಿ ತೋರಿಸಿ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳ ವಿಶಿಷ್ಠ ಐಡಿ ಮತ್ತು ಒಳವಿಷಯಬಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಈಗಿನ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ಏಕೈಕ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಪುಟಗಳಿಗಾಗಿ ಆಡಳಿತಪುಟಕ್ಕೆ ಒಯ್ಯುತ್ತದೆ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ಈ ವಸ್ತುವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ(ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "ಮೇಲಿನಂತೆ, ಆದರೆ ಆಡಳಿತಪುಟವನ್ನು ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುವದು." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ (ಹೌದು ಅಥವ ಅಲ್ಲ)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ಟ್ಯಾಗ್:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ಸೋಸಕ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ನೋಟ:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "ಮಾಡೆಲ್:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "ಮಾಡೆಲ್:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ಎಲ್ಲಾ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s URL ಸ್ವರೂಪದ್ದಾಗಿ ತೋರುವದಿಲ್ಲ." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 1d4fcaeec9..de1a23297c 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 887e6b7f35..b8d8b4d1fe 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:02+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "관리 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "홈" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "북마크릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "문서 북마크릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,73 +49,54 @@ msgstr "" "이제 사이트 내의 모든 페이지에서 북마크릿 선택이 가능합니다.\n" "북마크릿에 따라 내부 네트워크 상의 컴퓨터로부터 이 사이트를 참조해야하는 경우" "가 있습니다.\n" -"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니다.)" -"

\n" +"(내부 네트워크가 있는지 불명확한 경우 시스템 관리자에게 확인하시기 바랍니" +"다.)

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "이 페이지의 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "각 페이지로에서 해당 페이지를 생성한 뷰의 문서로 갑니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "오브젝트 아이디 표시" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "단일 오브젝트 페이지의 고유 아이디와 컨텐츠 타입을 표시합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "오브젝트 편집(현재 창)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "단일 오브젝트 페이지의 관리 페이지로 이동" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "오브젝트 편집(새로운 창)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "위와 동일하며, 새로운 창에서 관리 페이지를 엽니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "모든 템플릿 태그와 함수의 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "필터는 출력을 변경하는 템플릿의 변수에 적용 할 수 있는 동작다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "모델" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -152,14 +105,9 @@ msgstr "" "모델은 모든 시스템에서 개체와 연관된 필드에 대한 설명입니다. 각 모델은 템플" "릿 변수로 액세스 할 수 있는 필드의 리스트를 가지고 있습니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -168,15 +116,12 @@ msgstr "" "일반 사이트의 각 페이지는 뷰에 의해 생성됩니다. 뷰는 페이지를 생성하는데 사용" "되는 템플릿과 그 템플릿을 사용할 수 있게해주는 개체를 정의합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "브라우저 도구는 신속하게 관리자 기능에 접근 할 수 있습니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutils를 설치해주세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils 라이브러리" "를 필요로합니다." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "관리자에게 docutils 설치를 요청해주세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "필드" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "타입" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "설명" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "모델 문서로 돌아가기" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "모델 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "모델 그룹" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "템플릿 : %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "템플릿 : \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "\"%(name)s\" 템플릿 검색 경로" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(존재하지 않습니다)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "문서로 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "템플릿 필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "템플릿 필터 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "내장 필터" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -269,20 +195,15 @@ msgstr "" "이 필터를 사용하기위해서는 필터를 사용하기 전에 템플릿에 %(code)s 를 입력하세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "템플릿 태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "템플릿 태그 문서" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "내장 태그" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -291,45 +212,35 @@ msgstr "" "이 태그를 사용하기 위해서는 태그를 사용하기 전에 템플릿에 %(code)s 를 입력하세요." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "뷰: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "컨텍스트 :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "템플릿 :" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "뷰 문서로 돌아가기" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "뷰 " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "네임스페이스로" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "빈 네임스페이스" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s 네임스페이스 뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "빈 네임스페이스 뷰" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -339,73 +250,49 @@ msgstr "" "\n" "뷰 함수: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "boolean(참 또는 거짓)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s 형식 필드" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "태그:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "필터:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "뷰:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "어플리케이션 %(app_label)r 이/가 없습니다." -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "모델 %(model_name)r 이/가 어플리케이션 %(app_label)r 에 없습니다." -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "모델:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` 관련 오브젝트" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "모델:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` 관련 오브젝트(들)" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "모든 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 의 수" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s 개체 " - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 은/는 url 패턴의 오브젝트가 아닙니다." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 33ffe59347..b5507d4adb 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 57191b1f25..26d571b3c7 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 826286230b..3fb4ceca5f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index c08cbe85d9..e0d2fd5f11 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,16 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2014 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Povilas Balzaravičius , 2014 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,49 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Administravimo dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Pradinis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Greitosios žymės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Doumentacijos greitosios žymės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -85,11 +58,9 @@ msgstr "" "(pasitarkite su administratorium, jei nežinai ar tavo kompiuteris yra " "vidinis).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Šio puslapio dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -97,311 +68,248 @@ msgstr "" "Pereina iš bet kurio puslapio į jo view funkcijos dokumentaciją, kuri " "sukūria tą puslapį" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Parodyti objekto ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Parodyti content-type ir unikalų puslapių ID, kuris parodo vieną objektą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redaguoti šį objektą (einamajame lange)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Pereina į administravimo puslapį, kuris parodo vieną objektą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redaguoti šį objektą (naujame lange)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kaip ir viršuje, bet administravimo puslapį atidaro naujame lange." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" -msgstr "Gairės" +msgstr "Žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Sąrašas visų šablono žymenų ir jų funkcijų." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtrai yra veiksmai, kurie gali būti pritaikyti šablono kintamiesiems, kad " +"pakeisti jų išvestį." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeliai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modeliai yra visų sistemos objektų ir su jais susijusių laukų apibūdinimai. " +"Kiekvienas modelis turi sąrašą laukų, kuriuos galima pasiekti kaip šablono " +"kintamuosius." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Rodiniai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Kiekvienas puslapis viešame tinklalapyje sugeneruojamas pagal rodmenis. " +"Rodmuo apibūdina kuris šablonas yra naudojamas generuojant puslapį ir kurie " +"objektai yra suteikiami tam šablonui." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Įrankiai Jūsų naršyklėi, kad greitai pasiektumėte administravimo " +"funkcionalumą." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Įdiekite docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Administravimo dokumentacijos sistema reikalauja Python'o bibliotekos docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Prašykite kad administratorius įdiegtų docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Modelis: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Laukas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į modelio dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Modelio dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Modelio grupės" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablonai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Šablonas: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Šablonas: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti kelio šablonui \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(neegzistuoja)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Šablono filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Šablono filtro dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Standartiniai filtrai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Kad panaudoti šiuos filtrus, prieš naudojant filtrą šablone įveskite " +"%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Šablono žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Šablono žymenos dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Standartinės žymenos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Kad panaudoti šias žymenas, prieš naudojant žymeną šablone įveskite " +"%(code)s." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Rodinys: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Konstekstas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Šablonai:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Grįžti į rodinių dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Žiūrėti dokumentaciją" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Eiti į vardų plotmę" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Tuščia vardų plotmė" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Rodiniai pagal vardų plotmes %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Rodiniai pagal tuščias vardų plotmes." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Rodinio funkcija: %(full_name)s. Pavadinimas: " +"%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Loginė reikšmė (True arba False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lauko tipas: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "žymė:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtras:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vaizdas:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "%(app_label)r aplikacija nerasta" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelis %(model_name)r programoje %(app_label)r nerastas" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelis:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "susijęs `%(app_label)s.%(data_type)s` objektas" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelis:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "susiję`%(app_label)s.%(object_name)s` objektai" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "visi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s skaičius" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Objektų %s atributai" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s neatrodo kaip urlpattern objektas" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 109ca2dbac..85a2aff97f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 3d65106f1e..364d15b931 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Sākums" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Grāmatzīmes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentācijas grāmatzīmes" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,247 +53,186 @@ msgstr "" "(ja ir neskaidrības, vai dators ir \"iekšējais\", runājiet ar sistēmas " "administratoru).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentācija šai lapai" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Pārvieto no jebkuras lapas uz tā skata dokumentāciju, kas ģenerē šo lapu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Parādīt objekta ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Parāda content-type un unikālo ID lapām, kas atbilst vienam objektam." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Labot šo objektu (pašreizējā logā)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Pārvieto uz admininstrācijas lapu tām lapām, kas attēlo vienu objektu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Labot šo objektu (jaunā logā)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Tāpat kā augstāk, tikai atver administrācijas lapu jaunā logā." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,73 +240,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True vai False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Lauks ar tipu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tags:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtrs:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "skats:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelis %(model_name)r lietotnē %(app_label)r nav atrasts" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelis:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "saistītais `%(app_label)s.%(data_type)s` objekts" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelis:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "saistītie `%(app_label)s.%(object_name)s` objekti" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "visi %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s skaits" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nav urlpattern objekts" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 6042b8afb1..fff62b54b0 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index f5644d32b1..345b07a764 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 22:00+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Административна документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Дома" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Обележувачи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Обележувачи на документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +54,9 @@ msgstr "" "сајтот од компјутер кој е означен како „внатрешен“ (разговарајте со вашиот \n" "администратор ако не сте сигурни).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документација за оваа страница" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +64,9 @@ msgstr "" "Ве носи од било која страница од документацијата до погледот кој ја генерира " "таа страница." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Прикажи идентификационен број на објектот" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,39 +74,29 @@ msgstr "" "Го прикажува типот на содржината и уникатниот идентификационен број за " "страници кои претставуваат единечен објект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Уреди го овој објект (во овој прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Скокнува до администрациската страница за страници кои претставуваат " "единечен објект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Уреди го овој објект (во нов прозорец)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Како погоре, но ја отвара администрациската страница во нов прозорец." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Листа на сите шаблонски тагови и нивните функции." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Филтри се акции кои може да се применат на променливи во шаблон за менување " "на излезниот резултат." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "Модели се описи на сите објекти во системот и нивните полиња. Секој модел " "има листа на полиња до кои може да се пристапи со променливи во шаблони." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Погледи (вјуа)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "шаблон се користи за да се генерира страната и кој објекти се достапни за " "тој шаблон." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Алатки за вашиот веб прегледувач за брз пристап до администраторските " "функционалности." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Ве молиме инсталирајте docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils Python библиотеката." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Ве молиме побарајте од вашите администратори да инсталираат docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модел %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад во документација за модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документација за модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Групи на модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони (темплејти)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Пребарај ја патеката за шаблонот \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не постои)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад во документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Шаблонски филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документација за шаблонски филтер" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вградени филтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "За да ги користите овие филтри, внесете %(code)s во вашиот " "шаблон пред да го користите филтерот." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Шаблонски тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документација за шаблонски таг" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Вградени тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "За да ги користите овие тагови, внесете %(code)s во вашиот " "шаблон пред да го користите тагот." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Поглед: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Назад до документација за погледи" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документација за поглед" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Скокни до именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Празен именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Погледи по именски простор %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Погледи по празен именски простор" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " Погледска функција (вју функција): %(full_name)s. Име: " "%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логичка (или точно или неточно)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле од тип: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "таг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтер:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "поглед:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Апликацијата %(app_label)r не е пронајдена" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Моделот %(model_name)r не е најден во апликацијата %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "поврзаниот `%(app_label)s.%(data_type)s` објект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "поврзани `%(app_label)s.%(object_name)s` објекти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "сите %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "број на %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибути на %s објекти" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не изгледа дека е url објект" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 8a181458ea..c6cc06dc7e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 8c00621957..10e58bb0e7 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "പൂമുഖം" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ബുക്ക് മാര്‍ക്കുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "സഹായക്കുറിപ്പുകളുടെ ബുക്ക്മാര്‍ക്കുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,247 +52,186 @@ msgstr "" "നിങ്ങളുടെ കംപ്യൂട്ടര്‍ അത്തരത്തില്‍ പെട്ടതാണോ എന്നറിയാന്‍ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേട്ടറെ ബന്ധപ്പെടുക.\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ഈ പേജിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ഏതു പേജില്‍ നിന്നും അതിന്റെ ഉദ്ഭവമായ വ്യൂവിന്റെ സഹായക്കുറിപ്പിലേക്കു ചാടാന്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഐഡി കാണിക്കുക." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ഒറ്റ വസ്തുവിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന പേജുകളുടെ ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ തരവും തനതായ IDയും കാണിക്കുന്നു." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ഈ വസ്തുവില് മാറ്റം വരുത്തുക (ഇതേ വിന്‍ഡോ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ഒറ്റ വസ്തുവിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന പേജുകള്‍ക്കുള്ള അഡ്മിന്‍ പേജിലേക്ക് ചാടുന്നു." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ഈ വസ്തുവില് മാറ്റം വരുത്തുക (പുതിയ വിന്‍ഡോ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "മുകളിലേതു പോലെ, പക്ഷെ, അഡ്മിന്‍ പേജ് പുതിയ വിന്ഡോവിലാണ് തുറക്കുക." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ടാഗുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "ഫില്‍ട്ടറുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "മോഡലുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "വ്യൂകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "ടെമ്പ്‌ലേറ്റുകള്‍" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -328,73 +239,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ശരിയോ തെറ്റോ (True അഥവാ False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s എന്ന തരത്തിലുള്ള കളം (ഫീല്‍ഡ്)" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ടാഗ്:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "അരിപ്പ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "വ്യൂ" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r എന്ന Appല്‍ %(model_name)r എന്ന മാത്രുക കണ്ടില്ല." -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "മാത്രുക:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(data_type)s` വസ്തു" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "മാത്രുക:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട `%(app_label)s.%(object_name)s` വസ്തുക്കള്‍" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s എല്ലാം" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sന്റെ എണ്ണം" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s വിലാസ മാത്രുക (urlpattern object) ആണെന്ന് തോന്നുന്നില്ല." diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 324a99f185..1085e68f26 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index e2d4af95f1..a1b96e6e35 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Bayarkhuu Bataa, 2014 +# Claude Paroz , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Zorig , 2013-2014 # Анхбаяр Анхаа , 2014 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 03:30+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +21,21 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Админ эхлэл" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet-ууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Мookmarklet-уудын баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +54,9 @@ msgstr "" " сайт руу орох шаардлагатай болдог (компьютер тань \"дотоод\" мөн\n" " эсэхийг мэдэхгүй байгаа бол системийн удирдлагаасаа асууна уу).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Энэ хуудасны баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +64,9 @@ msgstr "" "Таныг ямар ч хамаагүй хуудаснаас тухайн хуудсыг гаргаж байгаа " "баримтжуулалтанд аваачна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объектийн ID-ийг харуулах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,79 +74,56 @@ msgstr "" "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын агуулгын төрөл болоод давтагдахгүй ID-" "ийг харуулна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Энэ объектийг засварлах (одоо хэрэглэж буй цонх)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Нэг объект харуулж буй хуудаснуудын удирдлагын хуудсанд аваачна." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Энэ объектийг засварлах (шинэ цонх)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Дээрхийн нэгэн адил ч удирдлагын хуудсыг шинэ цонхонд нээнэ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Таг-ууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Бүх загваруудын шошго мөн тэдний функц" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Шүүлтүүрүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View-үүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "docutils ийг суулгана уу" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils санг суулгах шаардлагатай." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -194,96 +139,75 @@ msgstr "" "Админуудаас docutils санг суулгасан эсхийг асууна " "уу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Талбар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Товчхон" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Моделийн баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Моделийн баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Модел бүлэгүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Загварууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Загвар: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Загвар: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "\"%(name)s\" тэмплэйтын зам хайх" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Оршдоггүй)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Загвар шүүлт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Загвар шүүлтийн баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Өгөгдмөл шүүлтүүрүүд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Энэ шошгыг ашиглахын тулд үүнийг %(code)s шошгоны өмнө загвар " +"дотроо бич" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Загвар шошго" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Template tag баримтжуулалт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Өгөгдмөл шошгууд" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -292,45 +216,35 @@ msgstr "" "Энэ шошгыг ашиглахын тулд үүнийг %(code)s шошгоны өмнө загвар " "дотроо бич" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Харагдац: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Уул үг: " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Загварууд:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Харагдац баримтруу буцах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Харагдац баримт" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зай үүсгэх" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Хоосон нэрний зай" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s нэрсээр харах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Хоосон зайгаар харах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -338,73 +252,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Үнэн худлын аль нэг нь)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Талбарийн төрөл нь : %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "шошго:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "шүүлтүүр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "харах:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "%(app_label)r аппликэйшн олдсонгүй" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr " %(app_label)r програмд %(model_name)r модел олдсонгүй" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(data_type)s`объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "холбогдох `%(app_label)s.%(object_name)s` объектууд" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "бүх %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s-ийн тоо" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr " %s объектийн нэмэлт утга" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s нь url хэлбэрийн объект биш байна" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 3961f0dd8c..a3218b02d1 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 987462dd7d..6e87657f4b 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index b182844dbc..a407c8f177 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 0f448da5c4..3d672d1f4e 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ပင်မ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "စာရွက်စာတမ်း" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "အမည်များ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "စီစစ်မှုများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "မော်ဒယ်များ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "ကြည့်ရှုခြင်းများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "ပံုစံပြားများ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "အမည်:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "စီစစ်မှု:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ကြည့်ရှု:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r အပ်ပရိုဂရမ်တွင် %(model_name)r မော်ဒယ်ရှာမတွေ့" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "မော်ဒယ်:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ဆက်နွယ်သော `%(app_label)s.%(data_type)s` အရာဝတ္ထု" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "မော်ဒယ်:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ဆက်နွယ်သော `%(app_label)s.%(object_name)s` အရာဝတ္ထုများ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s အားလံုး" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s အရေအတွက်" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 1bf4e88c32..75ff7f908b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 9b83b17b8e..e15a6fb9f1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2013 -# Jon , 2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2013 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Administrasjons-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmerker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentasjonsbokmerker" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "(kontakt din systemadministrator hvis du er usikker på om maskinen din er " "\"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasjon for denne siden" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "Hopp fra hvilken som helst side til dokumentasjonen for visningsfunksjonen " "som genererte den siden." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,52 +72,37 @@ msgstr "" "Viser \"content-type\" og en unik ID for sider som representerer et enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Rediger dette objektet (nåværende vindu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hopper til administrasjonssiden for sider som representerer et enkelt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Rediger dette objektet (nytt vindu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Samme som over, men åpner administrasjonssiden i et nytt vindu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Liste over alle mal-taggene og deres funksjoner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" "Filtre er handlinger som kan brukes på variabler i en mal for å endre output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -158,14 +111,9 @@ msgstr "" "Modeller er beskrivelser av alle objektene i systemet og tilhørende felter. " "Hver modell har en liste over felt som kan brukes som mal-variabler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -175,16 +123,13 @@ msgstr "" "definerer hvilken malen som blir brukt til å generere siden og hvilke " "objekter som er tilgjengelige for den malen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Verktøy for nettleseren din for å få rask tilgang til admin-funksjonalitet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Vennligst installer docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils-bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Spør dine administratorer om å installere docutils ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modell: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Felt" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Tilbake til modell-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelldokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modellgrupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mal: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mal: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Søkebanen for mal \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(finnes ikke)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tilbake til dokumentasjonen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mal-filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mal-filter dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Innebygde filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -278,20 +204,15 @@ msgstr "" "For å bruke disse filtrene, sett inn %(code)s i malen før du " "bruker filteret." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Mal-tagger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Mal-tag-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Innebygde tagger" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -300,45 +221,35 @@ msgstr "" "For å bruke disse taggene, sett inn %(code)s i malen før du " "bruker taggen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Maler:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tilbake til view-dokumentasjonen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "View-dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Gå til navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Tomt navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views etter navnerom %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views etter tomt navnerom" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -348,73 +259,49 @@ msgstr "" "\n" "View-funksjon: %(full_name)s. Navn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Applikasjon %(app_label)r ikke funnet" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Fant ikke modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekter" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antall %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Felter på %s-objekter" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikke ut til å være et urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index de792189e3..536fc63571 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index e5382eddc9..76dc7d2be9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "गृह " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "यो पृस्ठको लागी प्रलेखन" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "बस्तुको पहिचान देखाउनुहोस " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "ट्यागहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "नमुनाहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "धृस्यहरु " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "बुलियन (True अथवा False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "फाँटको प्रकार: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ट्याग:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "धृस्य :" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r नमुना %(app_label)r appमा भेटिएन" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "नमुना :" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` संबंधित बस्तु " -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "नमुना :" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` संबंधित बस्तु " -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "सबै %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sको संख्या" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index ba0462b469..da12fee5df 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 6cd10f164d..ab7fccf047 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeffrey Gelens \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Beheer Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Voorpagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentatie bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "(Raadpleeg uw systeembeheerder of uw computer zich op het interne netwerk " "bevind).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentatie voor deze pagina" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Springt vanuit elke pagina naar de documentatie voor de view die gegenereerd " "wordt door die pagina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Toon object-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,38 +75,28 @@ msgstr "" "Toont het content-type en unieke ID voor pagina's die een enkel object " "voorstellen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bewerk dit object (huidig venster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Gaat naar de beheerpagina voor pagina's die een enkel object weergeven." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bewerk dit object (nieuw venster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Zoals hierboven, maar opent de beheerpagina in een nieuw venster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Overzicht van alle templatetags en hun functie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -146,14 +104,9 @@ msgstr "" "Filters kunnen toegepast worden op templatevariabelen om hun uitvoer aan te " "passen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modellen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -163,14 +116,9 @@ msgstr "" "welke attributen. Elk model heeft een lijst van attributen die beschikbaar " "zijn in de templates." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -180,15 +128,12 @@ msgstr "" "bepalen welke template gebruikt wordt om een pagina te genereren en welke " "objecten in de templates beschikbaar zijn." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "Snelkoppelingen in je browser om makkelijk beheerpagina's te openen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Docutils is niet geïnstalleerd" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils is benodigd voor de documentatie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Vraag de beheerder om docutils te installeren." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Veld" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Type" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Terug naar Model Documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Overzicht van modellen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modules" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Zoek naar locatie van template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(bestaat niet)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Terug naar documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Templatefilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Overzicht van templatefilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Standaardfilters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -281,20 +207,15 @@ msgstr "" "Om deze filters te gebruiken zet je %(code)s bovenaan je " "template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Templatetags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Overzicht van templatetags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Standaardtags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgid "" msgstr "" "Om deze tags te gebruiken zet je %(code)s bovenaan je template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contextvariabelen:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Terug naar lijst van views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Bekijk documentatie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Spring naar namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Lege namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views per namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views per lege namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -351,73 +262,49 @@ msgstr "" " View functie: %(full_name)s. Naam: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (True danwel False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Veld van type: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r niet gevonden" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r niet gevonden in module %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "het gerelateerde `%(app_label)s.%(data_type)s` object" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "gerelateerde `%(app_label)s.%(object_name)s` objecten" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "aantal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attributen van %s-objecten" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s lijkt geen urlpattern-object te zijn" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 11afd5f7c4..c94ef14956 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index d07779adaa..53dc642bf1 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bokmerke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentasjonsbokmerke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,11 +49,9 @@ msgstr "" "(kontakt systemadministratoren din dersom du er usikker på om maskina di er " "\"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentasjon for denne sida" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -89,11 +59,9 @@ msgstr "" "Hopp frå kva som helst side til dokumentasjonen for visingsfunksjonen som " "genererte sida." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Vis objekt-ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -101,227 +69,170 @@ msgstr "" "Viser \"content-type\" og ein unik ID for sider som representerar eit enkelt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Endre dette objektet (noverande vindauge)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hoppar til administrasjonssida for sider som representerer eit enkelt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Endre dette objektet (nytt vindauge)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Samme som over, men opnar administrasjonssida i eit nytt vindauge." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,74 +240,50 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolsk (True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Felt av typen: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" "Kunne ikkje finne modellen %(model_name)r i applikasjonen %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterte `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterte `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alle %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "tal på %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ser ikkje ut til å vere eit urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index a841710976..9f0db18358 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index b7eed8882e..ca0a83aa74 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Хӕдзар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документаци" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклеттӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Документацийы букмарклеттӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,247 +50,186 @@ msgstr "" "(бадзур дӕ системон администратормӕ, кӕд ӕй нӕ зоныс \"мидӕггаг\" у дӕ\n" "компьютер, ӕви нӕ).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Ацы фарсы документаци" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Цыфӕнды фарсӕй дӕ уыцы фарс цы хуыз фӕлдисы, уый документацимӕ ӕрвиты." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объекты бӕрӕггӕнӕн равдисын" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Иунӕг объекттӕн нывонд фӕрстӕн ӕвдисы мидисы хуыз ӕмӕ юникалон бӕрӕггӕнӕн." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Ацы объект фӕивын (ацы рудзынгы)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Иунӕг объектӕн нывонд фӕрсты админы фарсмӕ ӕрвиты." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Ацы объект фӕивын (ног рудзынгы)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Куыд уӕлдӕр, фӕлӕ админы фарс ног рудзынгы кӕны." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тӕгтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фӕрсудзӕнтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Хуызтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Хуызӕгтӕ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +237,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булон (Бӕлвырд кӕнӕ Мӕнг)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Быдыры хуыз: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тӕг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фӕрсудзӕн:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "хуыз:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модел %(model_name)r ӕфтуан %(app_label)r-ы мидӕг нӕ разынд" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "хӕстӕг `%(app_label)s.%(object_name)s` объекттӕ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "%s иууылдӕр" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s нымӕц" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s url-ы хуызӕгы объект нӕу" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index f9e3434956..66bb8d3cc5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 74a38df741..4bb32ce610 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਲਿਟ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਟੇਸ਼ਨ ਬੁੱਕਮਾਰਕਲਿਟ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -70,246 +42,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ID ਵੇਖੋ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਸੋਧੋ (ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਸੋਧੋ (ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -317,73 +228,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ਖੇਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ਟੈਗ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ਫਿਲਟਰ:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ਵੇਖੋ:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "ਮਾਡਲ:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "ਮਾਡਲ:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ਸਬੰਧਿਤ `%(app_label)s.%(object_name)s` ਆਬਜੈਕਟ" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ਸਭ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 595a6e122f..6b62f8e66b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 2a10482251..61b615b8b7 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Adam Stachowicz , 2015 # angularcircle, 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Maciek Olko , 2014 # p , 2014 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 07:56+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,49 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Dokumentacja administratora" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Początek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Zakładki" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Zakładki Dokumentacji" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +56,9 @@ msgstr "" "\"wewnętrznego\" (skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli nie jesteś " "pewien, czy ten komputer jest \"wewnętrznym\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacja dla tej strony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,313 +66,250 @@ msgstr "" "Przekierowuje z dowolnej strony do dokumentacji dla widoku, który ją " "generuje." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Pokaż ID obiektu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Pokazuje typ i unikalne ID dla stron, które reprezentują pojedynczy obiekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Edytuj ten obiekt (bieżące okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Przeskok do panelu administratora dla stron reprezentujących pojedynczy " "obiekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Edytuj ten obiekt (nowe okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Jak wyżej, tyle że otwiera nowe okno." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Lista wszystkich tagów i ich funkcji w szablonie." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtry to akcje, które mogą być stosowane w odniesieniu do zmiennych w " +"szablonie, aby zmienić wyjście." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modele to opisy wszystkich obiektów w systemie i związanych z nimi dziedzin. " +"Każdy model ma listę pól, które mogą być dostępne w zmiennych szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Widoki" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Każda strona dostępna publicznie jest generowana przez widok. Widok określa, " +"który szablon jest używany do wygenerowania strony i które obiekty są " +"dostępne dla tego szablonu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Narzędzia do twojej przeglądarki, aby uzyskać szybki dostęp do " +"funkcjonalności admina." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Zainstaluj docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"System dokumentacji admina wymaga Pythonowej biblioteki docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Poproś swoich administratorów, aby zainstalowali docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grupy modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Szablon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Szablon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Szukaj ścieżki dla szablonu \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(nie istnieje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja filtrów szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Wbudowane filtry" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Aby użyć tych filtrów, umieść %(code)s w swoim szablonie przed " +"użyciem filtra." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Tagi szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja tagów szablonu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Wbudowane tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Aby użyć tych tagów, umieść %(code)s w swoim szablonie przed " +"użyciem taga." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Widok: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Szablony:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Powrót do dokumentacji widoków" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Zobacz dokumentację" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Przeskocz do nazwy" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Pusta nazwa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Widoki po nazwie %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Widoki po pustej nazwie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Funkcja widoku: %(full_name)s. Nazwa: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Wartość logiczna (True, False - prawda lub fałsz)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtr:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "widok:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Aplikacja %(app_label)r nie została znaleziona" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nie został znaleziony w aplikacji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "powiązany obiekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "powiązane obiekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "wszystkie %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "liczba %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nie jest obiektem urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 33f44f113d..0f2972e376 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 17096f5cf4..61a5a606e6 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:58+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentação Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentação dos bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,22 +55,18 @@ msgstr "" "por \"internal\" (entre em contacto com o seu administrador de sistema se \n" "não tiver a certeza se o seu computador é \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentação desta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Vai de qualquer página para a documentação da view que gera essa página." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar o ID do objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,38 +74,28 @@ msgstr "" "Mostra o tipo de conteúdo e o ID único para as páginas que representam um " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (janela actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vai para a página de admin para as páginas que representam um único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nova janela)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Tal como acima, mas abre a página de admin numa nova janela." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas as template tags e suas funções." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Os filtros são as acções que podem ser aplicadas às variáveis ​​de uma " "template para alterar o output." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "associados. Cada model tem uma lista de campos que podem ser acedidos como " "variáveis ​​de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "template será usado para gerar a página e quais objetos estarão disponíveis " "para esse template." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Ferramentas para o seu navegador para aceder rapidamente a funcionalidade de " "administração." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor, instale o docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils do Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Por favor, peça aos seu administradores para instalar o docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Regressar à Documentação dos Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentação dos Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Caminho de pesquisa para o template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(Não existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Voltar para a Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentação de filtros de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Para utilizar estes filtros, coloque %(code)s na sua template " "antes de utilizar o filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentação de tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tags built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Para utilizar estas tags, coloque %(code)s na sua template " "antes de usar a tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Voltar para a documentação das Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Saltar para namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views por namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views por namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" " Função de view: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Pode ser True ou False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "A aplicação %(app_label)r não foi encontrada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "O Model %(model_name)r não foi encontrado na aplicação %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "os objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos em %s objetos" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s não parece ser um objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 38fe915ec8..e14c9ad999 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1350119357..bc3fab25da 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:20+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Documentação Administrativa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Início" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Itens de bookmark" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentação de itens de bookmark" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,59 +53,45 @@ msgstr "" "como \"interno\" (converse com seu administrador de sistemas se você não\n" "souber se seu computador é \"interno\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentação para esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Leva você de qualquer página para a documentação da view que gera tal página." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Mostra o tipo de conteúdo e ID único para páginas que representam um objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (janela atual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Vai para a página de administração que representa um objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nova janela)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Como acima, mas abre a página de administração em uma nova janela." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas as template tags e suas funções." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -141,14 +99,9 @@ msgstr "" "Os filtros são ações que podem ser aplicadas às variáveis ​​de um template " "para alterar a saída." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -158,14 +111,9 @@ msgstr "" "associados. Cada model tem uma lista de campos que podem ser acessados ​​como " "variáveis ​​de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -175,17 +123,14 @@ msgstr "" "template será usado para gerar a página e quais objetos estarão disponíveis " "para esse modelo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Ferramentas para o seu navegador para acessar rapidamente a funcionalidade " "de administração." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor, instale o docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils do Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -202,76 +146,58 @@ msgstr "" "Por favor, peça para os seus administradores para instalar o docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Voltar para Documentação do Model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentação do model" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Template: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Template: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Caminho de busca para o template \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(não existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Voltar para Documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros do template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentação do filtro do template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -280,20 +206,15 @@ msgstr "" "Para usar esses filtros, coloque o código %(code)s no seu " "template antes de usar o filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Tags de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentação da tag de template" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Tags built-in" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -302,45 +223,35 @@ msgstr "" "Para usar estas tags, coloque o código %(code)s no seu template " "antes de usar a tag." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Templates:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Voltar para a Documentação das Views" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Ver documentação" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir para namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Views por namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Views por namespace vazio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -350,73 +261,49 @@ msgstr "" "\n" "View função: %(full_name)s. Nome: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadeiro ou Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo do tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "App %(app_label)r não encontrado" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r não encontrado na aplicação %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "o objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos dos objetos de %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s não aparenta ser um objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 995d2ed3ab..604700a60c 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 3f32b7173d..c293330217 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Semne de carte" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Semne de carte pentru documentație" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -83,11 +55,9 @@ msgstr "" "caz că nu știți\n" "dacă acest calculator este \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentație pentru pagina aceasta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -95,11 +65,9 @@ msgstr "" "Vă trimite de la orice pagină către documentația pentru codul de afișare " "care generează acea pagină." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Arată ID-ul obiectului" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -107,228 +75,171 @@ msgstr "" "Arată tipul de conținut și ID-ul unic pentru paginile ce reprezintă un " "singur obiect." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Modifică acest obiect (în fereastra curentă)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Sare la pagina de administrare pentru pagini ce reprezintă un singur obiect." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Modifică acest obiect (într-o fereastra nouă)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "La fel ca mai sus, dar deschide pagina de administrare într-o fereastră nouă" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Taguri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Cîmp" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Șablonul: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Șablonul: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vezi: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Context:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Șablonuri:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -336,73 +247,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (adevărat sau fals)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Câmp de tip: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtru:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "cod de afișare:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelul %(model_name)r nu a fost găsit în aplicația %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "obiectul înrudit `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "obiectele înrudite `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "toate %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numărul de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nu pare a fi un obiect urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index c0fab04e27..129fa5bc82 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 853c5a714b..68cc78b58c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 21:07+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Документация для администраторов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Закладки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Закладки документации" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,11 +53,9 @@ msgstr "" "у своего системного администратора, если не уверены, является ли ваш\n" "компьютер \"внутренним\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документация для данной страницы" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -93,11 +63,9 @@ msgstr "" "Перенаправляет вас с любой страницы к документации для view, который " "генерирует эту страницу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Показать идентификатор объекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -105,39 +73,29 @@ msgstr "" "Показывает content-type и уникальный ID для страниц, представляющих один " "объект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редактировать данный объект (в текущем окне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Перейдет на административную страницу для страниц, представляющих один " "объект." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редактировать данный объект (в новом окне)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "То же, что и выше, но откроет административную страницу в новом окне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Список всех template tag-ов и их функций." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -145,14 +103,9 @@ msgstr "" "Фильтры - это действия, которые могут быть выполнены над переменными в " "шаблоне, чтобы изменить их отображение." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -162,14 +115,9 @@ msgstr "" "ними поля. Каждая модель имеет список полей, которые могут быть использованы " "в качестве переменных в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -179,17 +127,14 @@ msgstr "" "шаблон использовать, чтобы создать страницу и какие объекты будут доступны в " "этом шаблоне." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Инструменты для вашего браузера для быстрого доступа к функциональности " "административного раздела сайта (букмарклеты)." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Пожалуйста, установите docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -206,76 +150,58 @@ msgstr "" "Пожалуйста, попросите ваших администраторов установить docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад, к списку моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документация моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Группы моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Пути, по которым будет произведён поиск шаблона \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не существует)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад к документации" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Фильтры в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документация о фильтрах в шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Встроенные фильтры" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -284,20 +210,15 @@ msgstr "" "Чтобы использовать эти фильтры, поместите %(code)s в ваш шаблон " "выше строки с использованием фильтра." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Теги шаблонов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Документация по тегам шаблонов" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Встроенные теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -306,45 +227,35 @@ msgstr "" "Чтобы использовать эти теги, поместите %(code)s в ваш шаблон " "выше строки с использованием тега." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "View: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблоны:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Назад к документации о view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Документация о view" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Перейти к пространству имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Глобальное пространство имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "View в пространстве имён %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "View в глобальном пространстве имён" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -355,73 +266,49 @@ msgstr "" "View-функция: %(full_name)s. Имя url-шаблона: " "%(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логическое (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поле типа %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фильтр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "view:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Приложение «%(app_label)r» не найдено" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модель %(model_name)r не найдена в приложении %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "зависимый `%(app_label)s.%(data_type)s` объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "связанные объекты `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "все %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "количество %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Атрибуты объектов типа %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не похож на объект urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 4a9852b1d8..352c2a754e 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 3cd52aea6d..8e3778f429 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Juraj Bubniak , 2012-2013 # Marian Andre , 2012-2013 +# supowski , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:36+0000\n" +"Last-Translator: supowski \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Záložky dokumentácie" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +53,9 @@ msgstr "" "istý, že váš počítač je \"interný\", oslovte svojho systémového správcu).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentácia k tejto stránke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +63,9 @@ msgstr "" "Nasmeruje vás z ľubovoľnej stránky do dokumentácie, kde je popísané, ako sa " "táto stránka generuje." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Zobraziť identifikátor objektu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,228 +73,173 @@ msgstr "" "Zobrazí content-type a jedinečný identifikátor pre stránky, ktoré " "reprezentujú samostatný objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Upraviť tento objekt (aktuálne okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Skočí na stránku správy pre stránky, ktoré reprezentujú samostatný objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Upraviť tento objekt (nové okno)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ako predtým, ale otvorí stránku správy v novom okne." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Zoznam všetkých šablónových značiek a ich funkcií ." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtre su akcie, ktoré môžu byť aplikované na premenné v šablónach, aby " +"zmenili ich výstup." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modely" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Zobrazenia" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Prosím, nainštalujte docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Požiadajte administrátorov o inštaláciu docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentácia modelu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupiny modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Šablóna: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Šablóna: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(neexistuje)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Späť na Dokumentáciu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtre šablóny" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentácia šablónových filtrov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vstavané filtre" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Šablónové značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentácia šablónových značiek" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vstavané značky" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Šablóny:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Prázdny namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +247,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Logická hodnota (buď True alebo False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Pole typu: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "značka:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pohľad:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Applikácia %(app_label)r nenajdená" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r sa v aplikácii %(app_label)r nenachádza" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "súvisiaci objekt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "súvisiace objekty `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "všetky %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "počet %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nevyzerá ako urlpattern objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index bc797b986b..4d07ae6730 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 9f91f83e1f..97f35fd1aa 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Apleti zaznamkov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Dokumentacijski apleti zaznamkov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,21 +52,17 @@ msgstr "" "označen kot \"notranji\" računalnik (za več podrobnosti o tem, se obrnite\n" "na skrbnika).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija te strani" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "Skok na stran z dokumentacijo za pogled, ki gustvarja trenutno stran." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Pokaži ID predmeta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,37 +70,27 @@ msgstr "" "Pokaže vrsto content-type in enoznačni ID za strani, ki predstavljajo en " "predmet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Uredi predmet (v trenutnem oknu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Skok na skrbniško stran vseh strani, ki predstavljajo en predmet." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Uredi ta predmet (v novem oknu)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Kot zgoraj, le da odpre skrbniško stran v novem oknu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Izpiši vse značke za predloge in njihov opis." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -140,14 +98,9 @@ msgstr "" "Filtri so opravila, ki jih lahko uporabite na spremenljivkah v predlogah, da " "spremenite izpis." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -156,14 +109,9 @@ msgstr "" "Modeli so opisi vseh objektov v sistemu in njihovih pripadajočih polj. Vsak " "model ima seznam polj, do katerih lahko dostopate v predlogi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Pogledi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -173,17 +121,14 @@ msgstr "" "katera predloga je uporabljena za generiranje strani in kateri objekti so " "dostopni ti predlogi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Orodja za vaš brskalnik, da lahko hitro dostopate do administracijskih " "funkcij." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Prosimo namestite paket docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils za Python." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -200,76 +144,58 @@ msgstr "" "Prosimo povprašajte administratorja, da namesti docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Polje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Dokumentacija modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Skupine modelov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Predloga: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Predloga: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(ne obstaja)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Nazaj na dokumentacijo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtri v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Dokumentacija filtrov v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Vgrajeni filtri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -278,20 +204,15 @@ msgstr "" "Če želite uporabiti te filtre, dodajte %(code)s v vašo predlogo " "preden uporabite filter." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Značke v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Dokumentacija značk v predlogah" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Vgrajene značke" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -300,45 +221,35 @@ msgstr "" "Če želite uporabiti te značke, dodajte %(code)s v vašo predlogo " "preden uporabite značko." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Pogled: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Predloge:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Nazaj na dokumentacijo pogledov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Dokumentacija pogledov" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -346,73 +257,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolova vrednost (PRAV ali NAPAK)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Polje vrste: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "oznaka:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "pogled:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modela %(model_name)r ni v programu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani predmet `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "povezani predmeti `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "vse %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "število %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributi na objektih tipa %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "Predmet %s ni videti veljaven predmet urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 3d4793de57..a740766396 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 4e8fd81910..6efb70c529 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim Administrimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hyrje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "\"Bookmarklet\"-e" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "\"Bookmarklet\"-e Dokumentimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -74,331 +46,266 @@ msgstr "" "paneli juaj\n" "i faqerojtësve, ose djathtas-klikoni dhe shtojeni te faqerojtësit tuaj. Tani " "mundeni\n" -"të përzgjidhni \"bookmarklet\" nga cilado faqe e \"site\"-it. Kini parasysh " -"që disa prej\n" -"\"bookmarklet\"-eve kërkojnë që ju ta shihni \"site\"-in prej një kompjuteri " -"të specifikuar\n" -"si \"i brendshëm\" (sqarojeni me përgjegjësin e sistemit nëse nuk jeni i " +"të përzgjidhni \"bookmarklet\" nga cilado faqe e sajtit. Kini parasysh që " +"disa prej\n" +"\"bookmarklet\"-eve kërkojnë që ju ta shihni sajtin prej një kompjuteri të " +"specifikuar\n" +"si \"i brendshëm\" (sqarojeni me përgjegjësin e sistemit, nëse nuk jeni i " "sigurt\n" -"në është a jo \"i brendshëm\" kompjuteri juaj).

\n" +"nëse është a jo \"i brendshëm\" kompjuteri juaj).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentim për këtë faqe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Ju kalon nga cilado faqe te dokumenti që prodhon atë faqe, për ta parë." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Shfaq ID objekti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "Shfaq lloj lënde dhe ID unike për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritarja e tanishme)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Kalon te faqja e përgjegjësit për faqet që përfaqësojnë një objekt të vetëm." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Përpunojeni këtë objekt (dritare e re)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Si më sipër, por hap faqen e përgjegjësit në një dritare të re." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketa" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." -msgstr "" +msgstr "Radhitni krejt etiketat e gjedheve dhe funksionet e tyre." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtra" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Filtrat janë veprime që mund të zbatohen mbi ndryshore në një gjedhe për të " +"ndryshuar përfundimet e saj." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modele" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" +"Modelet janë përshkrime të krejt objekteve në sistem dhe fushave " +"përshoqëruar me to. Çdo model ka një listë fushash të cilat mund të përdoren " +"si ndryshore gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Parje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" +"Çdo faqe në sajtin publik prodhohet nga ajo që quhet skenë. Skena përcakton " +"cila gjedhe përdoret për të prodhuar faqen dhe cilët objekte mund të kihen " +"për atë gjedhe." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Mjete që shfletuesi juaj të përdorë me shpejtësi funksione administrimi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi, instaloni docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Sistemi i dokumentimit të administrimeve lyp librarinë docutils të Pitonit." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Ju lutemi, kërkojuni përgjegjësve të sistemit të instalojnë docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Fushë" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Lloj" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Përshkrim" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi i Modelit" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" -msgstr "" +msgstr "Grupe modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Gjedhe" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Shteg kërkimesh për gjedhen \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" -msgstr "" +msgstr "(nuk ekziston)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" -msgstr "" +msgstr "Filtra gjedhesh" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim filtrash gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" -msgstr "" +msgstr "Filtra të brendshëm" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Për të përdorur këta filtra, vendosni te gjedhja juaj %(code)s " +"përpara se të përdorni filtrin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa gjedhesh" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim etikatash gjedheje" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Etiketa të brendshme" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Për të përdorur këto etiketa, vendosni te gjedhja juaj %(code)s " +"përpara se të përdorni etiketën." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Shiheni: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Kontekst:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" -msgstr "" +msgstr "Gjedhe:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht te Dokumentimi i Skenave" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentim Skenash" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Kalo te emërhapësira" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Emërhapësirë e zbrazët" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Skena me emërhapësirë %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Skena me emërhapësirë të zbrazët" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +" Funksion skene: %(full_name)s. Emër: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Buleane (Ose True, ose False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Fushë e llojit: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiketë:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtër:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "parje:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet dot zbatimi %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Nuk u gjet modeli %(model_name)r në zbatimin %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "objekti i afërt `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objektet e afërta `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "krejt %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "numër i %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s nuk duket të jetë një objekt urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 8193aafbe2..074ffe6acc 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 414ec6576d..494353c0c3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Почетна" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Букмарклети" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Букмарклети документације" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "означени као „интерни“ (питајте администратора вашег система уколико нисте\n" "сигурни да ли је ваш рачунар „интерни“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документација за ову страницу" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Води од било које странице до документаицје погледа који је генерисао ту " "страницу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Прикажи ID објекта" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Приказује content-type и јединствени ID за страницу која преставља један " "објекат." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Измени овај објекат (у овом прозору)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Води у администрациони страницу за странице које престављају један објекат" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Измени овај објекат (нови прозор)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Исто као претходни, али отвара администрациону страницу у новом прозору." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Тагови" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Модели" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Вјуеви" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булова вредност (True или False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Поње типа: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "таг:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "филтер:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "вју:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модел %(model_name)r није пронађен у апликацији %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модел:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "повезани објекти класе `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модел:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "класе `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "сви повезани објекти %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "број повезаних објеката %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не изгледа као „urlpattern“ објекат" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 3112f0513d..808c62d64f 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 86ec20c7e5..9e6b6086e4 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,49 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Početna" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bukmarkleti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bukmarkleti dokumentacije" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -79,11 +51,9 @@ msgstr "" "označeni kao „interni“ (pitajte administratora vašeg sistema ukoliko niste\n" "sigurni da li je vaš računar „interni“).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentacija za ovu stranicu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -91,11 +61,9 @@ msgstr "" "Vodi od bilo koje stranice do dokumentaicje pogleda koji je generisao tu " "stranicu." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Prikaži ID objekta" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -103,228 +71,171 @@ msgstr "" "Prikazuje content-type i jedinstveni ID za stranicu koja prestavlja jedan " "objekat." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Izmeni ovaj objekat (u ovom prozoru)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Vodi u administracioni stranicu za stranice koje prestavljaju jedan objekat" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Izmeni ovaj objekat (novi prozor)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Isto kao prethodni, ali otvara administracionu stranicu u novom prozoru." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagovi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vjuevi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -332,73 +243,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Bulova vrednost (True ili False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Ponje tipa: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tag:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vju:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Model %(model_name)r nije pronađen u aplikaciji %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "povezani objekti klase `%(app_label)s.%(data_type)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "klase `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "svi povezani objekti %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "broj povezanih objekata %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ne izgleda kao „urlpattern“ objekat" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 5f5022b548..07004099c5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 64fad29563..c48aeef2b3 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation för admin" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Smarta bokmärken" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Smarta bokmärken för dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +53,9 @@ msgstr "" "sidan från en dator som är \"intern\" (kontakta din systemadministratör\n" "om du inte är säker på om din dator är \"intern\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Dokumentation för denna sida" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +63,9 @@ msgstr "" "Förflyttar dig från valfri sida till dokumentationen för vyn som genererar " "den sidan." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Visa objektets ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +73,29 @@ msgstr "" "Visa innehållstypen och det unika ID-numret för sidor som representerar ett " "enskilt objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Redigera detta objekt (aktuellt fönster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Hoppar till administrationssidan för sidor som representerar ett enskilt " "objekt." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Redigera detta objekt (nytt fönster)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Som ovan, men öppnar administrationssidan i ett nytt fönster." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "En lista på alla malltaggar och deras funktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +103,9 @@ msgstr "" "Filter är åtgärder som kan appliceras på variabler i en mall för att ändra " "utmatningen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +115,9 @@ msgstr "" "fält. Varje modell har en lista av fält som kan kommas åt som variabler i " "mallen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vyer" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +127,14 @@ msgstr "" "mallar som används för att generera sidan samt vilka objekt som är " "tillgängliga i den mallen." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Verktyg till din webbläsare för snabb tillgång till " "administrationsfunktioner." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Vänligen installera docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils bibliotek." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" "Vänligen be din administratör installera docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modell: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Fält" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka till modellens dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Modelldokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Modellgrupper" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Mall: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Mall: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Sökväg för mall \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(finns inte)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Tillbaka till dokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Mallfilter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Mallfilterdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Inbyggda filter" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -282,20 +209,15 @@ msgstr "" "För att använda dessa filter, lägg till %(code)s innan du " "använder filtret i din mall." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Malltaggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Malltaggdokumentation" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Inbyggda taggar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -304,119 +226,87 @@ msgstr "" "För att använda dessa taggar, lägg till %(code)s innan du " "använder taggen i din mall." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vy: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Kontext:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Mallar:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Tillbaka till vydokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Titta på dokumentationen" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "Hoppa till namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Tom namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Vyer för namespace %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "Vyer för tom namespace" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"Vyfunktion: %(full_name)s. Namn: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolesk (antingen True eller False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Fält av typ: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagg:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filter:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vy:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Applikation %(app_label)r hittades inte" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modell %(model_name)r hittades inte i applikation %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modell:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "det relaterade `%(app_label)s.%(data_type)s`-objektet" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modell:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "relaterade `%(app_label)s.%(object_name)s`-objekt" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "alla %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "antal %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Attribut på %s objektet" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s verkar inte vara ett urlpattern-objekt" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 2a1858c098..d4aaf3e262 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index dace5c5446..dc4ae6e8e8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Sebule" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Waraka" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Vialamisho" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Vialamisho vya waraka" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,11 +50,9 @@ msgstr "" "(ongea na utawala wa mfumo kama huna uhakika kuwa kompyuta yako ni " "\"internal\") \n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Nyaraka kwa ajili ya ukurasa huu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -90,11 +60,9 @@ msgstr "" "Inakurusha kutoka ukurasa wowote hadi kwenye waraka wa mounekano unaozalisha " "ukurasa huo." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Onesha Utambulisho wa kitu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -102,227 +70,170 @@ msgstr "" "inaonesha aina ya maudhui na utambulisho wa kipekee wa kurasa " "zinazowakilisha kitu kimoja." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Hariri kitu hiki (dirisha la sasa)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Ruka hadi ukurasa wa utawala kwa kurasa zinazowakilisha kitu kimoja" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Hariri kitu hiki (dirisha jipya)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" "Kama hapo juu, lakini hufungua ukurasa wa utawala katika dirisha jipya." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tagi" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Chujio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeli" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Mionekano" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templeti" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -330,73 +241,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Buleani (Aidha Kweli au Si kweli)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Uga wa aina %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "tagi" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "chujio" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "muonekano" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modeli %(model_name)r haijapatikana katika programu %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modeli" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "`%(app_label)s.%(data_type)s` kinachohusiana" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modeli" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "`%(app_label)s.%(object_name)s` vinavyohusiana" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "kila %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "idadi ya %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s haionekani kuwa ni kitu cha urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 39b2e94aba..e77b2c604b 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 4fd6740a34..163c49bc34 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "வீடு" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "ஆவனமாக்கம்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "புத்தகக்குறிகள்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "ஆவணமாக்கக் குறியீடுகள்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -77,248 +49,187 @@ msgstr "" " ஒருசில புத்தகக்குறிகளை செயல்படுத்தமுடியும்\n" " உங்களுக்கு, கணிணி \"internal\" என உறுதி செய்ய கணிணிமேளாலரை அணுகவும்.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "இந்த பக்கத்திற்கான ஆவணம்" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "எந்த ஒரு பக்கத்திலிருந்தும் ஆவணப்பக்கத்தை பார்வையிடுதல், அந்த பக்கத்தை உருவாக்குகிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "object ID-ஐ காட்டு" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" "ஒரே object-ஐ குறிக்கும் பக்கங்களின் பொருளடக்க வகை மற்றும் unique ID-ஐ காட்டுகிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "இதை திருத்துக (தற்போதைய சாளரம்)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ஒரே object-ஐ குறிக்கும் பக்கங்களைக் காண மேலாளர் பக்கத்திற்கு செல்க." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "இதை திருத்துக. (புதிய சாளரம்)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "மேளாலர் பக்கத்தை முன்பு கண்டதுபோல், ஆனால் புதிய சாளரத்தில் திறக்கிறது." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -326,73 +237,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "பூலியன் (சரி அல்லது தவறு)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ஒட்டு:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "வடிகட்டி:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "நோற்றமிடு:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "மாதிரி:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "மாதிரி:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "அனைத்து %s " -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "எண்ணிக்கை %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s -ல் urlpattern தோன்றுவதில்லை" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 8c0642b251..bf4e411a74 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 9347942af3..0b8f3d1c30 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "నివాసము" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "పత్రికీకరణ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "నిర్దుష్ట గుర్తులు " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "పత్రికీకరణ యొక్క నిర్దుష్ట గుర్తులు " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "ఈ పొరటుకు పత్రికీకరణ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "వస్తువు ఇడి చూడండి" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "వస్తువు ని మార్చండి (ప్రస్తుత విండొ)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "వస్తువు ని మార్చండి(కొత్త విండొ) " -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "బూలియన్ (అవునా లేక కాదా)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "టాగ్:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "వడపోత:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "దర్శనం:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "మొడల్:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "సంబంధించిన `%(app_label)s.%(data_type)s` అంశము" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "మొడల్:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "సంబంధించిన `%(app_label)s.%(object_name)s` వస్తువులు" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ఆన్నీ %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s సంఖ్య" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s యు ఆర్ యల్ నిర్మాణక్రమ అంశము లా లేదు " diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 44ade8f10f..a783f9f1e8 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 6aaed4f756..1f262082f9 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "เอกสารประกอบ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Documentation bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,246 +50,185 @@ msgstr "" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "เอกสารสำหรับหน้านี้" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ย้ายจากทุกหน้าไปที่วิวที่สร้างหน้านั้นขึ้นมา" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "แสดงอ็อบเจ็กต์ไอดี" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "แสดง content-type และ unique ID เพื่อแสดงอ็อบเจ็กต์เพียงอย่างเดียว." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "แก้ไขออปเจ็กนี้ (ในหน้าต่างปัจจุบัน)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ไปที่หน้าแอดมินเพื่อแสดงอ็อบเจ็กต์เพียงอย่างเดียว." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "แก้ไขออปเจ็กนี้ (หน้าใหม่)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "เหมือนด้านบน แต่เปิดหน้าต่างผู้ดูแลระบบในหน้าต่างใหม่" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Tags:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "View" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -325,73 +236,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ตรรกะแบบบูลหมายถึง ค่า\"จริง\" (True) หรือ \"ไม่จริง \" (False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "ฟิลด์ข้อมูล: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ป้ายกำกับ:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "ตัวกรอง:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ดู:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "ไม่พบโมเดล %(model_name)r ในแอป %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "โมเดล:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "ความสัมพันธ์`%(app_label)s.%(data_type)s` อ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "โมเดล:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ความสัมพันธ์`%(app_label)s.%(object_name)s` อ็อบเจ็กต์" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "ทั้งหมด %s " -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "จำนวนของ %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s ดูเหมือนจะไม่ใช่ urlpattern อ็อบเจ็กต์" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 6902f87331..0f98e87332 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index a596b1aaf2..b058b18d1c 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 05:19+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Yönetimsel Belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Giriş" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklet'ler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Belge bookmarklet'leri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -85,11 +57,9 @@ msgstr "" "görüntülüyor \n" "olmasını gerektirdiğini unutmayın.

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Bu sayfa için belgeler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -97,11 +67,9 @@ msgstr "" "Sizi, bu sayfayı oluşturan görünüm için herhangi bir sayfadan belgelere " "atlatır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Nesne kimliğini göster" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -109,37 +77,27 @@ msgstr "" "Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için içerik türünü ve benzersiz kimliği " "gösterir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Bu nesneyi düzenle (şu anki pencerede)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Tek bir nesneyi temsil eden sayfalar için yönetici sayfasına atlatır." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Bu nesneyi düzenle (yeni pencerede)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Yukarıdaki gibi, ancak yönetici sayfasını yeni bir pencerede açar." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Tüm şablon etiketlerinin ve işlevlerinin listesi." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Süzgeçler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -147,14 +105,9 @@ msgstr "" "Süzgeçler, çıktıyı değiştirmek için bir şablondaki değişkenlere " "uygulanabilen eylemlerdir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modeller" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -164,14 +117,9 @@ msgstr "" "tanımlarıdır. Her model, şablon değişkenleri olarak erişilebilen alanların " "bir listesine sahiptir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -181,16 +129,13 @@ msgstr "" "sayfayı oluşturmak için hangi şablonun kullanılacağını ve bu şablon için " "hangi nesnelerin kullanılabilir olacağını tanımlar." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Tarayıcınızın yönetici işlevselliğine hızlıca erişebilmesi için araçlar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Lütfen docutils'i yükleyin" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils " "kütüphanesini gerektirir." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -207,76 +151,58 @@ msgstr "" "Lütfen yöneticilerinizden docutils yüklemesini " "isteyin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Model: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Alan" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Model Belgelerine Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Model belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Model grupları" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Şablon: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Şablon: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "\"%(name)s\" şablonu için arama yolu:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(mevcut değil)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Belgelere Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Şablon süzgeçleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Şablon süzgeci belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Yerleşik süzgeçler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -285,20 +211,15 @@ msgstr "" "Bu süzgeçleri kullanmak için, süzgeci kullanmadan önce şablonunuzun içine " "%(code)s yerleştirin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Şablon etiketleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Şablon etiketi belgeleri" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Yerleşik etiketler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -307,45 +228,35 @@ msgstr "" "Bu etiketleri kullanmak için, etiketi kullanmadan önce şablonunuzun içine " "%(code)s yerleştirin." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Görünüm: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Bağlam:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Şablonlar:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Görünümler Belgelerine Geri Dön" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Belgeleri görüntüle" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "İsim alanına atla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Boş isim alanı" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "%(name)s isim alanına göre görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Boş isim alanına göre görünümler" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -356,73 +267,49 @@ msgstr "" " Görünüm işlevi: %(full_name)s. Adı: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (Ya True ya da False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Alan türü: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiket:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "süzgeç:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "görünüm:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "%(app_label)r uygulaması bulunamadı" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(app_label)r uygulamasında %(model_name)r modeli bulunamadı" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "İlgili `%(app_label)s.%(data_type)s` nesnesi" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "ilgili `%(app_label)s.%(object_name)s` nesneleri" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "tüm %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s sayısı" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "%s nesnelerindeki öznitelikler" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s, bir urlpattern nesnesi olarak görünmüyor" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index fe03b98edb..0ca6728f63 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 012e22f213..726a20b407 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Өй" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Кыстыргычлар" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Документация кыстыргычлары" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -74,11 +46,9 @@ msgstr "" "күчерегез я тычканның уң төймәсенә чирттереп кыстыргычлар исемлегенә кушыгыз." "

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Бу сәхифә өчен документация" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -86,236 +56,177 @@ msgstr "" "Теләсә нинди сәхифәдән сезне ул сәхифәне төзи торган view документациясенә " "җибәрә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Объект идентификаторын күрсәтергә" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "Бер объектны күрсәтә торган сәхифәнең content-type һәм ID күрсәтә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Бу объектны төзәтергә (шушы тәрәзәдә)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "Бер объектны күрсәтә торган сәхифәнең идарә сәхифәсенә җибәрә." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Бу объектны төзәтергә (яңа тәрәзәдә)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Өстәге кебек, тик идарә сәхифәсен яңа тәрәзәдә ача." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -323,73 +234,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Логик (True яисә False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s типтагы кыр" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "билге:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "фильтр:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "күрсәтелеш:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "%(model_name)r моделе %(app_label)r кушымтасында табылмаган" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(data_type)s' объект" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "бәйләнгән '%(app_label)s.%(object_name)s' объектлар" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "бөтен %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s саны" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s urlpattern объектына ошамаган" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index ec4d0114f6..509c1e9946 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index ce204149d3..5a54ef3944 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,49 +16,21 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -69,246 +41,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -316,73 +227,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "True яке False" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s типъем бусы" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f22b49df73..95593c3064 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 4463c1d879..2a85ba6621 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Max V. Stotsky , 2014 # Sergey Lysach , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,49 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "Адміністративна документація" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Інтерактивні закладки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Інтерактивні закладки документації" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -82,11 +55,9 @@ msgstr "" "впевнені,\n" "що сайт і ваш комп'ютер є в одній внутрішній мережі).

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Документація для цієї сторінки" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -94,11 +65,9 @@ msgstr "" "Перекидає вас з будь-якої сторінки в документацію для функції, що " "сгенерувала цю сторінку." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Показати ID об'єкту" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -106,228 +75,183 @@ msgstr "" "Показує content-type та унікальний ID для сторінок, які являють собою єдиний " "об'єкт." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Редагувати цей об'єкт (поточне вікно)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Перекидає до адміністраторської сторінки для сторінок, що відображають " "окремий об'єкт." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Редагувати цей об'єкт (нове вікно)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Як і вище, але відкриває сторінку адміністрування у новому вікні." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Список усіх тегів шаблонів та їх функцій." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" +"Фільтри - це дії, які можуть бути виконані над змінними в шаблоні, щоб " +"змінити їх відображення." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Відображення" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" +"Інструменти для вашого браузеру для швидкого доступу до адміністративних " +"функцій." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Будь ласка, встановіть docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" +"Система адміністраторською документації вимагає Python бібліотеку docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" +"Будь ласка, попросить вашого адміністратора встановити docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Модель: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Назад до документації моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Документація моделі" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Групи моделей" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Шаблон: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" -msgstr "Шаблон: \"%(name)s\"" +msgstr "Шаблон: «%(name)s»" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "Шляхи для пошуку шаблону «%(name)s»:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(не існує)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Назад до Документації" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Фільтри у шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Документація фільтрів у шаблонах" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Вбудовані фільтри" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" +"Щоб використовувати ці фільтри, помістіть %(code)s в ваш шаблон " +"перед використанням фільтру." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" -msgstr "" +msgstr "Теги шаблонів" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" -msgstr "" +msgstr "Документація по тегам шаблонів" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" -msgstr "" +msgstr "Вбудовані теги" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" +"Щоб використовувати ці теги, помістіть %(code)s в ваш шаблон " +"перед використанням тегу." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" -msgstr "" +msgstr "Відображення: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Контекст:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Шаблони:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Переглянути документацію" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Перейти до іменованої зони" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Порожня іменована зона" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -335,73 +259,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Булеве значення (True або False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Тип поля: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "тег:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "відфільтрувати:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "переглянути:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "Застосунок %(app_label)r не знайдено" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Модель %(model_name)r не знайдено в прикладній системі %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "модель:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "пов'язаний `%(app_label)s.%(data_type)s` об'єкт" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "модель:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "пов'язані з `%(app_label)s.%(object_name)s` об'єкти" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "всі %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "кількість з %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s не є об'єктом urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index f06fc5551a..d94ed8f072 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index d773a47e9c..f2beb5e6ca 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,49 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "صفحۂ اول" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "طریق استعمال" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "بک مارک لیٹس" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "طریق استعمال کے بک مارک لیٹس" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -80,11 +52,9 @@ msgstr "" "کمپیوٹر \"internal\" ہے تو اپنے\n" "سسٹم کے منتظم سے رابطہ کریں)۔

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "اس صفحے کا طریق استعمال" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." @@ -92,11 +62,9 @@ msgstr "" "آپ کو لے جاتا ہے کسی بھی صفحے سے طریق استعمال کی طرف اس ویو کے لئے جو اس " "صفحے کو بناتا ہے۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "اوبجیکٹ کی آئی ڈی دکھائیں" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,228 +72,171 @@ msgstr "" "مضمون کی قسم اور منفرد آئی ڈی دکھاتا ہے ان صفحوں کے لئے جو سنگل اوبجیکٹ کی " "نمائندگی کرتے ہیں۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "اس اوبجیکٹ کو ایڈٹ کریں (موجودہ ونڈو)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "منتظم کے صفحے کی طرف جمپ کرتا ھے ان صفحوں کے لئے سنگل اوبجیکٹ کی نمائندگی " "کرتے ہیں۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "اس اوبجیکٹ کو ایڈٹ کریں (نئی ونڈو)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "اوپر کی طرح ھے۔ لیکن منتظم کے صفحے کو نئی ونڈو میں کھولتا ھے۔" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -333,73 +244,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "بولین (True یا False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "%(field_type)s قسم کا خانہ" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "ٹیگ :" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "فلٹر:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "ویو:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "ماڈل %(model_name)r ایپ %(app_label)r میں نہیں ملا" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "model:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "متعلقہ `%(app_label)s.%(data_type)s`اوبجیکٹ" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "model:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "متعلقہ `%(app_label)s.%(object_name)s` اوبجیکٹس" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "تمام %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%sکی تعداد " -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s بطور urlpattern ظاہر نہیں ہو رہا۔" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 80ebffdb6e..7069bd0255 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 1fa1d8910e..38380bbed8 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Trang chủ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -71,246 +43,185 @@ msgid "" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Tài liệu cho trang này" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Hiện ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Sửa lại đối tượng này (ở cửa sổ hiện tại)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Sửa lại đối tượng này (trong cửa sổ mới)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Như trên nhưng mở trang quản trị ở một cửa sổ mới." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Thẻ" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Bộ lọc" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Models" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Xem" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Templates" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -318,73 +229,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Boolean (hoặc là Đúng hoặc là Sai)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Trường thuộc dạng: %(field_type)s " -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "Nhãn:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "Lọc:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "Xem:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Mẫu %(model_name)r không tìm thấy trong ứng dụng %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "mẫu:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "mẫu:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "liên quan tới đối tượng `%(app_label)s.%(object_name)s`" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "Tất cả %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "số của %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index dbdeec03af..76970d4c48 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,96 +18,62 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "标签:" -#: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "过滤器:" -#: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "视图:" -#: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "应用 %r 没有找到" -#: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "在应用 %(app_label)r 里找不到模型 %(model_name)r" -#: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(data_type)s` 对象" -#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 -#: views.py:264 msgid "model:" msgstr "模型:" -#: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(object_name)s` 对象" -#: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s 对象的字段" -#: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一个 urlpattern 对象" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首页" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "书签" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文档书签" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -124,69 +90,52 @@ msgstr "" "被指定为\"内部\"的计算机上查看(如果不确定你的计算机\n" "是否为\"内部\"的,不妨跟你的系统管理员沟通一下)。

\n" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "关于本页面的文档" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "从任何页面跳转到生成该页面的 view 文档。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "显示对象 ID" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "为那些展现单个对象的页面,显示 content-type 和唯一 ID。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "编辑该对象(当前窗口)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳转到用于展现单个对象的页面的管理页。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "编辑该对象(新窗口)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新窗口中打开管理页面。" -#: templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "模型" -#: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "视图" -#: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布尔值(真或假)" -#: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "字段类型:%(field_type)s" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 72b6c82167..da6b2b73a5 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 1560b606aa..9e16934b03 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Lele Long , 2015 # ouyanghongyu , 2014 # Kevin Sze , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:32+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:24+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "管理文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首页" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "书签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文档书签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,70 +51,51 @@ msgstr "" "被指定为\"内部\"的计算机上查看(如果不确定你的计算机\n" "是否为\"内部\"的,不妨跟你的系统管理员沟通一下)。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "关于本页面的文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "从任何页面跳转到生成该页面的 view 文档。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "显示对象 ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "为那些展现单个对象的页面,显示 content-type 和唯一 ID。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "编辑该对象(当前窗口)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳转到用于展现单个对象的页面的管理页。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "编辑该对象(新窗口)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新窗口中打开管理页面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "列出所有模板标签及其功能。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "过滤器可以应用到模板中的变量上来动态的改变输出。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "模型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -150,14 +104,9 @@ msgstr "" "模型是系统中的所有的对象字段及其关联性的描述。每个模型都有其可以被模板变量访" "问的字段列表" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -166,97 +115,75 @@ msgstr "" "由视图生成在公共站点的每个页面。视图定义了哪些模板用于生成页面和哪些对象可用" "于该模板。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "工具为您的浏览器提供了快速访问和管理的功能。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "请安装 docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "该管理文档系统需要Python的 docutils 库。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "请询问你的管理员并安装 docutils 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "模型: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "字段" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "类型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "描述" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" -msgstr "" +msgstr "返回到模型文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "模型文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "模型组" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "模板: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "模板: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" -msgstr "" +msgstr "模版 “%(name)s“的查找路径:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(不存在)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "回到文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "模板过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "模板过滤器文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "内置过滤器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -264,20 +191,15 @@ msgid "" msgstr "" "要使用这些过滤器, 在你使用过滤器之前需要在模板中放置 %(code)s 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "模板标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "模板标签文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "内置标签" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -285,119 +207,88 @@ msgid "" msgstr "" "要使用这些标签, 在你使用标签之前需要在模板中放置 %(code)s 。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "视图: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "内容:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "模板:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "回到视图文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "视图文档" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" -msgstr "" +msgstr "跳转到命名空间" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" -msgstr "" +msgstr "空命名空间" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" -msgstr "" +msgstr "按命名空间 %(name)s 排序视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" -msgstr "" +msgstr "按空命名空间排序视图" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " View function: %(full_name)s. Name: %(url_name)s.\n" msgstr "" +"\n" +"查看函数:%(full_name)s. 名字:%(url_name)s.\n" +"\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布尔值(真或假)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "字段类型:%(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "标签:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "过滤器:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "视图:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" -msgstr "" +msgstr "应用 %(app_label)r 没有找到" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "在应用 %(app_label)r 里找不到模型 %(model_name)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "模型:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(data_type)s` 对象" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "模型:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "相关的 `%(app_label)s.%(object_name)s` 对象" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "属性在 %s 对象" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一个 urlpattern 对象" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 106670a63b..1c22146e4c 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 3cef58b6c9..9536c2e7cb 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -20,49 +20,21 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文件 bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -78,246 +50,185 @@ msgstr "" "些 bookmarklet 要求你必須是從被稱為 \"內部\" 的電腦來檢視網站的 (如果你不確定" "你的電腦是否在 \"內部\",那就和你的系統管理員談談)。

\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "本頁面的文件" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "讓你跳到用來產生該頁面之檢視的任何一頁文件。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "顯示物件 ID" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "顯示用來表示單一物件的頁面 content-type 與唯一 ID。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "編輯此物件 (目前視窗)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳到用來表示單一物件的管理頁面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "編輯此物件 (新視窗)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新視窗裡開啟管理頁面。" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "模型" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "視圖" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -325,73 +236,49 @@ msgid "" "code>.\n" msgstr "" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布林值 (True 或 False)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "欄位型態: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "標籤:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "過濾器:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "視圖:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "未在%(app_label)r 找到模組 %(model_name)r " -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "模型:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(data_type)s` 的物件" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "模型:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(object_name)s` 的物件" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一個 urlpattern 物件" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index aebabd3060..b330317f2a 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,96 +19,62 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:58 views.py:60 views.py:62 msgid "tag:" msgstr "標籤:" -#: views.py:93 views.py:95 views.py:97 msgid "filter:" msgstr "過濾器:" -#: views.py:156 views.py:158 views.py:160 msgid "view:" msgstr "視圖:" -#: views.py:188 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "應用程式 %r 没有找到" -#: views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "未在%(app_label)r 找到模組 %(model_name)r " -#: views.py:207 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(data_type)s` 的物件" -#: views.py:207 views.py:226 views.py:231 views.py:245 views.py:259 -#: views.py:264 msgid "model:" msgstr "模型:" -#: views.py:222 views.py:254 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "有關 `%(app_label)s.%(object_name)s` 的物件" -#: views.py:226 views.py:259 #, python-format msgid "all %s" msgstr "所有 %s" -#: views.py:231 views.py:264 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "%s 的数量" -#: views.py:269 #, python-format msgid "Fields on %s objects" msgstr "%s 物件的欄位" -#: views.py:361 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s 似乎不是一個 urlpattern 物件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 -#: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 msgid "Bookmarklets" msgstr "書籤" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "文件 bookmarklets" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -124,69 +90,52 @@ msgstr "" "些 bookmarklet 要求你必須是從被稱為 \"內部\" 的電腦來檢視網站的 (如果你不確定" "你的電腦是否在 \"內部\",那就和你的系統管理員談談)。

\n" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "本頁面的文件" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "讓你跳到用來產生該頁面之檢視的任何一頁文件。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "顯示物件 ID" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "顯示用來表示單一物件的頁面 content-type 與唯一 ID。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "編輯此物件 (目前視窗)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "跳到用來表示單一物件的管理頁面。" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "編輯此物件 (新視窗)" -#: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "同上,但在新視窗裡開啟管理頁面。" -#: templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: templates/admin_doc/model_index.html:10 msgid "Models" msgstr "模型" -#: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: templates/admin_doc/view_index.html:9 msgid "Views" msgstr "視圖" -#: tests/__init__.py:23 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "布林值 (True 或 False)" -#: tests/__init__.py:33 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "欄位型態: %(field_type)s" diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 8d1b53a0ea..ac9d90cbe8 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index b1af3a11e2..1904f960dd 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Vul dieselfde wagwoord in as hierbo, for bevestiging." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nuwe wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ou wagwoord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index bc00e7d3ee..8339aac8c0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 610f842ee5..bfff443522 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmad Khayyat , 2013 +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" @@ -21,77 +22,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "المعلومات الشخصية" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "الصلاحيات" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "تواريخ مهمة" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "غيّر كلمة المرور: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "المصادقة والتخويل" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "لا يوجد كلمة سر حتى الآن." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "تنسيق كلمة المرور غير صالح أو خوارزمية التجزئة غير معروفة." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "حقلا كلمتي المرور غير متطابقين." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "هذه القيمة يجب أن تحتوي الأحرف، والأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "تأكيد كلمة المرور" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "أدخل كلمة المرور أعلاه مرة أخرى لتأكيدها." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,164 +71,131 @@ msgstr "" "لا يتم حفظ كلمات السر كما هي، لذلك لا يمكن عرض كلمة السر هذه، ولكن يمكن " "تغييرها باستخدام هذا النموذج." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "الرجاء إدخال ال%(username)s و كلمة السر الصحيحين." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "هذا الحساب غير نشط." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "بريد إلكتروني" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "كلمة مرورك القديمة غير صحيحة. رجاءً أدخلها مرة أخرى." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "كلمة المرور القديمة" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "خوارزمية" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "التكرارات" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "عامل العمل" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "تدقيق المجموع" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "الاسم" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "الاسم الرمزي" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "الصلاحية" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "الصلاحيات" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "مجموعة" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "المجموعات" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "كلمة المرور" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "آخر دخول" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "حالة المستخدم الخارق" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "حدد بأن هذا المستخدم يمتلك كافة الصلاحيات دون الحاجة لتحديدها له تصريحا." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"المجموعات التي ينتمي إليها المستخدم. سوف يحصل المستخدم على كافة الصلاحيات " -"المعينة لكل مجموعة ينتمي إليها." +"المجموعات التي ينتمي إليها هذا المستخدم. ويمكن للمستخدم الحصول على كافة " +"الأذونات الممنوحة لكل من مجموعاتهم." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "صلاحيات المستخدم" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "صلاحيات خاصة لهذا المستخدم." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "أدخل اسم مستخدم صحيح." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "مطلوب. 30 حرف أو أقل. يتكوّن من حروف، وأرقام، والرموز @/./+/-/_ فقط." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"أدخل اسم مستخدم صحيح. هذه القيمة يمكن ان تتضمن على الأحرف, الأرقام و رموز " +"@/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "هناك مستخدم موجود مسبقاً بهذا الاسم." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "الاسم الأول" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "الاسم الأخير" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "عنوان بريد إلكتروني" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "حالة الطاقم" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "يحدد ما إذا كان المستخدم يستطيع الدخول إلى موقع الإدارة هذا." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "نشط" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +203,39 @@ msgstr "" "يحدد ما إذا كان المستخدم سيُعامل على أنّه نشط. أزل تحديد ها الخيار بدلاً من حذف " "الحسابات." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "تاريخ الانضمام" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "مستخدم" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "المستخدمين" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صحيح." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "تم الخروج" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاح" +msgid "Password reset sent" +msgstr "إعادة ضبط كلمة المرور تم ارسالها" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "فشل عملية إعادة تعيين كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "تم إعادة ضبط كلمة المرور بنجاح" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "تغيير كلمة المرور" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 0ad09986a0..d5a24a6c40 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index b19a1f080c..d32d587811 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Contraseña camudada con ésitu." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Camudar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nun s'afitó la contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formatu de contraseña inválidu o algoritmu hash inválidu." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Yá esiste un usuariu con esi nome d'usuariu." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Nun concasen los dos campos de contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Pon la mesma contraseña qu'enriba, pa la verificación." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,215 +67,164 @@ msgstr "" "contraseña d'esti usuariu, pero pues camudar la contraseña usando esti formulariu." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta ta inactiva" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Corréu" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmu" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de comprobación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permisu" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupu" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "aniciu de sesión caberu" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estáu de superusuariu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos d'usuariu" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome d'usuariu" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Pon un nome d'usuariu válidu" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Yá esiste un usuariu con esi nome d'usuariu." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellíos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "direición de corréu" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activu" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuariu" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 7830c82e13..c76ad9aa05 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 0b0d9d950b..b57ddf427d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,241 +17,176 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Şəxsi məlumat" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "İcazələr" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Vacib tarixlər" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parol uğurla dəyişdirildi" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Parolu dəyiş: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Parollar üst-üstə düşmədi." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "İstifadəçi adı" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ " -"simvollarından istifadə etmək olar." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ simvollarından istifadə etmək olar." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parol" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Parolun təsdiqi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Yuxarıdakı parolu daxil edin ki, dəqiqliyinə əmin olaq." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Bu hesab qeyri-aktivdir." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Yeni parol" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Yeni parolun təsdiqi" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Köhnə parolu səhv daxil etdiniz. Bir daha cəhd etməyinizi xahiş edirik." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Köhnə parol" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parol (bir daha)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ad" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kod adı" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "icazə" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "icazələr" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "qrup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "qruplar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parol" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "son dəfə daxil olub" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superistifadəçi statusu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "İstifadəçiyə bütün icazələri verir." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "səlahiyyətləri" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "istifadəçi adı" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Vacibdir. 30 simvoldan az olmalıdır. Yalnız hərf, rəqəm və @/./+/-/_ " +"simvollarından istifadə etmək olar." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu istifadəçi adı altında başqa istifadəçi var." + msgid "first name" msgstr "ad" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "soyad" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "admin statusu" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "İstifadəçinin admin panelinə daxil olub, olmayacağını təyin edir." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -259,55 +194,39 @@ msgstr "" "İstifadəçinin aktiv və ya qeyri-aktiv olmasını təyin edir. Hesabları silmək " "əvəzinə bundan istifadə edin." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "qoşulub" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "istifadəçi" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "istifadəçilər" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s, parolun sıfırlanması" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Çıxdınız" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index c7facb4f58..9439408a57 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index e811b5e1b1..88916e772b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Асабістыя зьвесткі" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дазволы" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важныя даты" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль зьмянілі." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Зьмяніць пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Не супадаюць паролі ў двух палях." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Імя карыстальніка" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Абавязковае поле. Да трыццаці знакаў. Толькі лічбы, літары ды знакі «@», " -"«.» (кропка), «+», «-», «_»." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Дазваляюцца толькі літары, лічбы ды знакі «@», «.» (кропка), «+», «-», «_»." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Пацьвердзіце пароль" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Дзеля пэўнасьці набярыце такі самы пароль яшчэ раз." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,164 +66,129 @@ msgstr "" "Паролі не захоўваюцца ў такім выглядзе, як іх набралі, таму ўбачыць пароль " "карыстальніка нельга, але яго можна зьмяніць тут." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Рахунак ня дзейнічае." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новы пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Пацьвердзіце новы пароль" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Пазначылі неадпаведны стары пароль. Набярыце яго зноўку." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стары пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (яшчэ раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "альґарытм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "паўтарэньні" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "соль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "скарот" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "множнік працы" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "кантрольная сума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "назва" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "найменьне" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дазвол" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дазволы" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "суполка" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "суполкі" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "апошні раз уваходзіў" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "становішча спраўніка" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Паказвае, ці мае карыстальнік усе дазволы без таго, каб іх яўна прызначаць." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Суполкі, у якія ўваходзіць карыстальнік. Карыстальнік атрымае дазволы, якія " -"мае кожная ягоная суполка." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "дазволы карыстальніка" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "імя карыстальніка" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Абавязковае поле. Да трыццаці знакаў. Толькі лічбы, літары ды знакі «@», " +"«.» (кропка), «+», «-», «_»." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Карыстальнік з такім іменем ужо існуе." + msgid "first name" msgstr "імя" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "прозьвішча" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "становішча" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Паказвае, ці можа карыстальнік ўваходзіць на кіраўнічую пляцоўку." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "дзейны" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +196,39 @@ msgstr "" "Паказвае, ці трэба ставіцца да карыстальніка як да дзейнага. Замест таго " "каб, каб выдаляць рахунак, зраіце карыстальніка нядзейным." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "калі далучылі" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "карыстальнік" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "карыстальнікі" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Узнавіць пароль на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Не ўвайшоў" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 1d19e37c4e..ac65210ac2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8ae35bfaf7..8c59523936 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:19+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лична информация" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни дати" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Паролата беше променена успешно. " -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Промени парола: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Не е запазена парола." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невалиден формат за парола или неизвестен алгоритъм за хеширане." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Двете полета за паролата не съвпадат. " -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Потребител" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и @/./+/-/_ символи." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потвърждение на паролата" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Въведете същата парола още веднъж за проверка. " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "на този потребител. Можете да промените паролата чрез този формуляр." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +79,72 @@ msgstr "" "Моля, въведете правилните %(username)s и парола. Имайте предвид, че и двете " "полета могат да бъдат малки или главни букви." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Този профил е неактивен." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова парола" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "потвърждение на нова паролата" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Въвели сте погрешна стара парола. Въведете я отново. " -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара парола" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Парола (отново)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритъм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "повторения" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "'salt'" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "работен фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "чексума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "право" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "права" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "парола" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последно вписване" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статут на супер-потребител" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +152,49 @@ msgstr "" "Указва, че този потребител има всички права (без да има нужда да се " "изброяват изрично)." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групата, към която този потребител принадлежи. Този потребител ще получи " -"правата на всяка група, към която принадлежи." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "права на потребител" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Специфични права за този потребител" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "потребител" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Въведете валидно потребителско име." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Задължително. 30 знака или по-малко. Букви, цифри и @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Потребител с това потребителско име вече съществува. " -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "собствено име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "фамилно име" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "имейл адрес" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус на персонал" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Указва дали този потребител има достъп до административния панел." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активен" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Указва дали този потребител трябва да се третира като активен. Премахнете на " "избора на това, вместо да триете профила." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата на регистриране" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "потребител" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "потребители" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Променена парола на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Въведете валиден имейл адрес." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Извън системата" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Забравена парола" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Паролата е успешно променена." +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Въведете нова парола" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Неуспешна промяна на паролата " -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Промяната на парола завърши" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Промяна на парола" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Паролата е сменена успешно" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index fc0c70a1d3..a2f8bc839b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index e171368d6c..80eade3c7a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,293 +18,212 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "গুরুত্বপূর্ণ তারিখ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "পাসওয়ার্ড বদল সফল হয়েছে।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "পাসওয়ার্ড বদলানঃ %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." -msgstr "" +msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড সেট করা হয় নি।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "" +msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড ফরম্যাট অথবা অজ্ঞাত হ্যাশিং অ্যালগরিদম।" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "পাসওয়ার্ড দুটো মেলেনি।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "সদস্যনাম" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "উপরের পাসওয়ার্ডটি পুনরায় প্রবেশ করান, যাচাইয়ের জন্য।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "এই একাউন্টটি কার্যকর নয়।" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "আপনার পুরনো পাসওয়ার্ড ঠিকভাবে প্রবেশ করানো হয়নি। অনুগ্রহপূর্বক সঠিক পাসওয়ার্ড দিন।" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "পুরনো পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" -msgstr "" +msgstr "অ্যালগরিদম" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" -msgstr "" +msgstr "ইটারেশন" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "" +msgstr "সল্ট" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" -msgstr "" +msgstr "হ্যাশ" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "চেকসাম" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "নাম" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "কোডনাম" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "অনুমোদন" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "দল" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "দল সমূহ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "পাসওয়ার্ড" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "সর্বশেষ প্রবেশ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "সুপারইউজার মর্যাদা" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "সদস্যকে সকল ধরণের অনুমতি প্রদান করে।" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "সদস্যের অনুমোদন সমূহ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "এই ব্যবহারকারীর জন্য নির্দিষ্ট পারমিশন।" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "সদস্যনাম" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "প্রয়োজনীয়। 30 অথবা তার কম। শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক এবং @/./+/-/_।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "এই সদস্যনামে একজন সদস্য আছেন।" + msgid "first name" msgstr "প্রথম নাম" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "শেষ নাম" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ইমেইল অ্যাড্রেস" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "স্টাফ মর্যাদা" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "সদস্যকে প্রশাসন সাইটে প্রবেশাধিকার প্রদান।" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "সচল" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "সদস্যকে সচল হিসেবে নির্ধারণ করুন। একাউন্ট মুছে ফেলার বদলে এটি ব্যবহার করুন।" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "যোগদানের তারিখ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "সদস্য" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "সদস্যগণ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "প্রস্থান সম্পন্ন" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট" + +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড দিন" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট সফল হয়নি" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট সম্পন্ন হয়েছে" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন সফল হয়েছে" diff --git a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 8fc6078b47..24f1976e40 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index d6d6e69f14..616bc9a88f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Ger-tremen" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ger-tremen nevez" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Kadarnaat ar ger-tremen nevez" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ger-tremen kozh" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Ger-tremen (adarre)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "anv" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "strollad" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "strolladoù" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ger-tremen" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "kevreet da ziwezhañ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "anv-bihan" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "anv-familh" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "implijer" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "implijerien" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Digevreet" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 221ebc3ccc..88df5dba12 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 504d53eccc..7884ed2213 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,189 +18,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Lični podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno izmjenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Izmjeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku se nisu poklopila." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisnik" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ova vrijednost može sadržati samo slova, brojke i digits and @/./+/-/_ " -"znamenke." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Radi provjere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste unijeli gore." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -208,54 +144,51 @@ msgstr "" "Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodjeljivanja pojedinačnih " "dozvola." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "korisničke dozvole" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo slova, brojke i @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status člana uredništva" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -263,55 +196,39 @@ msgstr "" "Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Uklnote izbor sa ovog polja " "umjesto da brišete nalog." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index c6f7df4159..9630284ffd 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 29590bf100..2b59f8ed11 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Antoni Aloy , 2015 # Carles Barrobés , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informació personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importants" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Canviar contrasenya: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticació i Autorització" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No s'ha establert la clau." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format de clau incorrecta o algorisme de hash desconegut." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Els dos camps de contrasenya no coincideixen." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Aquest valor ha de contenir només lletres, números i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmació de contrasenya" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya de dalt, per fer-ne la verificació." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +69,6 @@ msgstr "" "veure la contrasenya d'aquest usuari, però la podeu canviar fent servir aquest formulari." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,103 +77,73 @@ msgstr "" "SSi us plau, introduïu un %(username)s i clau. Observeu que ambdós camps " "poden ser sensibles a majúscules." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Aquest compte està inactiu" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contrasenya nova" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Contrasenya nova confirmada" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La vostra antiga contrasenya no és correcta. Si us plau, introduïu-la de nou." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (de nou)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorisme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracions" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de treball" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de comprovació" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nom en clau" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permís" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasenya" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "últim inici de sessió" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estat de superusuari" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +151,53 @@ msgstr "" "Designa que aquest usuari té tots els permisos sense assignar-los " "explícitament." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Els grups als quals pertany aquest usuari. A un usuari se li concediran tots " -"els permisos de cadascun dels seus grups." +"Els grups als que pertany l'usuari. Un usuari tindrà tots els permisos que " +"tenguin cada un dels seus grups." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de l'usuari" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específics per a aquest usuari." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nom d'usuari" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligatori. 30 o menys caràcters. Només lletres, dígits i @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introdueixi un nom d'usuari vàlid. Aquest valor pot contenir sols lletres, " +"números i els caràcters @/./+/-/_ " + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ja existeix un usuari amb aquest nom." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nom propi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cognoms" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adreça de correu electrònic" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membre del personal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designa si l'usuari pot entrar al lloc administratiu." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actiu" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +205,39 @@ msgstr "" "Designa si aquest usuari ha de ser tractat com a actiu. Deseleccioneu-ho " "enlloc d'esborrar comptes d'usuari." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data d'incorporació" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuari" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuaris" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinicialitzar la contrasenya a %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduïu una adreça de correu electrònic vàlida" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sessió finalitzada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Restablir contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Restabliment de contrasenya amb èxit" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Restabliment de clau enviat" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduïu la nova contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Restabliment de contrasenya fallat" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Contrasenya restablerta" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Canvi de contrasenya" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Contrasenya canviada amb èxit" diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 59742035e1..5540dae0e1 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 9050265c49..e52b7ae82f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # Jan Munclinger , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,81 +21,47 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobní údaje" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Důležitá data" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Položka \"%(name)s\" s primárním klíčem \"%(key)r\" neexistuje." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Změna hesla byla úspěšná." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Heslo pro uživatele %s: změnit" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentizace a autorizace" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Heslo nenastaveno." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neplatný formát hesla nebo neplatný hashovací algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a " -"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Hodnota může obsahovat pouze písmena bez diakritiky (háčků a čárek), číslice " -"a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrzení hesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." -msgstr "Pro ověření vložte stejné heslo znovu." +msgstr "Pro ověření zadejte stejné heslo znovu." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -102,7 +70,6 @@ msgstr "" "Hesla se neukládají přímo a tak je nelze zobrazit. Je ale možné je změnit " "pomocí tohoto formuláře." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -111,157 +78,127 @@ msgstr "" "Zadejte správnou hodnotu pole %(username)s a heslo. Pozor, obě pole mohou " "rozlišovat malá a velká písmena." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet je neaktivní." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrzení nového hesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -msgstr "Vaše současné heslo nebylo vloženo správně. Zkuste to znovu." +msgstr "Vaše současné heslo nebylo zadáno správně. Zkuste to znovu." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Současné heslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znovu)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterace" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "hodnota salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor práce" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolní součet" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "název" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódový název" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupiny" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "heslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "poslední přihlášení" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuživatel" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Určuje, že uživatel má veškerá oprávnění bez jejich explicitního přiřazení." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Skupiny, do kterých tento uživatel patří. Uživatel dostane všechna oprávnění " "udělená každé z jeho skupin." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uživatelská oprávnění" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Konkrétní oprávnění tohoto uživatele." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "uživatelské jméno" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadejte platné uživatelské jméno" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Požadováno. 30 znaků nebo méně. Pouze písmena bez diakritiky (háčků a " +"čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Zadejte platné uživatelské jméno. Hodnota může obsahovat pouze písmena bez " +"diakritiky (háčků a čárek), číslice a znaky @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uživatel s tímto jménem již existuje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "křestní jméno" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "příjmení" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mailová adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrační přístup" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Určuje, zda se uživatel může přihlásit do správy tohoto webu." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +206,39 @@ msgstr "" "Určuje, zda bude uživatel považován za aktivního. Použijte tuto možnost " "místo odstranění účtů." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registrace" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uživatel" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uživatelé" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Obnovení hesla na webu %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odhlášeno" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Obnovení hesla" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Obnovení hesla bylo úspěšné" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Zpráva s obnovením hesla byla odeslána" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Zadejte nové heslo" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Obnovení hesla bylo neúspěšné" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Heslo bylo obnoveno" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Změna hesla" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Změna hesla byla úspěšná" diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index ab0c877252..59f0d2a733 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index c270525110..bc21c5234f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Maredudd ap Gwyndaf , 2013-2014 +# pjrobertson , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,77 +20,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Gwybodaeth bersonol" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Hawliau" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dyddiadau pwysig" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Newidwyd y gyfrinair." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Newid cyfrinair: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Dilysu ac Awdurdodi" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Cyfrinair heb ei osod." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Fformat cyfrinair annilys neu algorithm hashio anhysbys." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn bodoli'n barod." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Nid oedd y ddau faes cyfrinair yr un peth." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Enw defnyddiwr" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Gofynnol. 30 nod neu lai. Llythrennau, digidau a @/./+/-/_ yn unig." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Gall y gwerth ond cynnwyd llythrennau, rhifau a @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Cadarnhad cyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Rhowch yr un cyfrinair ag uchod, er mwyn ei wirio." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +70,6 @@ msgstr "" "defnyddiwr hyn, ond gallwch newid y gyfrinair gan ddefnyddio'r ffurflen hwn." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,156 +78,120 @@ msgstr "" "Teipiwch yr %(username)s a chyfrinair cywir ar gyfer cyfrif staff. Noder y " "gall y ddau faes fod yn sensitif i lythrennau bach a llythrennau bras." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Mae'r cyfrif yn anweithredol." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Ebost" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Cyfrinair newydd" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Cadarnhad cyfrinair newydd" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Rhoddwydd eich hen gyfrinair yn anghywir. Triwch eto." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Hen gyfrinair" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteriadau" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ffactor gwaith" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "prawfswm" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "enw" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "enw arwyddol" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "hawl" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "hawliau" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grŵp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grwpiau" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "cyfrinair" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" -msgstr "mewngofnod olaf" +msgstr "mewngofnod diwethaf" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "statws uwchddefnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Dynoda bod gan y defnyddiwr yr holl hawliau heb eu dynodi'n benodol." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Y grwpiau mae'r defnyddiwr yn perthyn iddynt. Bydd gan y defnyddiwr yr holl " -"hawliau a ganiateir i'w grwpiau." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "hawliau defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Caniatâd penodol ar gyfer y defnyddiwr hwn." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "enw defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Rhowch enw defnyddiwr dilys." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Gofynnol. 30 nod neu lai. Llythrennau, digidau a @/./+/-/_ yn unig." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn bodoli'n barod." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "enw cyntaf" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cyfenw" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "cyfeiriad ebost" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "statws staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Dynoda os gall y defnyddiwr fewngofnodi i'r adran weinyddol." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "gweithredol" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +199,39 @@ msgstr "" "Dynoda os ydy'r defnyddiwr yn weithredol. Dad-ddewiswch hwn yn lle dileu " "cyfrifon." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dyddiad ymuno" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "defnyddwyr" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ailosod cyfrinar ar %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Rhowch gyfeiriad ebost dilys." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Allgofnodwyd" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Ailosod cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Ailosod cyfrinair yn llwyddianus" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Rhowch gyfrinair newydd" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ailosod y cyfrinair yn aflwyddiannus" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Cwblhawyd ailosod y cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Newid cyfrinair" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Newid cyfrinair yn llwyddianus" diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index f22923293f..78ae227ad2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c1c433de7b..0dbc8562be 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Christian Joergensen , 2012 -# Erik Wognsen , 2013-2014 +# Erik Wognsen , 2013-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Stevenn , 2013 +# valberg , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:00+0000\n" "Last-Translator: Erik Wognsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -20,78 +21,47 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig information" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Vigtige datoer" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Der findes ikke et %(name)s-objekt med primærnøgle %(key)r." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Adgangskoden blev ændret." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Skift adgangskode: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Godkendelse og autorisation" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ingen adgangskode valgt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ugyldigt adgangskodeformat eller hashing-algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De to adgangskoder var ikke identiske." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Bekræftelse af adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Indtast den samme adgangskode som ovenfor for verifikation." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "adgangskode, men du kan ændre adgangskoden ved hjælp af denne formular." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,158 +79,125 @@ msgstr "" "Indtast venligst et korrekt %(username)s og adgangskode. Bemærk at begge " "felter kan være versalfølsomme." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne konto er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekræftelse af ny adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Din gamle adgangskode blev ikke indtastet korrekt. Indtast den venligst igen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammel adgangskode" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationer" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "tjeksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "navn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenavn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rettighed" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rettigheder" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "adgangskode" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "sidst logget ind" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbrugerstatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Bestemmer at denne bruger har alle rettigheder uden at tildele dem eksplicit." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupperne som denne bruger hører til. En bruger får alle rettigheder givet " "til hver af hans/hendes grupper." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "rettigheder" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Specifikke rettigheder for denne bruger." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brugernavn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Indtast et gyldigt brugernavn." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrævet. Højst 30 tegn. Kun bogstaver og cifre samt @/./+/-/_" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Dette felt må kun indeholde bogstaver og cifre samt disse tegn: @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En bruger med dette brugernavn findes allerede." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "fornavn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "efternavn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail-adresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "admin-status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Bestemmer om brugeren kan logge ind på dette administrationswebsite." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +205,39 @@ msgstr "" "Bestemmer om brugeren skal behandles som aktiv. Fravælg dette frem for at " "slette en konto." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dato for registrering" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "bruger" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brugere" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Adgangskode nulstillet på %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Indtast en gyldig e-mail-adresse." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logget ud" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Adgangskoden blev nulstillet" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Nulstilling af kodeord sendt" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Indtast ny adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Adgangskoden blev ikke nulstillet" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Nulstilling af adgangskode fuldført" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Ændring af adgangskode" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Adgangskoden blev ændret" diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 5db556f241..6ee2f74bb2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d90f4ba3b5..35fb05a0b9 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,14 @@ # André Hagenbruch, 2011 # Florian Apolloner , 2012 # Jannis Vajen, 2013 -# Jannis Leidel , 2013-2014 -# Markus Holtermann , 2013 +# Jannis Leidel , 2013-2015 +# Markus Holtermann , 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:59+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -21,79 +21,47 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persönliche Informationen" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s-Objekt mit Primärschlüssel %(key)r ist nicht vorhanden." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Passwort ändern: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Authentifizierung und Autorisierung" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Kein Passwort gesetzt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ungültiges Passwortformat oder unbekannter Hashing-Algorithmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Die beiden Passwörter sind nicht identisch." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " -"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Passwort bestätigen" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Bitte das gleiche Passwort zur Überprüfung nochmal eingeben." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +71,6 @@ msgstr "" "Möglichkeit das Passwort dieses Benutzers anzuschauen. Allerdings kann das " "Passwort auf dieses Formular geändert werden." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,102 +79,72 @@ msgstr "" "Bitte einen gültigen %(username)s und ein Passwort eingeben. Beide Felder " "berücksichtigen die Groß-/Kleinschreibung." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Dieser Benutzer ist inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Neues Passwort bestätigen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Das alte Passwort war falsch. Bitte neu eingeben." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (wiederholen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "Algorithmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "Wiederholungen" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "Salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "Hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "Arbeitsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "Prüfsumme" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "Name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "Berechtigung" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "Gruppen" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "Passwort" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "Letzte Anmeldung" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Administrator-Status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -215,56 +152,56 @@ msgstr "" "Legt fest, dass der Benutzer alle Berechtigungen hat, ohne diese einzeln " "zuweisen zu müssen." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Die Gruppen, denen der Benutzer angehört. Ein Benutzer bekommt alle " -"Berechtigungen seiner zugeteilten Gruppen." +"Berechtigungen dieser Gruppen." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spezifische Berechtigungen für diesen Benutzer." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Benutzername" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen eingeben." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Erforderlich. 30 Zeichen oder weniger. Nur alphanumerische Zeichen " +"(Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_) sind erlaubt." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Bitte einen gültigen Benutzernamen eingeben. Dieser Wert darf nur " +"Buchstaben, Ziffern und @/./+/-/_ enthalten." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vergeben." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "Vorname" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Nachname" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Mitarbeiter-Status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Legt fest, ob sich der Benutzer an der Administrationsseite anmelden kann." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +209,39 @@ msgstr "" "Legt fest, ob dieser Benutzer aktiv ist. Kann deaktiviert werden, anstatt " "Benutzer zu löschen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Mitglied seit" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Passwort auf %(site_name)s zurücksetzen" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Abgemeldet" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt" +msgid "Password reset sent" +msgstr "E-Mail zum Passwort zurücksetzen abgesendet" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Neues Passwort eingeben" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Passwort nicht erfolgreich zurückgesetzt" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Passwort zurücksetzen abgeschlossen" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Passwort ändern" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Passwort erfolgreich geändert" diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index fb92eddcd8..f6394643da 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 099ab719f2..f33b64d63b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Apostolis Bessas , 2013 # Dimitris Glezos , 2011-2012 +# Giannis Meletakis , 2015 # glogiotatidis , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Panos Laganakos , 2014 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,82 +23,48 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Προσωπικές πληροφορίες" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Σημαντικές ημερομηνίες" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε με επιτυχία." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Πιστοποίηση και Εξουσιοδότηση" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Δεν έχει τεθεί κωδικός." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Μη έγκυρη μορφή κώδικα ή άγνωστος αλγόριθμος hashing." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Τα δύο πεδία κωδικού χρήστη δεν ταιριάζουν." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Απαραίτητο. Πρέπει να αποτελείται από 30 ή λιγότερους χαρακτήρες. Μπορείτε " -"να χρησιμοποιήσετε μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Αυτή η τιμή μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες " -"@/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Κωδικός χρήστη" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού χρήστη" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Εισάγετε τον ίδιο κωδικό χρήστη όπως παραπάνω, για λόγους επιβεβαίωσης." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +74,6 @@ msgstr "" "τον κώδικα αυτού του χρήστη, αλλά μπορείτε να τον αλλάξετε χρησιμοποιόντας " "αυτή τη φόρμα." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,102 +82,72 @@ msgstr "" "Παρακαλώ εισάγετε ένα σωστό %(username)s και κωδικό. Σημειώστε ότι και τα " "δύο πεδία έχει σημασία αν είναι κεφαλαία-μικρά." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Νέο συνθηματικό" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση νέου συνθηματικού" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Το παλιό συνθηματικό σας δόθηκε λανθασμένα. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Παλιό συνθηματικό" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Συνθηματικό (ξανά)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "αλγόριθμος" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "Επανάληψη" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "όνομα" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "κωδικό όνομα" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "δικαίωμα" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "διακαιώματα" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ομάδα" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ομάδες" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "συνθηματικό" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "τελευταία σύνδεση" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "κατάσταση υπερχρήστη" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +155,53 @@ msgstr "" "Υποδηλώνει ότι ο συγκεκριμένος χρήστης έχει όλα τα δικαιώματα χωρίς να " "χρειάζεται να τα παραχωρήσετε ξεχωριστά." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Οι ομάδες που ανοίκει αυτός ο χρήστης. Ένας χρήστης θα πάρει όλες άδειες που " -"έχουν δωθεί σε κάθε μία από τις ομάδες του." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "δικαιώματα χρήστη" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Συγκεκριμένα δικαιώματα για αυτόν τον χρήστη." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "όνομα χρήστη" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Εισάφετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Απαραίτητο. Πρέπει να αποτελείται από 30 ή λιγότερους χαρακτήρες. Μπορείτε " +"να χρησιμοποιήσετε μόνο γράμματα, αριθμούς και τους χαρακτήρες @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Εισάγεται ένα έγκυρο όνομα χρήστη. Το όνομα χρήστη θα πρέπει να περιέχει " +"μόνο γράμματα, αριθμού και τους χαρακτήρες @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "όνομα" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "επώνυμο" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "διεύθυνση email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Κατάσταση προσωπικού" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Ορίζει αν ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί στο χώρο διαχείρισης." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ενεργό" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +210,39 @@ msgstr "" "την επεπιλογή αυτής της επιλογής αντί του να πραγματοποιήσετε διαγραφή του " "χρήστη." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ημερομηνία σύνδεσης" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "χρήστης" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "χρήστες" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Επαναφοράς κωδικού πρόσβασης για το %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Εισάφετε ένα έγκυρο όνομα χρήστη." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Έγινε αποσύνδεση" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Επαναφορά κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Επιτυχής επαναφορά κωδικού" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Εισάγετε νεό κωδικό" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ανεπιτυχής επαναφορά κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Ολοκλήρωση επαναφοράς κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Αλλαγή κωδικού" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Αλλαγή κωδικού επιτυχής" diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index e85bf3e570..2658a37771 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index e674c50c44..fbe10f8c42 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personal info" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Important dates" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Password changed successfully." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Change password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No password set." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "A user with that username already exists." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "The two password fields didn't match." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Enter the same password as above, for verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,7 +67,6 @@ msgstr "" "password, but you can change the password using this " "form." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -106,102 +75,72 @@ msgstr "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "This account is inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "New password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "New password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Old password" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (again)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "group" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "last login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -209,55 +148,49 @@ msgstr "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "user permissions" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "username" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "A user with that username already exists." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "first name" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "last name" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email address" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staff status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designates whether the user can log into this admin site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +198,39 @@ msgstr "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date joined" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "user" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "users" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset on %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Enter a valid email address." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logged out" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index b63acd218c..48556807a0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 2b26612312..740ce9ec6a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,77 +18,47 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personal info" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Important dates" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Password changed successfully." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Change password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "A user with that username already exists." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "The two password fields didn't match." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Enter the same password as above, for verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,109 +68,78 @@ msgstr "" "password, but you can change the password using this " "form." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "This account is inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "New password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "New password confirmation" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Old password" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (again)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "name" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codename" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "group" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groups" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "last login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -208,55 +147,49 @@ msgstr "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "user permissions" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "username" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "A user with that username already exists." + msgid "first name" msgstr "first name" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "last name" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staff status" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Designates whether the user can log into this admin site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +197,39 @@ msgstr "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date joined" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "user" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "users" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset on %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logged out" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index c87ae5d56e..95c7ff4bb3 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index caba440d86..0bd0d822a6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012-2013 -# Baptiste Darthenay , 2013-2014 +# Baptiste Darthenay , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +18,47 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personaj informoj" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Gravaj datoj" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Pasvorto suksese ŝanĝita." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ŝanĝi pasvorton: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Aŭtentigo kaj rajtigo" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Neniu pasvorto agordita." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Nevalida pasvorta formato, aŭ nekonata haketa algoritmo." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uzanto kun sama salutnomo jam ekzistas." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "La du pasvotaj kampoj ne kongruas." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Salutnomo" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Petita. 30 karakteroj aŭ malpli. Literoj, ciferoj kaj @/./+/-/_ nure." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ĉi-tiu valoro povas enhavi nur literoj, ciferoj kaj la @/./+/-/_ karakteroj." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Pasvorta konfirmo" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Entajpu la saman pasvorton kiel supre, por konfirmo." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +68,6 @@ msgstr "" "uzanto, sed vi povas ŝanĝi la pasvorton uzante tiun " "formalaron." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,158 +76,126 @@ msgstr "" "Bonvolu enigi korektan %(username)s-n kaj pasvorton. Notu, ke ambaŭ kampoj " "povas esti usklecodistingaj." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ĉi-tiu konto ne estas aktiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nova pasvorto por konfirmo" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Via malnova pasvorto estis nekorekte tajpita. Bonvolu denove entajpi ĝin." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Malnova pasvorto" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorto (denove)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracioj" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salo" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "haketo" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "laborfaktoro" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolsumo" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nomo" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodnomo" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permeso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permesoj" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupoj" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "pasvorto" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "lasta ensaluto" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ĉefuzanta statuso" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Indikas ke tiu uzanto havas ĉiujn permesojn, sen eksplicite asigni ilin." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "La grupoj en kiu tiu uzanto apartenas. Uzanto akiros ĉiuj permesoj donita al " -"ĉiuj de lia/ŝia grupo." +"ĉiuj de iliaj grupoj." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uzantaj permesoj" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Specifaj permesoj por tiu ĉi uzanto." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "salutnomo" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Enigu validan salutnomon." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Petita. 30 karakteroj aŭ malpli. Literoj, ciferoj kaj @/./+/-/_ nure." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Enigu validan uzantnomon. Ĉi-tiu valoro povas enhavi nur literoj, ciferoj " +"kaj la @/./+/-/_ karakteroj." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uzanto kun sama salutnomo jam ekzistas." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "persona nomo" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "familia nomo" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "retpoŝta adreso" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personara statuso" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indikas ĉu la uzanto povas saluti en ĉi-tiu administranta retejo." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiva" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +203,39 @@ msgstr "" "Indikas ĉu tiu uzanto devus esti traktita kiel aktiva. Malselekti tion ĉi " "anstataŭ forigi kontojn." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dato aliĝita" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uzanto" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uzantoj" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Pasvorta rekomencigo ĉe %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Enigu validan retpoŝtan adreson." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Adiaŭita" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Pasvorta rekomencigo" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Pasvorta rekomencigo suksesis" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Pasvorta rekomencigo sendita" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Enigu novan pasvorton" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Pasvorta rekomencigo malsuksesis" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Pasvorta rekomencigo plenumita" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Pasvorta ŝanĝo" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Pasvorto sukcese ŝanĝita" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index c16ffc3b2a..b8ee1690a0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 23619681ad..75adf5ff5c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,9 @@ # Translators: # albertoalcolea , 2014 # Antoni Aloy , 2012-2013 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 # guillem , 2012 +# Igor Támara , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Leonardo J. Caballero G. , 2011 @@ -11,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-20 08:57+0000\n" -"Last-Translator: albertoalcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,78 +24,47 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "el objeto %(name)s con llave primaria %(key)r no existe." + msgid "Password changed successfully." msgstr "La contraseña se ha cambiado con éxito." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticación y autorización" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No se ha establecido la clave." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de clave incorrecto o algoritmo de hash desconocido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseña no coinciden." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, dígitos y @/./+/-/_ solamente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor puede contener sólo letras, números y @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Contraseña (confirmación)" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduzca la misma contraseña que arriba, para verificación." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +74,6 @@ msgstr "" "contraseña del usuario, pero se puede cambiar la contraseña mediante este formulario ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,104 +82,74 @@ msgstr "" "Por favor, introduce un %(username)s y clave correctos. Observa que ambos " "campos pueden ser sensibles a mayúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Contraseña nueva (confirmación)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Su contraseña antigua es incorrecta. Por favor, vuelva a introducirla " "correctamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraciones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "función resumen" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor trabajo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre en código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último inicio de sesión" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +157,54 @@ msgstr "" "Indica que este usuario tiene todos los permisos sin asignárselos " "explícitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Los grupos a los que este usuario pertenece. Un usuario obtendrá todos los " -"permisos concedidos a cada uno sus grupos." +"El grupo al que este usuario pertenece. Un usuario tendrá todos los permisos " +"asignados a cada uno de sus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específicos para este usuario." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduce un nombre de usuario válido" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requerido. 30 caracteres o menos. Letras, dígitos y @/./+/-/_ solamente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introduce un nombre de usuario válido. Este valor puede contener solo " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con este nombre." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellidos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "dirección de correo electrónico" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede entrar en este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +212,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como activo. Desmarque esta opción en " "lugar de borrar la cuenta." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de alta" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Contraseña restablecida en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de correo electrónico válida." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión terminada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Restablecimiento de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Restablecimiento de contraseña enviado" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Escriba la nueva contraseña" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Restablecimiento de contraseñas fallido" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Restablecimiento de contraseña completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Cambio de contraseña exitoso" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 2b816ec028..cda4fe8a56 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index adae8f8006..5b393e723d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +18,48 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Cambio de contraseña exitoso" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticación y Autorización" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "No se ha establecido una contraseña." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de contraseña inválido o algoritmo de hashing desconocido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por " -"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Este valor solo puede contener letras, números y alguno de los caracteres " -"@/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Para verificación, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +69,6 @@ msgstr "" "contraseña de este usuario, pero puede modificarla usando este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,104 +77,74 @@ msgstr "" "Por favor introduzca un %(username)s y una contraseña correctos. Tenga en " "cuenta que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala " "nuevamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraciones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre en código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último ingreso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +152,55 @@ msgstr "" "Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario " "asignarle los mismos en forma explícita." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupos a los cuales pertenece este usuario. Un usuario obtiene todos los " "permisos otorgados a cada uno de los grupos a los cuales pertenece." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permisos específicos de este usuario" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduzca un nombre de usuario válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima de 30 caracteres. Sólo puede estar formado por " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Introduzca un nombre de usuario válido. Este valor solo puede contener " +"letras, números y los caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellido" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "Dirección de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +208,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este " "campo en lugar de eliminar usuarios." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinicio de contraseña en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduzca una dirección de email válida." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión cerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Reinicio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Reinicio de contraseña exitoso" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Se ha enviado un email de reinicialización de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduzca nueva contraseña" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Reinicio de contraseña fallido" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Reinicio de contraseña completado" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Cambio de contraseña exitoso" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8401073cba..048eec7430 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 2c44c3e832..795ab538c6 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,79 +17,47 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fechas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Cambio de contraseña exitoso" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar contraseña: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Los dos campos de contraseñas no coinciden entre si." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " -"@/./+/-/_) solamente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor solo puede contener letras, números y @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Para verificar, introduzca la misma contraseña que introdujo arriba." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,111 +67,80 @@ msgstr "" "la contraseña del usuario, pero se puede cambiar la contraseña mediante este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta cuenta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación de contraseña nueva" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "La antigua contraseña introducida es incorrecta. Por favor introdúzcala " "nuevamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contraseña antigua" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "repeticiones" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor trabajo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nombre código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contraseña" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último ingreso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "es superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +148,51 @@ msgstr "" "Indica que este usuario posee todos los permisos sin que sea necesario " "asignarle los mismos en forma explícita." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Los grupos a los que pertenece este usuario. Un usuario obtendrá todos los " -"permisos concedidos para cada uno de su grupo." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nombre de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatorio. Longitud máxima 30 caracteres alfanuméricos (letras, dígitos y " +"@/./+/-/_) solamente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre." + msgid "first name" msgstr "nombre" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apellido" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "es staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si el usuario puede ingresar a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Indica si el usuario debe ser tratado como un usuario activo. Desactive este " "campo en lugar de eliminar usuarios." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "fecha de creación" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Restablecimiento de la contraseña en %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesión cerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 572881bb1a..01532243ff 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 703a6edb51..884a5c0c6c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 065f2edbd4..09f22afb8b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 6043bdcbf9..aa8badfdbb 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Janno Liivak , 2013 # madisvain , 2011 +# Martin , 2015 # Marti Raudsepp , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:59+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,48 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Isiklikud andmd" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tähtsad kuupäevad" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasõna edukalt muudetud." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Muuda salasõna: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentimine ja Volitamine" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Parool on määramata." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Lubamatu parooli formaat või tundmatu räsialgoritm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Kaks sisestatud parooli ei olnud identsed." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Kasutajatunnus" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Nõutav. 30 märki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja /./+/-/_ tähemärgid." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"See väärtust võib sisaldada ainult tähti, numbreid ja/./+/-/_ tähemärke." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Salasõna kinnitus" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" "Sisestage sama salasõna uuesti veendumaks, et sisestamisel ei tekkinud vigu" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +72,6 @@ msgstr "" "parooli nägemiseks, kuid saate seda muuta kasutades seda vormi." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,157 +80,126 @@ msgstr "" "Palun sisestage õige %(username)s ja parool. Teadke, et mõlemad väljad " "võivad olla tõstutundlikud." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "See konto ei ole aktiivne." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Uus salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uue salasõna kinnitus" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Te sisestasite oma vana parooli vigaselt. Palun sisestage see uuesti." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vana salasõna" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Salasõna (uuesti)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteratsioone" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sool" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "räsi" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "töötegur" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrollsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nimi" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "koodnimi" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "õigus" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "õigused" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupid" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "salasõna" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "viimane sisenemine" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superkasutaja staatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Määrab, kas see kasutaja omab automaatselt ja alati kõiki õigus." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupid millesse antud kasutaja kuulub. Kasutaja pärib kõik õigused mis on " +"Grupid, millesse antud kasutaja kuulub. Kasutaja pärib kõik õigused, mis on " "määratud igale tema grupile." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "kasutajaõigused" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spetsiaalsed õigused sellele kasutajale." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "kasutajatunnus" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Sisestage korrektne kasutajanimi." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Nõutav. 30 märki või vähem. Ainult tähed, numbrid ja /./+/-/_ tähemärgid." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Sisesta korrektne kasutajatunnus. See väärtus võib sisaldada ainult tähti, " +"numbreid ja @/./+/-/_ tähemärke." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Sama kasutajatunnusega kasutaja on juba olemas." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "eesnimi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "perenimi" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-posti aadress" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalistaatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Määrab, kas kasutaja saab sisse logida sellesse admininistreerimisliidesesse." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiivne" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +207,39 @@ msgstr "" "Määrab, kas see konto on aktiivne. Kustutamise asemel lihtsalt deaktiveerige " "konto." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "liitumise kuupäev" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "kasutajad" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Uue salasõna loomine saidil %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sisestage korrektne e-posti aadress." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Välja logitud" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Uue salasõna loomine" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Uue salasõna loomine õnnestus" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Sisesta uus salasõna" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Uue salasõna loomine ebaõnnestus" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Uue salasõna loomine lõpetatud" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Salasõna muutmine" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Salasõna muutmine õnnestus" diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index df5e889c58..926aae56d7 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index eba8e34805..df5cc9315a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Aitzol Naberan , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# julen , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informazio pertsonala" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Data garrantzitsuak" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Ondo aldatu da pasahitza." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Pasahitza aldatu: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Pasahitza ezarri gabe." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Pasahitz formatu baliogabea edo hash algoritmo ezezaguna." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago eskuragarri." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Erabiltzaile izena" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ " -"bakarrik." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ karaktereak bakarrik izan ditzazke" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Pasahitza berretsi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Idatzi berriro pasahitza." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +68,6 @@ msgstr "" "Pasahitzak zifratuta gordetzen direnez ez dago erabiltzaile pasahitza " "ikusterik, baina pasahitza aldatu dezakezu hemen" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,102 +76,72 @@ msgstr "" "Mesedez idatzi %(username)s eta pasahitz egokiak. Maiskula eta minuskulak " "ondo bereiztu." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Kontu hau az dago aktibo." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Pasahitz berria" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Pasahitz berria berretsi" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Zure pasahitz zaharra ez da zuzena. Idatzi ezazu berriro." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Pasahitz zaharra" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmoak" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "begiztak" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "izena" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kode izena" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "baimena" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "baimenak" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "taldea" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "taldeak" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "pasahitza" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "azken sarrera" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Erabiltzaile nagusia" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,57 +149,53 @@ msgstr "" "Erabiltzaileari baimen guztiak esleitzeko banan-banan aukeratu behar izan " "gabe." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Erabiltzailea zein taldetakoa den. Erabiltzaileak taldeari emandako baimen " -"guztiak jasoko ditu." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Erabiltzailearen baimenak" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "erabiltzaile izena" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Sartu baleko erabiltzaile izen bat." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Beharrezkoa. 30 karaktere edo gutxiago. Hizki, zenbaki eta @/./+/-/_ " +"bakarrik." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Erabiltzaile izen hori ez dago eskuragarri." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "izena" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "abizena" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail helbidea" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Arduradun egoera" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Erabiltzaileak kudeaketa gune honetan sartzeko baimena duen edo ez " "adierazten du." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Aktiboa" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +203,39 @@ msgstr "" "Erabiltzaile bat aktibo gisa tratatu edo ez zehazten du. Ezgaitu hau kontuak " "ezabatu beharrean." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "erregistro eguna" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Erabiltzailea" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Pasahitza berrezarri %(site_name)s webgunean" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Sartu baleko erabiltzaile izen bat." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sesiotik kanpo" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" +msgstr "Pasahitz-berrezartzea" + +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Idatzi pasahitz berria" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza ez da ondo berrezarri" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Pasahitz-berrezartzea burututa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Pasahitz-aldaketa" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza ondo aldatu da" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 13eafc85c6..d99c8488b2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index cd53a82835..bded999479 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "تاریخ‌های مهم" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "گذرواژه با موفقیت تغییر یافت." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "تغییر گذرواژه: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "بررسی اصالت و اجازه‌ها" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "هیچ رمزی انتخاب نشده است." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "رمز نامعتبر یا الگوریتم رمزنگاری ناشناس" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "کاربری با آن نام کاربری وجود دارد." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "دو فیلد گذرواژه با هم مطابقت ندارند." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "نام کاربری" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "الزامی. ۳۰ کاراکتر یا کمتر. فقط حروف الفبا، ارقام و @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد و یا کاراکترهای @/./+/-/_ باشد." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "گذرواژه" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "تأیید گذرواژه" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "همان گذرواژهٔ بالایی را برای اطمینان دوباره وارد کنید." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +69,6 @@ msgstr "" "ندارد. ولی شما می‌توانید این گذرواژه را از طریق این " "فرم تغییر دهید." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,102 +77,72 @@ msgstr "" "لطفا %(username)s و گذرواژه‌ای قابل قبول وارد کنید.\n" "توجه داشته باشید که ممکن است هر دو به کوچکی و بزرگی حروف حساس باشند." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "این حساب غیر فعال است." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ایمیل" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "تأیید گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "گذرواژهٔ قدیمی‌تان اشتباه وارد شد. لطفاً دوباره وارد کنید." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "گذرواژهٔ قدیمی" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (تکرار)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "الگوریتم" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "تکرار" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "عامل کار" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "جمع کنترلی" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "نام" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "نام کد" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "اجازه" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "اجازه‌ها" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "گروه" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "گروه‌ها" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "گذرواژه" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "آخرین ورود" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ابرکاربر" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -211,55 +150,49 @@ msgstr "" "نشان می‌دهد که این کاربر همهٔ اجازه‌ها را دارد بدون آنکه به صراحت به او اختصاص " "داده شده باشد." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"گروه‌هایی که این کاربر به آن‌ها تعلق دارد. کاربر اجازه‌هایی که به هر یک از " -"گروه‌هایش داده شده است را بدست می‌آورد." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "اجازه‌های کاربر" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "اجازه‌های خاص این کاربر." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "نام کاربری" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "یک نام کاربری معتبر وارد کنید" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "الزامی. ۳۰ کاراکتر یا کمتر. فقط حروف الفبا، ارقام و @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "کاربری با آن نام کاربری وجود دارد." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "نام" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "نام خانوادگی" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "آدرس ایمیل" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "وضعیت کارمندی" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "نشان می‌دهد که آیا این کاربر می‌تواند وارد این وبگاه مدیریت شود یا خیر." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "فعال" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "نشان می‌دهد که آیا این کاربر اجازهٔ فعالیت دارد یا خیر. به جای حذف کاربر این " "تیک را بردارید." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "تاریخ پیوستن" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "کاربر" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "کاربرها" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "بازیابی گذرواژه در %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "خارج شدید" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "ایجاد گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد." +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "ورود گذرواژهٔ جدید" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد نشد." -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "گذرواژهٔ جدید ایجاد شد" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "تغییر گذرواژه" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "گذرواژه تغییر یافت." diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 3592aa2741..4ab58bf439 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 1d04599430..27b037b43b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,79 +20,47 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tärkeät päivämäärät" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Salasana muutettu onnistuneesti." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Vaihda salasana: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen ja oikeudet" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Salasanaa ei ole asetettu." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Tuntematon salasanamuoto tai tuntematon hajakoodausalgoritmi." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " -"sallittuja." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Tässä voidaan käyttää vain kirjaimia, numeroita ja @/./+/-/_ merkkejä." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Salasanan vahvistaminen" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Syötä sama salasana tarkistuksen vuoksi toistamiseen." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,164 +70,131 @@ msgstr "" "mahdoton nähdä, mutta voit vaihtaa salasanan käyttämällä tätä lomaketta." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" +"Ole hyvä ja syötä kelvollinen %(username)s ja salasana. Huomaa että " +"kummassakin kentässä isoilla ja pienillä kirjaimilla saattaa olla merkitystä." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tämä käyttäjätili ei ole voimassa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Uusi salasana" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uusi salasana uudelleen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vanha salasana on virheellinen. Yritä uudelleen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vanha salasana" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Salasana toistamiseen" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmi" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraatioita" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "suola" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "tiiviste" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "työmäärä" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "tarkistussumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nimi" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "tunniste" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oikeus" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oikeudet" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ryhmät" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "salasana" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "viimeisin kirjautuminen" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "pääkäyttäjä" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Antaa käyttäjälle kaikki oikeudet ilman, että niitä täytyy erikseen luetella." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Käyttäjäryhmät joihin tämä käyttäjä kuuluu. Käyttäjä saa käyttöoikeudet " -"kaikista käyttäjäryhmistä, joihin hän kuuluu." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "käyttäjän oikeudet" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Tämän käyttäjän spesifit oikeudet." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "käyttäjätunnus" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Syötä kelvollinen käyttäjätunnus." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +" Vaaditaan. Enintään 30 merkkiä. Vain kirjaimet, numerot ja @/./+/-/_ ovat " +"sallittuja." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus on jo rekisteröity." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "etunimi" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "sukunimi" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "sähköpostiosoite" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ylläpitäjä" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Määrittää, pääseekö käyttäjä tähän sivuston ylläpito-osioon." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "voimassa" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +202,39 @@ msgstr "" "Määrää, voiko käyttäjä kirjautua sisään. Tällä voi estää käyttäjätilin " "käytön poistamatta sitä." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "liittynyt" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "käyttäjät" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Salasanan nollaus sivustolla %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Kirjautunut ulos" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" +msgstr "Salasanan nollaus" + +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Syötä uusi salasana" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Salasanan nollaus ei onnistunut" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Salasanan nollaus valmis" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtaminen" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vaihtaminen onnistui" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index efc1e89bb8..8eb826ee57 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e21bd41b57..941b653a7a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2013-2014 +# Claude Paroz , 2013-2015 # Claude Paroz , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # mlorant , 2014 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:03+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -20,82 +20,48 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Information personnelle" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "L'objet %(name)s avec la clef primaire %(key)r n'existe pas." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe modifié avec succès" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modifier le mot de passe : %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Authentification et autorisation" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Aucun mot de passe défini." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" "Format de mot de passe non valide ou algorithme de hachage non reconnu." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " -"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Cette valeur peut uniquement contenir des lettres, nombres et les caractères " -"« @ », « . », « + », « - » et « _ »." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Saisissez le même mot de passe que précédemment, pour vérification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +71,6 @@ msgstr "" "d'afficher le mot de passe de cet utilisateur, mais il est possible de le " "changer en utilisant ce formulaire. " -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -115,102 +80,72 @@ msgstr "" "de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/" "minuscules)." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ce compte est inactif." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Votre ancien mot de passe est incorrect. Veuillez le rectifier." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (à nouveau)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "itérations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salage" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "empreinte" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "facteur travail" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "somme de contrôle" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nom de code" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "groupe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groupes" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "mot de passe" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "dernière connexion" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "statut super-utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -218,55 +153,55 @@ msgstr "" "Précise que l'utilisateur possède toutes les permissions sans les assigner " "explicitement." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Les groupes dont fait partie cet utilisateur. Celui-ci obtient tous les " -"droits de tous ses groupes." +"droits de tous les groupes auxquels il appartient." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissions de l'utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissions spécifiques à cet utilisateur." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nom d'utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur valable." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Requis. 30 caractères maximum. Uniquement des lettres, nombres et les " +"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Saisissez un nom d'utilisateur valide. Il ne peut contenir que des lettres, " +"des nombres ou les caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilisateur avec ce nom existe déjà." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "prénom" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nom" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adresse électronique" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "statut équipe" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actif" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -274,55 +209,39 @@ msgstr "" "Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci " "plutôt que de supprimer le compte." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "date d'inscription" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Réinitialisation du mot de passe sur %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Saisissez une adresse de courriel valable." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Déconnecté" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Message de réinitialisation du mot de passe envoyé" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Échec lors de la mise à jour du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Mise à jour du mot de passe terminée" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Modification du mot de passe" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index de8ea42958..2331e0ea34 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 55968cb002..576ed79f38 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 81c01b6ebb..326e2ccff7 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index ca3fac66cb..631b0d4029 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,81 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Eolas pearsantach" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Ceada" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dáta tábhactach" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Focal faire aithraithe rathúil" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Athraigh focal faire: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Níl an dá focla faire comhoiriúnigh" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Ainm úsaideoir" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus @/./+/-/_ " -"amháin." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Cathaigh litreacha, digite agus na carachtair @/./+/-/_ amhain le hadhaigh " -"an méid seo." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Focal faire" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Focal faire deimhniú" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Iontráíl an focal faire céanna mar thuas, le fíorúchán." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,110 +69,79 @@ msgstr "" "an úsaideora a fheiceáil, ach is féidir leat athrú ar an focal faire leis an bhfoirm seo." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tá an cuntas seo neamhghníomhach." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Focal faire nua" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Deimnhiú focal faire nua" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Cuireadh do sean-focal faire isteach go mícheart. Iontráil isteach é arís." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Sean-focal faire " -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Focal faire (arís)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algartam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "atriallta" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salann" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "haiseáil" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fachtóir oibre" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suim sheiceála" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ainm" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Ainm cód" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "cead" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ceada" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grúpa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grúpa" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "focal faire" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "logáil deirneach" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stádas forúsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -214,57 +149,53 @@ msgstr "" "Sainíonn go bhfuil gach ceada ag an úsáideoir seo gan iad a cur le go " "díreach." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Na grúpaí a mbaineann leis an úsáideoir seo. Gheobhaidh úsáideor na ceadanna " -"a deonaíodh do gach ceann den a grúpa." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ceada úsáideoira" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Ainm úsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Riachtanach. 30 carachtair nó níos lú. Litreacha, digite agus @/./+/-/_ " +"amháin." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "In ann do úsáideoir leis an ainm úsáideora." + msgid "first name" msgstr "ainm baiste" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "sloinne" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stádas foirne" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Sainigh an bhfuil cead ag an úsáideoir logáil isteach go dtí an suíomh " "riaracháin seo." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "gníomhach" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +203,39 @@ msgstr "" "Sainíonn an bhfuil an úsáideoir gníomhach. Míroghnaigh seo in aineonn de " "scriseadh cuntasí." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Dáta teacht isteach" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "úsáideoir" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "úsáideora" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Athshocraigh focal faire ar %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logáilte amach" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index a535885769..048ffcbd04 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index d597f807b6..3e7f8a20d9 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,77 +20,47 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Información persoal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "O contrasinal cambiouse correctamente." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambiar o contrasinal: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Non se configurou ningún contrasinal." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de contrasinal non válido ou algoritmo de hash descoñecido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Xa existe un usuario con ese nome de usuario." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dous campos de contrasinal non coinciden." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuario" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Requirido. 30 caracteres ou menos. Só letras, díxitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor só pode conter letras, números e os caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmación do contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Insira o mesmo contrasinal de enriba para verificalo." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +70,6 @@ msgstr "" "contrasinal deste usuario, pero pode modificar o contrasinal mediante este formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,157 +78,121 @@ msgstr "" "Por favor, insira un %(username)s e contrasinal correctos. Teña en conta que " "ambos os dous campos poden distinguir maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta está inactiva." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Novo contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmación do novo contrasinal" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Inseriu incorrectamente o seu contrasinal actual. Insírao de novo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Contrasinal antigo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (outra vez)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracións" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de traballo" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma de verificación" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permiso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasinal" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "última sesión" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "estatus de superusuario" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Indica que este usuario ten todos os permisos sen asignarllos explicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Os grupos aos que pertence este usuario. Un/ha usuario/a recibirá todos os " -"permisos outorgados a cada un dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisos de usuario" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome de usuario" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Insira un nome de usuario válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Requirido. 30 caracteres ou menos. Só letras, díxitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Xa existe un usuario con ese nome de usuario." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "apelidos" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "enderezo de correo electrónico" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membro do persoal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica se o usuario pode acceder a este sitio de administración." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Determina se este usuario se debe considerar activo. Deseleccione isto en " "vez de borrar contas de usuario." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de rexistro" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuario" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuarios" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Cambio de contrasinal en %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Insira un nome de usuario válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Rematou a sesión" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index c9f10de8cd..bbc4620d93 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 8e6569f1d7..6260891abd 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Alex Gaynor , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2012-2014 +# Meir Kriheli , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:42+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -19,77 +19,47 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "מידע אישי" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "תאריכים חשובים" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "הפריט %(name)s עם המפתח הראשי %(key)r אינו קיים." + msgid "Password changed successfully." msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "שינוי סיסמה: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "אימות והרשאות" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "לא נקבעה סיסמה." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "תחביר סיסמה בלתי-חוקי או אלגוריתם גיבוב לא ידוע." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "משתמש עם שם משתמש זה קיים כבר" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "שני שדות הסיסמה אינם זהים." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות ו-@/./+/-/_ בלבד." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "ערך זה יכול להכיל אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ בלבד." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "אימות סיסמה" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "יש להזין את אותה סיסמה שוב,לאימות." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +68,6 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן נשמרות באופן חשוף, כך שאין דרך לראות את סיסמת המשתמש, ניתן " "לשנות את הסיסמה בעזרת טופס זה." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,156 +76,124 @@ msgstr "" "נא להזין %(username)s וסיסמה נכונים. נא לשים לב כי שני השדות רגישים לאותיות " "גדולות/קטנות." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "חשבון זה אינו פעיל." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "אימות סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "סיסמתך הישנה הוזנה בצורה שגויה. נא להזינה שוב." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "סיסמה ישנה" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "סיסמה (שוב)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "אלגוריתם" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "חזרות" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "גיבוב" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "סיכום ביקורת" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "שם" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "שם קוד" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "הרשאה" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "הרשאות" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "קבוצות" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "סיסמה" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "כניסה אחרונה" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "סטטוס משתמש על" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "מציין שלמשתמש זה יש את כל ההרשאות ללא הצורך המפורש בהענקתן." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"הקבוצות שמשתמש זה שייך אליהן. משתמש יקבל את כל ההרשאות המוקצות לקבוצה שלו/" -"שלה." +"הקבוצות שמשתמש זה שייך אליהן. משתמש יקבל את כל ההרשאות המוקצות לכל אחת " +"מהקבוצות שלו/שלה." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "הרשאות משתמש" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "הרשאות ספציפיות למשתמש זה." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "שם משתמש" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "נא להזין שם משתמש חוקי." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "שדה חובה. 30 תווים או פחות. אותיות, ספרות ו-@/./+/-/_ בלבד." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"יש להזין שם משתמש חוקי. ערך זה יכול להכיל אותיות, ספרות והתווים @/./+/-/_ " +"בלבד." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "משתמש עם שם משתמש זה קיים כבר" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "שם פרטי" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "שם משפחה" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "כתובת דוא\"ל" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "סטטוס איש צוות" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "מציין האם המשתמש יכול להתחבר לאתר הניהול." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "פעיל" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +201,39 @@ msgstr "" "מציין האם יש להתייחס למשתמש כפעיל. יש לבטל בחירה זו במקום למחוק חשבונות " "משתמשים." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "תאריך הצטרפות" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "משתמש" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "משתמשים" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "החלפת הסיסמה ב-%(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "נא להזין כתובת דואר אלקטרוני חוקית." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "יצאת מהמערכת" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "איפוס סיסמה" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה" +msgid "Password reset sent" +msgstr "איפוס הסיסמה נשלח." -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "הזנת סיסמה חדשה" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "איפוס הסיסמה נכשל" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "איפוס הסיסמה הושלם" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "שינוי סיסמה" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "הסיסמה שונתה בהצלחה" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index ee795f3d56..ceb6a613af 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index da05f3c08b..dad53a5857 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -20,77 +20,47 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "व्यक्तिगत सूचना" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "महत्त्वपूर्ण तिथियाँ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "शब्दकूट बदली कामयाब" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "शब्दकूट बदलें: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "कोई कूटशब्द नहीं।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "अवैध कूटशब्द प्रारूप या अज्ञात द्रुतान्वेषण कलन विधि" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "यह दो शब्दकूट क्षेत्रों का मेल नहीं होता " -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "प्रवोक्ता नाम" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "जरूरी है | 30 या कम | केवल वर्णों, अक्षर, अंक और @/./+/-/_ |" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "यह मूल्य केवल अक्षर, संख्या और @/./+/-/_ हो सकते हैं |" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "कूटशब्द पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए शब्दकूट को फिर से प्रवेश करें" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +70,78 @@ msgstr "" "तरीका नहीं है, लेकिन आप इस प्रपत्र का उपयोग करते हुए " "कूटशब्द बदल सकते हैं." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "कृपया सही %(username)s व कूटशब्द भरें। भरते समय लघु और दीर्घ अक्षरों का ध्यान रखें।" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "यस खाता सुस्त है" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "डाक पता" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "नया शब्दकूट" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "नया शब्दकूट पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "आपने पुराना शब्दकूट गलत दर्ज किया है । कृपया फिर से दर्ज करें" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "पुराना शब्दकूट" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "अलगोरिथम" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "पुनरूक्तियाँ" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "साल्ट" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "हैश" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "कार्य फ़ैक्टर" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "चेकसम" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "कोडनेम" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "वर्ग" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "वर्गों" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "शब्दकूट" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "पिछला लॉगिन" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "सर्वोच्च प्रयोक्ता स्थिति" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,55 +149,49 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि जो इस उपयोगकर्ता के पास सभी अनुमतियाँ उन्हें बिना बताए स्पष्ट रूप से " "निर्धारित है." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"समूह के अंतर्गत यह उपयोगकर्ता आता है. उपयोगकर्ता उसकी / उसके समूह के प्रत्येक के लिए दी गई " -"अनुमति प्राप्त होगा." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "प्रयोक्ता अनुमतियाँ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "प्रयोक्ता नाम" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "जरूरी है | 30 या कम | केवल वर्णों, अक्षर, अंक और @/./+/-/_ |" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "पहला नाम" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "आखिरी नाम" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "डाक पता" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "कर्मचारी स्थिति" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "तय करता हैं की उपयोगकर्ता इस साईट प्रशासन में प्रवेश कर सकता हैं या नहीं |" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +199,39 @@ msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि क्या इस उपयोगकर्ता को सक्रिय माना जाना चाहिए.खातों को हटाने की " "बजाय इस अचयनित करे." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "तिथि भरती" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "उपभोक्ता" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "उपभोक्ताऐं" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s पर कूटशब्द को पुनःठीक करे" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "लाग्ड आउट " -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 9fc32b290f..21026e925d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 232f8b5c7a..501978dc31 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -24,80 +24,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobni podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspješno promijenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Promijeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Lozinka nije postavljena." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neispravan format lozinke ili nepoznati hashing algoritam." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinku nisu jednaka." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisničko ime" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " -"@/./+/-/_ znakovi." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve i @/./+/-/_ znakove." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Unesite istu lozinku, za potvrdu." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +74,6 @@ msgstr "" "lozinku ovog korisnika, ali je možete promjeniti koristeći ovaj obrazac." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,102 +82,72 @@ msgstr "" "Unesite ispravno %(username)s i lozinku. Imajte na umu da oba polja mogu " "biti velika i mala slova." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj korisnički račun nije aktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara lozinka je pogrešno unesena. Molim unesite ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (unesi ponovo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracije" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "slučajna vrijednost" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "količina rada" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "zbroj za provjeru" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodno ime" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "privilegija" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "privilegije" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "posljednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superuser status" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +155,51 @@ msgstr "" "Određuje da ovaj korisnik ima sve privilegije te uklanja potrebu da se " "privilegije unose eksplicitno/ručno." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupe kojima ovaj korisnik pripada. Korisnik će imati sve privilegije grupa " -"kojima pripada." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "privilegije korisnika" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Unesite ispravno korisničko ime." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obavezan unos. 30 alfanumeričkih znakova ili manje. Samo slova, brojevi i " +"@/./+/-/_ znakovi." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa navedenim imenom već postoji." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status osoblja" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Određuje može li se korisnik prijaviti na ove stranice administracije." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -275,55 +207,39 @@ msgstr "" "Određuje treba li se ovaj korisnik tretirati kao aktivan korisnik. Koristite " "ovu opciju umjesto brisanja korisničkih računa." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum učlanjenja" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetiranje lozinke na %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Unesite ispravnu e-mail adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Niste logirani" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 3494b25784..180e1a801c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index d4737192c5..a3a555c371 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# János Péter Ronkay , 2014 # Szilveszter Farkas , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Személyes információ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Jogosultságok" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Fontos dátumok" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sikeres jelszóváltoztatás." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Jelszó megváltoztatása: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés és engedélyezés" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nincs jelszó beállítva." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Érvénytelen jelszóformátum vagy ismeretlen hash-algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "A két jelszó mező tartalma nem egyezik meg." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Felhasználó" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Ez az érték csak betűket, számokat és @/./+/-/_ karaktereket tartalmazhat." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Jelszó megerősítése" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Írja be a fenti jelszót ellenőrzés céljából." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +69,6 @@ msgstr "" "megtekinteni, azonban ezzel az űrlappal a jelszó " "megváltoztatható." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,102 +77,72 @@ msgstr "" "Írjon be egy helyes %(username)s és jelszót. Mindkét mező kisbetű-nagybetű " "érzékeny lehet." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ez a fiók inaktív." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Új jelszó megerősítése" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "A régi jelszó hibásan lett megadva. Írja be újra." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Régi jelszó" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó újra" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterációk" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "erősség" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ellenőrző összeg" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "név" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódnév" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "jogosultság" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "jogosultságok" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "csoport" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "csoportok" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "jelszó" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "utolsó bejelentkezés" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "rendszergazda státusz" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -212,56 +150,51 @@ msgstr "" "Megadja, hogy ez a felhasználó rendelkezik-e minden jogosultsággal anélkül, " "hogy azt külön meg kellene adni." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"A csoportok, amelyekhez a felhasználó tartozik. A felhasználó minden egyes " -"csoportja jogosultságaival rendelkezni fog." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "felhasználói jogosultságok" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "A felhasználó egyedi jogosultságai." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "felhasználónév" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasnzálónevet." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Kötelező. Legfeljebb 30 karakter. Betűk, számok és @/./+/-/_ karakterek." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Létezik már egy felhasználó ezzel a névvel." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "keresztnév" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "vezetéknév" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mail cím" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "személyzet státusz" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Megadja, hogy a felhasználó bejelentkezhet-e erre az adminisztrációs oldalra." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktív" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Megadja, hogy a felhasználó aktív-e. Állítsa át ezt az értéket a fiók " "törlése helyett." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "csatlakozás dátuma" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "felhasználók" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Jelszó újragenerálása ezen az oldalon: %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Adjon meg egy érvényes felhasználónevet." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Kijelentkezve" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" +msgstr "Jelszó újragenerálása" + +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index bef08f2341..665a937d2a 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 226d394133..07dd09b257 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Information personal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissiones" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importante" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Le cambio del contrasigno ha succedite." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Cambia contrasigno: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un usator con iste nomine de usator jam existe." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Le duo campos de contrasigno non es identic." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nomine de usator" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatori. 30 characteres o minus. Litteras, cifras e @/./+/-/_ solmente." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Iste valor pote continer solmente litteras, numeros e le characteres @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirma contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Repete le contrasigno pro verification." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +67,78 @@ msgstr "" "es possibile vider le contrasigno de iste usator, ma tu pote cambiar le " "contrasigno con iste formulario." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Iste conto es inactive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nove contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirma nove contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Le ancian contrasigno non es correcte. Per favor scribe lo de novo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ancian contrasigno" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Contrasigno (de novo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationes" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sal" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "factor de labor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "summa de controlo" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nomine" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nomine de codice" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permission" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissiones" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruppos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "contrasigno" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultime session" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stato de superusator" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,55 +146,50 @@ msgstr "" "Indica que iste usator ha tote le permissiones sin assignar los " "explicitemente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Le gruppos al quales iste usator pertine. Un usator obtene tote le " -"permissiones concedite a cata un de su gruppos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissiones de usator" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nomine de usator" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatori. 30 characteres o minus. Litteras, cifras e @/./+/-/_ solmente." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un usator con iste nomine de usator jam existe." + msgid "first name" msgstr "prenomine" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nomine de familia" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stato de personal" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica si le usator pote aperir session in iste sito administrative." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "active" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +197,39 @@ msgstr "" "Indica si iste usator debe esser tractate como active. Dismarca isto in vice " "de deler contos." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de inscription" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usator" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usatores" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reinitialisation del contrasigno in %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Session claudite" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 90b218a8f2..2d92300154 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index d263bf32b7..042b62c74b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # rodin , 2011,2013 -# rodin , 2013-2014 +# rodin , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:43+0000\n" "Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informasi pribadi" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Hak akses" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tanggal penting" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Sandi berhasil diubah." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ganti sandi: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentikasi dan Otorisasi" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Belum ada sandi yang disetel." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format sandi tidak valid atau algoritma hash yang tidak dikenal." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Kedua bidang sandi tidak cocok." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nama Pengguna" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter " -"@/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Nilai ini hanya boleh berisi huruf, angka, dan karakter @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Masukkan sandi yang sama dengan di atas, untuk verifikasi." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +69,6 @@ msgstr "" "pengguna ini, namun Anda dapat mengganti sandi tersebut lewat formulir ini." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +77,72 @@ msgstr "" "Masukkan nama pengguna %(username)s dan sandi yang benar. Huruf besar/kecil " "pada bidang ini berpengaruh." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Akun ini tidak aktif." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Sandi baru" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Konfirmasi sandi baru" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Sandi lama Anda yang dimasukkan salah. Masukkan sekali lagi." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Sandi lama" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Sandi (ulangi)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterasi" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "garam" +msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor kerja" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ceksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nama" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "namasandi" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "hak akses" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "hak akses" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "sandi" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "masuk terakhir" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +150,51 @@ msgstr "" "Menentukan apakah pengguna memiliki semua hak akses tanpa perlu diberikan " "secara manual." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grup tempat pengguna ini dikelompokkan. Pengguna akan mendapatkan semua hak " -"akses yang diberikan pada grupnya." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "hak akses pengguna" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Hak akses khusus untuk pengguna ini." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nama pengguna" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Masukkan nama pengguna yang valid." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Wajib. 30 karakter atau kurang dalam kombinasi huruf, angka, dan karakter " +"@/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Seorang pengguna dengan nama pengguna tersebut sudah ada." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nama depan" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nama belakang" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "alamat email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status staf" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Menentukan apakah pengguna berhak masuk ke situs administrasi ini." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktif" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Menentukan apakah pengguna dianggap aktif. Hapus pilihan ini tanpa perlu " "menghapus akunnya." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "tanggal daftar" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "pengguna" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "pengguna" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Penyetelan ulang sandi di %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Masukkan alamat email yang valid." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Keluar" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Setel ulang sandi" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Penyetelan ulang sandi berhasil" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Masukkan sandi baru" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Penyetelan ulang sandi gagal" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Penyetelan ulang sandi selesai" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Ubah sandi" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Pengubahan sandi berhasil" diff --git a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 28ae0131f4..1e0a1631fa 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 51ecc98726..031f2c48a3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index b444f4c30a..c7d7568fa4 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 3716c0a3f4..522e818d63 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,81 +19,47 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persónuupplýsingar" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Réttindi" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Mikilvægar dagsetningar" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Breyting á lykilorði tókst." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Breyta lykilorði: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Notandi með þetta notendanafn er nú þegar til." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Lykilorðin tvö pössuðu ekki saman." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Notandanafn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Nauðsynlegt að fylla út. 30 stafir eða færri. Bókstafir (ekki broddstafir), " -"tölustafir og @/./+/-/_ aðeins leyft." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og " -"@/./+/-/_ táknin" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Staðfesting lykilorðs" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Settu inn sama lykilorðið aftur til staðfestingar." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,109 +69,78 @@ msgstr "" "notanda, en þú getur breytt lykilorðinu með þessu " "eyðublaði ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Þessi reikningur er óvirkur." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nýtt lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nýtt lykilorð (endurtekið)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Gamla lykilorðið var vitlaust. Vinsamlegast reyndu aftur." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gamalt lykilorð" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algrím" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ítranir" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hashtafla" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "vinnustuðull" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "varsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nafn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "vinnuheiti" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "hópur" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "hópar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lykilorð" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "síðasta innskráning" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "staða ofurnotanda" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,56 +148,52 @@ msgstr "" "Til marks um að notandinn hafi öll réttindi án þess að taka þau sérstaklega " "fram." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Hópar sem þessi notandi tilheyrir. Notandi fær allan aðgangsrétt sem fylgir " -"hverjum hóp sem hann/hún er skráð(ur) í." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "réttindi" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "notandanafn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Nauðsynlegt að fylla út. 30 stafir eða færri. Bókstafir (ekki broddstafir), " +"tölustafir og @/./+/-/_ aðeins leyft." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Notandi með þetta notendanafn er nú þegar til." + msgid "first name" msgstr "skírnarnafn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "eftirnafn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "staða starfsmanns" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Segir til um hvort notandinn getur skráð sig inn á þetta stjórnunarsvæði." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "virkur" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +201,39 @@ msgstr "" "Til marks um að notandinn sé virku. Taktu hakið úr þessum möguleika til að " "eyða aðgangi." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "skráning dags." -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "notandi" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "notendur" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Lykilorð endursett á %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Útskráð(ur)" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index f6fec226e6..8d05b48028 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 560a65679e..47dc4f8987 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,16 @@ # Flavio Curella , 2013-2014 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 16:14+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,248 +23,185 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informazioni personali" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Date importanti" -#: contrib/auth/admin.py:134 -msgid "Password changed successfully." -msgstr "La password è stata cambiata correttamente." +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "L'oggetto %(name)s con chiave primaria %(key)r non esiste." + +msgid "Password changed successfully." +msgstr "La password è stata modificata correttamente." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" -msgstr "Cambia la password: %s" +msgstr "Modifica la password: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticazione e Autorizzazione " -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nessuna password impostata." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato di password non valido o algoritmo di hash sconosciuto." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utente con questo nome è già presente." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "I due campi password non corrispondono." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Questo valore può contenere solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Password" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Conferma password" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Inserisci la stessa password inserita sopra, come verifica." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "Le password originarie non vengono conservate, quindi non c'è modo di vedere " -"la password di questo utente, ma è possibile modificare la password usando " -"questa form." +"la password di questo utente, ma è possibile modificarla usando questo modulo." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" "Inserisci %(username)s e password corretti. In entrambi i campi le maiuscole " -"sono significative." +"potrebbero essere significative." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Questo account non è attivo." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Conferma nuova password" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -"La password attuale non è stata inserita correttamente: va inserita di nuovo." +"La password attuale non è stata inserita correttamente. Riprova per favore." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Password attuale" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Password (di nuovo)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterazioni" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nome in codice" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permesso" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permessi" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruppi" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "password" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultimo accesso" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "privilegi di superutente" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -"Stabilisce che l'utente ha tutti i privilegi, senza che siano stati " -"assegnati esplicitamente." +"Attribuisce all'utente tutti i privilegi, senza che sia necessario " +"assegnarli esplicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"I gruppi cui l'utente appartiene. Un utente otterrà tutte le autorizzazioni " -"concesse a ciascuno dei suoi gruppi." +"I gruppi a cui appartiene l'utente. L'utente eredita tutti i permessi " +"assegnati a ciascuno dei suoi gruppi." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "privilegi utente" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permessi specifici per questo utente." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nome utente" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Inserisci un nome utente valido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obbligatorio. 30 caratteri o meno. Solo lettere, cifre e @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Inserisci un nome utente valido. Questo campo può contenere solamente " +"lettere, numeri e i caratteri @/./+/-/_" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utente con questo nome è già presente." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "cognome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "indirizzo email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "privilegi di staff" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." +msgstr "Stabilisce se l'utente può accedere a questo sito di amministrazione." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "attivo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +209,39 @@ msgstr "" "Stabilisce se l'utente debba essere considerato attivo. Deseleziona qui, " "piuttosto che cancellare gli account." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "iscritto in data" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utente" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utenti" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Password reset su %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Inserisci un indirizzo email valido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Accesso annullato" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Reimposta la password" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Password reimpostata correttamente" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Istruzioni per il recupero della password inviate" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Inserisci la nuova password" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Password non reimpostata" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Password reimpostata" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "Modifica la password" +msgstr "Modifica password" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Password modificata correttamente" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index b4548dd726..e823ce61b9 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 9f54816780..cfb2656b83 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2013-2014 +# Shinya Okano , 2013-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:13+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -18,79 +18,47 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "個人情報" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要な日程" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "主キーが %(key)r である %(name)s オブジェクトは存在しません。" + msgid "Password changed successfully." msgstr "パスワードを変更しました" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "パスワードの変更: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "認証と認可" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "パスワードは設定されませんでした。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無効なパスワードか不明なハッシュアルゴリズムです。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "同じユーザー名が既に登録済みです。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "確認用パスワードが一致しません。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ユーザー名" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、@/./+/-/_ で30文字以下にし" -"てください。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "半角の英数字および次の記号 @/./+/-/_ 以外は使用できません。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "パスワードの確認" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "確認のため、再度パスワードを入力してください。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +68,6 @@ msgstr "" "んが、 このフォーム を使用してパスワードを変更でき" "ます 。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,156 +76,126 @@ msgstr "" "正しい%(username)sとパスワードを入力してください。どちらのフィールドも大文字" "と小文字は区別されます。" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "アカウントが無効です。" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新しいパスワード(確認用)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "元のパスワードが間違っています。もう一度入力してください。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "元のパスワード" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "パスワード(確認用)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "アルゴリズム" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "イテレーション" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "ソルト" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ハッシュ" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ワークファクター" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "チェックサム" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名前" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "コード名" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "パーミッション" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "グループ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "パスワード" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "最終ログイン" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "スーパーユーザー権限" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "全ての権限を持っているとみなされます。" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"このユーザーが所属するグループ。ユーザーはグループのそれぞれに付与されている" -"すべての権限を持ちます。" +"このユーザーが所属するグループ。ユーザーはそれぞれのグループに付与されたすべ" +"ての権限を持ちます。" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ユーザーパーミッション" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "このユーザーの持つ権限です。" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ユーザー名" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"この項目は必須です。半角アルファベット、半角数字、@/./+/-/_ で30文字以下にし" +"てください。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"有効なユーザー名を入力してください。半角英数、「@.+-_」\n" +"を使用できます。" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "同じユーザー名が既に登録済みです。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "メールアドレス" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "スタッフ権限" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ユーザーが管理サイトにログイン可能かどうかを示します。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有効" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +203,39 @@ msgstr "" "ユーザーがアクティブかどうかを示します。アカウントを消す代わりに選択を解除し" "てください。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "登録日" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ユーザー" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ユーザー" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s のパスワードリセット" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ログアウト" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "パスワードをリセット" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "パスワードをリセットしました" +msgid "Password reset sent" +msgstr "パスワードリセットを送信しました" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "新しいパスワードを入力してください" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "パスワードのリセットに失敗しました" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "パスワードがリセットされました" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "パスワードの変更" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "パスワードを変更しました" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 6ca4303300..6a1f1f0b1d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index c72f2e4cc0..4ea02d54b2 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# André Bouatchidzé , 2013-2014 +# André Bouatchidzé , 2013-2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 07:56+0000\n" +"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,80 +18,47 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "პირადი ინფორმაცია" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "უფლებები" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "მნიშვნელოვანი თარიღები" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "შევცვალოთ პაროლი: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "არ არის დაყენებული პაროლი." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "არასწორი პაროლის ფორმატი ან უცნობი ჰეშირების ალგორითმი." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "პაროლის ორი ველი ერთმანეთს არ ემთხვევა." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "მომხმარებელი" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი " -"სიმბოლოები: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"დასაშვებია მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი სიმბოლოები: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "პაროლის დამოწმება" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "შეიყვანეთ იგივე პაროლი, დამოწმებისათვის." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +68,6 @@ msgstr "" "პაროლის ნახვის საშუალება, მაგრამ თქვენ შეგიძლიათ შეცვალოთ პაროლი ამ ფორმის მეშვეობით." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,157 +76,123 @@ msgstr "" "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი %(username)s და პაროლი. იქონიეთ მხედველობაში, რომ " "ორივე ველი ითვალისწინებს მთავრულს." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "თქვენი ანგარიში არააქტიურია." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ელ. ფოსტა" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ახალი პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ახალი პაროლის დამოწმება" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "თქვენი ძველი პაროლი შეყვანილია არასწორად. გთხოვთ, შეიყვანოთ ხელახლა." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ძველი პაროლი" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "პაროლი (განმეორებით)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ალგორითმი" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "იტერაციები" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "მარილი" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ჰეში" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "სამუშაო ფაქტორი" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "საკონტროლო ჯამი" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "სახელი" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "კოდური სახელი" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "უფლება" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "უფლებები" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ჯგუფი" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ჯგუფები" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "პაროლი" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ბოლო შესვლა" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "სუპერმომხმარებლის სტატუსი" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "განსაზღვრავს, რომ ამ მომხმარებელს აქვს ყველა უფლება." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"ჯგუფები, რომლებსაც მიეკუთვნება ეს მომხმარებელი. მომხმარებელს ენიჭება მისი " -"ყოველი ჯგუფის ყველა უფლება." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "მომხმარებლის უფლებები" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "სპეციფიური უფლებები ამ მომხმარებლისთვის." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი მომხმარებლის სახელი." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"აუცილებელია. 30-მდე სიმბოლო. მხოლოდ ლათინური ასოები, ციფრები და შემდეგი " +"სიმბოლოები: @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "მომხმარებელი ამ სახელით უკვე არსებობს." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "სახელი" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "გვარი" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "თანამშრომლობის სტატუსი" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "განსაზღვრავს, აქვს თუ არა მომხმარებელს ადმინისტრირების საიტზე შესვლის უფლება." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "აქტიურია" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +200,39 @@ msgstr "" "განსაზღვრავს, რომ მომხმარებელი გააქტიურებულია. მომხმარებლის წაშლის მაგივრად " "გადანიშნეთ ეს დროშა." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "გაწევრიანების თარიღი" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "მომხმარებელი" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "მომხმარებლები" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "პაროლის თავიდან დაყენება %(site_name)s-ზე" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "შეიყვანეთ სწორი მომხმარებლის სახელი." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "გამოსული ხართ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "შეიყვანეთ ახალი პაროლი" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "პაროლის შეცვლა" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 8c177a1fa4..2af7dee71d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 88d978983e..4718647919 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,294 +18,213 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Жеке мағлұмат" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Рұқсаттар" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Маңызды даталар" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Құпия сөз ойдағыдай өзгертілді." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Құпия сөзді өзгерту: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Енгізілген құпия сөздер бірдей емес." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Қолданушы атауы" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Бұл мән тек әріптерді, цифрлерді және @/./+/-/_ құрайды." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Құпия сөз құптамасы" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Тексеру үшін құпия сөзді үстіндегідей енгізіңіз." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Бұл тіркелгі белсенді емес." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Жаңа құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Жаңа құпия сөз құптамасы" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ескі құпия сөз қате енгізілді. Қайтадан енгізіңіз." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Ескі құпия сөз" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Құпия сөз (қайтадан)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "атау" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодтық атау" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "рұқсат" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "рұқсаттар" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "топ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "топтар" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "құпия сөз" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "соңғы кіруі" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "әкімші мәртебесі" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Бұл қолданушының бүкіл рұқсаттарымен тағайындалатындығын білдіреді." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "қолданушы рұқсаттары" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Қолданушы атауы" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Міндетті. 30 немесе одан кем символ. Тек әріптер, цифрлар және @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Осындай атаумен қолданушы бар." + msgid "first name" msgstr "аты" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "жөні" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "қызметкер мәртебесі" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Қолданушының басқарушы сайтына кіре алатындығын білдіреді." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "белсенді" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Қолданушы белсенді болуын білдіреді. Тіркілгіні өшірмей мынаны алып тастаңыз." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "тіркелген күн-айы" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "қолданушы" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "қолданушылар" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s торапта құпия сөзді өзгерту" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Шығу орындалды" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index f4790451d0..cbf9f21241 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index d797c78c8a..1d3019b3b5 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ការអនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "កាលបរិច្ឆេទសំខាន់" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ពាក្យសំងាត់" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "សូមបំពេញពាក្យសំងាត់ដូចខាងលើ ដើម្បីត្រួតពិនិត្យ។ " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ឈ្មោះសមាជិកនេះ​លែងដំណើរការ" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ពាក្យសំងាត់ (ម្តងទៀត)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ឈ្មោះ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ឈ្មោះលេខកូត" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ក្រុម" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ក្រុម" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ពាក្យសំងាត់" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ការពិនិត្យចូលកន្លងមក" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ស្ថានភាពអ្នកគ្រងគ្រង" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "កំណត់អោយសមាជិកនេះមានសិទ្ធិទាំងអស់។" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ការអនុញ្ញាតអោយសមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ឈ្មោះជាសមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "នាម" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "គោត្តនាម" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ស្ថានភាពបុគ្គលិក" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "កំណត់អោយសមាជិកអាចចូលមកប្រើប្រាស់ទំព័រគ្រប់គ្រងនេះ។" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "សកម្ម" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "កាលបរិច្ឆេទចូលរួម" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "សមាជិក" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ចាកចេញ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 83ad65ef9b..6517fda1c3 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 136f749e94..67834d268c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -18,186 +18,125 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ವೈಯುಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ಮಹತ್ವದ ದಿನಾಂಕಗಳು" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಫಲವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಯಿತು" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಯಿಸಲು: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ಆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ಎರಡು ಪ್ರವೇಶಪದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಖಚಿತತೆ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ಖಚಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೇಲಿನ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಬರೆಯಿರಿ." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ಈ ಖಾತೆಯು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರವೇಶಪದ ಖಚಿತತೆ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ ತಪ್ಪಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತೆ ದಯವಿಟ್ಟು ನಮೂದಿಸಿ" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ಹಳೆಯ ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ(ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ಅನುಮತಿ" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ಗುಂಪು" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ಪ್ರವೇಶಪದ" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ಕಡೇ ಸಾರಿ ಒಳಬಂದದ್ದು" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ಮಹಾಬಳಕೆದಾರನ ಸ್ಧಿತಿ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -205,107 +144,87 @@ msgstr "" "ಈ ಸದಸ್ಯರು ಸುವ್ಯಕ್ತವಾಗಿ ನೀಡದಿದ್ದರೂ ಎಲ್ಲಾ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದಿರುವರು ಎಂಬುದನ್ನು " "ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಗಳು" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ಆ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." + msgid "first name" msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಸ್ಥಿತಿ" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ಬಲಕೆದಾರರು ಈ ಆಡಳಿತ ತಾಣಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಪಡೆಯಬಹುದೇ ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ಸೇರಿದ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ಹೊರಬರಲಾಗಿದೆ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 578e16268c..7805ae475b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 8800194878..302c9049b2 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Jeong Seongtae , 2014 +# seungho, kim , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "개인정보" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "권한" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "중요한 일정" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호가 변경되었습니다." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "비밀번호 변경: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "인증 및 권한" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "비밀번호가 설정되지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "잘못된 비밀번호 포맷이거나 알 수 없는 해싱 알고리즘 입니다." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "사용자명" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "알파벳, 숫자 및 @/./+/-/_만 가능합니다." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "비밀번호" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "비밀번호 확인" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "확인을 위해 위와 동일한 비밀번호를 입력하세요. " -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -99,7 +69,6 @@ msgstr "" "다, 하지만 이 양식을 사용하여 비밀번호를 변경할 수 " "있습니다." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -108,156 +77,124 @@ msgstr "" "올바른 %(username)s와/과 비밀번호를 입력하십시오. 두 필드 모두 대문자와 소문" "자를 구별합니다." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "이 계정은 유효하지 않습니다." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "이메일" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호:" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "새 비밀번호 확인:" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "기존 비밀번호를 잘못 입력하셨습니다. 다시 입력해 주세요." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "기존 비밀번호:" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "비밀번호 (확인)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "알고리즘" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "반복" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "솔트" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "해시" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "워크 팩터" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "체크섬" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "이름" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "코드명" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "허가" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "허가" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "그룹" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "그룹" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "비밀번호" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "마지막 로그인" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "최상위 사용자 권한" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "해당 사용자에게 모든 권한을 허가합니다." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"이 사용자가 속한 그룹. 사용자는 그/그녀의 각 그룹에 부여된 모든 권한을 얻을 " -"것입니다." +"이 사용자가 속한 그룹. 사용자는 그룹에 부여된 모든 권한을 물려 받습니다." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "사용자 권한" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "이 사용자를 위한 특정 권한." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "사용자명" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "올바른 사용자명을 입력하세요." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"필수항목입니다. 30자 이내로 입력하세요. (알파벳, 숫자, @/./+/-/_만 가능)" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"사용자명을 형식에 맞게 입력하세요. 알파벳이나 숫자, @, ., +, -, _ 기호만 가능" +"합니다." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "해당 사용자명은 이미 존재합니다." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "이름" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "성" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "이메일 주소" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "스태프 권한" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "사용자가 관리사이트에 로그인이 가능한지를 나타냅니다." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "활성" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +202,39 @@ msgstr "" "사용자가 'Django 관리'에 로그인이 가능한지를 나타냅니다.계정을 삭제하는 대신 " "이것을 선택 해제하세요." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "등록일" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "사용자" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "사용자(들)" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s의 비밀번호 재설정" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "올바른 이메일 주소를 입력하세요." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "로그 아웃" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "비밀번호 초기화" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "비밀번호가 초기화되었습니다." +msgid "Password reset sent" +msgstr "새 비밀번호가 전송되었습니다." -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "새 비밀번호 입력" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "비밀번호 초기화를 실패하였습니다." -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "비밀번호가 초기화 완료" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "비밀번호 변경" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "비밀번호를 변경하였습니다." diff --git a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index b29c2c82be..3adcc2c4b6 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index b386f1e075..382e9e8a38 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 7b6403926e..9f6bb36b4d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 5c33ed4b50..df666d3a2f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # naktinis , 2012 # Nikolajus Krauklis , 2013 # Simonas Kazlauskas , 2012-2013 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,79 +23,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Asmeninė informacija" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Leidimai" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Svarbios datos" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Įrašas %(name)s su pirminiu raktu %(key)r neegzistuoja." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Slaptažodis pakeistas sėkmingai." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Pakeisti slaptažodį: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija ir įgaliojimai" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Slaptažodis nenustatytas" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neteisingas slaptažodžio formatas arba nežinomas maišos algoritmas." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Slaptažodžio laukai nesutapo" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Vartotojo vardas" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " -"simboliai." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ši reikšmė gali turėti tik raides, skaičius ir @/./+/-/_ simbolius." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Slaptažodžio patvirtinimas" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Patikrinimui įvesk tokį patį slaptažodį, kaip viršuje." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -104,7 +73,6 @@ msgstr "" "vartotojo slaptažodį nėra. Tiesa galite slaptažodį pakeisti naudodamiesi šia forma." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -113,156 +81,126 @@ msgstr "" "Įveskite teisingą %(username)s ir slaptažodį. Abiejuose laukuose didžiosios " "mažosios raidės skiriasi." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ši paskyra yra neaktyvi." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "El. paštas" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Naujo slaptažodžio patvirtinimas" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Blogai įvestas senas slaptažodis. Bandykite dar kartą." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Senas slaptažodis" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (dar kartą)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmas" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracijos" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "druska" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "maiša" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "darbo faktorius" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolinė suma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "vardas" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodinis vardas" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "leidimas" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "leidimai" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupė" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupės" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "slaptažodis" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "paskutinį kartą prisijungęs" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "supervartotojo statusas" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Pažymi, kad šis vartotojas turi visas teises be specialių nustatymų." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupės, kurioms šis vartotojas priklauso. Vartotojas gaus visas teises, " "kurios yra suteiktos jo grupėms." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "vartotojo leidimai" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifiniai šio vartotojo leidimai." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "vartotojo vardas" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Įveskite teisingą vartotojo vardą." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Privalomas. 30 arba mažiau simbolių. Raidės, skaičiai bei @/./+/-/_ " +"simboliai." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Įveskite korektišką vartotojo vardą. Ši reikšmė gali turėti tik raides, " +"skaičius ir @/./+/-/_ simbolius." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Jau egzistuoja vartotojas su tokiu vardu." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "vardas" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "pavardė" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "El. pašto adresas" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalo statusas" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Nurodo ar vartotojas gali prisijungti prie administravimo puslapio." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktyvus" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +208,39 @@ msgstr "" "Nurodo ar vartotojas yra aktyvuotas. Užuot pašalinę vartotoją, galite nuimti " "šią žymę." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data, kada prisijungė" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "vartotojas" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "vartotojai" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Slaptažodis atkurtas ant %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Atsijungęs" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas išsiųstas" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Įveskite naują slaptažodį" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas nesėkmingas" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio atstatymas baigtas" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodžio keitimas" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas" diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 7dfa16301b..d00fcbd4d2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 48d250a0b2..862d84e665 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,294 +18,213 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personīgā informācija" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Svarīgi datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Paroles nomainīta sekmīgi." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Paroles maiņa: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Paroles lauki nesakrita." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Lietotāja vārds" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Šī vērtība var saturēt tikai burtus, ciparus un @/./+/-/_ simbolus" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Paroles apstiprinājums" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Pārbaudei atkārtoti ievadiet to pašu paroli kā augstāk." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Šis konts nav aktīvs." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Jaunā parole" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Jaunās parole vēlreiz" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Jūsu iepriekšējā parole netika ievadīta korekti. Lūdzu ievadiet to atkārtoti." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Vecā parole" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parole (vēlreiz)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nosaukums" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kods" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "tiesība" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "tiesības" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupas" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parole" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "pēdējoreiz pieslēdzies" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superlietotāja statuss" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Lietotājam ir visas tiesības arī bez to atsevišķas piešķiršanas." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "lietotāja tiesības" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "lietotāja vārds" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Obligāts. 30 vai mazāk zīmes. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Lietotājs ar šādu lietotāja vārdu jau eksistē." + msgid "first name" msgstr "vārds" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "uzvārds" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personāla statuss" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Atzīmējiet, ja vēlaties, lai lietotājs var pieslēgties administrācijas lapā." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktīvs" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "Nosaka, vai lietotājs ir aktīvs. Atceliet šo konta dzēšanas vietā." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datums, kad pievienojies" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "lietotājs" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "lietotāji" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Atslēdzies" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 4421acb8e7..dc3d024ff0 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 1eb967b3d7..e7af61843f 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2013-2015 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-13 23:10+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,78 +19,47 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лични информации" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Привилегии" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни датуми" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Успешна промена на лозинката." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Промени лозинка: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Автентикација и авторизација" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Нема зададена лозинка." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невалиден формат на лозинка или непознат алгоритам за хеширање." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Веќе постои корисник со тоа корисничко име." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Двете полиња со лозинките не се совпаѓаат." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Корисник" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Задолжително. 30 или помалку знаци. Единствено букви, бројки и @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Оваа вредност смее да содржи само букви, бројки и @/./+/-/_ знаци." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потврда на лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Заради верификација внесете ја истата лозинка како и горе." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +69,6 @@ msgstr "" "видите лозинката на овој корисник, но можете да ја смените лозинката со " "користење на оваа форма ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,103 +77,73 @@ msgstr "" "Ве молиме внесете ја точно %(username)s и лозинка. Имајте на ум дека двете " "полиња може да бидат со мали букви." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Оваа сметка е неактивна." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Потврда за нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Не ја внесовте точно вашата стара лозинка. Ве молам внесете ја повторно." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (повторно)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритам" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "повторувања" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "случаен клуч" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "фактор на работа" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "проверка" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодно име" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "привилегија" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "привилегии" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "лозинка" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последна најава" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус на суперкорисник" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,56 +151,55 @@ msgstr "" "Означува дека овој корисник ги има сите привилегии без експлицитно да се " "доделуваат сите." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групите на кои овој корисник припаѓа. Корисникот ќе ги добие сите привилегии " -"доделени на секоја од неговите / нејзините групи." +"Групите на коишто припаѓа овој корисник. Корисникот ќе ги добие сите " +"пермисии на секоја од избраните групи." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "кориснички привилегии" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Специфични дозволи за овој корисник." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "корисничко име" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Внесете валидно корисничко име." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Задолжително. 30 или помалку знаци. Единствено букви, бројки и @/./+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Внесете валидно корисничко име. Оваа вредност смее да содржи само букви, " +"бројки и карактерите: @/./+/-/_ ." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Веќе постои корисник со тоа корисничко име." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "презиме" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email адреса" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус на администраторите" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Означува дали корисникот може да се логира во сајтот за администрација." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активен" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +207,39 @@ msgstr "" "Означува дали корисникот треба да биде активен. Одштиклирајте го ова наместо " "да бришете корисници." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "датум на зачленување" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "корисник" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "корисници" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ресетирање на лозинка за %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Внесете валидна email адреса." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Одјавен" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Ресетирање на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Успешно ресетирање на лозинка" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Испратено информации за ресетирање лозинка" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Внесете нова лозинка" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Неуспешно ресетирање на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Ресетирањето на лозинката е завршено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Промена на лозинка" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Успешна промена на лозинка" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index f776c17022..18c81bbb3e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 827d730188..d767b0dcf4 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "വ്യക്തിപരമായ വിവരങ്ങള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "പ്രധാന തീയതികള്‍" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "പാസ് വേര്‍ഡ് മാറ്റുക: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് നല്കിയ കള്ളികള്‍ രണ്ടും തമ്മില്‍ സാമ്യമില്ല." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " -"മാത്രം." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും മാത്രം." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് മുകളിലെ പോലെ തന്നെ നല്കുക. (ഉറപ്പു വരുത്താനാണ്.)" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,218 +68,167 @@ msgstr "" "പാസ്‌വേര്‍ഡുകള്‍ അതേപടി സൂക്ഷിച്ചു വെക്കാത്തതുകൊണ്ട് ഈ യൂസറുടെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് കാണാന്‍ കഴിയില്ല, പകരം ഈ ഫോമുപയോഗിച്ച് നിലവിലുള്ള പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റാവുന്നതാണ്." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ഈ അക്കൗണ്ട് മരവിപ്പിച്ചതാണ്." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ഈമെയിൽ" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "പുതിയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉറപ്പാക്കല്‍" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "നിങ്ങളുടെ പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ് തെറ്റായാണ് നല്കിയത്. തിരുത്തുക." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "പഴയ പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ് (വീണ്ടും)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "അല്‍ഗോരിതം" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "പുനരാവൃത്തികള്‍" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "സോള്‍ട്ട്" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ഹാഷ്" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "വര്‍ക്ക് ഫാക്ടര്‍" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ചെക്‍സം" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "പേര്" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "കോഡ്-നാമം" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "അനുമതി" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പുകള്‍" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "പാസ്‌വേര്‍ഡ്" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "അവസാനമായി ലോഗിന്‍ ചെയ്തതു" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "സൂപ്പര്‍-യൂസര്‍ പദവി" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന് എടുത്തു പറയാതെ തന്നെ എല്ലാ അനുമതികളും ലഭിക്കുന്നതാണെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"ഈ യൂസര്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്ന ഗ്രൂപ്പുകള്‍. ഒരു യൂസര്‍ക്ക് അയാളുടെ/അവരുടെ ഓരോ ഗ്രൂപ്പിന്റേയും മുഴുവന്‍ അനുമതികളും " -"ലഭിക്കും." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)നുള്ള അനുമതികള്‍" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "യൂസര്‍ നാമം (ഉപയോക്ത്രു നാമം)" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "തെറ്റായ ഉപഭോക്തൃ നാമം" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"നിര്‍ബന്ധം. 30 ഓ അതില്‍ കുറവോ ചിഹ്നങ്ങള്‍. അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, പിന്നെ @/./+/-/_എന്നിവയും " +"മാത്രം." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ആ പേരുള്ള ഒരു ഉപയോക്താവ് നിലവിലുണ്ട്." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "പേര് - ആദ്യഭാഗം" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "പേര് - അന്ത്യഭാഗം" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ഈമെയിൽ വിലാസം" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "സ്റ്റാഫ് പദവി" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "ഈ യൂസര്‍ക്ക് ഈ അഡ്മിന്‍ സൈറ്റിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാമോ എന്നു വ്യക്തമാക്കാന്‍" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "ഈ യൂസര്‍ സജീവമാണോയെന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു. അക്കൗണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനു പകരം ഇത് ഒഴിവാക്കുക." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ചേര്‍ന്ന തീയതി" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "യൂസര്‍ (ഉപയോക്താവ്)" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "യൂസേര്‍സ് (ഉപയോക്താക്കള്‍)" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s ലെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ലോഗ്-ഔട്ട് ചെയ്തു (പുറത്തിറങ്ങി)" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 329891cf5c..9a6e91cf8c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index bb93f32c11..8e3817aa71 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,19 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bayarkhuu Bataa, 2015 # Delgermurun Purevkhuuu , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# miigaa ... , 2015 # Zorig , 2013-2014 +# Анхбаяр Анхаа , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,79 +22,47 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Хувийн мэдээлэл" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Эрхүүд" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Чухал огноо" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Нууц үг амжилттай өөрчлөгдлөө." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Нууц үг өөрчлөх: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Нэвтрэлт ба Зөвшөөрөл" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Нууц үг тохируулаагүй." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Нууц үгийн буруу формат эсвэл үл мэдэгдэх хаш алгоритм байна." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Хоёр нууц үг зөрж байна." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ " -"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Энэ утга дотор зөвхөн үсэг, тоо болон @/./+/-/_ тэмдэгтүүд байж болно." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Нууц үг " -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Нууц үгийн баталгаа" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Батлахын тулд дээрх нууц үгээ ахин хийнэ үү." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,166 +72,133 @@ msgstr "" "боломжгүй юм. Гэхдээ та нууц үгийг цонхоор өөрчлөх " "боломжтой." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Зөв %(username)s, нууц үг оруулна уу. Том жижиг үсэг ялгаатай болхын " +"Зөв %(username)s, нууц үг оруулна уу. Том жижиг үсэг ялгаатай болохыг " "анхаарна уу." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Энэ бүртгэл идэвхгүй байна." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" -msgstr "Цахим хаяг" +msgstr "Имайл" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Шинэ нууц үг" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Шинэ нууц үгийн баталгаа" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Хуучин нууц үгээ буруу оруулсан байна. Ахин оруулна уу." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Хуучин нууц үг" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Нууц үг (ахиад)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "Алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "давталтууд" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "давс" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хаш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ажлын байгуулагч" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "checksum" +msgstr "шалгах дүн" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "нэр" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "Код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "зөвшөөрөл" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "зөвшөөрлүүд" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "бүлэг " -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "бүлгүүд" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "нууц үг" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "сүүлд нэвтэрсэн" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Удирдлагын төлөв" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Энэ хэрэглэгчид бүх зөвшөөрөл байгааг ил тод харуулалгүй тодорхойлно. " -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Бүлэгүүд энэ хэрэглэгчийнхээс тусдаа. Хэрэглэгчид нь сонгосон бүлэгт " -"олгогдсон бүх эрх зөвшөөрөгдөх болно." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "хэрэглэгчийн эрхүүд" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Хэрэглэгчид тодорхойлж өгсөн эрх" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "хэрэглэгчийн нэр" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Зөв нэвтрэх нэр оруулна уу." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Заавал. 30 ба түүнээс бага үсэгтэй. Зөвхөн латин үсэг, тоо болон @/./+/-/_ " +"тэмдэгтүүдийг зөвшөөрнө." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Хүчинтэй хэрэглэгчийн нэрийг оруулна. Зөвхөн үсэг, тоо болон тусгай " +"тэмдэгт / @ . + - , _ / байж болно." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ийм хэрэглэгчийн нэртэй хэрэглэгч өмнө нь бүртгүүлсэн байна." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "нэр" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "овог" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" -msgstr "цахим хаяг" +msgstr "имайл хаяг" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "Хэрэглэгчдийн төлөв" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Уг удирдлагын сайт руу хэрэглэгч нэвтрэх боломжтой эсэхийг тодорхойлно." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "идэвхтэй" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +206,39 @@ msgstr "" "Энэ хэрэглэгчийг идэвхтэй болгох эсэхийг тодорхойлно. Бүртгэлийг нь устгахын " "оронд сонгохгүй байхад л хангалттай." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "бүртгүүлсэн огноо" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "хэрэглэгч " -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "хэрэглэгчид" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s cайт дээрх нууц үг сэргээлт" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Зөв нэвтрэх нэр оруулна уу." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Гарсан" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Нууц үг шинэчилэх" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилттай боллоо" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Нууц үг шинэчилэх хүсэлт явуулах" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Шинэ нууц үг оруулах" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Нууц үг шинэчилэх амжилтгүй боллоо" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Нууц үг шинэчилэх явц дууслаа" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Нууц үгийн өөрчлөлт амжилттай" diff --git a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 1300391cf1..f33dd236cb 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index d2b4bc8472..16b3e278b4 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8d0a6c6481..cae2fc84ef 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 04145d52dd..3385117b5e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ကိုယ်ရေးအချက်အလက်" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ခွင့်ပြုချက်များ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "အရေးကြီးနေ့စွဲများ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "အသံုးပြုသူနာမည်" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "အီးမေးလ်" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ပံုသေနည်း" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "နာမည်" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "အုပ်စု" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "အုပ်စုများ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 758e89148c..5fd084a1a5 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index d4c85ec656..70ae6de14c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2013 +# Jon , 2015 +# Jon , 2013 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:30+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig informasjon" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktige datoer" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passordet er endret." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Endre passord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentisering og autorisasjon" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Passord ikke satt." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ugyldig passordformat eller ukjent hash-algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De to passordfeltene er ikke like." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Verdien kan kun inneholde bokstaver, tall og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Passordbekreftelse" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Skriv inn det samme passordet som ovenfor, for verifisering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +71,6 @@ msgstr "" "passord på. Du kan endre passordet med dette skjemaet." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,212 +79,164 @@ msgstr "" "Vennligst oppgi korrekt %(username)s og passord. Merk at det kan være " "forskjell på små og store bokstaver." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne kontoen er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekreft nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ditt gamle passord er galt. Vennligst prøv igjen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammelt passord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (gjenta)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterasjoner" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbeidsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "sjekksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "navn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenavn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rettighet" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rettigheter" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "passord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "siste innlogging" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbruker" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Angir at denne brukeren har alle rettigheter uten å eksplisitt sette dem." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Gruppene denne brukeren er tilknyttet. En bruker vil ha alle rettigheter " "tilhørende gruppene han/hun er medlem av." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Brukerrettigheter" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Spesifikke tilganger for denne brukeren." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brukernavn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Oppgi et gyldig brukernavn" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Påkrevet. 30 tegn eller færre. Kun bokstaver, tall og @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Oppgi et gyldig brukernavn. Denne verdien kan kun inneholde bokstaver, tall " +"og @/./+/-/_ " + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterer allerede en bruker med dette brukernavnet." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "fornavn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "etternavn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-postadresse" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrasjonsstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Angir at brukeren kan logge inn på denne administrasjonssiden." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Angir at denne brukeren er aktiv. Avmerk denne i stedet for å slette kontoen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registrert" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "bruker" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brukere" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Passord-nullstilling på %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Oppgi en gyldig epostadresse." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logget ut" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Tilbakestilling av passord" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Tilbakestilling av passord gjennomført" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Passord-nullstilling sendt" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Skriv inn nytt passord" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Tilbakestilling av passord feilet" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Tilbakestilling av passord fullført" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Passordbytte" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Passordbytte gjennomført" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 284ebf4662..739508435f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 581edb49ff..a77cb99182 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "व्यक्तिगत विवरण" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "महत्वपूर्ण मितिहरु" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक फेरिएको छ ।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "पासवर्ड फेर्नुहोस : %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरण तथा अनुमति" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "पासवर्ड राखिएको छैन ।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." -msgstr "" +msgstr "अमान्य पासवर्ड स्वरूप वा अज्ञात ह्यासिङ अलगोरिदम ।" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "त्यो प्रयोगकर्ता नाम भएका व्यक्ति पहिले नै छन् ।" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "दुई पासवर्ड मिलेन ।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "प्रयोगकर्ता नाम " - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "आवश्यक । ३० अक्षर वा कम । अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त ।" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "यो मान अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त छ ।" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "पासवर्ड पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "प्रमाणिकरणको लागि माथी कै पासवर्ड राख्नुहोस ।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -96,215 +66,164 @@ msgstr "" "पासवर्ड राखिएको हुँदैन, त्यसैले व्यक्तिको पासवर्ड हेर्न मिल्दैन, तर पासवर्ड फेर्न को लागि यो फारम भर्नु होस । " -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "कृपया सही %(username)s र पासवर्ड राख्नु होस । " -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "यो खाता सक्रिय छैन । " -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ई-मेल" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "नयाँ पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "नयाँ पासवर्ड पुष्टि" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "तपाईको पुरानो पासवर्ड गलत भयो । कृपया पुन: हाल्नुहोस । " -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "पुरानो पासवर्ड" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "पासवर्ड (पुन:)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "अल्गोरिदम" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" -msgstr "" +msgstr "पुनरावृत्ति" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" -msgstr "" +msgstr "साल्ट" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" -msgstr "" +msgstr "ह्यास" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" -msgstr "" +msgstr "वर्क फ्याक्टर" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" -msgstr "" +msgstr "चेकसम" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "कोडनेम" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "अनुमति" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "समुह" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "समुहहरु" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "पासवर्ड" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "पूर्व लगिन" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "प्रधान प्रयोगकर्ता प्रतिष्ठा " -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "प्रयोग कर्ताका अनुमति " -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "यो प्रयोगकर्ताको लागि तोकिएको अनुमति ।" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "प्रयोगकर्ता नाम" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "सही प्रयोग कर्ता नाम राख्नु होस ।" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "आवश्यक । ३० अक्षर वा कम । अंक, वर्ण र @/./+/-/_ मात्र उपयुक्त ।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "त्यो प्रयोगकर्ता नाम भएका व्यक्ति पहिले नै छन् ।" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "नाम" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "थर" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ई-मेल ठेगाना" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "स्टाफ प्रतिष्ठा " -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "सक्रिय " -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "दर्ता भएको मिति" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s को पासवर्ड पून: राख्नु " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "सही ई-मेल ठेगाना राख्नु होस ।" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "लग आउट " -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "नयाँ पासवर्ड राख्नु होस ।" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड फेर्नु" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "पासवर्ड फेर्न सफल" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 5a08abd05e..ebaf94b65e 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 94bfea1272..4e1c03cbb9 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011-2012 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:39+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +24,47 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Persoonlijke informatie" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Belangrijke datums" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s object met primaire sleutel %(key)r bestaat niet." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Wijzig wachtwoord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie en Autorisatie" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Er is geen wachtwoord ingesteld." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ongeldig wachtwoord formaat of onbekend hashing algoritme." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De twee ingevulde wachtwoorden zijn niet gelijk." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens " -"zijn toegestaan." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Dit veld mag alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens bevatten." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Bevestiging wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Vul hetzelfde wachtwoord als hierboven in, ter bevestiging." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +74,6 @@ msgstr "" "wachtwoord niet zien. Je kunt hem aanpassen via dit " "formulier." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -114,104 +82,74 @@ msgstr "" "Voer een correcte %(username)s en wachtwoord in. Let op dat beide velden " "hoofdlettergevoelig zijn." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Dit account is inactief." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Uw oude wachtwoord is niet correct ingevoerd. Voert u het alstublieft " "opnieuw in." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Oud wachtwoord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritme" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteraties" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbeidsfactor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "naam" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "codenaam" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "recht" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rechten" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "groep" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "groepen" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "wachtwoord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "laatste inlog" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "supergebruikerstatus" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -219,55 +157,55 @@ msgstr "" "Bepaalt dat deze gebruiker alle rechten heeft, zonder deze expliciet toe te " "wijzen." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"De groepen waar deze gebruiker toe behoord. Een gebruiker zal alle rechten " -"krijgen van zijn/haar groepen." +"De groep waar deze gebruiker toe behoort. Gebruikers krijgen alle permissies " +"behorende bij hun groepen." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "gebruikersrechten" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifieke permissies voor deze gebruiker." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "gebruikersnaam" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Vereist. 30 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/,/+/-/_ tekens " +"zijn toegestaan." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Geef een geldige gebruikersnaam op. Deze waarde mag alleen letters, cijfers " +"en de tekens @/./+/-/_ bevatten." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Een gebruiker met deze gebruikersnaam bestaat al." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "voornaam" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "achternaam" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "emailadres" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stafstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Bepaalt of de gebruiker kan inloggen op deze beheersite." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "actief" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -275,55 +213,39 @@ msgstr "" "Bepaalt of deze gebruiker als actief dient te worden behandeld. U kunt dit " "uitvinken in plaats van een gebruiker te verwijderen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum toegetreden" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "gebruikers" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Wachtwoord reset voor %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vul een geldig emailadres in." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Afmelden" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstellen" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Wachtwoord herstel verstuurd" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Voer nieuw wachtwoord in" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstel mislukt" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord herstellen voltooid" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordwijziging" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord wijzigen is geslaagd" diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index f820854677..d42289a1e3 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 860dd321e6..c84fcba037 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,293 +17,212 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personleg informasjon" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Løyve" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktige datoar" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Passordet er endra." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Endre passord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Det eksisterar allereie ein brukar med dette brukernamnet." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dei to passordfelta er ikkje like." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Brukarnamn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer og @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Stadfesting av passord" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Skriv inn det samme passordet som over, for verifisering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Denne kontoen er inaktiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Stadfest nytt passord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Det gamle passordet er feil. Prøv omatt." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammalt passord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (gjenta)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "namn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodenamn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "løyve" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "løyve" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "gruppe" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "passord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "siste innlogging" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superbrukar" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Angir at denne brukaren har alle løyve utan å eksplisitt sette dei." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "Brukerløyve" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "brukarnamn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Nødvendig. 30 teikn eller færre. Berre bokstavar, tall @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Det eksisterar allereie ein brukar med dette brukernamnet." + msgid "first name" msgstr "fornamn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "etternamn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "administrasjonsstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Angir at brukaren kan logge inn på denne administrasjonssida." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Angir at denne brukaren er aktiv. Avmerk denne i staden for å slette kontoen." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registrert" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "brukar" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "brukarar" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Logga ut" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index c68461f34c..f7d28ddcc2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 199fe3353f..5e498e77e3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,78 +17,47 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персоналон инфо" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Бартӕ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Ахсджиаг бонтӕ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль ивд ӕрцыд." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Фӕив пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ницы пароль уыд ӕвӕрд." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Паролы формат раст нӕу, кӕнӕ хӕшты алгоритм бӕрӕг нӕу." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ахӕм фӕсномыгимӕ архайӕг нырид ис." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Дыууӕ паролы ӕмхуызӕн не сты." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Фӕсномыг" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Ӕнӕмӕнг. 30 кӕнӕ цъусдӕр нысаны. Ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ам хъуамӕ уой ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ ахӕм нысӕнттӕ: @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Паролы бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Уӕлдӕр цы пароль бафыстай, уый бафысс, цӕмӕй бӕлвырд уа." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +67,6 @@ msgstr "" "архайӕджы пароль, фӕлӕ дӕ бон у ацы формӕйы " "ӕххуысӕй йӕ фӕивай." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,156 +75,121 @@ msgstr "" "Дӕ хорзӕхӕй, раст %(username)s ӕмӕ пароль бафысс. Дӕ сӕры дар уый, ӕмӕ дыууӕ " "дӕр гӕнӕн ис стыр ӕмӕ гыццыл дамгъӕтӕ ӕвзарой." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ацы аккаунт ницы архайы." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Электрон пост" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Ног пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Нӕуӕг паролы бӕлвырдгӕнӕн" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Дӕ зӕронд пароль раст амынд нӕу. Дӕ хорзӕхӕй, нӕуӕгӕй йӕ бафысс." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Зӕронд пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ногӕй)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерацитӕ" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "цӕхх" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хӕш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "куысты фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "бӕлвырдсуммӕ" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ном" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодном" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "бар" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "бартӕ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "къорд" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "къордтӕ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "фӕстаг бахызт" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "хистӕр архайӕджы статус" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Ацы архайӕгӕн алы бар дӕр дӕтты, цӕмӕй сӕ хицӕнӕй дӕттын ма хъӕуа." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Ацы архайӕг цы къордты ис. Архайӕг цы къордты ис, уыцы къордты бартӕ йын " -"лӕвӕрд ӕрцӕудзысты." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "архайӕджы бартӕ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "фӕсномыг" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Раст фӕсномыг бафысс" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Ӕнӕмӕнг. 30 кӕнӕ цъусдӕр нысаны. Ӕрмӕст дамгъӕтӕ, нымӕцтӕ ӕмӕ @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ахӕм фӕсномыгимӕ архайӕг нырид ис." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ном" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "мыггаг" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "электрон посты адрис" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "куысты уавӕр" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Бӕрӕг кӕны архайӕгӕн йӕ бон у ацы армдарӕн сайтмӕ хизын, ӕви нӕ." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активон" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -264,55 +197,39 @@ msgstr "" "Бӕрӕг кӕны ацы архайӕгы хъӕуы нымайын активоныл, ӕви нӕ. Йӕ нысан ын сис " "хафыны бӕсты." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "баиуы бон" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "архайӕг" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "архайджытӕ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s-ы нӕуӕг пароль ӕвӕрӕн" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Раст фӕсномыг бафысс" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Рахизын" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index d3e76b0fc3..d96c2fef0c 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index ed14692f4a..12876ebff3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,292 +18,211 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ਖਾਸ ਮਿਤੀਆਂ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ।" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਂ ਅਣਜਾਣ ਹੈਸ਼ ਐਲੋਗਰਿਥਮ ਹੈ।" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ਦੋਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਖੇਤਰ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ਜਾਂਚ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਦਿੱਤਾ ਪਾਸਵਰਡ ਹੀ ਦਿਓ।" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਹੈ।" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "ਈਮੇਲ" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਨੂੰ ਫੇਰ ਦਿਉ ਜੀ।" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ (ਫੇਰ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "ਐਲਗੋਰਿਥਮ" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "ਸਾਲਟ" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "ਹੈਸ਼" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ਵਰਕ ਫੈਕਟਰ" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "ਚੈਕਸਮ" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "ਕੋਡ-ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "ਸੁਪਰਯੂਜ਼ਰ ਹਾਲਤ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਅਧਿਕਾਰ" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "ਠੀਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦਿਉ।" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ। ੩੦ ਜਾਂ ਘੱਟ ਅੱਖਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਅੱਖਰ, ਅੰਕ @/./+/-/_ ਹੀ।" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ਉਸ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ਸਟਾਫ ਹਾਲਤ" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਦਿਉ।" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 7d20341fdf..a2c79b2ad4 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 13d724dcf0..5dda293f74 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,17 +3,20 @@ # Translators: # angularcircle, 2011,2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Janusz Harkot , 2015 # Karol , 2012 +# Maciek Olko , 2014 +# Maciek Olko , 2014-2015 # p , 2014 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 # Roman Barczyński , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +26,49 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Dane osobowe" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Ważne daty" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "Obiekt %(name)s o kluczu głównym %(key)r nie istnieje." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmień hasło: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autentykacja i autoryzacja" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Hasło nie zostało ustawione." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -"Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowany została nieznana funkcja " +"Format hasła jest niewłaściwy, bądź zastosowana została nieznana funkcja " "skrótu (hash)." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hasła się nie zgadzają." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "To pole może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potwierdzenie hasła" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Podaj powyższe hasło w celu weryfikacji." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -105,7 +78,6 @@ msgstr "" "użytkownika, ale możesz zmienić hasło używając tego " "formularza." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -114,102 +86,72 @@ msgstr "" "Wprowadź poprawną %(username)s oraz hasło. Uwaga: wielkość liter ma " "znaczenie." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "To konto jest nieaktywne." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Adres email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Nowe hasło (powtórz)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Podane stare hasło jest niepoprawne. Proszę podać je jeszcze raz." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stare hasło" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórz)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorytm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracje" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "sól" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "work factor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma kontrolna" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nazwa kodowa" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "uprawnienie" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "uprawnienia" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupy" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "hasło" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ostatnio zalogowany" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -217,55 +159,53 @@ msgstr "" "Oznacza, że ten użytkownik ma wszystkie uprawnienia bez jawnego " "przypisywania ich." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Grupy do których należy użytkownik. Użytkownik otrzyma wszystkie uprawnienia " -"przypisane do którejkolwiek z jego/jej grup." +"przypisane do każdej z jego/jej grup." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uprawnienia użytkownika" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Szczególne uprawnienia dla tego użytkownika." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Wymagane. 30 znaków lub mniej. Tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Wprowadź poprawną nazwę użytkownika. Wartość może zawierać tylko litery, " +"cyfry i znaki @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "imię" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "nazwisko" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adres email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "w zespole" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Oznacza czy użytkownik może zalogować się do panelu admina." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktywny" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -273,55 +213,39 @@ msgstr "" "Oznacza czy użytkownika należy uważać za aktywnego. Odznacz to, zamiast " "usuwać konta." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data przyłączenia" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "użytkownicy" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Reset hasła dla konta na stronie %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Wylogowany" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Zresetowanie hasła" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Hasło zostało zresetowane pomyślnie" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła zostało wysłane" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Wprowadź nowe haslo" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Zresetowanie hasła nie powiodło się" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Procedura zresetowania hasła została zakonczona" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Zmiana hasła" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie." +msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index a1a763cb89..055ae4e194 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 2d7a05a5ee..bcb7e45bb5 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,16 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Nuno Mariz , 2013 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2013,2015 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,78 +20,47 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informação pessoal" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Palavra-passe modificada com sucesso." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Modificar a palavra-passe: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticação e Autorização" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nenhuma palavra-chave definida." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de palavra-chave inválido ou função de mistura desconhecida." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Já existe um utilizador com esse nome." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dois campos da palavra-passe não coincidem." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Utilizador" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Este valor apenas deverá conter letras, números e carateres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação da palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduza a palavra-passe como acima, para verificação." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +70,6 @@ msgstr "" "visualizar a password deste utilizador, mas poderá modificar a palavra-passe " "através deste formulário." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -109,104 +78,74 @@ msgstr "" "Por favor introduza o %(username)s e password corretos. Tenha em atenção às " "maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta não está activa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação da nova palavra-passe" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "A sua palavra-passe antiga foi introduzida incorretamente. Por favor tente " "novamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Palavra-passe antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Palavra-passe (novamente)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterações" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fator trabalho" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "verificação" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nome de código" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permissão" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "palavra-passe" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "última entrada" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "Status de superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -214,55 +153,54 @@ msgstr "" "Define se este utilizador tem todas as permissões sem explicitamente as " "atribuir." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Os grupos este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as permissões " -"concedidas a cada um do seu grupo." +"Os grupos que este utilizador pertence. Um utilizador terá todas as " +"permissões concedidas a cada um dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissões do utilizador" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissões específicas para este utilizador." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "utilizador" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Introduza um nome de utilizador válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 carateres ou menos. Apenas letras, dígitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Insira um nome de utilizador válido. Este valor apenas deverá conter letras, " +"números e carateres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Já existe um utilizador com esse nome." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "primeiro nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "último nome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "endereço de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status de equipa" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Define se o utilizador pode usar a administração do site." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ativo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -270,55 +208,39 @@ msgstr "" "Defina se este utilizador deva ser tratado como ativo. Não selecione em vez " "de remover as contas." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de registo" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilizador" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilizadores" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Redefinição de palavra-passe em %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Introduza um nome de utilizador válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Saiu" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Gerar nova palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Nova palavra-passe gerada correctamente" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Redefinição de palavra-passe enviada" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Introduza nova palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "A mudança da palavra-passe não foi bem sucedida" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Geração de nova palavra-passe completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Mudança de palavra-passe" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mudança de palavra-passe bem sucedida" diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index da096cbac8..8ba600e69a 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1bd2eb7422..7eed1118bd 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # dudanogueira , 2014 # Eduardo Carvalho , 2013 # Elyézer Rezende , 2013 +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 # gilberto dos santos alves , 2013 # Guilherme Gondim , 2012 # Jannis Leidel , 2011 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,79 +26,47 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informações pessoais" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Datas importantes" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha modificada com sucesso." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Alterar senha: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Autenticação e Autorização" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nenhuma senha definida." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Formato de senha inválido ou algoritmo de hash desconhecido." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Um usuário com este nome de usuário já existe." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Os dois campos de senha não combinam." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Usuário" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Somente letras, dígitos e @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Este valor deve conter apenas letras, números e os caracteres @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação de senha" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Informe a mesma senha digitada acima, para verificação." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -107,7 +76,6 @@ msgstr "" "a senha do usuário, mas você pode alterá-la usando este formulário ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -116,103 +84,73 @@ msgstr "" "Por favor, entre com um %(username)s e senha corretos. Note que ambos os " "campos diferenciam maiúsculas e minúsculas." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Esta conta está inativa." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmação da nova senha" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "A senha antiga foi digitada incorretamente. Por favor, informe-a novamente." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Senha antiga" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmo" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterações" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "fator de trabalho" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nome" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "apelido" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permissão" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permissões" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupo" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "senha" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "último login" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status de superusuário" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -220,55 +158,54 @@ msgstr "" "Indica que este usuário tem todas as permissões sem atribuí-las " "explicitamente." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" "Os grupos que este usuário pertence. Um usuário terá todas as permissões " -"concedidas a cada um de seus grupos." +"concedidas a cada um dos seus grupos." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permissões do usuário" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Permissões específicas para este usuário." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "usuário" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Informe um nome de usuário válido." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obrigatório. 30 caracteres ou menos. Somente letras, dígitos e @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Digite um nome de usuário válido. Este valor pode conter apenas letras, " +"números e os caracteres @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Um usuário com este nome de usuário já existe." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "primeiro nome" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "último nome" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "endereço de email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "membro da equipe" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Indica que usuário consegue acessar este site de administração." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ativo" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +213,39 @@ msgstr "" "Indica que o usuário será tratado como ativo. Ao invés de excluir contas de " "usuário, desmarque isso." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data de registro" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "usuário" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "usuários" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Redefinição de senha em %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Informe um endereço de email válido." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Sessão encerrada" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Redefinição de senha" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Redefinição de senha bem sucedida" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Redefinição de senha enviada" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Digite a nova senha" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Redefinição de senha sem sucesso" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Redefinição de senha completa" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Alteração de Senha" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Mudança de senha bem sucedida" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 85892f9c90..87dac2be28 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index e3106a219f..419f9678a3 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,188 +20,125 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Informații personale" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Permisiuni" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Date importante" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parolă schimbată cu succes." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Schimbă parola: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Un utilizator cu acest nume de utilizator există deja." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Cele două câmpuri pentru parole nu coincid." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Nume utilizator" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatoriu. 30 de caractere sau mai puține. Numai litere, cifre și @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Această valoare poate conține numai litere, cifre şi @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmare parolă" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Introduceți aceeași parolă, pentru verificare." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Acest cont este inactiv." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Parolă nouă" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmarea parolă nouă" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Parola veche a fost introdusă greșit. Introduceți-o din nou." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Parolă veche" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parolă (din nou)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "nume" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "nume de cod" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "permisiune" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "permisiuni" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupuri" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parolă" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "ultima autentificare" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stare superutilizator" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -209,55 +146,53 @@ msgstr "" "Marchează daca acest utilizator are toate permisiunile, fără a le mai " "selecta explicit." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "permisiuni utilizator" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "nume utilizator" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatoriu. 30 de caractere sau mai puține. Numai litere, cifre și @/./+/-/" +"_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Un utilizator cu acest nume de utilizator există deja." + msgid "first name" msgstr "Prenume" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Nume" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stare autorizare" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Marchează dacă utilizatorul se poate autentifica în acest site de " "administrare." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "activ" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -265,55 +200,39 @@ msgstr "" "Marchează dacă acest utilizator trebuie tratat ca activ sau nu. Deselectați " "în loc de a șterge conturi." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "data înscrierii" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "utilizator" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "utilizatori" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Deautentificat" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index bd64a154fb..efc2b2573b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2228c6d003..1bb5d2160b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012-2014 +# Алексей Борискин , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-05 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:31+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персональная информация" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важные даты" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s с первичным ключом %(key)r не существует." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успешно изменен." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Изменить пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Пользователи и группы" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Пароль не задан." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Неизвестный формат пароля или алгоритм хеширования." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Два поля с паролями не совпадают." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Имя пользователя" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Обязательное поле. Не более 30 символов. Только буквы, цифры и символы @/./" -"+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Это значение может состоять из букв, цифр и знаков @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Подтверждение пароля" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Введите тот же пароль, что и выше, для подтверждения." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,166 +69,135 @@ msgstr "" "этого пользователя. Но вы можете изменить пароль используя эту форму." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Пожалуйста, введите корректные %(username)s и пароль. Оба поля могут быть " +"Пожалуйста, введите правильные %(username)s и пароль. Оба поля могут быть " "чувствительны к регистру." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Эта учетная запись отключена." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Адрес электронной почты" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Подтверждение нового пароля" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ваш старый пароль введен неправильно. Пожалуйста, введите его снова." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Старый пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (еще раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерации" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "соль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хэш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "рабочий фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "контрольная сумма" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "кодовое название" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "право" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "права" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "группа" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "группы" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последний вход" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус суперпользователя" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Указывает, что пользователь имеет все права без явного их назначения." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Группы, к которым принадлежит пользователь. Пользователь будет иметь все " -"права, указанные в каждой его/её группе." +"Группы, к которым принадлежит данный пользователь. Пользователь получит все " +"права, указанные в каждой из его/её групп." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "права пользователя" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Индивидуальные права данного пользователя." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "имя пользователя" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введите правильное имя пользователя." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Обязательное поле. Не более 30 символов. Только буквы, цифры и символы @/./" +"+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Введите правильное имя пользователя. Оно может содержать только буквы, цифры " +"и знаки @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Пользователь с таким именем уже существует." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "имя" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "фамилия" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "адрес электронной почты" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус персонала" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Отметьте, если пользователь может входить в административную часть сайта." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активный" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +205,39 @@ msgstr "" "Отметьте, если пользователь должен считаться активным. Уберите эту отметку " "вместо удаления учётной записи." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата регистрации" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "пользователь" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "пользователи" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Сброс пароля на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введите правильный адрес электронной почты." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Не авторизован" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Восстановление пароля" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Пароль успешно восстановлен" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Письмо с инструкциями по восстановлению пароля отправлено" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Введите новый пароль" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Ошибка восстановления пароля" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Восстановление пароля завершено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Изменение пароля" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Пароль успешно изменен" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 3e53025926..e3a46bb8d5 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1a5c43b4e8..0112f6cb6c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,77 +18,47 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osobné údaje" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Dôležité dátumy" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Zmeniť heslo: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Žiadne heslo." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neplatný formát hesla alebo neznámy hašovací algoritmus." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Používateľ s takým používateľským menom už existuje." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Heslo a jeho potvrdenie sa nezhodujú." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Používateľské meno" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Povinné. 30 znakov alebo menej. Iba písmená, čísla a @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Táto hodnota môže obsahovať len písmená, číslice a znaky @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrdenie hesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Kvôli overeniu zadajte rovnaké heslo ako vyššie." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,7 +68,6 @@ msgstr "" "heslo užívateľa. Môžete ho však zmeniť pomocou tohoto " "formulára." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -107,102 +76,72 @@ msgstr "" "Zadajte prosím správne %(username)s a heslo. Všimnite si, že obe polia môžu " "obsahovať veľké a malé písmená." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tento účet je neaktívny." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrdenie nového hesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Nezadali ste správne svoje staré heslo. Napíšte ho znovu, prosím." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znova)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritmus" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterácie" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor práce" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrolný súčet" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "meno" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kódové meno" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "oprávnenie" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "oprávnenia" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupiny" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "heslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "naposledy prihlásený" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status superpoužívateľa" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,110 +149,88 @@ msgstr "" "Určuje, či používateľ získava automaticky všetky práva aj bez priameho " "priradenia." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Skupiny do ktorých užívateľ patrí. Užívateľ dostane všetky povolenia do " -"každej z jeho skupín." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "používateľské oprávnenia" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "používateľské meno" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Zadajte platné užívateľské meno." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Povinné. 30 znakov alebo menej. Iba písmená, čísla a @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Používateľ s takým používateľským menom už existuje." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "krstné meno" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "priezvisko" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-mailová adresa" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "postavenie zamestnanca" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Určuje, či sa používateľ môže prihlásiť do správy stránok." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktívny" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Určuje, či je účet aktívny. Odškrtnite, ak chcete vypnúť používateľský účet." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "dátum registrácie" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "používateľ" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "používatelia" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Obnovenie hesla pre %(site_name)s " -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odhlásený" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 9b96b3e0c8..78ee145063 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index f807faaa8a..ec31c56e4d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -21,79 +21,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Osebni podatki" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Pomembni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Geslo je uspešno spremenjeno." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Spremeni geslo: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Geslo ni nastavljeno." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Neveljavna oblika gesla ali neznan algoritem razpršila." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Gesli se ne ujemata." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Uporabniško ime" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Polje je obvezno. Vpisanih mora biti do 30 znakov, ti pa so lahko črke, " -"številke in znaki @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ta vrednost lahko vsebuje le črke, števila in znake @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potrditev gesla" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ponovno vpišite izbrano geslo za overitev." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -103,7 +71,6 @@ msgstr "" "mogoče videti. Geslo lahko spremenite s pomočjo tega " "obrazca." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -112,156 +79,122 @@ msgstr "" "Vnesite veljavno %(username)s in geslo. Opomba: obe polji upoštevata " "velikost črk." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ta uporabniški račun ni dejaven." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Elektronski naslov" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Novo geslo" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potrditev novega gesla" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaše staro geslo ni vneseno pravilno. Poskusite znova." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Staro geslo" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (znova)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritem" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ponovitev" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "naključna vrednost" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "razpršilo" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor obremenitve" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "nadzorna vsota" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodno ime" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dovoljenje" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dovoljenja" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "skupina" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "skupine" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "geslo" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "zadnja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "stanje skrbnika" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Uporabnik bo imel skrbniška dovoljenja." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Skupine, katerih član je ta uporabnik. Uporabnik pridobi vsa dovoljenja, " -"povezana s to skupino." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "uporabniška dovoljenja" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "uporabniško ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Vnesite veljavno uporabniško ime." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Polje je obvezno. Vpisanih mora biti do 30 znakov, ti pa so lahko črke, " +"številke in znaki @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Uporabnik s tem uporabniškim imenom že obstaja." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "priimek" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "elektronski naslov" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "stanje osebja" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Določi, ali se sme uporabnik prijaviti kot skrbnik." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "dejaven" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Določi, ali je uporabnik dejaven. Možnost je priročna in preprečuje brisanje " "računov." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "vpisan od" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "uporabnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "uporabniki" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Geslo na %(site_name)s je ponastavljeno." -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Vnesite veljaven e-poštni naslov." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 6e9a908783..a3ded51d6f 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index e66bfda805..52dba362cd 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,80 +17,47 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Të dhëna personale" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Leje" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Të dhëna të rëndësishme" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Fjalëkalimi u ndryshua me sukses." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ndryshoni fjalëkalimin: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Mirëfilltësim dhe Autorizim" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Nuk ka fjalëkalim të caktuar." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Format i pavlefshëm fjalëkalimi ose algoritëm i panjohur hashi." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Ka tashmë një emër të tillë përdoruesi." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dy fushat për fjalëkalim nuk u përputhën." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Emër përdoruesi" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"E domosdoshme. 30 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra dhe shenjat @/./" -"+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Kjo vlerë mund të përmbajë vetëm shkronja, numra dhe shenja si @/./+/-/_ ." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Fjalëkalim" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Ripohim fjalëkalimi" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Jepni, për verifikim, të njëjtin fjalëkalim si më sipër." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,7 +67,6 @@ msgstr "" "fjalëkalimi i këtij përdoruesi, por mund ta ndryshoni fjalëkalimin duke " "përdorur këtë formular." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,157 +76,123 @@ msgstr "" "se që të dyja fushat mund të jenë të ndjeshme ndaj shkrimit me shkronja të " "mëdha ose të vogla." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Kjo llogari nuk është aktive." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Fjalëkalim i ri" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Ripohim fjalëkalimi të ri" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Fjalëkalimi juaj i vjetër u dha pasaktësisht. Ju lutem, jepeni sërish." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Fjalëkalim i vjetër" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Fjalëkalim (sërish)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritëm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "përsëritje" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "kripë" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "emër" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "emër i koduar" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "leje" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "leje" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "fjalëkalim" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "hyrja e fundit" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "gjendje superpërdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Përcakton që ky përdorues ka krejt lejet, pa ia akorduar ato shprehimisht." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupet ku bën pjesë ky përdorues. Një përdorues përfiton krejt lejet e dhëna " -"për secilin grup të tij/saj." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "leje përdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Leje specifike për këtë përdorues." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "emër përdoruesi" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Jepni emër përdoruesi të vlefshëm." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"E domosdoshme. 30 ose më pak shenja. Vetëm shkronja, shifra dhe shenjat @/./" +"+/-/_ ." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Ka tashmë një emër të tillë përdoruesi." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "emër" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "mbiemër" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "adresë email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "vend në ekip" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." -msgstr "Përcakton nëse mund të hyjë ose jo përdoruesi te ky site administrimi." +msgstr "Përcakton nëse mund të hyjë ose jo përdoruesi te ky sajt administrimi." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "veprues" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -268,55 +200,39 @@ msgstr "" "Përcakton nëse ky përdorues do të duhej trajtuar si aktiv. Çpërzgjidhni " "këtë, në vend se të fshihni llogarira." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datë anëtarësimi" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "përdorues" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "përdoruesa" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ricaktim fjalëkalimi për te %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Jepni një adresë email të vlefshme." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "I dalë" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" +msgstr "Ricaktim fjalëkalimi" + +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Jepni fjalëkalimin e ri" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Ricaktimi i fjalëkalimit nuk pati sukses" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Ricaktimi i fjalëkalimit u plotësua" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim fjalëkalimi" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Ndryshim i suksesshëm fjalëkalimi" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 5d8bbe2bf4..d40cb1551b 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 3ae930bdc0..804443a85c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Лични подаци" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важни датуми" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Лозинка успешно измењена." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Измени лозинку: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Корисник са тим корисничким именом већ постоји." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Два поља за лозинке се нису поклопила." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Корисник" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " -"и @/./+/-/_)." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ова вредност може садржати само слова, бројке и @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Потврда лозинке" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ради провере тачности поново унесите лозинку коју сте унели горе." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,165 +68,130 @@ msgstr "" "Лозинке у изворном облику се не чувају, тако да се не могу видети, али се " "могу променити овде." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Овај налог је неактиван." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Потврда нове лозинке" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ваша стара лознка није правилно унесена. Унесите је поново." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Стара лозинка" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритам" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "итерације" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "зачин" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "фактор рада" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "сума за проверу" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "шифра дозволе" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дозвола" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дозволе" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групе" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "лозинка" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "последња пријава" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус администратора" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "Означава да ли корисник има све дозволе без додељивања појединачних дозвола." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групе којима корисник припада. Корисник ће добити све дозволе група у којим " -"се налази." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "корисничке дозволе" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "корисничко име" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Неопходно. Највише 30 словних места. Само алфанумерички знаци (слова, бројке " +"и @/./+/-/_)." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Корисник са тим корисничким именом већ постоји." + msgid "first name" msgstr "име" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "презиме" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус члана посаде" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Означава да ли корисник може да се пријави на овај сајт за администрацију." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активан" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -266,55 +199,39 @@ msgstr "" "Означава да ли се корисник сматра активним. Деселектујте ово уместо да " "бришете налог." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "датум регистрације" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "корисник" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "корисници" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Ресетовање лозинке на сајту %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Одјављен" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index a1ce1207ac..ea381961a2 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index cf459cb5a2..719a215d46 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,79 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Lični podaci" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Važni datumi" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lozinka uspešno izmenjena." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Izmeni lozinku: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Dva polja za lozinke se nisu poklopila." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Korisnik" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " -"i @/./+/-/_)." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Ova vrednost može sadržati samo slova, brojke i @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Potvrda lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Radi provere tačnosti ponovo unesite lozinku koju ste uneli gore." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,109 +68,78 @@ msgstr "" "Lozinke u izvornom obliku se ne čuvaju, tako da se ne mogu videti, ali se " "mogu promeniti ovde." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Ovaj nalog je neaktivan." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nova lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Potvrda nove lozinke" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Vaša stara loznka nije pravilno unesena. Unesite je ponovo." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Stara lozinka" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritam" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iteracije" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "začin" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "heš" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "faktor rada" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "suma za proveru" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "šifra dozvole" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "dozvola" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "dozvole" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupa" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupe" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lozinka" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "poslednja prijava" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "status administratora" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -210,56 +147,52 @@ msgstr "" "Označava da li korisnik ima sve dozvole bez dodeljivanja pojedinačnih " "dozvola." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Grupe kojima korisnik pripada. Korisnik će dobiti sve dozvole grupa u kojim " -"se nalazi." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "korisničke dozvole" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "korisničko ime" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Neophodno. Najviše 30 slovnih mesta. Samo alfanumerički znaci (slova, brojke " +"i @/./+/-/_)." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Korisnik sa tim korisničkim imenom već postoji." + msgid "first name" msgstr "ime" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "prezime" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "status člana posade" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" "Označava da li korisnik može da se prijavi na ovaj sajt za administraciju." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktivan" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -267,55 +200,39 @@ msgstr "" "Označava da li se korisnik smatra aktivnim. Deselektujte ovo umesto da " "brišete nalog." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "datum registracije" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "korisnik" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "korisnici" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Resetovanje lozinke na sajtu %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Odjavljen" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index ac4efbcfca..e4ecef4ffb 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f3a46820ed..c38ffb264e 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,6 +4,8 @@ # Alexander Nordlund , 2012 # Cybjit , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 # nip3o , 2014 # Samuel Linde , 2011 # Thomas Lundqvist , 2013 @@ -11,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,79 +24,47 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Personlig information" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Viktiga datum" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(name)s-objekt med primärnyckel %(key)r finns inte." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Lösenordet ändrades." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Ändra lösenord: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "Autentisering och auktorisering" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Inget lösenord angivet." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Ogiltigt lösenordsformat eller okänd hashalgoritm." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "De två lösenordsfälten stämde inte överens." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Obligatoriskt. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror och @/./+/-/" -"_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror och @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Lösenordsbekräftelse" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Fyll i samma lösenord som ovan för verifiering." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -104,7 +74,6 @@ msgstr "" "lösenord, men du kan ändra lösenordet med detta " "formulär." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -113,102 +82,72 @@ msgstr "" "Ange ett korrekt %(username)s och lösenord. Observera att båda fälten är " "skiftlägeskänsliga." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Detta konto är inaktivt." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-postadress" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Bekräfta nytt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Ditt gamla lösenord var felaktigt ifyllt. Var vänlig fyll i det igen." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Gammalt lösenord" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (igen)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterationer" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "arbetsfaktor" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kontrollsumma" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "namn" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kodnamn" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "rättighet" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "rättigheter" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grupp" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "grupper" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "lösenord" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "senaste inloggning" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "superanvändare" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -216,55 +155,55 @@ msgstr "" "Anger att denna användare har alla rättigheter utan att uttryckligen " "tilldela dem." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"De grupper som användaren är medlem i. En användare får tillgång till alla " -"rättigheter som hans/hennes grupper har." +"De grupper som användaren är medlem i. Användare får tillgång till alla " +"rättigheter som deras grupper har." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "användarättigheter" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "Specifika rättigheter för denna användare." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "användarnamn" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Ange ett giltigt användarnamn." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Obligatoriskt. 30 tecken eller färre. Endast bokstäver, siffror och @/./+/-/" +"_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Fyll i ett giltigt användarnamn. Detta värde får endast innehålla bokstäver, " +"siffror och @/./+/-/_." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "förnamn" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "efternamn" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-postadress" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "personalstatus" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Avgör om användaren kan logga in på denna adminsida." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -272,55 +211,39 @@ msgstr "" "Anger om användaren skall betraktas som aktiv. Avmarkera detta istället för " "att ta bort konton." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "registreringsdatum" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "användare" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "användare" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" -msgstr "Lösenord återställt på %(site_name)s" +msgstr "Lösenord nollställt på %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Fyll i en giltig e-postadress." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Utloggad" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Nollställ lösenord" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Lösenordsnollställning skickad" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Nytt lösenord" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Lösenordsnollställning misslyckad" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Nollställning av lösenord klar" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Ändra lösenord" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Lösenordet ändrades" diff --git a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 316fb3dfc6..992ebae883 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index e6a0a1325d..c309a7cdbe 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2012-2014 +# Emil , 2012-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:44+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,77 +17,47 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Taarifa binafsi" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Ruhusa" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Tarehe muhimu" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Nywila imebadilishwa kwa mafanikio" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Badilisha nywila: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Utambulisho na Idhini" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Hakuna nywila iliyowekwa." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Muundo batili wa nywila au algorithm ya kuhash isiyojulikana" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Tayari kuna anayetumia hilo jina la mtumiaji." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Sehemu mbili za nenosiri hazikufanana" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Jina la mtumiaji" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Inahitajika. vibambo 30 au pungufu. Herufi, Tarakimu na @/./+/-/_ tu. " - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Thamani hii inaweza kuwa na herufi, tarakimu na vibambo @/./+/-/_ tu" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Nywila" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Uthibitisho wa nywila" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Ingiza nywila inayofanana na ya juu, kwa uthibitisho" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -97,7 +67,6 @@ msgstr "" "huyu, ila unaweza kubadilisha nywila kwa kutumia fomu " "hii." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -106,210 +75,158 @@ msgstr "" "Tafadhali sahihisha %(username)s na nywila. Kumbuka kuzinazingatia herufi " "kubwa na ndogo katika sehemu zote mbili." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Akaunti hii si hai." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Barua pepe" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Nywila mpya" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Uthibitisho wa nywila mpya" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Nywila yako ya zamani imekosewa. Tafadhali ingiza tena." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Nywila ya zamani" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Nywila (tena)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "alogarithimu" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "mizunguko" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "kazi inayohitajika" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "jina" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "jina la msimbo" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "ruhusa" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "ruhusa" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "kundi" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "makundi" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "nywila" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "kuingia kwa mara ya mwisho" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "hadhi ya mtumiaji wa juu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Teua mtumiaji huyu kuwa na ruhusa zote pasipo kuziainisha wazi." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Vikundi ambavyo mtumiaji huyu yupo. Mtumiaji atapata ruhusa zote " -"zinazotolewa kwa kila mwanakundi hili." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "ruhusa za mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Ruhusa mahususi kwa mtumiaji huyu" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "jina la mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Ingiza halali Jina la mtumiaji " +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Inahitajika. vibambo 30 au pungufu. Herufi, Tarakimu na @/./+/-/_ tu. " + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Tayari kuna anayetumia hilo jina la mtumiaji." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "jina la kwanza" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "jina la mwisho" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "anuani ya barua pepe" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "hadhi ya utawala" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Teua kama mtumiaji anaweza kuingia katika tovuti ya utawala." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "hai" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr " " -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "tarehe ya kujiunga" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "mtumiaji" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "watumiaji" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Kuseti upya nywila ya %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "ingiza anuani halali ya barua pepe." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Umetoka" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Kuseti nywila upya" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Nywila imesetiwa upya kwa mafanikio" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Ingiza nywila mpya" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Imeshindikana kuseti nywila upya" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Kuset nywila upya kumekamilika" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Kubadilisha nywila" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Imeshindikana kubadilisha nywila" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index f5c1fbc676..bbe1753542 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index e9196c23c3..ee6c17526c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "தனிப்பட்ட விவரம்" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "முக்கியமான தேதிகள்" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "பயனர்ப்பெயர்" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "மேலே அதே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும், சரிபார்ப்பதற்காக ." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "இந்த கணக்கு செயல்பட துவங்கவில்லை" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "கடவுச்சொல்(மறுபடியும்)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "குறிமுறை பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "அனுமதி" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "குழு" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "குழுக்கள்" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "கடைசி உள்நுழைவு" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "மேலாளர் இருப்பு நிலை" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "இந்த பயனருக்கு எல்லா அங்கீகாரங்களும் வழங்கப்படவில்லை." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "பயனர் அனுமதிகள்" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "பயனர் பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "முதல் பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "கடைசி பெயர்" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "பணியாளர் நிலை" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "பயனர், 'மேலாளலர்' பக்கத்தில் நுழைவதை முடிவு செய்கிறது" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "செயல்படும்" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "சேர்ந்த தேதி" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "பயனர்" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "பயனர்கள்" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "வெளியே வந்துவீட்டீர்" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 5874d07096..583e31fb83 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 6756efadf3..12ab347f8b 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -19,292 +19,211 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "వ్యక్తిగత సమాచారం " -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "ముఖ్యమైన తేదీలు" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "సంకేతపదాన్ని విజయవంతంగా మార్చారు." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ఈ నామముతొ ఇంకొ వినియొగదారి ఉన్నరు" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "ఈ రెండు అనుమతి పదాలు అసమానమైనంగ ఉన్నాయి" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "వాడుకరిపేరు" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "సంకేపదపు నిర్ధారణ" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ఇందాక ఇచ్చిన అనుమతిపదం మళ్ళీ ఇవ్వండి పరిశీలన కోసము" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "ఈ ఖాతా అచేతనమైనది" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "కొత్త సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "కొత్త సంకేతపదపు నిర్ధారణ" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "పాత సంకేతపదం" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "సంకేతపదం (మళ్ళీ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "పేరు" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "సంహితనామము" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "అనుమతి" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "అనుమతులు" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "గుంపు" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "గుంపులు" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "సంకేతపదం" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "చివరి ప్రవేశం" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "వాడుకరి అనుమతులు" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "వాడుకరిపేరు" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ఈ నామముతొ ఇంకొ వినియొగదారి ఉన్నరు" + msgid "first name" msgstr "మొదటి పేరు" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "ఇంటి పేరు" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "ఉద్యోగస్తుల స్థితి" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "చేరిన తేదీ" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "వాడుకరి" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "వాడుకరులు" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "నిష్క్రమించారు" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 25aaa784f5..4db8913d94 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index dd5a4a4605..6fb0afebb9 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Kowit Charoenratchatabhan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,78 +18,47 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "ข้อมูลส่วนตัว" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "วันที่ที่สำคัญ" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน: %s " -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "การตรวจสอบและอนุมัติ" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "รูปแบบรหัสผ่านไม่ถูกต้อง หรือไม่รู้จักแฮชอัลกอริทึมนี้" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "ชื่อผู้ใช้" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "ค่านี้ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "ใส่รหัสผ่านเหมือนด้านบน เพื่อตรวจสอบความถูกต้อง" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -98,215 +67,165 @@ msgstr "" "รหัสผ่านที่ดิบจะไม่เก็บไว้ เพื่อไม่ให้มีวิธีการดูรหัสผ่านของผู้ใช้นี้ แต่คุณสามารถเปลี่ยนรหัสผ่านโดยใช้ แบบฟอร์มนี้ ." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "กรุณาใส่ %(username)s และรหัสผ่านที่ถูกต้อง มีการแยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "บัญชีนี้ไม่ทำงาน" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "อีเมล" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "รหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "ยืนยันการตั้งรหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "ใส่รหัสผ่านเก่าผิด กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "รหัสผ่านเก่า" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "รหัสผ่าน (อีกครั้ง)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algorithm" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "iterations" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "hash" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "ปัจจัยการทำงาน" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "checksum" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "รหัสชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "สิทธิ์" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "กลุ่ม" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "กลุ่ม" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "รหัสผ่าน" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "เข้าสู่ระบบครั้งสุดท้าย" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "สถานะผู้ใช้พิเศษ" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "กำหนดสิทธิ์ทุกอย่างให้ผู้ใช้ โดยไม่ต้องการมอบหมายอย่างเป็นทางการ" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "กลุ่มที่ผู้ใช้อยู่ ผู้ใช้จะได้รับสิทธิ์ทั้งหมดที่กลุ่มของเขาได้รับ" +"each of their groups." +msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "สิทธิ์ของผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "สิทธิ์ที่เฉพาะเจาะจงสำหรับผู้ใช้นี้" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"จำเป็น ต้องการไม่เกิน 30 ตัวอักษร ต้องเป็นตัวอักษรตัวเลขและเครื่องหมาย @/./+/-/_ เท่านั้น" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "ชื่อผู้ใช้นั้นได้ถูกใช้ไปแล้ว" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ชื่อ" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "นามสกุล" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "ที่อยู่อีเมล" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "สถานะของพนักงาน" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "กำหนดผู้ที่จะเข้ามาใช้งานในส่วนของผู้ดูแลระบบ" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "ใช้งานได้" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "กำหนดให้ผู้ใช้มีสถานะที่สามารถเข้ามาใช้งานได้ เลือกออกแทนที่จะลบชื่อผู้ใช้ทิ้งไป " -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "วันที่เข้าร่วม" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "ผู้ใช้" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านบน %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "ออกจากระบบ" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านสำเร็จ" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "ป้อนรหัสผ่านใหม่" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่ไม่สำเร็จ" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "รีเซ็ตรหัสผ่านเสร็จสมบูรณ์" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จ" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 5f0522138a..739b60a81d 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index b479d7e0fc..4a4223a718 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Caner Başaran , 2013 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 # Gökmen Görgen , 2013 @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:59+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:35+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,80 +25,47 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Kişisel bilgiler" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Önemli tarihler" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "%(key)r birincil anahtarı olan %(name)s nesnesi mevcut değil." + msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı olarak değiştirildi." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Parolayı değiştir: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Kimlik Doğrulama ve Yetkilendirme" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Ayarlı parola yok." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Geçersiz parola biçimi veya bilinmeyen adresleme algoritması." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Bu kullanıcı adında bir kullanıcı zaten mevcut." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "İki parola alanı uyuşmadı." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı adı" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Zorunlu. 30 karakter ya da daha az olmalı. Sadece harfler, rakamlar ve @/./" -"+/-/_ karakterleri kullanılabilir." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Bu değer sadece harfleri, rakamları ve @/./+/-/_ karakterlerini içerebilir." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Parola" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Parola onayı" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Doğrulama için yukarıdaki parolanın aynısını girin." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -108,7 +75,6 @@ msgstr "" "yoktur, fakat bu formu kullanarak parolayı " "değiştirebilirsiniz." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -117,102 +83,72 @@ msgstr "" "Lütfen doğru %(username)s ve parola girin. Her iki alanında büyük küçük " "harfe duyarlı olabileceğini unutmayın." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Bu hesap devre dışı." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "E-posta" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Yeni parola" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Yeni parola onayı" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Eski parolanız yanlış girildi. Lütfen tekrar girin." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Eski parola" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "algoritma" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "yinelemeler" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "tuz" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "adresleme" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "iş faktörü" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "sağlama" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "adı" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "kod adı" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "izin" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "grup" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "gruplar" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "parola" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "son oturum açma" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "süper kullanıcı durumu" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -220,55 +156,55 @@ msgstr "" "Bu kullanıcıya ayrı ayrı izin atamadan tüm izinlerin verilip verilmeyeceğini " "belirler." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Bu kullanıcının bağlı olduğu gruplar. Bir kullanıcı, her bir grubuna verilen " -"tüm izinleri alacak." +"Bu kullanıcının ait olduğu gruplar. Bir kullanıcı kendi gruplarının her " +"birine verilmiş olan tüm izinleri alacak." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "kullanıcı izinleri" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Bu kullanıcı için belirli izinler." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "kullanıcı adı" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı girin." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Zorunlu. 30 karakter ya da daha az olmalı. Sadece harfler, rakamlar ve @/./" +"+/-/_ karakterleri kullanılabilir." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" +"Geçerli bir kullanıcı adı girin. Bu değer sadece harfleri, sayıları ve @/./" +"+/-/_ karakterlerini içerebilir." + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Bu kullanıcı adında bir kullanıcı zaten mevcut." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "adı" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "soyadı" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "e-posta adresi" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "görev durumu" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Kullanıcının bu yönetici sitesine oturum açıp açamayacağını belirler." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "etkin" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -276,55 +212,39 @@ msgstr "" "Bu kullanıcının etkin olarak işlem görüp görmediğini belirler. Hesapları " "silmek yerine bunun işaretini kaldırın." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "katılma tarihi" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "kullanıcılar" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s sitesinde parola sıfırlama" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Oturum kapatıldı" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Parolayı sıfırla" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Parola sıfırlama başarılı" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Parola sıfırlama gönderildi" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Yeni parolayı girin" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Parola sıfırlama başarısız" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Parola sıfırlama tamamlandı" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Parola değiştirme" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Parola değiştirme başarılı" diff --git a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 1e818529af..d2d5082f72 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 48a8e7fc10..8e17b6ca2d 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,292 +17,211 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Кулланучы исеме" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Тикшерү өчен шул ук серсүзне яңадан кертегез." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Эл. почта" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Яңа серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Иске серсүз" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Серсүз (тагын бер тапкыр)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "исем" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "серсүз" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "кулланучы исеме" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "эл. почта адресы" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "кулланучы" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "кулланучылар" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Дөрес эл. почта адресны кертегез." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Серсүзне торгызу" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Яңа серсүзне кертегез" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Серсүзне үзгәртү" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Серсүз уңышлы рәвештә үзгәртелгән" diff --git a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 7345f61da2..040fd655ff 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 60127c0d8e..c5605af6ad 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index d4edec226a..009d810061 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index bc930010bd..c6ccfdb226 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,17 +1,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# captain_m4l , 2012 +# Igor Melnyk, 2014-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Max V. Stotsky , 2014 # captain_m4l , 2012 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Oleksandr Bolotov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Igor Melnyk\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,306 +24,221 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Персональна інформація" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Дозволи" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Важливі дати" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль успішно змінено." -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Змінити пароль: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Аутентифікація та авторизація" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Пароль не встановлено." -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Невірний формат пароля або невідомий алгоритм хешування." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Паролі у двох полях не співпадають." -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Користувач" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" -"Обов'язкове поле. 30 або менше символів . Тільки букви, цифри, а також " -"символи: @/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" -"Значення цього поля може складатися лише з літер, цифр, а також з символів: " -"@/./+/-/_" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" -msgstr "Підтвердження паролю" +msgstr "Підтвердження пароля" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Повторіть пароль для перевірки." -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -"Паролі не зберігаються у відкритому вигляді, тому не має можливості " +"Паролі не зберігаються у відкритому вигляді, тому немає можливості " "переглянути пароль цього користувача, але ви можете змінити пароль за " "допомогою цієї форми." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -"Будь-ласка введіть правильні %(username)s та пароль. Зауважте, що обидва " +"Будь ласка, введіть правильні %(username)s та пароль. Зауважте, що обидва " "поля чутливі до регістру." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Цей запис користувача не активний." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Новий пароль" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" -msgstr "Новий пароль (підтвердження):" +msgstr "Новий пароль (підтвердження)" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" "Старий пароль було введено неправильно. Будь ласка, введіть його знову." -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Старий пароль" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "алгоритм" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "ітерації" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "сіль" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "хеш" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "робочий фактор" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "контрольна сума" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "ім'я" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "код" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "дозвіл" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "дозволи" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "група" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "групи" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "пароль" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "останній вхід" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "статус суперкористувача" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "Визначає, що цей користувач має всі дозволи без їх точного зазначення." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Групи, до котрих належить користувач. Користувач отримає всі дозволи, що " -"вказані в кожній з його/її груп." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "дозволи користувача" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "Специфічні права доступу для цього користувача." +msgstr "Особливі права доступу для цього користувача." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "ім'я користувача" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Введіть правильне імя користувача." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" +"Обов'язкове поле. 30 або менше символів . Тільки букви, цифри, а також " +"символи: @/./+/-/_" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Користувач з таким ім'ям вже існує." -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "ім'я" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "прізвище" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "email адреса" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "статус персоналу" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Визначає, чи може користувач увійти до цього сайту адміністрування." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "активний" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Визначає, чи можна цього користувача вважати діючим. Заберіть галочку, " -"замість відалення запису користувача." +"замість видалення запису користувача." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "дата приєднання" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "користувач" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "користувачі" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Скидання пароля на %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Введіть правильне імя користувача." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Вихід" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Перевстановлення паролю" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Пароль перевстановлено успішно" +msgid "Password reset sent" +msgstr "Скидання пароля відправлено" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Введіть новий пароль" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Пароль не перевстановлено" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Пароль перевстановлено" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Зміна паролю" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "Зміна паролю успішна" +msgstr "Пароль успішно змінено" diff --git a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 0e3583757a..8c8a7ed2c9 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 2a0f856a02..4841809461 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -16,292 +16,211 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "توثیق کے لئے ویسا ہی لفظ اجازت درج کریں جیسا اوپر کیا۔" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "نیا لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "پرانا لفظ اجازت" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "لفظ اجازت (دوبارہ)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 8bd3efa791..957a742738 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index c8ef8e1629..817982284c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:05+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "Thông tin cá nhân" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "Quyền" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "Những ngày quan trọng" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "Mật khẩu thay đổi thành công" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "Thay đổi mật khẩu: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "Xác thực và ủy quyền" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "Chưa đặt mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "Định dạng của mật khẩu không đúng hoặc thuật toán hash chưa rõ ràng." -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "Hai trường mật khẩu không giống nhau" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "Tên đăng nhập" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "Yêu cầu. 30 ký tự hoặc ít hơn. Chỉ là chữ cái, chữ số và @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "Giá trị này có thể chứa chữ cái, số và ký tự @/./+/-/_." - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "Nhập dãy mật mã trên để xác minh lại" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,7 +71,6 @@ msgstr "" "được mật khẩu của người dùng này, nhưng bạn có thể thay đổi mật khẩu bằng " "cách truy cập mẫu đơn này." -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " @@ -110,102 +79,72 @@ msgstr "" "Vui lòng điền vào %(username)s và mật khẩu chính xác. Chú ý rằng cả hai " "khung thông tin đều phân biệt chữ hoa và chữ thường." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "Tài khoản này chưa được kích hoạt." -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "Email" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "Mật khẩu cũ không chính xác. Hãy nhập lại lần nữa" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "Mật khẩu cũ" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "Nhập lại mật khẩu" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "thuật toán" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "lặp lại" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "Mã salt" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "băm" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "yếu tố công việc" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "kiểm tra" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "Tên" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "tên mã" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "cho phép" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "cho phép" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "Nhóm" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "Các nhóm" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "Mật khẩu" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "Lần cuối đăng nhập" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "trạng thái superuser" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." @@ -213,55 +152,49 @@ msgstr "" "Định rằng người dùng này có tất cả các quyền mà không gán cho họ một cách cụ " "thể." -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." +"each of their groups." msgstr "" -"Các nhóm người dùng này thuộc về. Người dùng sẽ nhận được tất cả các quyền " -"được cấp cho mỗi nhóm của mình." -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "quyền của người sử dụng" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "Quyền hạn cụ thể cho người dùng này." -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "Tên đăng nhập" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "Nhập tên người dùng hợp lệ." +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "Yêu cầu. 30 ký tự hoặc ít hơn. Chỉ là chữ cái, chữ số và @/./+/-/_." + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "Tên đăng nhập đã được sử dụng" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "Tên" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "Họ" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "địa chỉ email" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "tình trạng nhân viên" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "Chỉ định người dùng nào được phép truy cập vào trang admin." -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "Kích hoạt" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." @@ -269,55 +202,39 @@ msgstr "" "Chỉ định xem người dùng này phải được coi là đang hoạt động. Bạn nên bỏ chọn " "này thay vì xóa tài khoản." -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "Ngày tham gia" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "Người dùng" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "người sử dụng" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "Đặt lại mật khẩu trên %(site_name)s" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Nhập địa chỉ email hợp lệ." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "Đã thoát" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "Đặt lại mật khẩu" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công" +msgid "Password reset sent" +msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "Nhập mật khẩu mới" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Đặt lại mật khẩu thành công" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "Đặt lại mật khẩu hoàn chỉnh" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "Thay đổi mật khẩu thành công" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ea366f60e8..7b9745a4fb 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,68 +21,52 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "个人信息" -#: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码修改成功。" -#: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密码:%s" -#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "密码未设置。" -#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" -#: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" -#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "两个密码字段不一致。" -#: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" -#: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "该值只能包含字母、数字和字符@/./+/-/_ 。" -#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "密码" -#: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" -#: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -91,196 +75,151 @@ msgstr "" "原始密码不会存储到数据库,因此没有办法看到这个用户的密码,但您可以使用这个表单来更改密码。" -#: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "你的浏览器好象不允许使用cookie。登录需要使用启用cookie。" -#: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "该帐号未激活。" -#: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "电子邮件地址没有同用户账户关联。你确定你已经注册了吗?" -#: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "同此电子邮件地址关联的用户账户不能重置密码。" -#: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "新密码确认" -#: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" -#: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 -#: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "算法" -#: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "迭代次数" -#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "盐" -#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "哈希" -#: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "加密因子" -#: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "校验和" -#: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "名称" -#: models.py:74 msgid "codename" msgstr "代码名称" -#: models.py:78 msgid "permission" msgstr "权限" -#: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "权限" -#: models.py:128 msgid "group" msgstr "组" -#: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "组" -#: models.py:200 msgid "password" msgstr "密码" -#: models.py:201 msgid "last login" msgstr "上次登录" -#: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "超级用户状态" -#: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" -#: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "这个用户所属的组。一个用户将得到他/她所在的每一个组的所有权限。" -#: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "用户权限" -#: models.py:377 msgid "username" msgstr "用户名" -#: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" -#: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "输入一个可用的用户名" -#: models.py:383 msgid "first name" msgstr "名字" -#: models.py:384 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: models.py:385 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "职员状态" -#: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" -#: models.py:389 msgid "active" msgstr "有效" -#: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" -#: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: models.py:400 msgid "user" msgstr "用户" -#: models.py:401 msgid "users" msgstr "用户" -#: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "退出登录" -#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "重置 %(site_name)s 的密码" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 5b5ef43050..4a9c570a76 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 9b9cd837df..1982b86d2c 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kevin Sze , 2012 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # pylemon , 2012-2013 # Ziang Song , 2011 # Kevin Sze , 2012 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,77 +22,47 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "个人信息" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "具有主键 %(key)r 的对象 %(name)s 不存在。" + msgid "Password changed successfully." msgstr "密码修改成功。" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密码:%s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" -msgstr "" +msgstr "认证和授权" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "密码未设置。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "两个密码字段不一致。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "该值只能包含字母、数字和字符@/./+/-/_ 。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "密码" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -101,215 +71,164 @@ msgstr "" "原始密码不会存储到数据库,因此没有办法看到这个用户的密码,但您可以使用这个表单来更改密码。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是大区分大小写的." -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "该帐号未激活。" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新密码确认" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "旧密码" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "算法" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "迭代次数" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "盐" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "哈希" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "加密因子" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "校验和" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名称" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "代码名称" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "权限" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "权限" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "组" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "组" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "密码" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "上次登录" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "超级用户状态" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "这个用户所属的组。一个用户将得到他/她所在的每一个组的所有权限。" +"each of their groups." +msgstr "该用户归属的组。一个用户将得到其归属的组的所有权限。" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "用户权限" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." -msgstr "" +msgstr "为该用户声明权限。" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "用户名" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "输入一个可用的用户名" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "请输入合法用户名。只能包含字母,数字和@/./+/-/_ 字符。" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名字" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "职员状态" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有效" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "用户" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "用户" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "重置 %(site_name)s 的密码" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "输入一个合法的Email地址." - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "退出登录" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "密码重置" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgid "Password reset sent" +msgstr "密码重置链接已经发送。" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "输入新密码" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "密码重置失败" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "密码重置完成" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "密码更改" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "密码更改成功" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 4abc11e3b6..fab6b99fd5 100644 Binary files a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7c93fc753a..77f786d963 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 12:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -21,77 +21,47 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/auth/admin.py:44 msgid "Personal info" msgstr "個人資訊" -#: contrib/auth/admin.py:45 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: contrib/auth/admin.py:47 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: contrib/auth/admin.py:134 +#, python-format +msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist." +msgstr "" + msgid "Password changed successfully." msgstr "密碼修改成功" -#: contrib/auth/admin.py:145 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密碼: %s" -#: contrib/auth/apps.py:10 msgid "Authentication and Authorization" msgstr "" -#: contrib/auth/forms.py:37 contrib/auth/tests/test_forms.py:316 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:321 contrib/auth/tests/test_forms.py:504 msgid "No password set." msgstr "無設定密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:43 contrib/auth/tests/test_forms.py:326 -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:332 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無效的密碼格式或不知名的雜湊演算法。" -#: contrib/auth/forms.py:76 -msgid "A user with that username already exists." -msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" - -#: contrib/auth/forms.py:77 contrib/auth/forms.py:285 -#: contrib/auth/forms.py:349 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "兩個密碼欄位不相符。" -#: contrib/auth/forms.py:79 contrib/auth/forms.py:129 -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱" - -#: contrib/auth/forms.py:81 contrib/auth/forms.py:130 -#: contrib/auth/models.py:368 -msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." -msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" - -#: contrib/auth/forms.py:84 contrib/auth/forms.py:133 -msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." -msgstr "這資料值只能包含字母、數字和 @/./+/-/_ 字元。" - -#: contrib/auth/forms.py:86 contrib/auth/forms.py:135 -#: contrib/auth/forms.py:163 contrib/auth/forms.py:351 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: contrib/auth/forms.py:88 msgid "Password confirmation" msgstr "密碼確認" -#: contrib/auth/forms.py:90 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:136 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -100,215 +70,164 @@ msgstr "" "原始密碼尚未儲存,因此無法存取此帳號的密碼,但你可以透過這個表單來變更密碼。" -#: contrib/auth/forms.py:166 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "輸入正確的 %(username)s 和密碼。請注意兩者皆區分大小寫。" -#: contrib/auth/forms.py:168 msgid "This account is inactive." msgstr "這個帳戶未啟用" -#: contrib/auth/forms.py:231 msgid "Email" msgstr "電子信箱" -#: contrib/auth/forms.py:287 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: contrib/auth/forms.py:289 msgid "New password confirmation" msgstr "新密碼確認" -#: contrib/auth/forms.py:320 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。" -#: contrib/auth/forms.py:323 msgid "Old password" msgstr "舊密碼" -#: contrib/auth/forms.py:353 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: contrib/auth/hashers.py:252 contrib/auth/hashers.py:335 -#: contrib/auth/hashers.py:383 contrib/auth/hashers.py:411 -#: contrib/auth/hashers.py:444 contrib/auth/hashers.py:477 -#: contrib/auth/hashers.py:511 msgid "algorithm" msgstr "演算法" -#: contrib/auth/hashers.py:253 msgid "iterations" msgstr "迭代" -#: contrib/auth/hashers.py:254 contrib/auth/hashers.py:337 -#: contrib/auth/hashers.py:384 contrib/auth/hashers.py:412 -#: contrib/auth/hashers.py:512 msgid "salt" msgstr "隨機值" -#: contrib/auth/hashers.py:255 contrib/auth/hashers.py:385 -#: contrib/auth/hashers.py:413 contrib/auth/hashers.py:445 -#: contrib/auth/hashers.py:478 contrib/auth/hashers.py:513 msgid "hash" msgstr "哈希碼" -#: contrib/auth/hashers.py:336 msgid "work factor" msgstr "作用因素" -#: contrib/auth/hashers.py:338 msgid "checksum" msgstr "校驗" -#: contrib/auth/models.py:63 contrib/auth/models.py:112 msgid "name" msgstr "名稱" -#: contrib/auth/models.py:65 msgid "codename" msgstr "代碼" -#: contrib/auth/models.py:69 msgid "permission" msgstr "權限" -#: contrib/auth/models.py:70 contrib/auth/models.py:114 msgid "permissions" msgstr "權限" -#: contrib/auth/models.py:119 msgid "group" msgstr "群組" -#: contrib/auth/models.py:120 contrib/auth/models.py:293 msgid "groups" msgstr "群組" -#: contrib/auth/models.py:192 msgid "password" msgstr "密碼" -#: contrib/auth/models.py:193 msgid "last login" msgstr "上次登入" -#: contrib/auth/models.py:290 msgid "superuser status" msgstr "超級使用者狀態" -#: contrib/auth/models.py:291 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站" -#: contrib/auth/models.py:294 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " -"each of his/her group." -msgstr "此為帳號可加入的群組。其所屬的群組將授予該帳號對應的權限。" +"each of their groups." +msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "使用者權限" -#: contrib/auth/models.py:300 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" -#: contrib/auth/models.py:367 msgid "username" msgstr "使用者名稱" -#: contrib/auth/models.py:371 -msgid "Enter a valid username." -msgstr "輸入有效帳號。" +msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" + +msgid "" +"Enter a valid username. This value may contain only letters, numbers and @/./" +"+/-/_ characters." +msgstr "" + +msgid "A user with that username already exists." +msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" -#: contrib/auth/models.py:373 msgid "first name" msgstr "名字" -#: contrib/auth/models.py:374 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: contrib/auth/models.py:375 msgid "email address" msgstr "電子信箱" -#: contrib/auth/models.py:376 msgid "staff status" msgstr "工作人員狀態" -#: contrib/auth/models.py:377 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。" -#: contrib/auth/models.py:379 msgid "active" msgstr "有效" -#: contrib/auth/models.py:380 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指定使用者是否有效。請取消選擇而不是刪除帳號。" -#: contrib/auth/models.py:382 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: contrib/auth/models.py:390 msgid "user" msgstr "使用者" -#: contrib/auth/models.py:391 msgid "users" msgstr "使用者" -#: contrib/auth/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s 進行密碼重置" -#: contrib/auth/tests/test_forms.py:387 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "輸入有效的電子郵件地址。" - -#: contrib/auth/views.py:92 msgid "Logged out" msgstr "登出" -#: contrib/auth/views.py:169 msgid "Password reset" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:181 -msgid "Password reset successful" +msgid "Password reset sent" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:216 msgid "Enter new password" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:227 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:244 msgid "Password reset complete" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:278 msgid "Password change" msgstr "" -#: contrib/auth/views.py:291 msgid "Password change successful" msgstr "" diff --git a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 00f21a0d37..102c01ac6a 100644 --- a/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/auth/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,68 +20,52 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "個人資訊" -#: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" -#: admin.py:126 msgid "Password changed successfully." msgstr "密碼修改成功" -#: admin.py:136 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密碼: %s" -#: forms.py:31 tests/forms.py:251 tests/forms.py:256 tests/forms.py:384 msgid "No password set." msgstr "無設定密碼。" -#: forms.py:37 tests/forms.py:261 tests/forms.py:267 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "無效的密碼格式或不知名的雜湊演算法。" -#: forms.py:67 msgid "A user with that username already exists." msgstr "一個相同名稱的使用者已經存在。" -#: forms.py:68 forms.py:269 forms.py:329 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "兩個密碼欄位不相符。" -#: forms.py:70 forms.py:115 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" -#: forms.py:72 forms.py:116 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" -#: forms.py:75 forms.py:119 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "這資料值只能包含字母、數字和 @/./+/-/_ 字元。" -#: forms.py:77 forms.py:121 forms.py:148 forms.py:331 msgid "Password" msgstr "密碼" -#: forms.py:79 msgid "Password confirmation" msgstr "密碼確認" -#: forms.py:81 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "為檢查用,請輸入與上面相同的密碼。" -#: forms.py:122 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " @@ -90,196 +74,151 @@ msgstr "" "原始密碼尚未儲存,因此無法存取此帳號的密碼,但你可以透過這個表單來變更密碼。" -#: forms.py:151 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "" -#: forms.py:153 msgid "" "Your Web browser doesn't appear to have cookies enabled. Cookies are " "required for logging in." msgstr "你的Web瀏覽器好像不允許使用cookie。登入時需要使用cookie。" -#: forms.py:155 msgid "This account is inactive." msgstr "這個帳戶未啟用" -#: forms.py:206 msgid "" "That email address doesn't have an associated user account. Are you sure " "you've registered?" msgstr "這個電子郵件地址無對應的使用者帳號。你確定你已經註冊了?" -#: forms.py:208 tests/forms.py:374 msgid "" "The user account associated with this email address cannot reset the " "password." msgstr "這個電子郵件地址對應的使用者帳號無法重設密碼。" -#: forms.py:211 msgid "Email" msgstr "電子信箱" -#: forms.py:271 msgid "New password" msgstr "新密碼" -#: forms.py:273 msgid "New password confirmation" msgstr "新密碼確認" -#: forms.py:302 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的舊密碼不正確。請重新輸入。" -#: forms.py:305 msgid "Old password" msgstr "舊密碼" -#: forms.py:333 msgid "Password (again)" msgstr "密碼(重複)" -#: hashers.py:241 hashers.py:292 hashers.py:321 hashers.py:349 hashers.py:378 -#: hashers.py:412 msgid "algorithm" msgstr "演算法" -#: hashers.py:242 msgid "iterations" msgstr "迭代" -#: hashers.py:243 hashers.py:294 hashers.py:322 hashers.py:350 hashers.py:413 msgid "salt" msgstr "隨機值" -#: hashers.py:244 hashers.py:323 hashers.py:351 hashers.py:379 hashers.py:414 msgid "hash" msgstr "哈希碼" -#: hashers.py:293 msgid "work factor" msgstr "作用因素" -#: hashers.py:295 msgid "checksum" msgstr "校驗" -#: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "名稱" -#: models.py:74 msgid "codename" msgstr "代碼" -#: models.py:78 msgid "permission" msgstr "權限" -#: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "權限" -#: models.py:128 msgid "group" msgstr "群組" -#: models.py:129 models.py:301 msgid "groups" msgstr "群組" -#: models.py:200 msgid "password" msgstr "密碼" -#: models.py:201 msgid "last login" msgstr "上次登入" -#: models.py:298 msgid "superuser status" msgstr "超級使用者狀態" -#: models.py:299 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指定是否使用者可以登入到這個管理網站" -#: models.py:302 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "此為帳號可加入的群組。其所屬的群組將授予該帳號對應的權限。" -#: models.py:306 msgid "user permissions" msgstr "使用者權限" -#: models.py:377 msgid "username" msgstr "使用者名稱" -#: models.py:378 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "必要的。30 個字或更少, 只包含字母、數字和 @/./+/-/_。" -#: models.py:381 msgid "Enter a valid username." msgstr "輸入有效帳號。" -#: models.py:383 msgid "first name" msgstr "名字" -#: models.py:384 msgid "last name" msgstr "姓氏" -#: models.py:385 msgid "email address" msgstr "電子信箱" -#: models.py:386 msgid "staff status" msgstr "工作人員狀態" -#: models.py:387 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指定是否使用者可以登入此管理網站。" -#: models.py:389 msgid "active" msgstr "有效" -#: models.py:390 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指定使用者是否有效。請取消選擇而不是刪除帳號。" -#: models.py:392 msgid "date joined" msgstr "加入日期" -#: models.py:400 msgid "user" msgstr "使用者" -#: models.py:401 msgid "users" msgstr "使用者" -#: views.py:94 msgid "Logged out" msgstr "登出" -#: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "在 %(site_name)s 進行密碼重置" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 5199075ca0..15a649ff06 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 3717cf8c5f..fdb73c723f 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index d0c69019c5..bd359e1326 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index bf51f8add8..79bea34fb3 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "نوع المحتوى" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "اسم صنف النموذج في python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "نوع البيانات" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "أنواع البيانات" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "لا يوجد كائن مرتبط بنوع البيانات %(ct_id)s ." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "نوع المحتوى %(ct_id)s الكائن %(obj_id)s غير موجود" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s كائن لا يحتوي على دالة get_absolute_url() ." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 530ae79806..0fe802e26a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index be3244ae27..b96866157c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome de modelu de clas python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "triba de conteníu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tribes de conteníu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 6ed5e2d54b..845e574994 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index a75ed8bdfb..a44b2958f1 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modelinin sinif (class) adı" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "məzmun tipi" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "məzmun tipləri" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index f27ae6b55b..01b8b8df93 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index addaa99d9d..680bc1d214 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "назва клясы пітонавае мадэлі" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "від зьмесьціва" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "віды зьмесьціва" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Аб’ект са зьмесьцівам віду %(ct_id)s не зьвязалі з мадэльлю" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Аб’ект %(obj_id)s са зьмесьцівам віду %(ct_id)s не існуе" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Аб’екты %(ct_name)s ня маюць спосабу «get_absolute_url()»" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 22b7eb129a..1fbc3e920b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 88dcc5aa10..cf33dd0295 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типове съдържание" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име на класа на модела в Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип на съдържанието" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типове съдържание" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Обект с тип на съдържанието %(ct_id)s няма асоцииран модел." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Обект %(obj_id)s с тип на съдържанието %(ct_id)s не съществува." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s обекти нямат метода get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 54385bb85f..26ac6377ea 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 5e3f2b97ac..0319295839 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "কনটেন্ট টাইপসমূহ" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "পাইথন মডেল ক্লাসের নাম" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "কনটেন্ট টাইপ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "কনটেন্ট টাইপ সমূহ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" -msgstr "" +msgstr "কনটেন্ট টাইপ %(ct_id)s অবজেক্টের সাথে সংযুক্ত কোনো মডেল নেই" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" -msgstr "" +msgstr "%(ct_name)s অবজেক্টের কোনো get_absolute_url() মেথড নেই" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 48db31f9e6..3ce8e0c36b 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 8c1deed4cf..b262d52909 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 804a6db933..464a1e4940 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index d5281a47e9..5fc1c34f11 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime python klase modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 50db091dbe..5743aaf734 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 73e3697260..2ada9a3802 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipus de Contingut" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nom de la classe del model en python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipus de contingut" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipus de continguts" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'objecte del tipus de contingut %(ct_id)s no té un model associat" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'objecte %(obj_id)s del tipus de contingut %(ct_id)s no existeix" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Els objectes %(ct_name)s no tenen un mètode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 0b80f6fea3..42ea288bf8 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index b5d1d07f3a..6a8b4aca8e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:18+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "název třídy modelu v Pythonu" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Typ obsahu %(ct_id)s nemá přidružený model." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s typu obsahu %(ct_id)s neexistuje." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objektům %(ct_name)s chybí metoda get_absolute_url()." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index fc03935980..a6cd7d0db4 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 81aea48e17..db0b162836 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:16+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Mathau Cynnwys" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "end dosbarth model python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "math cynnwys" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "mathau cynnwys" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Does dim model cysylltiedig gyda gwrthrych math cynnwys %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Nid ydy gwrthrych %(obj_id)s math cynnwys %(ct_id)s yn bodoli" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Does dim swyddogaeth get_absolute_url() gyda'r gwrthrych %(ct_name)s" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 54050373f9..472809fa7c 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 8a8d1540c5..f5522f305c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Indholdstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassenavn i Python-model" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "indholdstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "indholdstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Indholdstypen %(ct_id)s objekt har ingen tilhørende model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Indholdstypen %(ct_id)s objekt %(obj_id)s findes ikke" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s objekter ikke har en get_absolute_url ()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a48b9b7049..9fcd3e5a81 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 1e69e141be..1bdbb8f279 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Inhaltstypen" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "Python Modell-Klassenname" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "Inhaltstyp" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "Inhaltstypen" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekt des Inhaltstyps %(ct_id)s hat kein dazugehöriges Modell" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s des Inhaltstyps %(ct_id)s ist nicht vorhanden" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s Objekte haben keine get_absolute_url ()-Methode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index d722fcdd55..056edbb818 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 20d2196d86..fbf48e0ddd 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,34 +19,27 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Τύποι Περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "όνομα python model class" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "τύπος περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "τύποι περιεχομένου" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "Ο τύπος περιεχομένου %(ct_id)s αντικείμενο δεν έχει συσχετισμένο μοντέλο" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Το αντικείμενο %(obj_id)s του Τύπου Περιεχομένου %(ct_id)s δεν υπάρχει" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "τα αντικείμενα %(ct_name)s δεν έχουν μέθοδο get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c739..fcc2fc5133 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 5e1346ffd2..19d5c16d5e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 30bca8a2d7..b48b4658c1 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index dde58cf05e..5f6700fe73 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content types" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Content type %(ct_id)s object has no associated model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index e14be7ea58..b29e5e88ca 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index ef0fad11cc..90846e9613 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Enhavaj tipoj" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klasa nomo de pitona modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "enhava tipo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "enhavaj tipoj" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekto kun enhava tipo %(ct_id)s ne havas asociitaj modeloj" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekto %(obj_id)s kun enhava tipo %(ct_id)s ne ekzistas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " %(ct_name)s objektoj ne havas metodon get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 4cdd13e7ca..d8844b1d49 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a7d929ae24..6e8adabdd2 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,34 +19,27 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase modelo de python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "El objeto de tipo de contenido %(ct_id)s no tiene ningún modelo asociado." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "El objeto de tipo de contenido %(ct_id)s objeto %(obj_id)s no existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "El objeto %(ct_name)s no tiene un método get_absolute_url () " diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index dcdecff9f1..4e7fd356dc 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 612865b744..d038d8c0db 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase python del modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "El objeto Tipo de contenido %(ct_id)s no tiene un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "El objeto Tipo de contenido %(ct_id)s %(obj_id)s no existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Los objetos %(ct_name)s no tienen un método et_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index abe898681c..599df19987 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index e608ffe6c0..6c4392cc9c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nombre de la clase python del modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contenido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "Los objetos con el tipo de contenido %(ct_id)s no tienen un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Los objetos %(obj_id)s con el tipo de contenido %(ct_id)s no existen" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Los %(ct_name)s objetos no tienen el método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index bf311fc5ba..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 8e830b4fef..fd35644dcd 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 730faea852..d9b845ab19 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 19eb97913f..0bd4c98661 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Sisutüübid" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "pythoni mudeli klassinimi" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "sisutüüp" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "sisutüübid" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Sisutüübi %(ct_id)s objektil puudub seos mudeliga" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Sisutüübi %(ct_id)s objekti %(obj_id)s ei ole olemas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektil puudub meetod get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index cdddf340f1..47bc8dc813 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 1535d45484..bffe7d46c9 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class izena" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "eduki mota" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "eduki motak" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s eduki motak ez dauka lotutako eredurik" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s eduki motako %(obj_id)s objekturik ez da existitzen" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektuek ez dauketa get_absolute_url() metodorik" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 873b8463a0..9abd3d8a0a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 5d16a11178..c2897016a9 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "نوع‌های محتوا" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "نام پایتونی کلاس مدل" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "نوع محتوا" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "نوع‌های محتوا" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "نوع محتوای %(ct_id)s به هیچ مدلی مرتبط نشده است" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "نوع محتوای %(ct_id)s شیی %(obj_id)s وجود ندارد" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " اشیای %(ct_name)s متد get_absolute_url()‎ را ندارند" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 5a519fe70c..40d1b97e03 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 8b51064157..3657bc106b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Sisältötyypit" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "mallin python-luokan nimi" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "sisältötyyppi" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "sisältötyypit" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Sisältötyypin %(ct_id)s objektiin ei ole liitetty mallia" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Sisältötyypin %(ct_id)s objektia %(obj_id)s ei ole olemassa" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekteilla ei ole get_absolute_url()-metodia" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 1ae12787b9..4ffdb3efa7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1fa71aa6e5..cfce2139eb 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Types de contenus" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nom de la classe python du modèle" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "type de contenu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "types de contenu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'objet type de contenu %(ct_id)s n'a pas de modèle associé" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'objet %(obj_id)s du type de contenu %(ct_id)s n'existe pas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Les objets %(ct_name)s n'ont pas de méthode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 550a7d28f4..6e549c3609 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 03f5e88127..db8e7fa2af 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 78667f1eea..527a1cdd75 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "píotón samhail aicme ainm" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tíopa inneachar " -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tíopaI inneachair" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Ní bhaineann samhail leis an cineál inneachar %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Níl cineál inneachar %(ct_id)s oibiacht %(obj_id)s ann" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Níl modh get_absolute_url() ag %(ct_name)s oibiachtaí" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index adb1d09f30..b59715d7ee 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 3d91c64a59..35c9865cce 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome en Python da clase do modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de contido" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de contido" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "O obxecto de tipo de contido %(ct_id)s non ten un modelo asociado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "O obxecto %(obj_id)s con tipo de contido %(ct_id)s non existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Os obxectos %(ct_name)s non teñen un método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 9af758237b..8768e1b8c7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index fd4f7eab88..b5f2202de5 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:16+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "סוגי תוכן" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "שם ה־class של מודל פייתון" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "סוג תוכן" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "סוגי תוכן" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "לא משוייך מודל לאובייקט מסוג התוכן %(ct_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "אובייקט %(obj_id)s מסוג תוכן %(ct_id)s אינו קיים" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "אובייקטי %(ct_name)s אינם כוללים מתודת get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index c2256b20c2..8843d611a9 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index d1c93b3a50..42919d2b48 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "पैथॉन मॉडल क्लास नाम" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "विषय-सूची प्रकार" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "विषय-सूचियाँ प्रकार" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "सामग्री प्रकार के %(ct_id)s ऑब्जेक्ट कोई संबद्ध मॉडल नहीं है।" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "सामग्री प्रकार %(ct_id)s वस्तु %(obj_id)s मौजूद नहीं है." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s वस्तुओं की get_absolute_url() विधि नहीं है." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 522045b318..b4d42f555d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 5e4d3a3e10..a485a3c8c9 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime klase (class) python modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt nema pridruženi model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekt %(obj_id)s ne postoji" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objekti nemaju get_absolute_url() metodu" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 1dec34bc8f..bf32d74818 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index e477268082..d92702f053 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modell osztály neve" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tartalom típusa" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tartalom típusok" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "A %(ct_id)s tartalomtípus-objektumhoz nincsenek modellek hozzárendelve" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s tartalomtípus-objektum %(obj_id)s nem található" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektumoknak nincs get_absolute_url() metódusuk" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index bc46858d60..c7d5b461d4 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 24783db0b0..f6efab83e5 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nomine del classe del modello Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typo de contento" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typos de contento" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Le objecto del typo de contento %(ct_id)s non ha un modello associate" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Le objecto %(obj_id)s del typo de contento %(ct_id)s non existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objectos %(ct_name)s non ha un methodo get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 607d432129..0ffab4f14d 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 8e4228ce27..96a98dde2b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:31+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Tipe Konten" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nama kelas model python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipe konten" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipe konten" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tipe konten objek %(ct_id)s tidak memiliki model yang terkait" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tipe konten %(ct_id)s objek %(obj_id)s tidak ada" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objek %(ct_name)s tidak memiliki metode get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 62bd42f83e..3764d123c7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 2fe23859f5..ecc49173bb 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klaso nomo dil python modelo" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "kontenajo tipo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "kontenajo tipi" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "La objekto kun kontenajo tipo %(ct_id)s ne havas relatita modelo" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "La objekto %(obj_id)s kun kontenajo tipo %(ct_id)s ne existas" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "La objekti %(ct_name)s ne havas get_absolute_url() metodo" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 5587f62e0c..366377a625 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 73b48c8864..4ce12d34a6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python eininga klasa nafn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "efnistag" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "efnistög" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Gerð innihalds %(ct_id)s hefur ekkert tengt módel" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Gerð innihalds %(ct_id)s hlutar %(obj_id)s er ekki til" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s hlutir hafa ekki get_absolute_url () aðferð" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index ea4b9b3a99..5ed5535e0a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 9d8ef57c3b..6b367704db 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2012 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:10+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "Content Types" +msgstr "Content Type" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome della classe del modello Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "L'oggetto con content type %(ct_id)s non ha alcun modello associato" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "L'oggetto %(obj_id)s con content type %(ct_id)s non esiste" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Gli oggetti %(ct_name)s non hanno un metodo get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 793985e50a..9febd50298 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index db69182da9..822dce3f10 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "Python モデルクラス名" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "コンテンツタイプ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" "コンテンツタイプ %(ct_id)s のオブジェクトは、関連付けられたモデルを持っていま" "せん" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "コンテンツタイプ %(ct_id)s のオブジェクト %(obj_id)s は存在しません" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 0d6132d1e1..983c637271 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 344335466d..49b1604229 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-ის მოდელის კლასის სახელი" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "კონტენტის ტიპი" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "კონტენტის ტიპები" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტს არ გააჩნია ასოცირებული მოდელი" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "კონტენტის ტიპის %(ct_id)s ობიექტი %(obj_id)s არ არსებობს" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s ობიექტებს არ გააჩნიათ მეთოდი get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 084863f7b4..50280635f2 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 2688c41a17..5554da037a 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "питонның үлгі классның аты" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "мазмұн түрі" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "мазмұн түрлері" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 7fb7a3d598..2a947f2576 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index d924e930c1..e3c1750a7f 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ឈ្មោះ python model class" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ប្រភេទអត្ថន័យ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ប្រភេទអត្ថន័យ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index db57cb22e3..cd303d8a11 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index d31e1d1ac0..edac0ad87e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ಪೈಥಾನ್ ಮಾಡೆಲ್ ಕ್ಲಾಸಿನ ಹೆಸರು" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ಒಳವಿಷಯದ ಬಗೆ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ಒಳವಿಷಯದ ಬಗೆಗಳು" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 7111409b5a..9601ade7b6 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 6d3af5c68b..854900e7d8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "콘텐츠 타입" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 모델 클래스 명" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "콘텐츠 타입" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "콘텐츠 타입(들)" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "콘텐츠 타입 %(ct_id)s 객체는 관련 모델이 없습니다" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "콘텐츠 %(ct_id)s 의 객체 %(obj_id)s이/가 존재하지 않습니다" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 객체는 get_absolute_url() 메소드가 없습니다" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 32024f71a7..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index d91199e527..69819b76f6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index c2b3a494b3..bb67fff338 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index fc8e428e63..fda3a24906 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Turinio tipai" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modelio klasės vardas" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "turinio tipas" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "turinio tipai" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tūrinio tipo %(ct_id)s objektas neturi priskirto modelio" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tūrinio tipo %(ct_id)s objektas %(obj_id)s neegzistuoja" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objektai neturi get_absolute_url() metodo" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 50b6271a86..f6c9463c2f 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 9e7b4c088d..8e2dbc997e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python modeļa klases nosaukums" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "satura tips" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "satura tipi" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index e744dfc64d..80108f445f 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index b66fafc6a0..819bf70fb8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:56+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типови содржини" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име на класата за python моделoт" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип на содржина" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типови содржини" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Типот на содржина %(ct_id)s објект нема асоциран модел" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Типот на содржина %(ct_id)s објект %(obj_id)s не постои" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s објекти немаат get_absolute_url() метод" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index b1b2482ab3..e726c1cfc7 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 4712a1f232..006e6f897b 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "പൈത്തണ്‍ മോഡല്‍ ക്ളാസ്സിന്റെ പേര്" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ഏതു തരം ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ഏതൊക്കെ തരം ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "കണ്ടന്റ് ടൈപ്പ് %(ct_id)s വസ്തുവിന് അനുബന്ധമായ മോഡല്‍ ഇല്ല." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "കണ്ടന്റ് ടൈപ്പ് %(ct_id)s വസ്തു %(obj_id)s നിലവിലില്ല" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s വസ്തുക്കള്‍ക്ക് get_absolute_url() രീതി ഇല്ല." diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index eeb646bee9..06caab4bfa 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 7f89632ca7..10d33ad99a 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Агуулга Төрлүүд" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "пайтоны модел класын нэр" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "агуулгын төрөл" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "агуулгын төрлүүд" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s төрлийн холбоотой модель олдсонгүй" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s төрлийн %(obj_id)s id тай обект олдсонгүй" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 4a7154ca85..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 93903fb3b7..822bd2e63c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index cdad92c5d6..817c98da03 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4513ef171f..8c2c3f7684 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "စပါးကြီးမော်ဒယ်အမျိုးအစားနာမည်" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစားများ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား %(ct_id)s အရာဝတ္ထုမှာဆက်နွယ်သောမော်ဒယ်မရှိ" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား %(ct_id)s အရာဝတ္ထု %(obj_id)s မတည်ရှိနေ" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s အရာဝတ္ထုများ get_absolute_url() နည်းလမ်းမရှိ" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 54297c310a..c1c7bf03ef 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 877acb8e4b..69774f9b35 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2012 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:15+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Innholdstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-modellklassenavn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innholdstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innholdstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innholdstype %(ct_id)s objekt har ingen assosiert model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innholdstype %(ct_id)s objekt %(obj_id)s finnes ikke" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekter har ikke get_absolute_url()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 25b371df50..94a6ee53dd 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index eb251fe670..95946479a0 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "कन्टेन्ट टाइपहरु" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "पाइथन मोडेल क्लासको नाम" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "कन्टेन्ट टाइप" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "कन्टेन्ट टाइपहरु" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "कन्टेन्ट टाइप %(ct_id)s वस्तु सँग सम्बन्धित मोडेल छैन ।" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "कन्टेन्ट टाइप %(ct_id)s वस्तु %(obj_id)s छैन ।" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s वस्तुमा get_absolute_url() तरिका छैन ।" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index a107d892dc..69ca0fbb72 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 79fbbb19de..5036a20a53 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Inhoudstypen" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassenaam van pythonmodel" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "inhoudstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "inhoudstypen" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Content type %(ct_id)s object heeft geen bijbehorende model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s bestaat niet" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objecten niet over een get_absolute_url() methode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 3283154e0a..00c895c2ac 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 93b8529c80..000920bde3 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python-modell klassenamn" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innhaldstype" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innhaldstypar" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innhaldstype %(ct_id)s-objektet har ingen modell knytta til seg" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innhaldstype %(ct_id)s-objektet med id %(obj_id)s finst ikkje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s-objekt har ingen get_absolute_url()-metode" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 74fdd157fc..34d3ca64ff 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 75a6d2b0b5..4597ffedc6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python моделы классы ном" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "мидисы хуыз" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "мидисы хуызтӕ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "%(ct_id)s мидисы хуызы объектӕн ӕмбӕлгӕ модел нӕй" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "%(ct_id)s мидисы хуызы объект %(obj_id)s нӕй" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s объекттӕн get_absolute_url() метод нӕй" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 4b270a5331..bcabe85a0e 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 39e26410ec..1ceffb168e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ਪਾਈਥਨ ਮਾਡਲ ਕਲਾਸ ਨਾਂ" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 8bcb66a12e..e7633a751f 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 0ac4b5b026..82ce535832 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:37+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Typy zawartości" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nazwa pythonowa modelu klasy" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ zawartości" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy zawartości" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Obiekt typu zawartości %(ct_id)s nie posiada przypisanego modelu" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Obiekt %(obj_id)s typu zawartości %(ct_id)s nie istnieje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Obiekty %(ct_name)s nie posiadają metody o nazwie get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index aafa306e3b..31c21eebcc 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 67b3b962a3..a82fc6860e 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome da classe do model em python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de conteúdos" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objeto do tipo de conteúdo %(ct_id)s não tem nenhum model associado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objeto %(obj_id)s do tipo de conteúdo %(ct_id)s não existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objetos %(ct_name)s não tem um método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index b14a7883b0..4ebe77d1f3 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f4d0e07aae..934955def8 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Tipos de Conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nome da classe model em python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tipo de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipos de conteúdo" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objeto do tipo de conteúdo %(ct_id)s não tem nenhum model associado" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objeto %(obj_id)s do tipo de conteúdo %(ct_id)s não existe" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objetos %(ct_name)s não tem um método get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index ef7c2ae897..172be0a9ba 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index f686d11337..a2646ea0d7 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "nume clasă model Python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip conținut" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipuri conținut" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tipul de conținut %(ct_id)s nu are nici un model asociat" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d4efb72131..d573e66cd6 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 35d0a20fb0..0f3bb86a4f 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,35 +20,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Типы содержимого" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "имя класса модели" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип содержимого" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типы содержимого" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип содержимого %(ct_id)s не имеет связанной модели" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Объект с идентификатором %(obj_id)s, имеющий тип содержимого %(ct_id)s, не " "существует" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Объекты типа \"%(ct_name)s\" не имеют метода get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index a0c6ce5718..b4c285170a 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index eece7040dc..aad2592509 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "pythonovské meno triedy modelu" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "typ obsahu" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "typy obsahu" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekt typu obsahu %(ct_id)s nemá pridružený model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Objekt %(obj_id)s typu obsahu %(ct_id)s neexistuje" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr " Objekty %(ct_name)s neobsahujú metódu get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index eec56a1ac8..99038dd329 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 31b7a37626..0d49204276 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime razreda modela python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "vrsta vsebine" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "vrste vsebine" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Predmet vrste vsebine %(ct_id)s nima določenega povezanega modela" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Predmet %(obj_id)s vrste %(ct_id)s ne obstaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Predmeti vrste %(ct_name)s nimajo določila get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 109271b7f5..df824a9ac4 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index e48dded91c..d55a0dd21d 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Lloje Lënde" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "emër klase modeli python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "lloj lënde" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "lloje lënde" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Objekti %(ct_id)s për lloj lënde nuk ka model të përshoqëruar" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Objekti %(obj_id)s për lloj lënde %(ct_id)s nuk ka model të përshoqëruar" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objektet %(ct_name)s nuk përmbajnë ndonjë metodë get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index cc7425233b..dc8b9a0344 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 7a396509d8..2b3798f86c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "име python класе модела" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип садржаја" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типови садржаја" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип садржаја %(ct_id)s нема асоцирани модел" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Тип садржаја %(ct_id)s објекта %(obj_id)s не постоји" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Објекти %(ct_name)s немају метод get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 2911929c92..8e70c610f0 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 5cce66fcad..02ce9588c1 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ime python klase modela" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "tip sadržaja" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "tipovi sadržaja" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s nema asocirani model" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Tip sadržaja %(ct_id)s objekta %(obj_id)s ne postoji" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Objekti %(ct_name)s nemaju metod get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 3af042034f..ceea504065 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 35063b4cb5..7770afe5a5 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" -msgstr "" +msgstr "Innehållstyper" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "klassnamn för Python-modell" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "innehålls typ" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "innehållstyper" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Innehållstypens %(ct_id)s har ingen associerad modell." -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Innehållstypens %(ct_id)s objekt %(obj_id)s finns inte" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s objekt har inte en get_absolute_url()-metod" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index ee9ea28994..d9eae0deba 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 0c868832e5..706b4f68e7 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "aina ya maudhui" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "aina ya maudhui" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 949c94edac..96244bb0b6 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index a61f106e37..bff6368334 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "பொருளடக்க வகை" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "பொருளடக்க வகைகள்" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 12765ec75a..5e72fe3576 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 820752cf8a..66499df664 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "పైతాన్ మొడల్ క్లాస్ పేరు" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "సూచన రకం" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "సూచన రకాలు" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index e01bfd974b..4647955967 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index fd4df81175..f761eae975 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model class name" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "content type" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "content types" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "ประเภทของเนื้อหา %(ct_id)s ไม่มีอ็อบเจ็กที่มีรูปแบบที่เกี่ยวข้อง" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "ไม่มีประเภทของเนื้อหา %(ct_id)s วัตถุ %(obj_id)s" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s ไม่มีเมธอด get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 4845756056..74fe83c409 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index fab23cfc9c..a549b1ddc0 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,33 +19,26 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "İçerik Türleri" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python model sınıfı adı" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "içerik türü" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "içerik türleri" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "İçerik türü %(ct_id)s nesnesi ilişkilendirilmiş modele sahip değil" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "İçerik türü %(ct_id)s nesne %(obj_id)s mevcut değil" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s nesneleri bir get_absolute_url() yöntemine sahip değiller" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index a1e2214689..39ec9b22f6 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 86d023d981..7e2a9015d6 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "модель классының исеме" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "эчтәлек тибы" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "эчтәлек тиблары" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 68c0de615f..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 49ebde5923..a8f7e8895c 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,33 +16,26 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 04e7395f7e..3a8a773af2 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index fa5bad9a4d..64218b62b0 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,34 +20,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Content Types" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "ім'я класу моделі" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "тип вмісту" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "типи вмісту" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Тип вмісту %(ct_id)s не має пов'язанної моделі" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" "Об'єкт з ідентифікатором %(ct_id)s, що має тип вмісту %(obj_id)s не існує" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Об'єкт типу %(ct_name)s не має методу get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index ada8c7a2ef..df90add7fd 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 94ba1e08b0..ea0fc53d34 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,33 +17,26 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "پائثان کے ماڈل کی کلاس کا نام" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "مضمون کی قسم" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "مضمون کی اقسام" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index bf1128fccc..5b53186a63 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index afad13057a..d747e20c22 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 19:06+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "Các loại nội dung" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "tên lớp mô hình python" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "kiểu nội dung" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "kiểu nội dung" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "Đối tượng của kiểu nội dung %(ct_id)s không có model tương ứng" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "Đối tượng %(obj_id)s của Kiểu nội dung %(ct_id)s không tồn tại." -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "Đối tượng %(ct_name)s không có phương thức get_absolute_url()" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index c7c0faf1ba..ef00d5b063 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,29 +19,23 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:130 msgid "python model class name" msgstr "python 模型类名" -#: models.py:134 msgid "content type" msgstr "内容类型" -#: models.py:135 msgid "content types" msgstr "内容类型" -#: views.py:17 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象没有关联的模型" -#: views.py:21 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象 %(obj_id)s 不存在" -#: views.py:27 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 对象没有 a get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index accec3cc9f..8b392e76ba 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 31128f1257..918a2565f2 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,33 +20,26 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 模型类名" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "内容类型" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象没有关联的模型" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "内容类型 %(ct_id)s 对象 %(obj_id)s 不存在" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 对象没有 a get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index b52b30b5c5..3cb48f2d10 100644 Binary files a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 0c579ee802..15b7fa7e4d 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -18,33 +18,26 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/contenttypes/apps.py:9 msgid "Content Types" msgstr "" -#: contrib/contenttypes/models.py:134 msgid "python model class name" msgstr "python 模組名稱" -#: contrib/contenttypes/models.py:138 msgid "content type" msgstr "內容類型" -#: contrib/contenttypes/models.py:139 msgid "content types" msgstr "內容類型" -#: contrib/contenttypes/views.py:19 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件沒有關聯的資料模型" -#: contrib/contenttypes/views.py:23 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件 %(obj_id)s 不存在" -#: contrib/contenttypes/views.py:29 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 的物件沒有 get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index dc7f4ffa7c..32a97d4c44 100644 --- a/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/contenttypes/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,29 +18,23 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:130 msgid "python model class name" msgstr "python 模組名稱" -#: models.py:134 msgid "content type" msgstr "內容類型" -#: models.py:135 msgid "content types" msgstr "內容類型" -#: views.py:17 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object has no associated model" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件沒有關聯的資料模型" -#: views.py:21 #, python-format msgid "Content type %(ct_id)s object %(obj_id)s doesn't exist" msgstr "內容類型 %(ct_id)s 的物件 %(obj_id)s 不存在" -#: views.py:27 #, python-format msgid "%(ct_name)s objects don't have a get_absolute_url() method" msgstr "%(ct_name)s 的物件沒有 get_absolute_url() 方法" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index c3795affdc..3b269715ba 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 572dff3bdb..31427d3aa0 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Die veld is verpligtend." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 2cf7fcc655..5807baa9ad 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index b6dd201675..54e91673d0 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,60 +21,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "خيارات متقدّمة" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "صفحات مسطحة" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "رابط" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية والنهاية." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "العنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "المحتوى" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "السماح بالتعليقات" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "اسم القالب" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. إن لم تكن الصفحة موجودة، فسوف يستخدم " "النظام 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "التسجيل مطلوب" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة " "الصفحة." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "صفحة مسطحة" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "صفحات مسطحة" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "هذا الحقل مطلوب." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 15c993dd91..b256485f42 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index f5db97f226..fc1e94ec88 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,82 +17,61 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzaes" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "títulu" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteníu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "requierse rexistru" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si esto ta conseñao, namái los usuarios con sesión aniciada podrán ver la " "páxina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Requierse esti campu." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index f637dc34c7..a901176079 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 49ef08750a..7d928d5149 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Ali Ismayilov , 2011 # Dimitris Glezos , 2012 +# Emin Mastizada , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -18,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Əlavə imkanlar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Flat Səhifələr" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Məsələn, \"/about/contact/\". Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına " "diqqət edin." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya " "tildadan istifadə etmək olar." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "" +msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "başlıq" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "məzmun" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "şərhlər olsun" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "şablonun adı" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Məsələn, \"flatpages/contact_page.html\". Əgər göstərməsəniz, biz " "\"flatpages/default.html\" şablonundan istifadə edəcəyik." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş " "istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "adi səhifə" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "adi səhifələr" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu sahə vacibdir." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 95c2783d02..d09db48745 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 5b6c7813ea..7f4b13b284 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Адмысловыя можнасьці" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Сеціўная спасылка" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца " "рыскаю «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, " "нахіленыя рыскі, тыльды." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "назва" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "зьмесьціва" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "дазволіць выказваньні" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "назва шаблёну" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Прыклад: «flatpages/contact_page.html». Калі не пазначаць нічога, сыстэма " "будзе ўжываць «flatpages/default.html»." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "трэба запісацца" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што " "апазналіся." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "нязьменная бачына" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "нязьменныя бачыны" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Поле трэба запоўніць." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 15b1dc7dbb..6b2acad460 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 43a99ecb44..3c38de3137 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:18+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Допълнителни опции" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Информативни страници" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Началната и крайната наклонена чертичка са " "задължителни. " -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, " "наклонени черти или tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL липсва водеща черта." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL липсва наклонена черта." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "позволяване на коментари" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "име на шаблон" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,23 +69,15 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако това не е указано, системата ще " "използва 'flatpages/default.html'. " -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "изисква се регистрация" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. " -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "информативна страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "информативни страници" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Това поле е задължително." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 233fb9412d..596b34da5e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 093f4ee3f1..1685cd7966 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,59 +18,48 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "এডভান্সড অপশন" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "ফ্ল্যাট পেজ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "ইউআরএল (URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" +"এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ, স্ল্যাশ অথবা টিল্ড " +"ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "" +msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "শিরোনাম" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "কনটেন্ট" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "টেমপ্লেট নাম" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,22 +67,14 @@ msgstr "" "উদাহরণঃ ’flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম " "’flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ফ্লাট পাতা" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "এটি আবশ্যক।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 7cfa32855c..cc30af62bd 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index ac5a34d211..307897467c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titl" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "danvez" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Rekis eo leuniañ ar vaezienn." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 19e57aea35..df1e81c977 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 530234b572..67340eeb82 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredna podešavanja" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " "crte." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ova vrijednost smije samo sadržati slova, brijeve, tačke, donje crte, crte, " "kose crte i tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogući komentare" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "naziv obrazca" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " "koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija obavezna" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " "stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statična stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statične stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 8b62a2667b..e058c9078b 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 5c40892a83..44c49e82b8 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcions avançades" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Pàgines Estàtiques" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i " "al final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, " "barres o accents." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "La URL no comença amb \"/\"." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "La URL no acaba amb \"/\"." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "títol" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contingut" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentaris" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nom de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema " "utilitzarà 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "cal estar registrat" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "pàgina estàtica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pàgines estàtiques" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Aquest camp és obligatori." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 38d2865aa7..29143c8ad5 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index e70e1b9793..035ead7229 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2011-2012,2014 +# Vláďa Macek , 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Statické stránky" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Příklad: \"/o/kontakt/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná lomítka." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Tato hodnota musí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, podtržítka, " "pomlčky, lomítka nebo vlnovky." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "V adrese URL chybí úvodní lomítko." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "V adrese URL chybí koncové lomítko." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flat stránka s adresou %(url)s pro web %(site)s již existuje." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titulek" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "obsah" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "povolit komentáře" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "název šablony" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, bude " "použita šablona \"flatpages/default.html\"." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "nutná registrace" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Určuje, že tuto stránku uvidí pouze přihlášení uživatelé." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Pole je povinné." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 29ad7a4f93..9ccd6b934d 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index fc0701b3d3..67e422ba08 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:29+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opsiynau uwch" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Tudalennau Fflat" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Enghraifft: '/amdanom/cyswllt/'. Sicrhewch fod gennych slaesau ar y dechrau " "a'r diwedd." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Gall y gwerth hwn ond gynnwys llythrennau, rhifau, dotiau, tanlinellau, " "llinellau doriad, slaesau neu tildeau." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Mae'r slaes ar goll ar ddechrau'r URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Mae slaes ar goll ar ddiwedd yr URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Mae flatpage gyda'r url %(url)s yn bodoli yn barod am y safle %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "teitl" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "cynnwys" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "galluogi sylwadau" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "enw'r templed" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt.html'. Os na ddarparir hyn, bydd y " "system yn defnyddio 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "cofrestriad gofynnol" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Os ticir hwn, dim ond defnyddwyr sydd wedi mewngofnodi bydd yn gallu gweld y " "dudalen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "tudalen fflat" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "tudalennau fflat" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Mae'r maes hwn yn ofynnol." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 05e72551bd..6bc8dab3b2 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index be23f479f8..8e8d90576f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerede muligheder" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flade sider" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både " "først og sidst." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, " "bindestreger, skråstreger eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL mangler en skråstreg i starten." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "indhold" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillad kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "skabelonnavn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Eksempel: 'flatpages/kontaktside'. Hvis dette ikke tilbydes, bruger systemet " "'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrering påkrævet" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se " "siden." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flad side" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flade sider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dette felt er påkrævet." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 4d77669b9e..d3fd0840e3 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 740e964087..fffdac9cea 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flat Pages" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Adresse (URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Beispiel: '/about/contact/'. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein / stehen." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,37 +39,29 @@ msgstr "" "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, " "Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "Titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "Kommentare aktivieren" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "Name des Templates" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Beispiel: 'flatpages/contact_page.html'. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, " "wird standardmäßig 'flatpages/default.html' benutzt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "Registrierung erforderlich" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite " "sehen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "Flat Page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "Flat Pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dieses Feld ist zwingend erforderlich." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index abbb50f86f..64b1382188 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index b0d120847a..738095c24f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Απλές Σελίδες" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Παράδειγμα: '/about/contact/'. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή " "και το τέλος." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, " "κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Λείπει μια τελική κάθετος από τη διεύθυνση." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Υπάρχει ήδη Απλή σελίδα με διεύθυνση %(url)s για την ιστοσελίδα %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "τίτλος" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "περιεχόμενο" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ενεργοποίηση σχολίων" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "όνομα προτύπου" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,23 +71,15 @@ msgstr "" "Παράδειγμα: 'flatpages/contact_page.html'. Αν δεν εισαχθεί, το σύστημα θα " "χρησιμοποιήσει το 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "απαιτείται εγγραφή" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Εάν επιλεγεί, μόνο συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να βλέπουν τη σελίδα." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "απλή σελίδα" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "απλές σελίδες" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index aa90498d3d..856050c648 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 61a396e44b..7d59861d03 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index be2fc8a4b7..5e266b4215 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 653244b7a3..77b09ca228 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Advanced options" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL is missing a leading slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL is missing a trailing slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "title" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "content" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "enable comments" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "template name" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registration required" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flat pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "This field is required." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 1d6b7a3982..1875fa73f2 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 08f90baa95..bbe8225d67 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:38+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Altnivelaj elektoj" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Plataj paĝoj" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ekzemplo: '/pri/kontakto/'. Certigu, ke estas kondukaj kaj sekvaj strekoj." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Ĉi tiu valoro devus enhavi sole leterojn, nombrojn, punktojn, substrekoj, " "haltostrekoj, oblikvoj aŭ tildoj." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "La streka karaktero \"/\" ne ĉeestas en komenco de ĉeno." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "La streka karaktero \"/\" ne ĉeestas en fino de ĉeno." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Platpaĝo kun URL %(url)s jam ekzistas for la retejo %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titolo" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "enhavo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ebligu rimarkoj" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nomo de ŝablono" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Ekzemplo: 'platpaĝoj/kontakto_paĝo.html'. Se ĉi tiu ne provizas, la sistemo " "uzos 'platpaĝoj/defaŭlto.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrado postulita" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se ĉi tio estus elektita, nur ensalutitaj uzantoj povus rigardi la paĝon." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "plata paĝo" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "plataj paĝoj" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tiu kampo estas postulata." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 5e30d3b8c0..0cd9f0b203 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a44fe885d4..a6fc8cd8ac 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Antoni Aloy , 2011-2012 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:23+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas estáticas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Este valor solo puede contener letras, números, puntos, subrayados, guiones, " "barras o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta la barra inicial." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la url le falta la barra final." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Un Flatpage con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporcionado, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index f2c1aee6b5..3ba76712e1 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 472115eafa..32f9191278 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2011-2012,2014 +# Ramiro Morales, 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Estáticas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " "guiones (-), barras (/) o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta una / al principio" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la URL le falta una / al final" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no lo proporciona, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "debe estar registrado" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estáticas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 7a2e49766f..464e37f3ed 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index d694b3ec08..1d484b5c2a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ejemplo: '/acerca/contacto/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " "final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " "guiones (-), barras (/) o tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "A la URL le falta una diagonal al inicio" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "A la URL le falta una diagonal al final" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La página con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nombre de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Ejemplo: 'flatpages/pagina_contacto.html'. Si no lo proporciona, el sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "necesario registrarse" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página estática" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas estática" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 4825aa110e..4f76255172 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index b6b08f0044..3b331a8784 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Leonardo J. Caballero G. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" -msgstr "" +msgstr "contenido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" -msgstr "" +msgstr "permitir comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "nombre de la plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "es necesario registrarse" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo es obligatorio." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 86380e8df2..aec6b1f8d3 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 1e13b03b4f..5c6b2d5c45 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:22+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Lisavalikud" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Sisulehed" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Näide: '/about/contact/'. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, " "kriipse, kaldkriipse või tildeseid." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "pealkiri" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sisu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "võimalda kommentaarid" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mall" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "Näide: 'flatpages/contact_page.html'. Kui mall on määramata, kasutatakse " "vaikimisi malli 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registreerumine nõutav" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "sisuleht" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "sisulehed" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "See lahter on nõutav." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 000366092d..0110fcf564 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 1f9d591f29..ef82d5a5f0 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Aukera aurreratuak" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta " "bukaeran dagoela." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, gidoi, / edo ~ egon " "daitezke." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLak hasierako / falta du." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLk bukaerako / falta du." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "izenburua" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "edukia" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "komentarioak onartu" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "plantila izena" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau ematen ez bada, sistemak " "'flatpages/default.html' erabiliko du." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "erregistratzea beharrezkoa da" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute " "orria." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flat pages" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Eremu hau beharrezkoa da." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d917b8be67..7190fefdb4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 2d0cfba98a..df157426e3 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,61 +19,48 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "گزینه‌های پیشرفته" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "صفحات تخت" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "نشانی اینترنتی" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "مثال: '/about/contact/'. مطمئن شوید که اسلش را هم در ابتدا و هم در انتها " "گذاشته‌اید." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد، خط زیر، خط تیره و یا اسلش باشد." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "در آدرس اسلش آغازین فراموش شده است." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "در آدرس اسلش پایانی فراموش شده است." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "صفحه تخت با آدرس %(url)s برای سایت %(site)s وجود دارد " -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "محتوا" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "فعال کردن نظرات" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "نام قالب" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. اگر این مشخص نشود، سیستم از 'flatpages/" "default.html' استفاده خواهد کرد." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "عضویت لازم است" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "اگر این انتخاب شود، فقط کاربران وارد شده خواهند توانست این صفحه را مشاهده " "نمایند." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "صفحه تخت" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "صفحات تخت" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "این فیلد لازم است." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 471569d0da..ea30b488ed 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index a88e4b24a8..30272888e9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Klaus Dahlén , 2012 # Ville Säävuori , 2011 @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -19,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Lisäasetukset" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Tekstisivut" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL-osoite" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista, että sekä alussa että lopussa " "on kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +42,28 @@ msgstr "" "Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, " "kautta- ja aaltoviivoja." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "otsikko" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sisältö" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "salli kommentit" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mallipohjan nimi" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +71,15 @@ msgstr "" "Esimerkiksi: 'flatpages/yhteydenotto.html'. Jos tämä jätetään tyhjäksi, " "käytetään oletuspohjaa 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "vaaditaan rekisteröityminen" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "tekstisivu" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "tekstisivut" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tämä kenttä vaaditaan." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index a94193dfdf..1a9a82f253 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3cea78b983..aadf682ab0 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Pages statiques" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » " "en début et en fin de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des " "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La page statique à l'URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titre" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenu" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "autoriser les commentaires" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nom du template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système " "utilisera « flatpages/default.html »." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "enregistrement requis" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " "cette page." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "page statique" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pages statiques" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..d130f4ef07 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 4f35fd4ee3..29912b3ca5 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 92e683fe79..448e24d317 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index ddcf122e27..4be1ef41db 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Ard-rogha" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais " "agat." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, " "slaiseanna nó thilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Tá slais deireanach in easnamh ag an URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Tá flatpage le url %(url)s ann cheana le suíomh %(site)s." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "teideal" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "inneachar" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "Cuir nótaí tráchta ar chumas" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ainm an teimpléid" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh " "an córás úsáid as 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "clárúchán riachtanach" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Dá mbéadh é seo seicailte, ní beidh ach úsáideora logáilte isteach in ann an " "leathanach seo a fheiceail" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "leacleathanach" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "leacleathanaigh" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Tá an réimse seo riachtanach." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 09307e028c..0ffc4939a6 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 00ba5fbafa..626e625aea 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,25 +20,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplo: '/about/contact/'. Lembre incluír as barras ao principio e ao final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, " "guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contido" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "activar comentarios" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome da plantilla" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se non se especifica, o sistema " "usará 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "require rexistro" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "páxina simple" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páxinas simples" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Requírese este campo." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a4b2a2e013..dd4f6cbd8f 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index b8e1d546c9..751b476a99 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 11:06+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "דפים פשוטים" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "לדוגמא: '/about/contact/'. יש לוודא הימצאות הקווים הנטויים בהתחלה ובסוף." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "הערך הזאת חייב להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים, קווים תחתונים, חתכים " "או סימני טילדה בלבד." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "חסר קו נטוי בתחילת URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "חסר קו נטוי בסוף URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "קיים כבר דף פשוט עם url %(url)s עבור אתר %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "כותרת" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "תוכן" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "אפשר תגובות" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "שם תבנית" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "דוגמא: 'flatpages/contact_page.html'. אם לא צויין, המערכת תשתמש ב-'flatpages/" "default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "הרשמה נדרשת" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "אם מסומן, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "דף פשוט" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "דפים פשוטים" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "יש להזין תוכן בשדה זה." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 066c2bbd95..a14688e7f5 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index dae7ef55fe..c456a25ec9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,59 +19,46 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "उन्नत विकल्प" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "अग्रणी है और अनुगामी स्लैश का होना सुनिश्चित करें. उदाहरण: '/about/contact/'" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "इस मूल्य में सिर्फ वर्णाक्षर, अंक, बिंदु, रेखांकन, डैश, स्लैश और टिल्ड्स ही होने चाहिए" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "यूआरएल से प्रमुख स्लैश गायब है." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "यूआरएल से अनुगामी स्लैश गायब है." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s साइट के लिए %(url)s यूआरएल के साथ चपटापृष्ट मौजूद है." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "शीर्षक" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "विषय सूची" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "टिप्पणियां सक्षम करें" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "सांचे का नाम" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -79,22 +66,14 @@ msgstr "" "उदाहरण: 'flatpages/contact_page.html'. यदि यह जिक्र नहीं किया तो यह प्रणाली " "'flatpages/default.html' का प्रयोग करेगी. ." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "पंजीकरण आवश्यक" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "अगर इस जाँच की है, केवल लॉग इन करने वालों के लिए पृष्ठ देखने में सक्षम हो जाएगा." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "चपटा पृष्ट" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "चपटे पृष्ट" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "यह क्षेत्र अपेक्षित हैं" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 6d3ce45fed..c35f6b8f67 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index bf3b70e333..f512fb1919 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne opcije" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " "(/)." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, " "kose crte ili tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-u nedostaje početni /." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-u nedostaje / na kraju." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "uključi komentare" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ime template-a" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +70,15 @@ msgstr "" "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem " "će koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija obavezna" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statična stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statične stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Unos za ovo polje je obavezan." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 9f953fc0b7..d63da2f784 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index a39efefc9e..2dc509061b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -18,24 +18,19 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "További beállítások" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Például: '/about/contact/'. Figyeljen a nyitó és záró perjelre!" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy " "hullámot tartalmazhat." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "cím" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "tartalom" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "megjegyzések engedélyezése" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "sablon neve" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "Példa: 'flatpages/contact_page'. Ha ez nem létezik, a rendszer a 'flatpages/" "default.html' sablont fogja használni." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "regisztráció szükséges" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt " "megnézni." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "egyszerű oldal" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "egyszerű oldalak" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ennek a mezőnek a megadása kötelező." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 1839de22a9..41fc63e82c 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index f890784e70..2a8727244b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Iste campo es obligatori." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 9096d945a9..e5b9ef6886 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 27228d74f7..97f210e265 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:48+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opsi lanjutan" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Contoh: '/about/contact/'. Pastikan dimulai dan diakhiri dengan garis miring " "(/)." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Nilai hanya hanya dapat berisi huruf, angka, titik, garis bawah, tanda " "minus, garis miring, atau tanda tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Tidak ada garis miring awal pada URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Tidak ada garis miring akhir pada URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Laman tetap %(url)s sudah ada untuk situs %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "judul" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "isi" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktifkan komentar" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nama templat" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Contoh: 'flatpages/contact_page.html'. Jika tidak tersedia, sistem akan " "menggunakan 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "pendaftaran diwajibkan" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jika dipilih, hanya pengguna ter-otentikasi yang bisa mengunjungi halaman " "ini." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "laman tetap" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "laman tetap" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bidang ini wajib diisi." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index d14d4a976e..37ef71ddf4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 49e74258e0..78e3fd016e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 8296edb6cf..c30aaeadbe 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index d9f1094d38..5d0726a62f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,24 +18,19 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Ítarlegar stillingar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Veffang" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og " "táknin . / - _ og ~." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titill" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innihald" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "virkja athugasemdir" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nafn sniðmáts" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "skráning nauðsynleg" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatskrá" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatskrár" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Þennan reit þarf að fylla út." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 2a138a07b3..3f4707d15c 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 6edfda75e8..57eec2f0e1 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flat Pages" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Esempio: '/about/contact/'. Assicurati di inserire le barre diagonali " "iniziali e finali." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, " "trattini, barre diagonali o tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Manca una barra iniziale nella URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Manca una barra finale nella URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titolo" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "contenuto" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "abilita commenti" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Esempio: 'flatpages/contact_page.html'. Se non specificato, il sistema userà " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrazione obbligatoria" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno " "vedere la pagina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flat page" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" -msgstr "flat page" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Questo campo è obbligatorio." +msgstr "flat pages" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index f041690dfd..a5d5d97f5a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 21f7452215..32fe17d180 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "詳細設定" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "フラットページ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "例: '/about/contact/'. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "この値は文字、数字、ドット、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュかチルダのみ" "でなければいけません。" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLの先頭はスラッシュが必要です。" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLの末尾はスラッシュが必要です。" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "URL %(url)s のフラットページは %(site)s のサイトに既に存在しています。" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "タイトル" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "内容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "コメントを有効にする" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "テンプレート名" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,22 +69,14 @@ msgstr "" "例: 'flatpages/contact_page.html'. 指定しなければ、デフォルト設定" "の'flatpages/default.html' を使います。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "登録が必要です" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザーだけがページを参照できます。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "フラットページ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "フラットページ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "このフィールドは必須です。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index c20886f91d..2504e6da29 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 3f31db0810..48bde77c2b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "მაგალითი: '/about/contact/'. ყურადღება მიაქციეთ დახრილ ხაზებს თავში და " "ბოლოში." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "ეს მნიშვნელობა უნდა შეიცავდეს მხოლოდ ლათინურ ასოებს, ციფრებს, წერტილებს, " "ხაზგასმის ნიშნებს, დეფისებს, დახრილ ხაზებს და ტილდებს." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-ს დასაწყისში აკლია დახრილი ხაზი." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-ს ბოლოში აკლია დახრილი ხაზი." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "უბრალო გვერდი url-ით %(url)s უკვე არსებობს საიტისთვის %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "სათაური" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "კონტენტი" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ჩავრთოთ კომენტარები" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "შაბლონის სახელი" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "მაგალითი: 'flatpages/contact_page.html'. თუ იგი მითითებული არ არის, " "გამოყენებული იქნება 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "რეგისტრაცია აუცილებელია" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "თუ ეს დროშა ჩართულია, მხოლო შემოსულ მომხმარებლებს ექნებათ გვერდის " "დათვალიერების საშუალება." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "უბრალო გვერდი" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "უბრალო გვერდები" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ეს ველი აუცილებელია." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index f3dccd71d7..429a9f2636 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 02c45f036e..176c467861 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Толық опциялар" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Мысал: '/about/contact/'. Басында және аяғында слэштің болуын тексеріңіз." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Бұл мән тек әріптерден, сандардан, нүктелерден, төменгі сызықтардан, " "сызықшалардан, слэштерден немесе тильдалардан құралуы тиіс. " -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "атау" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "мазмұн" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "комментарийларды рұқсат ету" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "шаблон атауы" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Мысал: 'flatpages/contact_page.html'. Ештенке берілмесе, 'flatpages/default." "html' қолданылады." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "тіркеу қажетті" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Бұл белгіленген жағдайда, тек енген қолданушылар ғана бетті көре алады." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "Жай бет" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "Жай беттер" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Бұл өрісті толтыру міндетті." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 73f31fa388..b7e0cc6c20 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 0e0965aa1a..c22190e47f 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,60 +17,47 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "អាស័យដ្ឋានគេហទំព័រ(URL)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "ឧទាហរណ៍  '/about/contact/' ។ ត្រូវប្រាកដថាមានសញ្ញា / ទាំងនៅផ្នែកខាងមុខ និង ខាងក្រោយ។" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ចំណងជើង" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "អត្ថន័យ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "អនុញ្ញាត" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ឈ្មោះឯកសារគំរូ" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,22 +65,14 @@ msgstr "" "ឧទាហរណ៍ 'flatpages/contact_page.html'។ ប្រសិនឯកសារនេះមិនមានទេ​" " នោះឯកសារ 'flatpages/default.html'នឹងត្រូវប្រើ។" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ត្រូវការសមាជិកភាព" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ប្រសិនជាចុចជ្រើសរើសយកជំរើសនេះ នោះ មានតែសមាជិកទេដែលអាចមើលទំព័រនេះបាន​។" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ទំព័ថ្មី" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ទំព័ថ្មី" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ចាំបាច់បំពេញទិន្នន័យកន្លែងនេះ។" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 8b47447631..b6e66d5779 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 3f20d88e2b..e8ee396202 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,60 +17,47 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "ಉದಾ:'/about/contact/'. ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಓರೆಗೆರೆ (/) ಇರುವಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ಒಳವಿಷಯ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ಟೆಂಪ್ಲೇಟಿನ ಹೆಸರು" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,23 +65,15 @@ msgstr "" "ಉದಾ:'flatpages/contact_page.html'. ಇದನ್ನು ಕೊಡದಿದ್ದರೆ ಗಣಕವ್ಯವಸ್ಥೆಯು 'flatpages/" "default.html' ಅನ್ನು ಬಳಸುವದು." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ನೋಂದಾವಣೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "ಇದರಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಮಾಡಿದರೆ, ಒಳಬಂದ (ಲಾಗಿನ್ ಆದ) ಬಳಕೆದಾರರು ಮಾತ್ರ ಪುಟವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ ಪುಟ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ಚಪ್ಪಟೆ ಪುಟಗಳು" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ಈ ಸ್ಥಳವು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 879001bdd2..71ccc05e0e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index d5fe8059b2..6207bc9018 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Jeong Seongtae \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,60 +19,47 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "앞, 뒤에 슬래시(/)를 넣으세요. 예:'/about/contact/' " -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "이 문자열은 문자, 수자, 점, 언더스코어, 대쉬, 슬래쉬, 틸드만 사용해야 합니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 맨 앞의 슬래시가 없습니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 맨 뒤의 슬래시가 없습니다." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s 사이트에 %(url)s 을/를 사용한 플랫 페이지가 이미 존재합니다." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "제목" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "내용" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "사용 가능한 코멘트" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "템플릿명" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "예: 'flatpages/contact_page.html' 를 사용할 수 없는 경우 시스템이 'flatpages/" "default.html' 을/를 사용합니다." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "등록하세요." -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "체크할 경우, 로그인 사용자만 해당 페이지를 볼 수 있습니다." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "플랫 페이지" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "플랫 페이지(들)" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "필수 항목입니다." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 1fe258fb22..330e507d9e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 6da7f7e471..7c9d2f9866 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 6f075d7d19..54b30df48a 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 4e1638e379..d6c7bab59e 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" @@ -20,26 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Sudėtingesni nustatymai" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Paprasti puslapiai" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nuoroda" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Pavyzdžiui: '/about/contact/'. Įsitikink, kad yra pasvirieji brūkšniai " "pradžioj ir gale." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +43,28 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti sudaryta tik iš raidžių, skaičių, pabraukimų, brūkšnių " "ir/arba pasvirų brūkšnių." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Nuorodos pradžioje trūksta pasvirojo brūkšnio." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Nuorodos pabaigoje trūksta pasvirojo brūkšnio." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Paprastas puslapis su adresu %(url)s %(site)s puslapyje jau egzistuoja" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "pavadinimas" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "turinys" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "įjungti komentavimą" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "šablono vardas" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,22 +72,14 @@ msgstr "" "Pavyzdžiui: 'flatpages/contact_page.html'. Jeigu bus nenurodytas, sistema " "naudos 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registracija privaloma" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Jeigu pažymėta, tik prisijungę vartotojai galės matyti šį puslapį." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "paprastas puslapis" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "paprasti puslapiai" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis laukas yra privalomas." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 99e7eee56f..0b69b0a7a4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 0b5fe6f651..22c710ac91 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,61 +18,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Papildus opcijas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Piemēram: '/about/contact/'. Pārliecinieties, ka esat ievietojuši sākuma un " "beigu slīpsvītras." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "virsraksts" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "saturs" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ieslēgt komentārus" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "šablona nosaukums" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,23 +67,15 @@ msgstr "" "Piemēram: 'flatpages/contact_page.html'. Ja tas nav norādīts, sistēma " "lietos 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "reģistrācija obligāta" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ja šis ir atzīmēts, tikai pieslēgušies lietotāji, varēs piekļūt šai lapu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "vienkārša lapa" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "vienkāršas lapas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Šis lauks ir obligāts." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index f21f74abc2..951febf8b8 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 2e407d6964..058859b9f3 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2011-2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:48+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Напредни можности" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Статични страници" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Веб адреса" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "На пр. „/за_сајтот/контакт/“. Осигурајте се дека имате коса црта и на крајот " "и на почетокот." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,37 +41,29 @@ msgstr "" "Оваа вредност смее да има само букви, бројки, долни црти, црти, коси црти " "или тилди." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "На веб адресата и недостасува почетна црта." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "На веб адресата и недостасува завршна црта." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Статична страница со веб адреса %(url)s веќе постои за сајтот %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "наслов" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "содржина" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "овозможи коментари" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "име на шаблон" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "На пр. „flatpages/kontakt.html'. Ако не го внесете ова, системот ќе користи " "„flatpages/default.html“." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потребна е регистрација" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако ова е штиклирано, само најавените корисници ќе можат да ја гледаат оваа " "страница." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "статична страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "статични страници" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ова поле е задолжително." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 6fd068557c..99ecb3554c 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index a2405f5ff8..8554ad6ef2 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,61 +19,48 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ഉന്നത സൗകര്യങ്ങള്‍" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "പരന്ന താളുകൾ" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL(വെബ്-വിലാസം)" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "ഉദാ: '/about/contact/'. ആദ്യവും അവസാനവും സ്ളാഷുകള്‍ നിര്‍ബന്ധം." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -"ഈ വിലയില്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, വിരാമം (ബിന്ദു), അടിവര (അണ്ടര്‍സ്കോര്‍), വരകള്‍ (ഡാഷ്), സ്ളാഷ്" -"(/), ടില്ഡ് (~) എന്നിവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ." +"ഈ വിലയില്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, അക്കങ്ങള്‍, വിരാമം (ബിന്ദു), അടിവര (അണ്ടര്‍സ്കോര്‍), വരകള്‍ (ഡാഷ്), " +"സ്ളാഷ്(/), ടില്ഡ് (~) എന്നിവ മാത്രമേ പാടുള്ളൂ." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URLന്റെ മുന്‍വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URLന്റെ പിന്‍വശത്ത് ഒരു സ്ലാഷിന്റെ കുറവുണ്ട്." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(site)s എന്ന സൈറ്റിനു %(url)s എന്ന url ഉള്ള ഫ്ലാറ്റ്പേജ് നിലവിലുണ്ട്" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ശീര്‍ഷകം" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍ അനുവദിക്കുക" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ടെമ്പ്ലേറ്റിന്റെ പേര്" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "ഉദാ: 'flatpages/contact_page.html'. ഇതു നല്കിയില്ലെങ്കില്‍, 'flatpages/default." "html' എന്ന വിലാസം ഉപയോഗിക്കപ്പെടും." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "രജിസ്ട്രേഷന്‍ ആവശ്യമാണ്" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ഇതു ടിക് ചെയ്താല്‍ പിന്നെ ലോഗ്-ഇന്‍ ചെയ്ത യൂസര്‍ക്കു മാത്രമേ ഈ പേജ് കാണാന്‍ കഴിയൂ." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജ്" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ഫ്ളാറ്റ് പേജുകള്‍" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ഈ കള്ളി(ഫീല്‍ഡ്) നിര്‍ബന്ധമാണ്." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 405e59ae0c..14b99e0a85 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 9e72f08cf8..0a1ad5edf9 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Дээд хэрэглээний сонголтууд" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Дан хуудас" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Жишээ: '/about/contact/'. Хөтлөх буюу зам заах ташуу зураас байх хэрэгтэй." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Энэ хэсэгт зөвхөн үсэг, тоо, цэг, доогуур зураас, налуу зураасууд бичих " "боломжтой. " -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL ийн эхний slash ийг мартсан байна." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL ийн арийн slash ийг мартсан байна" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Хуудасны хаяг %(url)s %(site)s дээр давхардаж байна." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "гарчиг" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "агуулга" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "санал сэтгэгдэл үлдээх боломжтой болгох" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "загварын нэр" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Жишээ: 'flatpages/contact_page.html'. Хэрэв ийм зүйл гарч ирэхгүй бол систем " "'flatpages/default.html'-ийг хэрэглэнэ." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "бүртгэгдсэн хэрэглэгчид үзнэ" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Үүнийг чагтлавал зөвхөн сайтад нэвтэрсэн хэрэглэгч сайтыг харах боломжтой " "болно." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "өөрчлөлтгүй хуудас" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "өөрчлөлтгүй хуудаснууд" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Энэ талбарыг бөглөх шаардлагатай." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 2b068a64f9..7d4393d635 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 79c5420890..f2bed7f33a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 78de6dc43a..0c69cc1d81 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index a690ba9726..fc37d9645a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "ယူအာအယ်" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 46902e27ec..473e6f8c49 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index d950662add..acf3aa7218 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2011-2012 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:16+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,25 +20,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte innstillinger" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Flatsider" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: «/om/kontakt/». Kontroller at det er en skråstrek foran og bak." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Dette feltet kan kun inneholde bokstaver, nummer, skilletegn, understreker, " "bindestreker, skråstreker eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL mangler innledende skråstrek." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL mangler avsluttende skråstrek." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Flatside med URL-en %(url)s finnes allerede for siden %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tittel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innhold" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "malnavn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,22 +70,14 @@ msgstr "" "Eksempel: «flatpages/kontakt_side.html». Hvis denne ikke er gitt, vil " "«flatpages/default.html» bli brukt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "krever registrering" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Hvis denne er krysset av, kan kun innloggede brukere se siden." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkrevet." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 37645a3161..c8207507a1 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 530256903f..24ae8c7f16 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "उदाहरणका लागि: '/about/contact/' । अगाडि र पछाडि '/' राख्न नभुल्नुहोला ।" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "यो मानमा अंक, वर्ण, थोप्लो, अन्डरस्कोर, ड्यास, स्ल्यास र टिल्ड मात्र हुनुपर्दछ ।" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "शीर्षक" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "विषय" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "प्रतिकृयाको लागि मञ्जुरी दिनुहोस" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "टेम्प्लेटको नाम" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" -msgstr "" +msgstr "दर्ता अनिवार्य छ ।" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "यो फाँट अनिवार्य छ ।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index a0406b586d..f93d1454cf 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index c69337c3e0..0ba490e1d6 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2012 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,24 +21,19 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Platte pagina's" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Voorbeeld: '/about/contact/'. Zorg voor slashes aan het begin en eind." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +41,28 @@ msgstr "" "Deze waarde mag alleen letters, cijfers, punten, lage streepjes, streepjes, " "schuine strepen of tildes bevatten." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "In de URL ontbreekt een begin slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "In de URL ontbreekt een eind slash." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Platte pagina met url %(url)s bestaat al voor site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "inhoud" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "opmerkingen toestaan" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "sjabloonnaam" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +70,16 @@ msgstr "" "Voorbeeld: 'flatpages/contact_page.html'. Als deze niet is opgegeven, dan " "wordt 'flatpages/default.html' gebruikt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registratie verplicht" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Indien dit is aangevinkt kunnen alleen ingelogde gebruikers deze pagina " "bekijken." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "platte pagina" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "platte pagina's" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is verplicht." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index c4395ed062..0a72e6850e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 8a819882db..01e1277679 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avanserte innstillingar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Eksempel: '/om/kontakt/'. Kontroller at det er ein skråstrek framfor og bak." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Dette feltet kan berre innehalde bokstavar, nummer, skilleteikn, " "understrekar, bindestrekar, skråstrekar eller tilder." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tittel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innhald" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "tillat kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "malnamn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +68,14 @@ msgstr "" "Døme: 'flatpages/kontakt_side.html'. Dersom denne ikkje er gjeve, vil " "'flatpages/default.html' bli brukt." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "krevar registrering" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Dersom denne er kryssa av, kan berre innlogga brukarar sjå sida." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flatside" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flatsider" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Feltet er påkravd." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 43ef7bba3e..720c8fcaf2 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index b757ccb1a5..56e84f97cc 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Флдӕр фадӕттӕ" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Цӕвиттон: '/about/contact/'. Дӕ хъус дар цӕмӕ дзы сӕйраг ӕмӕ хицӕнгӕнаг " "слӕштӕ уой." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Ам хъуамӕ ӕрмӕст дамгъӕтӕ, стъӕлфытӕ, бынылхӕххытӕ, дефистӕ, слӕштӕ ӕмӕ " "тильдӕтӕ уой." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-ы сӕйраг слӕш нӕй." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-ы хицӕнгӕнаг слӕш нӕй." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(url)s url-имӕ тъӕпӕнфарс нырид ис %(site)s сайтӕн" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "сӕр" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "мидис" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "хъуыдытӕ баиу кӕнын" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "хуызӕгы ном" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Цӕвиттон: 'flatpages/contact_page.html'. Кӕд ай лӕвӕрд нӕу, уӕд системӕ " "сӕвӕрдзӕн 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "регистраци хъӕуы" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Кӕд ай нысангонд у, уӕд ацы фарс ӕрмӕст системӕмӕ хызт архайджытӕн уыдзӕнис " "бар уынын." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "тъӕпӕн фарс" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "тъӕпӕн фӕрстӕ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ацы быдыр ӕнӕмӕнг у." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 096df24f6d..6b9a175978 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 7a70cd945b..0285622cab 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,80 +17,59 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਚਾਲੂ" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਨਾਂ" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index f51cf6d531..547f5fff9d 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 48fcf918c5..0ff5253743 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 11:34+0000\n" -"Last-Translator: sidewinder \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Strony statyczne" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Przykład: '/about/contact/'. Upewnij się że wpisałeś otwierający i " "zamykający ukośnik." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,37 +42,29 @@ msgstr "" "To pole może zawierać jedynie litery, cyfry, kropki, podkreślenia, myślniki " "i ukośniki lub tyldy." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Na początku adresu URL brakuje ukośnika" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Na końcu adresu URL brakuje ukośnika" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" "Strona statyczna o adresie %(url)s została już utworzona dla domeny %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "zawartość" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "włącz komentarze" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nazwa szablonu" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -85,23 +72,15 @@ msgstr "" "Przykład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeżeli nie zostanie podane, system " "użyje 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "wymagana rejestracja" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Jeżeli zaznaczone - tylko zalogowani użytkownicy będą mogli zobaczyć stronę." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "strona statyczna" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "strony statyczne" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "To pole jest wymagane." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 4b02fc75e5..0bfbf4b20d 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 76a8f6363d..59aaec9096 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Simples" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplo: '/about/contact/'. Verifique se possui as barras no inicio e no fim." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -45,36 +40,28 @@ msgstr "" "Este valor apenas poderá conter letras, números, pontos, underscores, " "hífenes, barras ou tils." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Está a faltar a barra inicial no URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Está a faltar a barra final no URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "A página plana com o url %(url)s já existe no site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "permitir comentários" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome da template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -82,24 +69,16 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for fornecido, o sistema " "usará: 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "é necessário registo" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se estiver selecionado, apenas utilizadores autenticados poderão ver esta " "página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index c976307d26..805fee9507 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 5bd7ced4ee..5950c398bb 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +24,19 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Páginas Planas" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "Exemplo: '/sobre/contato/'. Lembre-se das barras no começo e no final." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -49,36 +44,28 @@ msgstr "" "Este valor deve conter apenas letras, números, pontos, sublinhados, traços, " "barras ou til." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Está faltando uma barra no início da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Está faltando uma barra no final da URL." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Uma flatpage com a URL %(url)s já existe para o site %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "título" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conteúdo" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "habilitar comentários" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nome do template" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -86,23 +73,15 @@ msgstr "" "Exemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Se não for informado, será utilizado " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registro obrigatório" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Se estiver assinalado, apenas usuários autenticados poderão ver a página." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "página plana" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "páginas planas" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Este campo é obrigatório." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index af64fbc8a0..44f46b52e0 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 388b1c4ef9..4a55d3dfc7 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Opțiuni avansate" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exemplu: '/despre/contact/'. Asigurați-vă că sunt bare oblice la început și " "la sfârșit." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Această valoare trebuie să conţină doar litere, numere, puncte, linii joase, " "cratime, bare oblice sau tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "În URL lipseste slashul inițial." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "În URL lipseste slashul final." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Pagina Flat cu url-ul %(url)s există deja pentru saitul %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titlu" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "conținut" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "permite comentarii" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "nume șablon" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Exemplu: 'flatpages/contact_page.html'. Dacă aceasta nu există, sistemul va " "folosi 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "necesită înregistrare" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Dacă aceasta este bifată, numai utilizatorii autentificați vor putea vedea " "pagina." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "pagină statică" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "pagini statice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Acest câmp este obligatoriu." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index d1417c1f34..eba318717e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 22070dfa30..a22fac160b 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,26 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Расширенные настройки" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Простые страницы" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Убедитесь, что ввели начальную и конечную косые " "черты." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -48,36 +43,28 @@ msgstr "" "Значение должно состоять только из букв, цифр и символов точки, " "подчеркивания, тире, косой черты и тильды." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "В начале URL отсутствует косая черта" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "В конце URL отсутствует косая черта" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Простая страница с адресом %(url)s уже существует для сайта %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "содержимое" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "включить комментарии" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "имя шаблона" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -85,22 +72,14 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Если не указано, система будет " "использовать 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "требуется регистрация" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Если отмечено, только вошедшие пользователи смогут видеть страницу." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "простая страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "простые страницы" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Обязательное поле." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 8add4e82d9..4840aa45be 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 030074abab..3fc848f3ed 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Marian Andre , 2011-2012 +# Marian Andre , 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,25 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Pokročilé nastavenia" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Statické stránky" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Príklad: '/about/contact/'. Uistite sa, že máte lomky na začiatku a na konci." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Táto hodnota musí obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarovníky, " "pomlčky, lomky alebo vlnovky." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "V URL chýba úvodná lomka." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "V URL chýba koncová lomka." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Statická stránka s url %(url)s pre sídlo %(site)s už existuje." -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "názov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "obsah" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "povoliť komentáre" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "názov šablóny" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,24 +68,16 @@ msgstr "" "Príklad: 'flatpages/contact_page.html'. Ak nič nenapíšete, systém použije " "'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "nutná registrácia" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ak je toto zaškrtnuté, stránku budú môcť prezerať len prihlásení " "používatelia." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statická stránka" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statické stránky" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Toto pole je povinné." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index cf1a4292c6..f50b7d9380 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index a662c031fe..9433e1a653 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredne možnosti" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "Naslov URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Poševnica (/) mora biti na začetku in na koncu " "vnosa." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Vsebina lahko vsebuje samo črke, številke, pike, podčrtaje, poševnice, " "črtice in tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Na začetku naslov URL manjka poševnica." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Na koncu naslova URL manjka poševnica." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Enostavna stran na naslovu %(url)s že obstaja na strani %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "vsebina" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogoči opombe" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ime predloge" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,22 +71,14 @@ msgstr "" "Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Kadar je to polje prazno, sistem " "uporabi 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "zahtevana je registracija" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Izbrana možnost omogoča ogled strani le prijavljenim uporabnikom." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "enostavna stran" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "enostavne strani" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "To polje mora biti izpolnjeno." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 1f62c0ed4c..bfd9dacce4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index fd9ff98a03..6cdc1d033a 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Mundësi të mëtejshme" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Faqe të Thjeshta" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -"Shembull: '/rreth/kontakt/'. Sigurohuni që vendosni pjerraket përkatëse." +"Shembull: '/rreth/kontakt/'. Sigurohuni që vendosni pjerraset përkatëse." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "Kjo vlerë duhet të përmbajë vetëm shkronja, numra, pika, nënvija, vija " "ndarëse, pjerrake ose shenjën afërsisht." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL-së i mungon një pjerrake në krye." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL-së i mungon një pjerrake në fund." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" -msgstr "Ka tashmë një flatpage me url %(url)s për site-in %(site)s" +msgstr "Ka tashmë një flatpage me url %(url)s për sajtin %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titull" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "lëndë" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktivizo komente" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "emër gjedheje" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "Shembull: 'flatpages/contact_page.html'. Nëse nuk ka një të tillë, sistemi " "do të përdorë 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "lypset regjistrim" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Po iu vu shenjë kësaj, vetëm përdoruesit që kanë bërë hyrjen do të jenë në " -"gjendje të shohin faqen." +"gjendje ta shohin faqen." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "faqe e e thjeshtë" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "faqe të thjeshta" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index f73c140607..f9cbcd359e 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 51d8d4a4b1..468a3587fb 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Напредна подешавања" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Пример: '/about/contact/'. Пазите на то да постоје и почетне и завршне косе " "црте." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Унета вредност може садржати само слова, бројке, тачке, доње црте, црте, " "знаке разломка или тилде." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Недостаје коса црта на почетку URL-а." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Недостаје коса црта на крају URL-а." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Страница са адресом %(url)s већ постоји за сајт %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "наслов" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "садржај" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "омогући коментарисање" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "назив темплејта" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,23 +70,15 @@ msgstr "" "Пример: 'flatpages/contact_page.html'. Ако ово оставите празним, систем ће " "користити 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потребна регистрација" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ако је ово обележено, само ће пријављени корисници моћи да виде ову страницу." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "флет страница" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "флет странице" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ово поље се мора попунити." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 7defaab62f..c5cc9a88a9 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 6378ffbb9b..ae3577e940 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Napredna podešavanja" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Primer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " "crte." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -46,36 +41,28 @@ msgstr "" "Uneta vrednost može sadržati samo slova, brojke, tačke, donje crte, crte, " "znake razlomka ili tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "Nedostaje kosa crta na početku URL-a." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "Nedostaje kosa crta na kraju URL-a." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Stranica sa adresom %(url)s već postoji za sajt %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "naslov" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "sadržaj" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "omogući komentarisanje" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "naziv templejta" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -83,24 +70,16 @@ msgstr "" "Primer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " "koristiti 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "potrebna registracija" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Ako je ovo obeleženo, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " "stranicu." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "flet stranica" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "flet stranice" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Ovo polje se mora popuniti." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 79a737cb4b..71193586cd 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index bbf98026c2..bf64aaebab 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" @@ -18,25 +19,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" -msgstr "" +msgstr "Statiska sidor" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Exempel: '/om/kontakt/'. Se till att ha inledande och avslutande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +40,28 @@ msgstr "" "Detta värde får endast innehålla bokstäver, siffror, punkter, understreck, " "bindestreck, snedstreck och tilde." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL:en saknar ett inledande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL:en saknar ett avslutande snedstreck." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Statisk sida med %(url)s finns redan för webbplatsen %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "titel" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "aktivera kommentarer" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "mallnamn" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,22 +69,14 @@ msgstr "" "Exempel: 'sidor/kontaktsida.html'. Om detta inte fylls i kommer systemet att " "använda 'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "registrering krävs" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "Om detta bockas för kommer endast inloggade användare kunna se sidan." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "statisk sida" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "statiska sidor" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Detta fält måste fyllas i." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 4c7607790c..10b3c8efb8 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 81b4494f4a..ab9caed0f2 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Emil , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" @@ -16,80 +17,64 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" -msgstr "Chaguzi za hali ya juu" +msgstr "Chaguzi za kiwango cha juu" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" +"Mfano: '/about/contact/'. Hakikisha unaweka mkwaju mwanzoni na mwishoni." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." -msgstr "" +msgstr "URL imekosa mkwaju mwishoni" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." -msgstr "" +msgstr "URL imekosa mkwaju mwanzoni" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "kichwa" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "maudhui" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ruhusu maoni" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" -msgstr "" +msgstr "jina la templeti" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" +"Mfano: 'flatpages/contact_page.html'. Ikiwa hii haitaainishwa mfumo utatumia " +"'flatpages/default.html'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "usajili unahitajika" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" +"Ikiwa hii itatikiwa ni watumiaji waliosajiliwa tuu ndio watakaoweza kuuona " +"ukurasa huo" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Sehemu hii inahitajika" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index ca0775bd63..043cb41243 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 15e1a09a55..791c15af13 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,59 +17,46 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "உதாரணம்: '/about/contact/'. முன்னும் பின்னும் '/' உள்ளதை உறுதி செய்க." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "தலைப்பு" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "பொருளடக்கம்" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "விமர்சனங்களை செயலாக்கு" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "வார்ப்புரு பெயர்" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,23 +64,15 @@ msgstr "" "உதாரணம் 'flatpages/contact_page'. இது இல்லையெனில் 'flatpages/default' என்பதே " "பயன்படுத்தப்படும்.ப்படும்." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "முன்பதிவு தேவை" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "இது தெரிவு செய்யப்பட்டிருந்தால், உள்நுழைந்த பயனர்கள் மட்டுமே இந்தப் பக்கத்தை பார்க்க முடியும்." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "எளிய பக்கம்" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "எளிய பக்கங்கள்" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "இந்த புலத்தில் மதிப்பு தேவை" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 9ca9078e8d..0ce924c0e3 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 7bcf12dc7f..bb5bc79876 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,59 +17,46 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "పట్టము" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "సూచన " -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -77,22 +64,14 @@ msgstr "" "ఉదాహరణ: 'flatpages/contact_page.html'.ఇది ఇవ్వకపోతే సిస్టం 'flatpages/default." "html' ని వాడుకుంటడి" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "నమొదు చేయటము అవసరం" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ఇది చెక్ చేసి ఉంటే కేవలం లాగ్గడ్ ఇన్ యూజర్లు పేజి చూడలేస్తారు" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ఈ ఫీల్డ్ అవసరము" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 9e665a7216..1f6cb930ce 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 4a1e9cec13..68430019b8 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,59 +18,46 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "ตัวอย่าง: '/about/contact/'. ต้องแน่ใจว่าขึ้นต้นและลงท้ายด้วยเครื่องหมาย /" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "ค่านี้จะต้องประกอบด้วยตัวอักษร, ตัวเลข, จุด, ขีดขีดกลาง, เครื่องหมาย / หรือตัวหนอน" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "เครื่องหมาย \"/\" นำหน้า URL หายไป" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "เครื่องหมาย \"/\" ตามหลัง URL หายไป" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "หน้าเรียบชื่อ %(url)s ถูกใช้ไปแล้วสำหรับ %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "หัวข้อ" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "เนื้อหา" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "ใช้งานข้อติชม" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ชื่อเทมเพลต" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -78,22 +65,14 @@ msgstr "" "ตัวอย่าง: 'flatpages/contact_page.html' ถ้าไม่ได้ถูกใช้ ระบบจะใช้ 'flatpages/default." "html' " -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "ต้องลงทะเบียนก่อน" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "ถ้าถูกเลือก ผู้ใช้ที่ลงทะเบียนเข้าสู่ระบบเท่านั้นที่จะสามารถดูหน้านี้" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "หน้าเรียบ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "หน้าเรียบ" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "ฟิลด์นี้จำเป็น" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index c126dc624b..012a20b676 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index effb1693d0..a4b6601334 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2011 # Murat Çorlu , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-09 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Düz Sayfalar" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Örnek: '/about/contact/'. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan emin " "olun." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Bu değer sadece harfler, sayılar, noktalar, altçizgiler, tireler, bölme veya " "yaklaşık işaretleri içermek zorundadır." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL başında bölü işareti eksik." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL sonunda bölü işareti eksik." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "%(url)s adresli düz sayfa %(site)s sitesinde zaten mevcut" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "başlık" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "içerik" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "yorumları etkinleştir" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "şablon adı" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Örnek: 'flatpages/contact_page.html'. Eğer bu şekilde yazılmazsa, sistem " "'flatpages/default.html' olarak kullanacak." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "kayıt olma gerekli" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Eğer bu işaretlenirse, sadece oturum açan kullanıcılar sayfayı " "görüntüleyebilecektir." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "düz sayfa" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "düz sayfalar" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Bu alan zorunludur." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 0be0f0f3db..94c2e10a77 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 74ce596cdd..d36f387bf3 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Өстәмә көйләүләр" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Үрнәк: '/about/contact/'. Алдынгы һәм арттагы авыш сызыкларын кертүне " "тикшерегез." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -44,36 +39,28 @@ msgstr "" "Бу кыйммәт тик хәрефләрдән, саннардан һәм нокта, астына сызу, тире, авыш " "сызык, тильда билгеләреннән генә тора ала." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "башлам" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "эчтәлек" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "фикерләрне ялгарга" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "шаблон исеме" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -81,23 +68,15 @@ msgstr "" "Үрнәк: 'flatpages/contact_page.html'. Күрсәтелгән булмаса, система " "'flatpages/defalut.html' кулланыр." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "теркәлү кирәк" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Билгеләнгән булса, фәкать кергән кулланучылар гына сәхифәне күрә алырлар." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "гади сәхифә" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "гади сәхифәләр" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Мәҗбүри кыр." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 7822d95d15..0445ccf5bd 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 02139e546e..aafd8a7eb6 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,80 +16,59 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Та клуэ." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index f34b6419e5..36c90fe611 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 3e58fee5d8..69081dee46 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Додаткові опції" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "Прості сторінки" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у " "кінці." -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -47,36 +42,28 @@ msgstr "" "Це значення повинне містити тільки літери, цифри, крапки, підкреслення, " "тире, косі риси чи тільди." -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "На початку URL відсутня коса риса." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "В кінці URL відсутня коса риса." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Проста сторінка з адресою %(url)s вже існує для сайту %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "заголовок" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "зміст" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "увімкнути коментарі" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "ім'я шаблона" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -84,24 +71,16 @@ msgstr "" "Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда " "використовувати 'flatpages/default'." -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "потрібна реєстрація" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Якщо тут є галочка, тільки користувачі, що увійшли, зможуть переглядати цю " "сторінку." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "проста сторінка" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "прості сторінки" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Це поле обов'язкове." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index aea78d03cc..9dbf72a656 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 41eb98f01b..9743085eab 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "اعلٰی اختیارات" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "یو آر ایل (URL(" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "مثال: '/about/contact/'۔ یقین کر لیں کہ سابقہ اور لاحقہ سلیش موجود ھے۔" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." @@ -43,36 +38,28 @@ msgstr "" "اس قیمت (ویلیو) کا صرف حروف، نمبروں، نقاط، انڈرسکور، ڈیش، سلیش، یا ٹائلڈ پر " "مشتمل ھونا ضروری ھے۔" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "مضمون" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "تبصرے فعال کریں" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "قالب کا نام" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,24 +67,16 @@ msgstr "" "مثال: 'flatpages/contact_page.html'۔ اگر یہ مھیا نھیں کیا گیا تو سسٹم " "'flatpages/default.html' استعمال کرے گا۔" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "رجسٹریشن ضروری ھے" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "اگر یہ فعال ھے تو صرف اندر آئے ھوئے (logged-in) صارفین یہ صفحہ دیکھنے کے " "قابل ھوں گے۔" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "ھموار صفحہ" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "ھموار صفحے" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "یہ خانہ درکار ھے۔" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index e08ee6dd0c..bc580b13d4 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 74a8d5d607..6ce359d2f6 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -18,82 +18,61 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "Các lựa chọn " -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "tiêu đề" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "nội dung" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "mở bình luận" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "tên thiết kế" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "Bạn cần phải cần đăng kí" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Nếu bạn đánh dấu vào đây, chỉ những tài khoản đã đăng nhập mới có thể xem " "được trang này." -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "Trường này là bắt buộc." diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index bf80dc0424..a2735f7ac1 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,55 +19,43 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:10 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" -#: forms.py:7 models.py:11 msgid "URL" msgstr "URL" -#: forms.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保开始和结尾的斜杠。" -#: forms.py:10 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "该值必须只能包含字母,数字,点号,下划线,破折号,和" -#: forms.py:19 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL头部缺失斜线." -#: forms.py:23 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL尾部缺失斜线." -#: forms.py:38 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "带有url %(url)s的Flatpage已经存在于站点 %(site)s" -#: models.py:12 msgid "title" msgstr "标题" -#: models.py:13 msgid "content" msgstr "内容" -#: models.py:14 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: models.py:15 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: models.py:16 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -75,22 +63,17 @@ msgstr "" "例如:'flatpages/contact_page.html'。若未提供,系统将使用'flatpages/default." "html'。" -#: models.py:17 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: models.py:17 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: models.py:22 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: models.py:23 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" -#: tests/forms.py:97 msgid "This field is required." msgstr "这个字段是必填项。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 68187e049e..6843bb74d5 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 141f3ecdcd..5c3f70ad4c 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,59 +20,46 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "简单页面" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如:'/about/contact/'。请确保开始和结尾的斜杠。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "该值必须只能包含字母,数字,点号,下划线,破折号,和" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL头部缺失斜线." -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL尾部缺失斜线." -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "带有url %(url)s的Flatpage已经存在于站点 %(site)s" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "标题" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "内容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "允许评论" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "模板名称" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "例如:'flatpages/contact_page.html'。若未提供,系统将使用'flatpages/default." "html'。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "请先注册" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果被选中,仅登录用户才可以查看此页。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "简单页面" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "简单页面" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "这个字段是必填项。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 9305ab2599..834aa0e288 100644 Binary files a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index a206942c7f..a52f70bd59 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,60 +19,47 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/flatpages/admin.py:11 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: contrib/flatpages/apps.py:8 msgid "Flat Pages" msgstr "" -#: contrib/flatpages/forms.py:8 contrib/flatpages/models.py:12 msgid "URL" msgstr "URL" -#: contrib/flatpages/forms.py:9 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如: '/about/contact/'。開頭與結束的斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:11 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "此欄位只能有: 英文字母、數字、點(.)、底線(_)、刪節號(-)、斜線(/)、波浪號(~)。" -#: contrib/flatpages/forms.py:22 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 缺少前導的斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:29 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 缺少一個斜線。" -#: contrib/flatpages/forms.py:46 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "網站 %(site)s 已經存在一個浮動頁面,其位址為 %(url)s。" -#: contrib/flatpages/models.py:13 msgid "title" msgstr "標題" -#: contrib/flatpages/models.py:14 msgid "content" msgstr "內容" -#: contrib/flatpages/models.py:15 msgid "enable comments" msgstr "啟用評論" -#: contrib/flatpages/models.py:16 msgid "template name" msgstr "模板名稱" -#: contrib/flatpages/models.py:17 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -80,22 +67,14 @@ msgstr "" "例如: 'flatpages/contact_page'。如果沒有提供它,系統會使用 'flatpages/" "default.html'。" -#: contrib/flatpages/models.py:18 msgid "registration required" msgstr "請先註冊" -#: contrib/flatpages/models.py:19 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。" -#: contrib/flatpages/models.py:25 msgid "flat page" msgstr "簡平頁面" -#: contrib/flatpages/models.py:26 msgid "flat pages" msgstr "簡平頁面" - -#: contrib/flatpages/tests/test_forms.py:98 -msgid "This field is required." -msgstr "這個欄位是必須的。" diff --git a/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index b22a205e7c..685fd05439 100644 --- a/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/flatpages/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,56 +19,44 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: admin.py:10 msgid "Advanced options" msgstr "進階選項" -#: forms.py:7 models.py:11 msgid "URL" msgstr "URL" -#: forms.py:8 msgid "" "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "例如: '/about/contact/'。開頭與結束的斜線。" -#: forms.py:10 msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "此欄位只能有: 英文字母、數字、點(.)、底線(_)、刪節號(-)、斜線(/)、波浪號(~)。" -#: forms.py:19 msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "URL 缺少前導的斜線。" -#: forms.py:23 msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "URL 缺少一個斜線。" -#: forms.py:38 #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "網站 %(site)s 已經存在一個浮動頁面,其位址為 %(url)s。" -#: models.py:12 msgid "title" msgstr "標題" -#: models.py:13 msgid "content" msgstr "內容" -#: models.py:14 msgid "enable comments" msgstr "啟用評論" -#: models.py:15 msgid "template name" msgstr "模板名稱" -#: models.py:16 msgid "" "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " "will use 'flatpages/default.html'." @@ -76,22 +64,17 @@ msgstr "" "例如: 'flatpages/contact_page'。如果沒有提供它,系統會使用 'flatpages/" "default.html'。" -#: models.py:17 msgid "registration required" msgstr "請先註冊" -#: models.py:17 msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "如果此項被選取,則只有登入的使用者可以檢視頁面。" -#: models.py:22 msgid "flat page" msgstr "簡平頁面" -#: models.py:23 msgid "flat pages" msgstr "簡平頁面" -#: tests/forms.py:97 msgid "This field is required." msgstr "這個欄位是必須的。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index b51ea3db04..1be0696e32 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 7518bd0d82..c220a57395 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 79da8817f4..d3fffe038c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 200b200b98..ffde193116 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bashar Al-Abdulhadi, 2015 # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 # Eyad Toma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "نظم المعلومات الجغرافية GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "حقل GIS الأساسي -- مُرتبط بنوع مواصفات OpenGIS الهندسية." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطة إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "سطر تسلسل أحرف" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "مُضلّع إحداثي" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "نقاط إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "تسلسل أحرف متعدد الأسطر" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "مجموعة مُضلعات إحداثية" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "مجموعة إحداثية" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "حقل مجموع التحصيل" + msgid "No geometry value provided." msgstr "لم تُدخل أي أحداثيات." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "الإحداثيات غير صحيحة." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "نوع الإحداثيات غير صحيح." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "حدث خطأ أثناء تحويل geometry إلى حقل SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "لا يوجد خريطة موقع للقسم: %r " +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "الصفحة %s فارغة" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "لا يوجد صفحة بالإسم '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "لا موجز مسجّل" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r غير مسجّل" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 0b59a62e13..45dbc3ed7f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 94db518a51..e9996267db 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puntu" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígonu" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nun s'apurrió'l valor de xeometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de xeometría inválidu." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Triba de xeometría inválida." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Páxina %s balera" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nun hai páxina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nun hai feeds rexistraos" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 2bfcf7074e..3241c583d2 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 8d73d7cd60..2a61887c87 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,82 +17,67 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Əsas GIS sahəsi OpenGIS Müəyyənləşdirmə Həndəsəsi tipinə uyğunlaşdırılır." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nöqtə" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Xətt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poliqon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Nöqtələr" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Xətlər" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Poliqonlar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Fiqurlar çoxluğu" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Həndəsi qiyməti verilməyib." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Həndəsi qiyməti düzgün deyil." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Həndəsi tipi düzgün deyil." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Fiquru vərəqənin fiqur sahəsinin SRID qiymətinə çevirərkən xəta baş verdi." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index e8e5279c01..0759a947c0 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 5dea613b89..03b3b924e6 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,82 +18,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "ГІС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Галоўнае поле ҐІС — адлюстроўвае ґеамэтрычныя віды паводле спэцыфікацыі " "«OpenGIS»." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Пункт" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ломаная" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Шматкутнік" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набор пунктаў" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набор ломаных" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набор шматкутнікаў" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набор ґеамэтрычных аб’ектаў" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не пазначылі значэньне ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Хібнае значэньне ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Хібны від ґеамэтрыі." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Не ўдалося ператварыць ґеамэтрыю ў SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Разьдзел «%r» ня мае мапы пляцоўкі." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Бачына «%s» парожняя" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Бачына «%s» не існуе" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Няма запісаных стужак." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Біркі «%r» няма ў запісаных." diff --git a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index b8faf83560..d719575a74 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 2c16f14437..049dea4e95 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Основно ГИС поле - карти за спецификация от OpenGIS геометричен тип." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линеен елемент" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Комплексна-точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Комплексен-линеен елемент" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Комплексен полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометрична колекция" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Няма предоставена геометрична стойност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невалидна геометрична стойност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невалиден геометричен тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Възникна грешка при трансформиране на геометрията на SRID от полето " "геометрия." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Не съществува 'sitemap' на тази секция: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s е празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Няма страница '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Няма регистрирани фийда." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слъгът %r не е регистриран." diff --git a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 9397e2946b..41ceeeb02b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 8b22b7954f..152d8f084f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,12 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "জিআইএস" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "বিন্দু" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "বহুভুজ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "কোন জ্যামিতিক মান দেয়া হয়নি।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "জ্যামিতিক মানটি বৈধ নয়।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "জ্যামিতিক নমুনাটি বৈধ নয়।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "%r স্লাগটি রেজিস্টারকৃত নয়।" diff --git a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 6efa0e007b..92eb46e377 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index dcb9a37744..07d3eb1d0a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pajenn %s goullo" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Pajenn '%s' ebet" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 5e38883ab6..7054a9d2df 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index e7b55382e6..442846dc79 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,56 +18,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno GIS polje -- mapiran je za OpenGIS Specification Geometry tip polja." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linijska nit" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Višelinijska nit" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrijska kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Niste zadali parametre za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravan parametar za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nepostojeći tip geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Došlo je do greške tokom pretvaranje geometrije u SRID geometrijskom polja " "obrazca." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index e419e9f2ce..3be425e3aa 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index e1f0ee1435..aa7a13f8f2 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2012 +# Antoni Aloy , 2012,2015 # Carles Barrobés , 2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El camp GIS base -- correspon al tipus 'Geometry' de l'especificació OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Cadena de línies" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena de multi-línies" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Col·leció de geometria" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Estén camp agregat" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometria invàlid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipus de geometria invàlid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de " "geometria del formulari." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hi ha un mapa del lloc disponible per a la secció: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pàgina %s buida" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hi ha cap pàgina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No s'han registrat canal de contingut" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "L'slug %r no està registrat" diff --git a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 88c2251411..4f986ccc48 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 357e1f4956..3b4320ba58 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2012,2014 +# Vláďa Macek , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Základní GIS pole -- mapováno na typ Geometry podle specifikace OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Úsek čáry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Mnohonásobný bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mnohonásobný úsek čáry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Mnohonásobný polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kolekce geometrií" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Pole Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Hodnota geometrie nezadána." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neplatná hodnota geometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neplatný typ geometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +66,21 @@ msgstr "" "Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického " "formulářového pole." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mapa webu není definovaná pro sekci: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Odstranit všechny vlastnosti" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stránka %s je prázdná" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ladicí okno WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Není stránka '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Mapy Google prostřednictvím GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Žádné dávky nejsou registrované." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikátor %r není registrován." diff --git a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 9241f6469a..99960453cf 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a9215b95b9..1d5ed9b06a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:33+0000\n" -"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Y maes GIS sail - mapia i'r math OpenGIS Specification Geometry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pwynt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Llinyn llinell" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Aml-bwynt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Llinyn aml-linell" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Aml-bolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Casgliad geometreg" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ni ddarparwyd gwerth geometreg" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Gwerth geometreg annilys" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Math geometreg annilys" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Roedd gwall tra'n trawsnewid y geometreg i SRID y maes ffurflen geometreg." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nid oes map safle ar gael ar gyfer adran : %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Tudalen %s yn wag" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nid oes tudalen '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Does dim un llif wedi ei gofrestru." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Malwen %r heb ei gofrestru." diff --git a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 24a72baceb..bb1f03ea53 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 69e58a4be3..29fd2d1559 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Erik Wognsen , 2012,2014 +# Erik Wognsen , 2012,2014-2015 # Finn Gruwier Larsen, 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Kristian Øllegaard , 2012 @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:59+0000\n" "Last-Translator: Erik Wognsen \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" @@ -20,82 +20,67 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -"Det grundlæggende GIS-felt - kæder til OpenGIS Specification geometritype." +"Det grundlæggende GIS-felt - kæder til OpenGIS-specifikationens geometritype." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extent Aggregate-felt" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen værdi givet for geometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriværdi." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig gemometritype." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Der opstod en fejl ved transformation af geometrien til formularfeltets SRID" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Intet sitemap tilgængelig for sektion: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Slet alle Features" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Siden %s er tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT-fejlsøgningsvindue:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen side hedder '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Fejlsøgninsvindue (serialiseret værdi)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ingen feeds registrerede." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "\"Slug\" %r er ikke registreret." diff --git a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 149ac22596..a8e6943c14 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 843478ad68..f128bd65a2 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # André Hagenbruch, 2012 -# Jannis Leidel , 2011-2012,2014 +# Jannis Leidel , 2011-2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:42+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Das Basis-GIS-Feld, das dem OpenGIS-Geometrie-Typ entspricht." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linienzug" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Mehrere Punkte" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mehrere Linienzüge" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Mehrere Polygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Sammlung geometrischer Objekte" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Ausmaße-Aggregat-Feld" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Kein geometrischer Wert gegeben." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ungültiger geometrischer Wert." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ungültiger geometrischer Typ." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist beim Umwandeln der Geometrie-Werte in die SRID des Geometrie-" "Formularfeldes aufgetreten." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Für den Abschnit %r ist keine Sitemap vorhanden" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Alles löschen" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Seite %s ist leer" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT-Debugging-Fenster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Seite '%s' existiert nicht" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Debugging-Fenster (serialisierter Wert)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Keine Feeds registriert." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Kürzel %r nicht registriert." diff --git a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 6f8142203e..8b2e4dfd7e 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 11edd86305..67a716ed9f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Anastasiadis Stavros , 2014 # Dimitris Glezos , 2011 # Kostas Papadimitriou , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" @@ -18,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr " Γεωγραφικά Συστήματα Πληροφορίας" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Το βασικό πεδίο GIS - αντιστοιχεί στον τύπο γεωμετρίας των προδιαγραφών " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Σημείο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Γραμμή string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Πολύγωνο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Πολλαπλό σημείο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Πολλαπλό πολύγωνο" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Συλλογή γεωμετριών" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Δε δόθηκε τιμή γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Άκυρα τιμή γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Άκυρος τύπος γεωμετρίας." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +67,21 @@ msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή της γεωμετρίας στο SRID του πεδίου " "της φόρμας γεωμετρίας." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένες ροές ειδήσεων." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c739..49b5343277 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index ab0aaf9f19..d107919f11 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 043e9f4213..d6f78b5540 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 092207ceb4..1c366b6862 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No geometry value provided." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Invalid geometry value." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Invalid geometry type." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No feeds are registered." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r isn't registered." diff --git a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 97d8364642..4bc39871f3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index fdd626fa8e..076769a58e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Baptiste Darthenay , 2012 -# Baptiste Darthenay , 2014 +# Baptiste Darthenay , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "La baza GISa kampo -- mapas al la MalfermaGIS Specifa Geometria tipo." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Liniŝnuro" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Plurangulo" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multpunkto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multlinia ŝnuro" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multplurangulo" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriaro" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Etenda kunmetita kampo" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Neniu geometria valoro provizas." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Malvalida geometria valoro." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Malvalida geometria tipo." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Eraro okazis dum transformi la geometrion al la SRID de la geometria forma " "kampo." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Neniu paĝaro-mapo disponebla por sekcio:%r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Paĝo %s malplena" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Neniu paĝo '%s' trovita" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Neniu fluo estas registrita." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Ĵetonvorto %r ne estas registrita." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 8b93d7e33a..991b63965a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index e16ecb9f07..39045e57e8 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,8 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Antoni Aloy , 2012 +# Antoni Aloy , 2012,2015 +# Igor Támara , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Josue Naaman Nistal Guerra , 2014 # Marc Garcia , 2011 @@ -9,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Josue Naaman Nistal Guerra \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +21,46 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- apunta al tipo de especificación geométrica de OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Cadena de línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punto múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena de línea múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Polígono múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de \"Geometry\"" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extensión de campo agregado" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se indico ningún valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +68,21 @@ msgstr "" "Ocurrió un error al transformar la geometria al SRID de la geometria del " "campo de formulario." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay sitemap disponible para la sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Borrar todos los elementos" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "La página %s está vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ventana de depuración WKT" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hay página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ventana de depuración (valores serializados)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No se han registrado canales de contenido." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no está registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 9b1a9ae870..43da0d97de 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 7279db217e..14928e9770 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:38+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,57 +18,47 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- corresponde al tipo Geometry de la especificación " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de líneas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena multi-línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de Geometry's" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Campo Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo " "de formulario de la misma." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay un sitemap disponible para la sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Eliminar todas las Features" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "La página %s está vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Ventana de depuración WTK:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No existe la página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps vía GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Ventana de depuración (valor serializado)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No se han registrado feeds" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no ha sido registrado" diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index c4703b46f3..9b52974853 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index d93cc1d461..9238315ecb 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,57 +17,47 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "El campo GIS base -- corresponde al tipo Geometry de la especificación " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de líneas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadena multi-línea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígonos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de geometrías" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "No se ha proporcionado un valor de geometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo de geometría no válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error mientras se transformaba la geometría al SRID del campo " "de formulario de la misma." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "No hay mapa del sitio disponible para esta sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vacía" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "No hay página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "No hay feeds registrados." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "El slug %r no está registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 3d3f85d854..23ec22d33b 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index cd7d871c4b..7d4117dbe1 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index c10dfa28d3..33fd72b776 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 4c02bd4533..fed3466a67 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Janno Liivak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Baas GIS väli -- ühildub OpenGIS Spetsifikatsiooni Geomeetria tüübiga." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Üherea tekst" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polügon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mitmerealine string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polügon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geomeetriakogum" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geomeetriline väärtus puudub." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Vigane geomeetriline väärtus." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Vigane geomeetriline tüüp." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Geomeetria teisendamisel geomeetria vormivälja SRID-ks tekkis viga." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Sektsioonil %r puudub saidikaart" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Leht %s on tühi" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Puudub leht '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ühtegi voogu pole registreeritud." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Nälk %r ei ole registreeritud." diff --git a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index c36bea0992..3884b38504 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 4b91495223..b05918f2c5 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,81 +17,66 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Oinarrizko GIS eremua -- OpenGIS zehaztapeneko Geomtry motarentzat mapak" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puntua" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lerro string-a" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligonoa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Puntu anitz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Lerro anitz sting-a" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligonoa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometria bilduma" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ez fa geometria baliorik eman." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geometria balio okera." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geometria mota okerra." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Errore bat gertatu da geometria bere form eremuaren SRIDra biurtzean." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r atalarentzat ez dago sitemap-ik" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s orria hutsik dago" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' orririk ez" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ez dago jariorik erregistratuta." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r sluga ez dago erregistratuta." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 880209a86d..00fc47691d 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 151fbdae1b..eb6c4581b8 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" @@ -20,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "فیلد GIS پایه -- نقشه‌ها برای مشخصه‌های هندسی OpenGIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطه" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "رشته خط" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "چندضلعی" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "چند نقطه ای" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "چند خط رشته" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "چندین چند ضلعی " -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "مجموعه هندسی" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "مقدار جغرافیایی‌ای مقرر نشده است." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "مقدار جغرافیایی نامعتبر" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "نوعِ جغرافیایی نامعتبر" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "مشکلی در هنگام انتقال مختصات هندسی از فیلد به SRID رخ داد." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "هیچ سایت مپی برای قسمت %r موجود نیست" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "صفحه %s خالی است." +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "صفحه '%s' یافت نشد" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "هیچ فیدی ثبت شده است." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r ثبت نشده" diff --git a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 12a94b196c..d97068b667 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index ab863176f2..80da4f160d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" @@ -18,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "Paikkatietojärjestelmä" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-peruskenttä – vastaa OpenGIS-määrittelyn geometriatyyppiä." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Piste" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Murtoviiva" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Monipiste" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Monimurtoviiva" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Monipolygoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometriakokoelma" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometria-arvoa ei annettu." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Virheellinen geometria-arvo." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Virheellinen geometriatyyppi." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Kentän SRID-muunnoksessa tapahtui virhe." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." -msgstr "" +msgstr "Syötteitä ei ole rekisteröity." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "Lyhytnimeä %r ei ole rekisteröity." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 988ba31bbd..04eb540ca7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7057e0e564..285cc813b8 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Claude Paroz , 2014 +# Claude Paroz , 2014-2015 # Claude Paroz , 2012 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:08+0000\n" "Last-Translator: Claude Paroz \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le champ GIS -- convertit dans le type de spécification géométrique " "d'OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Chaîne de segment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipoint" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Chaîne multisegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygone" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Collection géométrique" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Champ d'agrégation d'étendue" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Acune valeur géométrique fournie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valeur géométrique non valide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Type de géométrie non valide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors de la transformation de l'objet géométrique " "dans le SRID du champ de formulaire géométrique." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Aucun plan de site disponible pour la section %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Supprimer toutes les localisations" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Page %s vide" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Fenêtre de débogage WKT :" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Aucune page « %s »" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Fenêtre de débogage (valeur sérialisée)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Aucun flux enregistré." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le slug %r n'est pas enregistré." diff --git a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..19b093b5c8 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 542d743e3e..9426d48881 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 5f10758043..11e8cd47f7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 5dc0ed313b..4780b95865 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "GIS an bonn réimse - léarscáileanna chun an Sonraíocht OpenGIS cineál " "Céimseata." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pointe" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Líne teaghrán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polagán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Il-phointe" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Il-líne teaghrán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Il polagán" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Céimseata bhailiú" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ní soláthair méid geoiméadracht" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Méid geoiméadracht neamhbhailí" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tíopa geoiméadracht neamhbhailí" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Tharla earráid ag claochlú an geoiméadracht go dtí SRID an réimse fhoirm " "geoiméadracht." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Níl léarscáil an tSuoímh ar fáil le haghaidh roinn: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Leathanach %s folamh" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Níl leathanach '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Níl fothaí cláraithe." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Níl slug %r cláraithe." diff --git a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 2ce2762139..e205d5011e 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index f3f48204d6..f13608dff2 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "O campo GIS base -- correspóndese co tipo Geometry da especificación OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Secuencia de liñas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punto múltiple" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Cadea multi-liña" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colección de xeometrías" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Non se proporcionou un valor de xeometría." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor xeométrico non válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo xeométrico non válido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Atopouse un erro mentras se trasnformaba a xeometría ó SRID do campo " "xeométrico do formulario." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Non hai un mapa do sitio dispoñíbel para a sección: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "A páxina %s baleira" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Non existe a páxina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Non hai feeds rexistradas." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "A url curta %r non está rexistrada." diff --git a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 2ff6e2f64c..84edde260c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 10e917b388..15e18b47eb 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Meir Kriheli , 2012,2014 +# Meir Kriheli , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:48+0000\n" "Last-Translator: Meir Kriheli \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "מערכת מידע גאוגרפית" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "שדה ה־GIS הבסיסי -- ממופה לטיפוס OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "נקודה" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "מחרוזת קו" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "פוליגון" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "מרובה־נקודות" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "מחרוזת קו מרובת שורות" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "פוליגון מרובה" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "אוסף גיאומטרי" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "שדה Extent Aggregate" + msgid "No geometry value provided." msgstr "לא סופק ערך גיאומטרי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ערך גאומטרי שגוי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "סוג גיאומטרי שגוי." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "הייתה בעיה עם השינוי של הצורה לסוג של השדה." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "אין sitemap זמין עבור מדור: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "מחיקת כל התכונות" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "עמוד %s ריק" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "חלון ניפוי שגיאות WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "עמוד '%s' אינו קיים" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "מפות גוגל דרך GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "חלון ניפוי שגיאות (serialized value)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "לא נרשמו פידים." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r אינו רשום." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 42a9df09ad..edc17abdda 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 8de9a6453d..32ecbf6e50 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "आधारभूत GIS फ़ील्ड OpenGIS विशिष्टता ज्यामिति के प्ररूप हैं ." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "बिंदु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "पंक्ति शृंखला" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "बहु बिंदु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "बहु - पंक्ति शृंखला" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "बहु बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ज्यामिति संग्रह" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "कोई ज्यामिति मूल्य प्रदान नहीं की है." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "अवैध ज्यामिति मूल्य." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "अवैध ज्यामिति प्रकार" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "ज्यामिति को ज्यामिति प्रपत्र फ़ील्ड के SRID में परिवर्तित करते वक़्त एक ग़लती हो गयी ." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "अनुभाग के लिए कोई साइटमैप उपलब्ध नहीं: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "पृष्ठ %s खाली" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "कोई पृष्ठ '%s' नहीं " +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "कोई फ़ीड पंजीकृत नहीं हैं." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "स्लग %r पंजीकृत नहीं है." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 46e922241b..9222296aac 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 1596c991b4..d7735d22a1 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -20,55 +20,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Osnovno GIS polje -- mapira OpenGIS Specification Geometry tip." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linija (Line string)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Više točaka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Više linija (Line string)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Više poligona" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrijska kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometrijska vrijednost nije priložena." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravna geometrijska vrijednost." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neispravan geometrijski tip." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri transformaciji geometrije na SRID geometrijskog polja " "forme." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ne postoji mapa za odjeljak: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stranica %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Stranica '%s' ne postoji" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nema registriranih izvora." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r nije registriran." diff --git a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a7ef0d39ed..31b61bf33f 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 1e174b0a73..83beb56ec4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Az alap GIS mező -- az OpenGIS specifikáció geometria típusának megfelelően" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pont" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Vonallánc" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-pont" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Többes vonallánc" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometria gyűjtemény" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometriai adat nem került megadásra." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Érvénytelen geometriai érték." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Érvénytelen geometriai típus." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Hiba történt a geometriai transzformáció során." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r szekcióhoz nincsen oldaltérkép" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "'%s' oldal üres" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' oldal nem létezik" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nincs regisztrált feed." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r slug nincs regisztrálva." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 914e665dcf..71e9e40b38 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 903cc178d0..e8f61fe451 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,57 +17,47 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le campo GIS de base. Corresponde al typo geometric del specification " "OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Puncto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Texto de linea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Plure punctos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Texto con plure lineas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Plure polygonos" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Collection geometric" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nulle valor geometric fornite." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geometric invalide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Typo geometric invalide." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -75,26 +65,21 @@ msgstr "" "Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo " "del formulario geometric." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nulle mappa de sito disponibile pro le section: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Le pagina '%s' es vacue" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Le pagina '%s' non existe" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nulle syndication es registrate." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Le denotation %r non es registrate." diff --git a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index e33d0a21fd..04b0bc3a90 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index e69138d20c..5dcf5fa2a9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,17 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011-2012 +# rodin , 2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:14+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +21,66 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." -msgstr "" -"Bidang dasar GIS disesuaikan berdasarkan OpenGIS Specification Geometry." +msgstr "Bidang dasar GIS berdasarkan OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nilai geometri tidak disediakan." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Nilai geometri salah." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipe geometri salah." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Galat terjadi saat mentransformasi geometri ke SRID bidang formulir geometri." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Tidak ada peta situs tersedia untuk bagian: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Hapus semua Fitur" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Laman %s kosong" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Tidak ada laman '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Map Google melalui GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Tidak ada umpan terdaftar." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r tidak terdaftar." diff --git a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 6decda2159..a5371bad4c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 5b45360adc..97432bf17a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 59df849b98..b0bbf22ec6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index ee4d457303..fb1775c139 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Grunn GIS reitur -- varpast í OpenGIS rúmgerð." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punktur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lína" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Punktar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Línur" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Marghyrningar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Rúmsafn" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ekkert rúmgildi gefið." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ógild rúmeining" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ógild rúmmálsgerð." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Villa kom upp við að varpa rúmgildi í SRID reitsins." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ekkert veftré tiltækt fyrir: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Síða %s tóm" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Engin síða %s" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Engir listar (feeds) eru skráðir" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slögg %r er ekki skráður" diff --git a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 1f832041be..5894bad6b7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 34a3388b69..050b4e41b4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,18 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# yakky , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2012 +# Mattia Procopio , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:09+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,56 +21,46 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Il campo base GIS -- corrisponde al tipo Geometry delle specifiche OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Stringa linea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Stringa multilinea" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Raccolta Geometry" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Campo di aggregazione esteso" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nessun valore geometrico fornito." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valore geometrico non valido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo geometrico non valido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +68,21 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore durante la trasformazione della geometria nello " "SRID del campo geometria della form." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nessun sitemap disponibile per la sezione: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Cancella tutti gli oggetti" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s vuota" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Finestra di debug WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nessuna pagina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps da GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Finestra di debug (valore serializzato)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Non ci sono feed registrati." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Lo slug %r non è registrato." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 174ced5c9e..e13c5ced6c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 17d0ace35b..2fc164cdf9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,13 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Shinya Okano , 2012,2014 +# Shinya Okano , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:56+0000\n" "Last-Translator: Shinya Okano \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" @@ -18,55 +18,45 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "地理情報システム" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS基底フィールドです -- OpenGIS で決められた地形タイプに対応" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "線" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ポリゴン" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "複数の点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "複数の線" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "複数のポリゴン" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "地形の集合" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "広さ集計フィールド" + msgid "No geometry value provided." msgstr "geometry値がありません。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "geometry値が不正です" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "geometryタイプが不正です。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "geometry を geometry フォームフィールドの SRID に変換しようとしてエラーが起き" "ました。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "このセクションで利用可能なサイトマップはありません: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "すべての機能を削除" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "ページ %s は空です" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKTデバッグウィンドウ:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ページ '%s' は存在しません" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "GeoDjangoによるGoogleマップ" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "デバッグウィンドウ(シリアライズされた値)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "フィードが登録されていません。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "スラグ %r は登録されていません。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index b01365ea1a..d558611714 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index a567af4d76..0073f1c8d9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-ის ბაზური ველი -- შეესაბამება OpenGIS სპეციფიკაციის Geometry ტიპს." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "წერტილი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "ხაზის მასივი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "მრავალკუთხედი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "წერტილების სიმრავლე" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "ხაზების სიმრავლის მასივი" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "მრავალკუთხედების სიმრავლე" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "გეომეტრიული კოლექცია" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა მოცემული არ არის." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "გეომეტრიის მნიშვნელობა არასწორია." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "გეომეტრიის ტიპი არასწორია." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "ველიდან გეომეტრიის SRID-ში გადაყვანისას მოხდა შეცდომა." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "არ არსებობს საიტის რუკა სექციისთვის: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "გვერდი %s ცარიელია" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "გვერდი '%s' არ არსებობს" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "არცერთი ფიდი არ არის რეგისტრირებული." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "სლაგი %r არ არის რეგისტრირებული." diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 84d0b11627..e4327255fe 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 889fb452a0..b66a3a457a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,82 +18,67 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Негізгі GIS алаңы - OpenGIS спецификация бойынша геометриялық түрлерін " "белгілейді." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Нүкте" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Сынық" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Көпбұрыш" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Нүкте жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Сынықтар жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Көпбұрыш жинағы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометриялық объект жинағы" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геметрия мәні берілген жоқ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Геометрия мәні дұрыс емес" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Геометрия түрі дұрыс емес" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Геометрияны SRID-ге өзгерту кезінде қате шықты." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index a9997eb050..4ae545adca 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 514a3c95a9..d5d598016d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index cee1006f45..be4f674140 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index e98d907c87..b2b29a8f0f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index be6b7cec50..1eb92a5cff 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index ccba4e6527..995a105ff0 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "기본 GIS 필드. OpenGIS Specification의 Geometry type으로 매핑됩니다." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "위치" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "한줄 문자열" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "다각형" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "복수위치" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "여러줄 문자열" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "복수 다각형" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "지리적 위치 모음" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geometry 값이 없습니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geometry 값이 부적절합니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geometry 형식이 부적절합니다." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Geometry를 geometry 필드의 SRID로 변환하는 도중 오류가 발생하였습니다." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "다음 섹션에 사용가능한 사이트맵이 없음 :%r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s 페이지 비었음" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr " '%s' 페이지 없음" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "등록된 피드가 없습니다." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r 이/가 등록되지 않았습니다." diff --git a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 3a8de78f4e..f91c361e04 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 31f57f74f8..40fd9e2ed7 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index e90fe9e067..62621c30e6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 14255e7584..67aa6f5aea 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Kostas , 2011 # lauris , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,80 +21,65 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Bazinis GIS laukas - atvaizduoja OpenGIS Specification Geometry tipą" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Taškas" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Atkarpa" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Daugiakampis" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Taškų aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Atkarpų aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Daugiakampių aibė" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrinė kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Išplėsti agregato lauką" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nenurodyta geometrinė reikšmė" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Netinkama geometrinė reikšmė" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Netinkamas geometrinis tipas" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Įvyko klaida pertvarkant geometrijos lauko SRID geometriją." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nėra %r skyriaus svetainės medžio" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Pašalinti visas ypatybes" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Puslapis %s tuščias" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT derinimo langas:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nėra '%s' puslapio" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps per GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Derinimo langas (serijomis išdėstytos reikšmės)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nėra užregistruotų srautų." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Adresas %r neregistruotas." diff --git a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 8dea008708..29be88f901 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index bd7b6ac166..4780e3c5a4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Bāzes ĢIS lauks -- atbilst OpenGIS specifikācijas Geometry tipam." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkts" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Līniju virkne" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Daudzstūris" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Vairāki punkti" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Vairāku rindu virkne" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Vairāki daudzstūri" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Ģeometrijas kolekcija" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nav norādīta ģeometrijas vērtība." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Nekorekta ģeometrijas vērtība." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nekorekts ģeometrijas tips." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Sastapta kļūda, pārveidojot ģeometriju uz ģeometriskās formas lauka SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index c422c99179..64056efcee 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 0bfa0fafdd..8a6bfa9468 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 -# vvangelovski , 2012 +# Vasil Vangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:37+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,57 +19,47 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Базичното GIS поле -- соодветствува на геометриски тип од OpenGIS " "спецификацијата." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линиска нишка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Повеќе точки" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Повеќе-линиска нишка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Повеќе полигони" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Колекција од геометриски објекти" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не е внесена геометриска вредност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невалидна геометриска вредност." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невалиден геометриски тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Се појави грешка при трансформација на геометриската вредност во SRID од " "геометриското поле" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нема достапна мапа на сајтот за секцијата: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страницата %s е празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Нема страница '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нема регистрирани фидови." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Краткото име (slug) %r не е регистрирано" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 2ff191d5ff..b5487a3267 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 551d694cef..acf531c33d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Aby Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,83 +19,68 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ജി.ഐ.എസ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "അടിസ്ഥാന ജി.ഐ.എസ് കളം (ഫീല്‍ഡ്) -- ഓപ്പണ്‍ ജി.ഐ.എസ് നിര്‍ദേശിച്ച തരം ജ്യാമിതീയ രൂപത്തെ " "സൂചിപ്പിക്കാന്‍" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "ബിന്ദു" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "രേഖാ സ്ട്രിങ്ങ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ബഹുഭുജം" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "ബഹുബിന്ദു" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "ബഹു രേഖാ സ്ട്രിങ്ങ്" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ബഹു ബഹുഭുജം" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ജ്യാമിതി ശേഖരം" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ജ്യാമിതീയ മൂല്യമൊന്നും തന്നിട്ടില്ല." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "തെറ്റായ ജ്യാമിതീയ മൂല്യം." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "തെറ്റായ തരം ജ്യാമിതി." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "ജ്യാമിതീയ രൂപത്തെ ജ്യാമിതി കളത്തിന്റെ SRID-ലേക്കു മാറ്റുമ്പോള്‍ എന്തോ തകരാറു സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "%r എന്ന വിഭാഗത്തിനു സൈറ്റ്മാപ്പൊന്നും ലഭ്യമല്ല." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "പേജ് %s കാലിയാണ്" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' എന്ന പേജില്ല." +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr " ഫീഡുകളൊന്നും രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r എന്ന സ്ലഗ് രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല." diff --git a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index d3ad353bd4..201465b90a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 3e5b14cde5..e7f5be062a 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,57 +21,47 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "Газар зүйн мэдээлэл" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Үндсэн GIS талбар -- OpenGIS газрын зургын Геометрын дүрсны онцгой төрөлтэй " "байна." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Цэг" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Тэмдэгт мөр" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Олон өнцөгт" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Олон цэг" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Олон мөр бүхий тэмтэгт мөр" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Олон өнцөгтийн олонлог" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Дүрсний цуглуулга" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Дүрс оруулаагүй байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Буруу дүрс байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Дүрсийн төрөл буруу байна." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -79,26 +69,21 @@ msgstr "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID дүрсний форм " "талбарын SRID утгыг хөрвүүлэхэд алдаа гарлаа." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Энэ хэсэгт Sitemap алга: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s хуудас хоосон" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' хуудас байхгүй" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Бүртгэгдсэн feeds байхгүй байна." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r слаг бүгтгэгдээгүй байна" diff --git a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index b5b4cd671c..0fc4a9ceda 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index b761c1838f..83ef357230 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8ae1607762..dd6df4fb2a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 6755136cfe..8c6e9503f9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 8ba97a9485..c94c1760d4 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 5e283198c7..def320e98f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2011-2012 +# Jon , 2015 +# Jon , 2011-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:15+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,81 +20,66 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "GIS-basefeltet - tilordnes til OpenGIS Specification Geometry-typen." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linje-string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinje-string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometri-samling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extent Aggregate-felt" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen geometriverdi oppgitt." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriverdi" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig geometritype" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "En feil oppstod ved transformering av geometrien til SRID fra geometrifeltet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ingen sitemap tilgjengelig for seksjon: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Side %s tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen side '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ingen feeds er registrert." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r er ikke registrert." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index a273e15ac2..d0f1bae5bc 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 42f8302fdc..417715df1c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "बिन्दु" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "बहुभुज" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ज्यामिति संकलन" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ज्यामिति मान उपलब्ध छैन ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "उनुपयुक्त ज्यामिति मान" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "उनुपयुक्त ज्यामिति प्रकार" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index e145a0151d..14f0b1ba0c 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 4816ce39d9..77b07847fa 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Harro van der Klauw , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,57 +21,47 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Het basis GIS veld -- corresponderend met het OpenGIS Specificatie " "Geometrisch type" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Lijn string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-lijn string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygoon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrie collectie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Gebieds-aggregatieveld" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Geen geometrische waarde opgegeven." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ongeldige geometrie waarde." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ongeldig geometrie type." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -78,26 +69,21 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het omvormen van de geometrie naar de SRID van " "het geometrie veld." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Geen sitemap beschikbaar voor sectie: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Verwijder alle Kenmerken" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s leeg" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT debug-venster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Geen pagina '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps via GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Debug-venster (geserialiseerde waarde)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Er zijn geen feeds geregistreerd" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r is niet geregistreerd." diff --git a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 454c1bd559..437a511e1a 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 3c447bafd6..9119cb22b9 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,55 +17,45 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjestreng" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Fleirpunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Fleirlinje-streng" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ingen geometriverdi oppgjeve." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ugyldig geometriverdi" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ugyldig geometritype" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -73,26 +63,21 @@ msgstr "" "Det oppstod ein feil ved transformering av geometrien til SRID frå " "geometrifeltet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index de7ec79362..8e70d18300 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 768302ce2f..5232f341f2 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -18,81 +18,66 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Бындурон GIS бӕрц -- ӕндавы OpenGIS бӕрӕг геометрион хуызӕм." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Стъӕлф" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Хаахы рӕнхъ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Бирӕкъуымон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Бирӕ-стъӕлф" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Бирӕ-хаххы рӕнхъ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Бирӕ бирӕкъуымон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометриты ӕмбырд" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геометрийы бӕрц амынд нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Геометрийы бӕрц раст нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Геометрийы хуыз раст нӕу." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Рӕдыд ӕрцыд SRID геометри формӕйы бынаты геометримӕ ивд куы цыдис, уӕд." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ацы хайӕн сайтмап нӕй: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Фарс %s афтид у" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Фарс '%s' нӕй" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ницы лӕсӕн уыд регистрацигонд." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг %r регистрацигонд нӕу." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 2c4f2a4588..aba95506fb 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 6ff83919d7..ceed60b42e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "ਪੁਆਇੰਟ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "ਲਾਈਨ ਸਤਰ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "ਕਈ-ਪੁਆਇੰਟ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ਮਲਟੀ ਬਹੁ-ਭੁਜ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ ਭੰਡਾਰ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ਕੋਈ ਜੁਮੈਟਰੀ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਮੁੱਲ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਕਿਸਮ।" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "ਪੇਜ਼ %s ਖਾਲੀ ਹੈ" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ਪੇਜ਼ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "ਕੋਈ ਫੀਡ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index fdd1773937..16b94e77e9 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index d92ef4b1a6..8876774f37 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Translators: # angularcircle, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# piotrjakimiak , 2015 +# Maciek Olko , 2015 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 20:05+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +22,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Podstawowe pole GIS - odpowiada typowi Geometry w specyfikacji OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ścieżka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Zbiór punktów" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Zbiór ścieżek" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Zbiór wielokątów" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Zbiór geometrii" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Pole do agregacji zasięgów" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Brak wartości geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Błędna wartość geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Błędny typ geometrii." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +69,21 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas przekształcania geometrii do SRID pola formularza " "geometrii." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mapa strony dla sekcji '%r' nie jest dostępna" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Usuń wszystkie Elementy" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Strona '%s' jest pusta" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Okno debugowania WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Brak strony '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Mapy Google w ramach GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Okno debugowania (zserializowana wartość)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Kanał informacyjny (RSS/ATOM) nie został zarejestrowany." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug '%r' nie został zarejestrowany." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index bec46d9c3c..7b66e37ab6 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e5a68fa36d..cb997d4b8f 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,9 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Claudio Fernandes , 2015 # Jannis Leidel , 2011 +# jorgecarleitao , 2015 # Nuno Mariz , 2011-2012 # Paulo Köch , 2011 # Raúl Pedro Fernandes Santos, 2014 @@ -9,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Claudio Fernandes \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,55 +22,45 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "SIG" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "O campo GIS base -- mapeado para o tipo especificado no OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linha" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-linha" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi-polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Coleção geométrica" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Extender Campo Agregado" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Não foi submetido nenhum valor do tipo geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor inválido de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo inválido de geometria." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +68,21 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro na transformação da geometria para o SRID da geometria do " "campo do formulário." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nenhum sitemap disponível para secção: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vazia" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nenhuma página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps através de GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nenhum feed está registado." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "O slug %r não está registado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 5a62accd37..5e79260376 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index e9fd4771a0..d1c65bbc14 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:37+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,56 +20,46 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "O campo GIS base -- mapeia para o tipo Especificação de Geometria OpenGIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Ponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linha string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multiponto" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinha string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolígono" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Coleção geométrica" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nenhum valor geométrico fornecido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geométrico inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tipo geométrico inválido." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -77,26 +67,21 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao transformar a geometria para o SRID do campo de " "formulário de geometria." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nenhum sitemap disponível para a seção: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Página %s vazia" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nenhuma página '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nenhum feed foi registrado." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "O slug %r não foi registrado." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index d8cc92de8a..1f5c07dbae 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index b8528ae08c..74d121e9eb 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Câmpul GIS de bază -- mapat către tipul OpenGIS Specification Geometry." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punct" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Șir linii" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-punct" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Șir multi-linie" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Colecție geometrie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nicio valoare geometrică furnizată." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valoare geometrică nevalidă." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Tip geometric nevalid." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "A avut loc o eroare la transformarea geometriei în SRID-ul câmpului " "geometric al formularului." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Sitemap nu este disponibil pentru secția: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Pagina %s goală" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nici o pagină '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nici un feed registrat." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slugul %r nu este registrat." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index f9e69d5542..6384061a74 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2027e550bc..368ab5a256 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Eugene MechanisM , 2012 +# eXtractor , 2015 # Jannis Leidel , 2011 -# Алексей Борискин , 2012,2014 +# Алексей Борискин , 2012,2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:42+0000\n" "Last-Translator: Алексей Борискин \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" @@ -20,82 +21,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГИС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Базовое ГИС-поле. Его потомки отражают конкретные геометрические типы по " "спецификации OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ломаная" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Многоугольник" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набор точек" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набор ломаных" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набор многоугольников" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набор геометрических объектов" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Поле, агрегирующее площадь или объём" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не указано значение геометрии." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Неверное значение геометрии." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." -msgstr "Неверный тип геометрии." +msgstr "Неверный тип геометрического объекта." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." -msgstr "Произошла ошибка во время преобразования геометрии в SRID." +msgstr "" +"Произошла ошибка во время преобразования геометрического объекта в SRID." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нет карты сайта для секции: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Удалить все объекты" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s пустая" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "Окно отладки WKT:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Нет страницы '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps при помощи GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Отладочное окно (сериализованные значения)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нет зарегистрированных фидов." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг %r не зарегистрирован." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index b9c1ad37bb..99a0ad7769 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1eac7ee25f..93ce56af35 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,80 +18,65 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Základné GIS pole -- mapuje na typ OpenGIS Specification Geometry" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Bod" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Čiara" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygón" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Viacero bodov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Viacero čiar" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Viacero polygónov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Goemetrická kolekcia" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nie je zadaná žiadna geometrická hodnota." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Chybná geometrická hodnota." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Chybný geometrický typ." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Nastala chyba pri prevode geometrie do SRID z formulárového poľa." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Žiadna mapa stránok nie je dostupná pre sekciu: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stránka %s je prázdna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Žiadna stránka '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Žiadne kanály nie sú registrované." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikátor %r nie je registrovaný." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 8973787433..2642c75e98 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index e38807d674..accbeb1950 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,56 +19,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno polje GIS -- se preslika v vrsto Geometry po določilih OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Točka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Črtni niz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Mnogokotnik" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Več-točkovi predmet" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Več črtni niz" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Večkratni mnogokotnikov" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Zbirka likov" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Ni navdene geometrijske vrednosti." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neveljavna geometrijska vrednost." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Neveljavna vrsta geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Med pretvarjanjem geometrijskega zapisa v SRID geometrijskega polja je " "prišlo do napake." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Za odsek %r ni zemljevida strani." +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stran %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ni strani '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Ni vpisanih virov." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Okrajšava %r ni vpisana." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index f83e54ec28..e5e18d1ad5 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 3e02079609..2611ddfe94 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" @@ -17,56 +17,46 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Fusha bazë GIS -- skiconi sipas llojit Gjeometri me Specifikime OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Pikë" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Varg vije" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Shumëkëndësh" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-pika" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Varg multi-vijë" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi shumëkëndësh" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Përmbledhje gjeometrie" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Nuk u dha vlerë gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Vlerë e pavlefshme gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Lloj i pavlefshëm gjeometrie." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Ndodhi një gabim gjatë shndërrimit të gjeometrisë në fushë SRID formulari " "gjeometrie." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nuk ka të passhme hartë site-i për ndarjen: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Faqe %s e zbrazët" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Nuk ka faqe '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nuk ka prurje të regjistruara." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Identifikuesi %r nuk është i regjistruar." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index aaef0f3ae5..8615658ce3 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index c64d124803..bcb686dd2e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Основно „GIS“ поље које мапира тип геометрије по „OpenGIS“ спецификацији." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Тачка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Линија" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Више тачака" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Више линија" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Више полигона" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Колекција геопметријских облика" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Нисте задали параметре за геометрију." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Неисправан параметар за геометрију." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Непостојећи тип геометрије." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Грешка се десила током трансформације геометрије на „SRID“ тип поља." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Нема сајт мапа за секцију: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Страница %s је празна" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Страница „%s“ не постоји" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Нема регистрованих фидова." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Слаг „%r“ није регистрован." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 6f82975405..f28b646c84 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index f2aba2b1e7..a2cbd27743 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -19,81 +19,66 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Osnovno „GIS“ polje koje mapira tip geometrije po „OpenGIS“ specifikaciji." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Tačka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linija" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Više tačaka" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Više linija" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Više poligona" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kolekcija geopmetrijskih oblika" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Niste zadali parametre za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Neispravan parametar za geometriju." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Nepostojeći tip geometrije." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Greška se desila tokom transformacije geometrije na „SRID“ tip polja." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Nema sajt mapa za sekciju: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Stranica %s je prazna" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Stranica „%s“ ne postoji" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Nema registrovanih fidova." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slag „%r“ nije registrovan." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index bae77c0252..084272efbd 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index b23fde0838..91503d5ff3 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,15 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2015 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 20:19+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,80 +20,65 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" -msgstr "" +msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Grundläggande GIS-fält -- motsvarar ett OpenGIS-geometrifält." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Punkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Linjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multipunkt" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multilinjesegment" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multipolygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometrisamling" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Fält för sammanlagd yta" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Inget geometriskt värde angivet." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Ogiltigt geometrivärde." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Ogiltig geometrityp" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Ett fel uppstod under transformering till SRID:t hos formulärsfältet." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Ingen sitemap finns tillgänglig för sektionen: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Ta bort alla attribut" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Sidan %s tom" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT felsökningsfönster:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ingen sida '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "Google Maps genom GeoDjango" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Felsökningsfönster (serialiserat värde)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Inga flöden är registrerade." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slugen %r är inte registrerad." diff --git a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index f93219f997..9647f5553d 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 469ec507b7..e9840d42cb 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:51+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,56 +17,46 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Uga msingi wa GIS -- unaoana na aina ya kijiometri kwa viwango vya OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nukta" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Mstari" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Poligoni" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Nukta zaidi ya moja" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Mstari zaidi ya mmoja. " -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Poligoni zaidi ya moja" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Mkusanyiko wa jiometri" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Hakuna thamani ya jiometri iliyotolewa" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Thamani batili ya jiometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Aina batili ya jiometri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -74,26 +64,21 @@ msgstr "" "Hitilafu imetokea wakati wa kubadilisha jiometri kuwa SRID ya sehemu ya fomu " "ya jiometri." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Hakuna ramani ya tovuti kipengele %r inayopatikana" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Ukurasa mtupu %s" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Ukurasa '%s' haupo" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Hakuna mlisho uliosajiliwa." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slagi %r haijasajiliwa" diff --git a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 9c38966e75..7964f323e7 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index ac29323c83..9c2577c6eb 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 6596aa2420..492587f531 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 28b117f111..1a54e3f9d3 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,80 +17,65 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "క్షెత్రగనిత మూల్యము ఇవ్వలెదు." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "సరికాని క్షేత్రగణిత మూల్యము." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "సరికాని క్షేత్రగణిత రకం." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 5c21e4ee9f..48d4ac9126 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 0363f51bb7..6d20e7b435 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "เขตข้อมูล GIS ฐาน -- แผนที่ไปยังประเภท OpenGIS เรขาคณิตจำเพาะ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "จุด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "สายสตริง" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "หลาย ๆ จุด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "สตริงหลายบรรทัด" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "รูปหลายเหลี่ยมหลายรูป" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "คอลเลกชันรูปทรงเรขาคณิต" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "ไม่พบข้อมูลพิกัด" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "ค่าพิกัดผิดพลาด " -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "ขนิดข้อมูลพิกัดผิดพลาด" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "ข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้นเมื่อการเปลี่ยนรูปทรงเรขาคณิตที่ SRID ของเขตข้อมูลฟอร์มเรขาคณิต" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "ไม่มีแผนผังไซต์บริการสำหรับส่วน: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "หน้า %s ที่ว่างเปล่า" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "ไม่มีหน้า '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "ไม่มีฟีดที่ลงทะเบียน" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r ไม่ได้ลงทะเบียน" diff --git a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index b6f46a1250..f48c120796 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6f929b05da..5d06e73d7d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,7 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014-2015 # Jannis Leidel , 2011 # Murat Çorlu , 2012 # Murat Sahin , 2012 @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:23+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,55 +20,45 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "Temel GIS alanı -- OpenGIS Özellikli Geometri türüne eşleşmektedir." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Nokta" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Satır dizgesi" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Çok noktalı" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Çok satırlı dizge" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Çoklu çokgen" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometri koleksiyonu" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "Toplama Alanını Genişlet" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Verilen hiç geometri değeri yok." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Geçersiz geometri değeri." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Geçersiz geometri türü." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -76,26 +66,21 @@ msgstr "" "Geometri verisi geometri form alanının SRID değerine dönüştürülürken bir " "hata meydana geldi." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Mevcut site haritası şu bölüm için yok: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "Tüm Özellikleri Sil" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "%s sayfası boş" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT hata ayıklama penceresi:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "'%s' adında sayfa yok" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "GeoDjango aracılığıyla Google Haritalar" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "Hata ayıklama penceresi (serileştirilmiş değer)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Hiçbir besleme kayıtlı değil." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "%r kısaltması kayıtlı değil." diff --git a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 5476e8ac60..84dbf37db9 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 7664c39165..bbd9567b0e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:27+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,82 +18,67 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГИС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Төп ГИС-кыр. Аның токымы OpenGIS спецификациясе буенча геометрик тибларны " "күрсәтә." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Нокта" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Сынык сызык" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Күппочмак" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Нокта җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Сынык сызыклар җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Күппочмаклар җыелмасы" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Геометрик объектлар җыелмасы" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Геометрик кыйммәт күрсәтелмәгән." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Дөрес булмаган геометрик кыйммәт." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Дөрес булмаган геометрик тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Геометриядән SRIDгә үзгәртү вакытында хата килеп чыкты." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 629c3e964f..192c21cade 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 2d8027b865..1208f91c4c 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Django team\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,80 +16,65 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index d4a5da7146..9517f39849 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index d8f50a0702..530b476928 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,80 +22,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "ГІС" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" +"Базове ГІС-поле — поле, нащадки якого відображають конкретні геометричні " +"типи по специфікації OpenGIS." -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Точка" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Ламана" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Набір точок" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Набір ламаних" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Набір багатокутників" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Набір геометричних об'єктів" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Не задано геометричне значення." -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невірне геометричне значення." -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невірний геометричний тип." -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Помилка при перетворенні геометрії до SRID геометричного поля форми." -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Немає карти сайту для розділу: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Сторінка %s порожня" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Немає сторінки '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Немає зареєстрованих підписок." -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." -msgstr "" +msgstr "Слаг %r не зареєстрований." diff --git a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index b6d80f3001..c4983c7bc0 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 25e818fed6..910ad35cb3 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,55 +17,45 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "بنیادی GIS خانہ -- مخصوص OpenGIS جیومیٹری کی قسم سے منسلک ھے۔" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "نقطہ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "لائن سٹرنگ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "پولی گان" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "کثیر النقاط" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "متعدد لائنوں والا سٹرنگ" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "ملٹی پولی گان" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "جیومیٹری کا ذخیرہ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "کوئی جیومیٹری ویلیو مھیا نھیں کی گئی۔" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "غلط جیومیٹری ویلیو۔" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "غلط جیومیٹری ٹائپ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." @@ -73,26 +63,21 @@ msgstr "" "جیومیٹری کو جیومیٹری کے فارم کے SRID خانے میں تبدیل کرتے ھوئےکوئی خرابی واقع " "ھو گئی ھے۔" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" +msgid "Delete all Features" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" +msgid "WKT debugging window:" msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "" diff --git a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 227920b2e0..0220a4f4ba 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f4d3d012ab..38c84f4896 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,82 +19,67 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Trường GIS cơ bản -- ánh xạ đến kiểu đặc tả hình học của OpenGIS ( OpenGIS " "Specification Geometry)" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Điểm" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Đường" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Đa điểm" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Kiểu hình học" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "Không có giá trị geometry" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "Giá trị geometry không hợp lệ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "Kiểu geometry không hợp lệ" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Có lỗi khi chuyển đổi hình học từ SRID của trường geometry" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "Không có sitemap cho mục: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "Trang %s trống" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "Không có trang '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "Không có feed nào được đăng kí" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r không được đăng kí" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index dce4758600..df57897d70 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,76 +21,59 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:9 msgid "No feeds are registered." msgstr "没有已注册的源。" -#: views.py:19 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r 没有注册." -#: db/models/fields.py:51 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "基本地理信息系统域 - 映射于 OpenGIS 规范几何类型。" -#: db/models/fields.py:271 msgid "Point" msgstr "点" -#: db/models/fields.py:275 msgid "Line string" msgstr "行字串" -#: db/models/fields.py:279 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: db/models/fields.py:283 msgid "Multi-point" msgstr "多点" -#: db/models/fields.py:287 msgid "Multi-line string" msgstr "多行字符串" -#: db/models/fields.py:291 msgid "Multi polygon" msgstr "多个多边形" -#: db/models/fields.py:295 msgid "Geometry collection" msgstr "几何集合" -#: forms/fields.py:19 msgid "No geometry value provided." msgstr "未提供几何信息。" -#: forms/fields.py:20 msgid "Invalid geometry value." msgstr "无效几何信息。" -#: forms/fields.py:21 msgid "Invalid geometry type." msgstr "无效几何类型。" -#: forms/fields.py:22 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "几何形状的SRID字段发生试图转换错误ました。" -#: sitemaps/views.py:46 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "没有站点地图可用的部分: %r" -#: sitemaps/views.py:60 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "页面 %s 为空" -#: sitemaps/views.py:62 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "无页面 '%s'" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index cc380cd294..27d267f918 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 6cb4ee195d..29f3942de4 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,16 +4,16 @@ # Daniel Duan , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Lei Yang , 2011 -# Lele Long , 2011 +# Lele Long , 2011,2015 # ouyanghongyu , 2014 # Kevin Sze , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,80 +22,65 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "GIS" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "基本地理信息系统域 - 映射于 OpenGIS 规范几何类型。" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "行字串" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "多点" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "多行字符串" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "多个多边形" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "几何集合" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "扩展聚集字段" + msgid "No geometry value provided." msgstr "未提供几何信息。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "无效几何信息。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "无效几何类型。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "几何形状的SRID字段发生试图转换错误ました。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "没有站点地图可用的部分: %r" +msgid "Delete all Features" +msgstr "删除所有功能" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "页面 %s 为空" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "WKT 调试窗口:" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "无页面 '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "使用GeoDjango的谷歌地图" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "调试窗口(已序列化的值)" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "没有已注册的源。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "Slug %r 没有注册." diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index a26e7718de..feacd1a079 100644 Binary files a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7723c59d5b..6fbd1bb09e 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:35+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,80 +19,65 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/gis/apps.py:8 msgid "GIS" msgstr "" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:56 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:298 msgid "Point" msgstr "Point 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:304 msgid "Line string" msgstr "Line string 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:310 msgid "Polygon" msgstr "Polygon 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:316 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:322 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:328 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon 類別" -#: contrib/gis/db/models/fields.py:334 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別" -#: contrib/gis/forms/fields.py:22 +msgid "Extent Aggregate Field" +msgstr "" + msgid "No geometry value provided." msgstr "沒有幾何資訊。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:23 msgid "Invalid geometry value." msgstr "無效的幾何參數。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:24 msgid "Invalid geometry type." msgstr "無效的幾何類型。" -#: contrib/gis/forms/fields.py:25 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "當把目前地理資訊-GIS,轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:56 -#, python-format -msgid "No sitemap available for section: %r" -msgstr "區域 %r 無可用的網站地圖" +msgid "Delete all Features" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:70 -#, python-format -msgid "Page %s empty" -msgstr "頁面 %s 為空" +msgid "WKT debugging window:" +msgstr "" -#: contrib/gis/sitemaps/views.py:72 -#, python-format -msgid "No page '%s'" -msgstr "無此頁面 '%s'" +msgid "Google Maps via GeoDjango" +msgstr "" + +msgid "Debugging window (serialized value)" +msgstr "" -#: contrib/gis/views.py:10 msgid "No feeds are registered." msgstr "沒有已註冊的 feed。" -#: contrib/gis/views.py:16 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。" diff --git a/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 206cd9f467..807e763b9d 100644 --- a/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/gis/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,76 +19,59 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: views.py:9 msgid "No feeds are registered." msgstr "沒有已註冊的 feed。" -#: views.py:19 #, python-format msgid "Slug %r isn't registered." msgstr "嵌入式語法 %r 尚未註冊。" -#: db/models/fields.py:51 msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "將基本的 GIS 平面以OpenGIS Specification Geometry type對應。" -#: db/models/fields.py:271 msgid "Point" msgstr "Point 類別" -#: db/models/fields.py:275 msgid "Line string" msgstr "Line string 類別" -#: db/models/fields.py:279 msgid "Polygon" msgstr "Polygon 類別" -#: db/models/fields.py:283 msgid "Multi-point" msgstr "Multi-point 類別" -#: db/models/fields.py:287 msgid "Multi-line string" msgstr "Multi-line string 類別" -#: db/models/fields.py:291 msgid "Multi polygon" msgstr "Multi polygon 類別" -#: db/models/fields.py:295 msgid "Geometry collection" msgstr "Geometry collection (幾何型別之叢集) 類別" -#: forms/fields.py:19 msgid "No geometry value provided." msgstr "沒有幾何資訊。" -#: forms/fields.py:20 msgid "Invalid geometry value." msgstr "無效的幾何參數。" -#: forms/fields.py:21 msgid "Invalid geometry type." msgstr "無效的幾何類型。" -#: forms/fields.py:22 msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "當把目前地理資訊-GIS,轉成空間參考識別碼-SRID時發生錯誤。" -#: sitemaps/views.py:46 #, python-format msgid "No sitemap available for section: %r" msgstr "區域 %r 無可用的網站地圖" -#: sitemaps/views.py:60 #, python-format msgid "Page %s empty" msgstr "頁面 %s 為空" -#: sitemaps/views.py:62 #, python-format msgid "No page '%s'" msgstr "無此頁面 '%s'" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index b7547ddcc3..15a649ff06 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 0c750b6380..54eb7d7497 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 051d2d9437..7a1501a6fb 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 87debcb7fb..d34c992d16 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "عمل صفة بشرية" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -52,7 +46,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f مليون" msgstr[4] "%(value).1f مليون" msgstr[5] "%(value).1f مليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -63,7 +56,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ملايين" msgstr[4] "%(value)s مليون" msgstr[5] "%(value)s مليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -74,7 +66,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f مليار" msgstr[4] "%(value).1f مليار" msgstr[5] "%(value).1f مليار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -85,7 +76,6 @@ msgstr[3] "%(value)s مليار" msgstr[4] "%(value)s مليار" msgstr[5] "%(value)s مليار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -96,7 +86,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f ترليونات" msgstr[4] "%(value).1f ترليون" msgstr[5] "%(value).1f ترليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -107,7 +96,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ترليون" msgstr[4] "%(value)s ترليون" msgstr[5] "%(value)s ترليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -118,7 +106,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f كوادرليون" msgstr[4] "%(value).1f كوادرليون" msgstr[5] "%(value).1f كوادرليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -129,7 +116,6 @@ msgstr[3] "%(value)s كوادرليون" msgstr[4] "%(value)s كوادرليون" msgstr[5] "%(value)s كوادرليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -140,7 +126,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f كوينتيليون" msgstr[4] "%(value).1f كوينتيليون" msgstr[5] "%(value).1f كوينتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -151,7 +136,6 @@ msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون" msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون" msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -162,7 +146,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f سكستيليون" msgstr[4] "%(value).1f سكستيليون" msgstr[5] "%(value).1f سكستيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -173,7 +156,6 @@ msgstr[3] "%(value)s سكستيليون" msgstr[4] "%(value)s سكستيليون" msgstr[5] "%(value)s سكستيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -184,7 +166,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f سبتيليون" msgstr[4] "%(value).1f سبتيليون" msgstr[5] "%(value).1f سبتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -195,7 +176,6 @@ msgstr[3] "%(value)s سبتيليون" msgstr[4] "%(value)s سبتيليون" msgstr[5] "%(value)s سبتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -206,7 +186,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f أقتيليون" msgstr[4] "%(value).1f أقتيليون" msgstr[5] "%(value).1f أقتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -217,7 +196,6 @@ msgstr[3] "%(value)s أقتيليون" msgstr[4] "%(value)s أقتيليون" msgstr[5] "%(value)s أقتيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -228,7 +206,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f نانليون" msgstr[4] "%(value).1f نانليون" msgstr[5] "%(value).1f نانليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -239,7 +216,6 @@ msgstr[3] "%(value)s نانليون" msgstr[4] "%(value)s نانليون" msgstr[5] "%(value)s نانليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -250,7 +226,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f ديسيليون" msgstr[4] "%(value).1f ديسيليون" msgstr[5] "%(value).1f ديسيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -261,7 +236,6 @@ msgstr[3] "%(value)s ديسيليون" msgstr[4] "%(value)s ديسيليون" msgstr[5] "%(value)s ديسيليون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -272,7 +246,6 @@ msgstr[3] "%(value).1f جوجول" msgstr[4] "%(value).1f جوجول" msgstr[5] "%(value).1f جوجول" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -283,68 +256,52 @@ msgstr[3] "%(value)s جوجول" msgstr[4] "%(value)s جوجول" msgstr[5] "%(value)s جوجول" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "واحد" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "إثنان" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ثلالثة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "أربعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "خمسة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ستة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "سبعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ثمانية" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "تسعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "غداً" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "أمس" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s مضت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -357,7 +314,6 @@ msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -370,7 +326,6 @@ msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -381,7 +336,6 @@ msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة" msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة" msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -389,7 +343,6 @@ msgstr "%(delta)s من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -402,7 +355,6 @@ msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -415,7 +367,6 @@ msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index e460814127..19ac74224e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index fe8b544007..0f0b7748bd 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ᵘ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillón" msgstr[1] "%(value).1f sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillón" msgstr[1] "%(value).1f septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillón" msgstr[1] "%(value).1f octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillón" msgstr[1] "%(value).1f nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillón" msgstr[1] "%(value).1f decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillón" msgstr[1] "%(value)s decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gúgol" msgstr[1] "%(value).1f gúgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gúgol" msgstr[1] "%(value)s gúgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trés" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "güei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayeri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hai %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s dende agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 8e6838ba1f..d7ac8b9dd7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 97a35f1cac..d9604be126 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ıncı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "iki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "üç" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "dörd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "beş" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "altı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "yeddi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "səkkiz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "doqquz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "bu gün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sabah" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dünən" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s əvvəl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "indi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s sonra" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 8042bd159d..7f9ca31c86 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 46b03bc824..ff00bb848b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Palstsiuk \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ы" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ы" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "і" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "і" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +41,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f мільёны" msgstr[2] "%(value).1f мільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f мільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +49,6 @@ msgstr[1] "%(value)s мільёны" msgstr[2] "%(value)s мільёнаў" msgstr[3] "%(value)s мільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -64,7 +57,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f мільярды" msgstr[2] "%(value).1f мільярдаў" msgstr[3] "%(value).1f мільярдаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -73,7 +65,6 @@ msgstr[1] "%(value)s мільярды" msgstr[2] "%(value)s мільярдаў" msgstr[3] "%(value)s мільярдаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -82,7 +73,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f трыльёны" msgstr[2] "%(value).1f трыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f трыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -91,7 +81,6 @@ msgstr[1] "%(value)s трыльёны" msgstr[2] "%(value)s трыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s трыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -100,7 +89,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f квадрыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квадрыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -109,7 +97,6 @@ msgstr[1] "%(value)s квадрыльёны" msgstr[2] "%(value)s квадрыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квадрыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -118,7 +105,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f квінтыльёны" msgstr[2] "%(value).1f квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f квінтыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -127,7 +113,6 @@ msgstr[1] "%(value)s квінтыльёны" msgstr[2] "%(value)s квінтыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s квінтыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -136,7 +121,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэкстыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -145,7 +129,6 @@ msgstr[1] "%(value)s сэкстыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэкстыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэкстыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -154,7 +137,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f сэптыльёны" msgstr[2] "%(value).1f сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f сэптыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -163,7 +145,6 @@ msgstr[1] "%(value)s сэптыльёны" msgstr[2] "%(value)s сэптыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s сэптыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -172,7 +153,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f актыльёны" msgstr[2] "%(value).1f актыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f актыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -181,7 +161,6 @@ msgstr[1] "%(value)s актыльёны" msgstr[2] "%(value)s актыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s актыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -190,7 +169,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f нанільёны" msgstr[2] "%(value).1f нанільёнаў" msgstr[3] "%(value).1f нанільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -199,7 +177,6 @@ msgstr[1] "%(value)s нанільёны" msgstr[2] "%(value)s нанільёнаў" msgstr[3] "%(value)s нанільёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -208,7 +185,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f дэцыльёны" msgstr[2] "%(value).1f дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value).1f дэцыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -217,7 +193,6 @@ msgstr[1] "%(value)s дэцыльёны" msgstr[2] "%(value)s дэцыльёнаў" msgstr[3] "%(value)s дэцыльёнаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -226,7 +201,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f ґуґлы" msgstr[2] "%(value).1f ґуґлаў" msgstr[3] "%(value).1f ґуґлаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -235,68 +209,52 @@ msgstr[1] "%(value)s ґуґлы" msgstr[2] "%(value)s ґуґлаў" msgstr[3] "%(value)s ґуґлаў" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "адзін" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "тры" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "чатыры" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пяць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шэсьць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "сем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "восем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "дзевяць" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сёньня" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "заўтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ўчора" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s таму" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "зараз" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -307,7 +265,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -318,7 +275,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -327,7 +283,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -335,7 +290,6 @@ msgstr "праз %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -346,7 +300,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -357,7 +310,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 48f237e1d5..44454cb1ff 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 7707203e51..fb0f7cac32 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "и" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ви" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милион" msgstr[1] "%(value).1f милиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милион" msgstr[1] "%(value)s милиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f милиард" msgstr[1] "%(value).1f милиарда" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s милиард" msgstr[1] "%(value)s милиарда" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трилион" msgstr[1] "%(value).1f трилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s трилион" msgstr[1] "%(value)s трилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилион" msgstr[1] "%(value).1f квадрилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадрилион" msgstr[1] "%(value)s квадрилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтилион" msgstr[1] "%(value).1f квинтилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтилион" msgstr[1] "%(value)s квинтилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстилион" msgstr[1] "%(value).1f секстилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстилион" msgstr[1] "%(value)s секстилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септилион" msgstr[1] "%(value).1f септилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септилион" msgstr[1] "%(value)s септилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октилион" msgstr[1] "%(value).1f октилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октилион" msgstr[1] "%(value)s октилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нонилион" msgstr[1] "%(value).1f нонилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нонилион" msgstr[1] "%(value)s нонилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f децилион" msgstr[1] "%(value).1f децилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s децилион" msgstr[1] "%(value)s децилиона" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "един" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четири" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шест" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "седем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "осем" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "днес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "Утре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "преди %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s от сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index c94a745994..22f48db4a7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index a4bca32a57..42be0b9e8b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,295 +18,246 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "তম" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ম" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "য়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "য়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f মিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f মিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s মিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s মিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f বিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f বিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s বিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s বিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ট্রিলিয়ন" msgstr[1] "%(value).1f ট্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ট্রিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ট্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s অক্টিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s অক্টিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ননিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ননিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ডেসিলিয়ন" +msgstr[1] "%(value)s ডেসিলিয়ন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s গোগোল" +msgstr[1] "%(value)s গোগোল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "এক" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "দুই" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "তিন" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "চার" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "পাঁচ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ছয়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "সাত" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "আট" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "নয়" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "আজ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "আগামীকাল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "গতকাল" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" -msgstr "" +msgstr "%(delta)s আগে" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "এখন" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক সেকেন্ড আগে" +msgstr[1] "%(count)s সেকেন্ড আগে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক মিনিট আগে" +msgstr[1] "%(count)s মিনিট আগে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এক ঘন্টা আগে" +msgstr[1] "%(count)s ঘন্টা আগে" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" -msgstr "" +msgstr "এখন থেকে %(delta)s পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক সেকেন্ড পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s সেকেন্ড পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক মিনিট পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s মিনিট পরে" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "এখন থেকে এক ঘন্টা পরে" +msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s ঘন্টা পরে" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index def2c3e05e..3c76ce1b64 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index aa46d2b4d9..452b5814b6 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Fulup , 2012 +# Fulup , 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Fulup \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Denelaat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "l" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f bilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s bilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f c'hadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kadrilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s c'hadrilion" msgstr[1] "%(value)s kadrilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f c'hintilion" msgstr[1] "%(value).1f kintilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s c'hintilion" msgstr[1] "%(value)s kintilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstilion" msgstr[1] "%(value).1f sekstilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstilion" msgstr[1] "%(value)s sekstilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilion" msgstr[1] "%(value).1f oktilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f dekilion" msgstr[1] "%(value).1f dekilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s dekilion" msgstr[1] "%(value)s dekilion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "daou" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "pevar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pemp" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "c'hwec'h" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seizh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "eizh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nav" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hiziv" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "warc'hoazh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dec'h" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s zo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "bremañ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "un eilenn zo" +msgstr[1] "%(count)s eilenn zo" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "ur munud zo" +msgstr[1] "%(count)s munud zo" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "un eurvezh zo" +msgstr[1] "%(count)s eurvezh zo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "a-benn %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn un eilenn" +msgstr[1] "a-benn %(count)s eilenn" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn ur munud" +msgstr[1] "a-benn %(count)s munud" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "a-benn un eurvezh" +msgstr[1] "a-benn %(count)s eurvezh" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index f96d5f3010..bf4d0a2329 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index efd549ebce..3455e64860 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-vi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-i" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f miliona" msgstr[2] "%(value).1f miliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +48,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -63,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijarda" msgstr[1] "%(value).1f milijarde" msgstr[2] "%(value).1f milijardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -71,7 +62,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -79,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliona" msgstr[2] "%(value).1f biliona" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -87,7 +76,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -95,7 +83,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -103,7 +90,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -111,7 +97,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -119,7 +104,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -127,7 +111,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -135,7 +118,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -143,7 +125,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -151,7 +132,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -159,7 +139,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -167,7 +146,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -175,7 +153,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -183,7 +160,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -191,7 +167,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -199,7 +174,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -207,7 +181,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -215,68 +188,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "deset" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sutra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jučer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -286,7 +243,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -296,7 +252,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -304,7 +259,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -312,7 +266,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -322,7 +275,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -332,7 +284,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 68f22cbb9c..ab4cf24442 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index fd7c04821a..9f2277664c 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:53+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanitzar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "è" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "r" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "n" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "r" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milió" msgstr[1] "%(value).1f milions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milió" msgstr[1] "%(value)s milions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f bilió" msgstr[1] "%(value).1f bilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s bilió" msgstr[1] "%(value)s bilió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilió" msgstr[1] "%(value).1f quadrilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilió" msgstr[1] "%(value)s quadrilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilió" msgstr[1] "%(value).1f quintilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilió" msgstr[1] "%(value)s quintilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilió" msgstr[1] "%(value).1f sextilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilió" msgstr[1] "%(value)s sextilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilió" msgstr[1] "%(value).1f septilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilió" msgstr[1] "%(value)s septilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilió" msgstr[1] "%(value).1f octilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilió" msgstr[1] "%(value)s octilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilió" msgstr[1] "%(value).1f nonilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilió" msgstr[1] "%(value)s nonilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilió" msgstr[1] "%(value).1f decilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilió" msgstr[1] "%(value)s decilions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "set" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "vuit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nou" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "avui" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "demà" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ahir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "fa %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ara" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "fa %(count)s segons" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "fa %(count)s minuts" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "fa una hora" msgstr[1] "fa %(count)s hores" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s des d'ara" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "d'aquí a %(count)s segons" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "d'aquí a %(count)s minuts" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 38865eac81..bbcbaded22 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 435175bece..a9b712ced1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2011,2014 +# Vláďa Macek , 2011,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Polidštění" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f miliony" msgstr[2] "%(value).1f milionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] " %(value)s milion" msgstr[1] " %(value)s miliony" msgstr[2] " %(value)s milionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliarda" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliarda" msgstr[1] "%(value)s miliardy" msgstr[2] "%(value)s miliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliony" msgstr[2] "%(value).1f bilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s biliony" msgstr[2] "%(value)s bilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliarda" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliarda" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f triliony" msgstr[2] "%(value).1f trilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s triliony" msgstr[2] "%(value)s trilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliarda" msgstr[1] "%(value).1f triliardy" msgstr[2] "%(value).1f triliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "%(value)s triliard" msgstr[1] "%(value)s triliardy" msgstr[2] "%(value)s triliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliony" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilion" msgstr[1] "%(value)s kvadriliony" msgstr[2] "%(value)s kvadrilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliarda" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" msgstr[2] "%(value)s kvadriliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintilion" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliony" msgstr[2] "%(value).1f kvintilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilion" msgstr[1] "%(value)s kvintiliony" msgstr[2] "%(value)s kvintilionů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliarda" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" msgstr[2] "%(value)s kvintiliard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoly" msgstr[2] "%(value).1f googolů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoly" msgstr[2] "%(value)s googolů" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dvě" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tři" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "čtyři" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pět" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devět" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dnes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "zítra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s v minulosti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nyní" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "před %(count)s sekundami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "před %(count)s minutami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "před hodinou" msgstr[1] "před %(count)s hodinami" msgstr[2] "před %(count)s hodinami" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "%(delta)s v budoucnosti" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s sekund" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s minut" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index c782631736..4a3780ab37 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 84db1c6bb6..7c0429b5ce 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Dynoli" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "edd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "af" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ail" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ydd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f miliwn" msgstr[2] "%(value).1f miliwn" msgstr[3] "%(value).1f miliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -56,7 +49,6 @@ msgstr[1] "%(value)s miliwn" msgstr[2] "%(value)s miliwn" msgstr[3] "%(value)s miliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -65,7 +57,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f biliwn" msgstr[2] "%(value).1f biliwn" msgstr[3] "%(value).1f biliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -74,7 +65,6 @@ msgstr[1] "%(value)s biliwn" msgstr[2] "%(value)s biliwn" msgstr[3] "%(value)s biliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -83,7 +73,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f triliwn" msgstr[2] "%(value).1f triliwn" msgstr[3] "%(value).1f triliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -92,7 +81,6 @@ msgstr[1] "%(value)s triliwn" msgstr[2] "%(value)s triliwn" msgstr[3] "%(value)s triliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -101,7 +89,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f cwadriliwn" msgstr[2] "%(value).1f cwadriliwn" msgstr[3] "%(value).1f cwadriliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -110,7 +97,6 @@ msgstr[1] "%(value)s cwadriliwn" msgstr[2] "%(value)s cwadriliwn" msgstr[3] "%(value)s cwadriliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -119,7 +105,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f cwintiliwn" msgstr[2] "%(value).1f cwintiliwn" msgstr[3] "%(value).1f cwintiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -128,7 +113,6 @@ msgstr[1] "%(value)s cwintiliwn" msgstr[2] "%(value)s cwintiliwn" msgstr[3] "%(value)s cwintiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -137,7 +121,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f secstiliwnfm" msgstr[2] "%(value).1f secstiliwnfm" msgstr[3] "%(value).1f secstiliwnfm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -146,7 +129,6 @@ msgstr[1] "%(value)s secstiliwn" msgstr[2] "%(value)s secstiliwn" msgstr[3] "%(value)s secstiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -155,7 +137,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f septiliwn" msgstr[2] "%(value).1f septiliwn" msgstr[3] "%(value).1f septiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -164,7 +145,6 @@ msgstr[1] "%(value)s septiliwn" msgstr[2] "%(value)s septiliwn" msgstr[3] "%(value)s septiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -173,7 +153,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f octiliwn" msgstr[2] "%(value).1f octiliwn" msgstr[3] "%(value).1f octiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -182,7 +161,6 @@ msgstr[1] "%(value)s octiliwn" msgstr[2] "%(value)s octiliwn" msgstr[3] "%(value)s octiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -191,7 +169,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f noniliwn" msgstr[2] "%(value).1f noniliwn" msgstr[3] "%(value).1f noniliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -200,7 +177,6 @@ msgstr[1] "%(value)s noniliwn" msgstr[2] "%(value)s noniliwn" msgstr[3] "%(value)s noniliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -209,7 +185,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f dengiliwn" msgstr[2] "%(value).1f dengiliwn" msgstr[3] "%(value).1f dengiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -218,7 +193,6 @@ msgstr[1] "%(value)s dengiliwn" msgstr[2] "%(value)s dengiliwn" msgstr[3] "%(value)s dengiliwn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -227,7 +201,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f gwgol" msgstr[2] "%(value).1f gwgol" msgstr[3] "%(value).1f gwgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -236,68 +209,52 @@ msgstr[1] "%(value)s gwgol" msgstr[2] "%(value)s gwgol" msgstr[3] "%(value)s gwgol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dau" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "pedwar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pump" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "chwech" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "saith" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "wyth" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naw" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "heddiw" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "fory" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ddoe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s yn ôl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -308,7 +265,6 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad yn ôl" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -319,7 +275,6 @@ msgstr[3] "%(count)s munud yn ôl" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -328,7 +283,6 @@ msgstr[1] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[2] "%(count)s awr yn ôl" msgstr[3] "%(count)s awr yn ôl" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -336,7 +290,6 @@ msgstr "%(delta)s o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -347,7 +300,6 @@ msgstr[3] "%(count)s eiliad o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -358,7 +310,6 @@ msgstr[3] "%(count)s munud o nawr" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index ba82c03fe9..b6c866c0dc 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c3a75e83ba..623b096170 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Menneskeliggør" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiard" msgstr[1] "%(value).1f billiarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiard" msgstr[1] "%(value)s billiarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliard" msgstr[1] "%(value).1f trilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliard" msgstr[1] "%(value)s trilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrilliard" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrilliard" msgstr[1] "%(value)s kvadrilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilliard" msgstr[1] "%(value).1f kvintilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilliard" msgstr[1] "%(value)s kvintilliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "en" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "syv" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "otte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s fra nu af" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "om %(count)s sekunder" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "om %(count)s minutter" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index a6fbfe4dc6..2438b2f3b6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 054a963a3b..87accf6834 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f Million" msgstr[1] "%(value).1f Millionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s Million" msgstr[1] "%(value)s Millionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f Milliarde" msgstr[1] "%(value).1f Milliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s Milliarde" msgstr[1] "%(value)s Milliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f Billion" msgstr[1] "%(value).1f Billionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s Billion" msgstr[1] "%(value)s Billionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f Billiarde" msgstr[1] "%(value).1f Billiarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s Billiarde" msgstr[1] "%(value)s Billiarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f Trillion" msgstr[1] "%(value).1f Trillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s Trillion" msgstr[1] "%(value)s Trillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f Trilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Trilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s Trilliarde" msgstr[1] "%(value)s Trilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f Quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f Quadrillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s Quadrillion" msgstr[1] "%(value)s Quadrillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f Quadrilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Quadrilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s Quadrilliarde" msgstr[1] "%(value)s Quadrilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f Quintillion" msgstr[1] "%(value).1f Quintillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s Quintillion" msgstr[1] "%(value)s Quintillionen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f Quintilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Quintilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s Quintilliarde" msgstr[1] "%(value)s Quintilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f Sedezilliarde" msgstr[1] "%(value).1f Sedezilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s Sedezilliarde" msgstr[1] "%(value)s Sedezilliarden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "eins" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "zwei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "drei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "vier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fünf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sechs" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sieben" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "acht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "neun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "heute" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gestern" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "vor %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "jetzt" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "vor %(count)s Sekunden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "vor %(count)s Minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "vor einer Stunde" msgstr[1] "vor %(count)s Stunden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "in %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "in %(count)s Sekunden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "in %(count)s Minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 2c419390d6..6992de764d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 508986b60b..7341fc57f0 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Dimitris Glezos , 2011 # Jannis Leidel , 2011 # Kostas Papadimitriou , 2012 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Εξανθρώπιση" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "η" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] " %(value)s εκατομμύριο" msgstr[1] " %(value)s εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f δισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f δισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s δισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s δισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f τρισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f τρισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s τρισεκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s τρισεκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f τετράκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f τετράκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s τετράκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s τετράκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s πεντάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value)s πεντάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f εξάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value).1f εξάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s εξάκις εκατομμύριo" msgstr[1] "%(value)s εξάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f επτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f επτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s επτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s επτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s οκτάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s οκτάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s εννεάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s εννεάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s δεκάκις εκατομμύριο" msgstr[1] "%(value)s δεκάκις εκατομμύρια" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ένα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "δύο" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "τρία" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "τέσσερα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "πέντε" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "έξι" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "εφτά" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "οκτώ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "εννιά" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "σήμερα" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "αύριο" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "χθες" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "πριν από %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα πρίν" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "%(count)s λεπτά πρίν" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "μια ώρα πρίν" msgstr[1] "%(count)s ώρες πρίν" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "σε %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα από τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "%(count)s λεπτά από τώρα" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index bf8b89ad88..fcc2fc5133 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index ce6f9590c8..6521245af0 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 6af97fdc81..89f42385ef 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index a7a5120f03..bfc78172b6 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s million" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" msgstr[1] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" msgstr[1] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillion" msgstr[1] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillion" msgstr[1] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "one" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "two" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "three" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "four" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "five" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "six" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seven" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "eight" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "today" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "tomorrow" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "yesterday" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s ago" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "now" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s from now" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 32eba5c1d5..7d10847cad 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 148ae7fa8f..e1aa59c726 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Homigumi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milionoj" msgstr[1] "%(value).1f milionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milionoj" msgstr[1] "%(value)s milionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliardoj" msgstr[1] "%(value).1f miliardoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliardoj" msgstr[1] "%(value)s miliardoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f triiliono" msgstr[1] "%(value).1f triiliono" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triilionoj" msgstr[1] "%(value)s triilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvariliono" msgstr[1] "%(value).1f kvariliono" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvarilionoj" msgstr[1] "%(value)s kvarilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvinilionoj" msgstr[1] "%(value).1f kvinilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvinilionoj" msgstr[1] "%(value)s kvinilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sesilionoj" msgstr[1] "%(value).1f sesilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sesilionoj" msgstr[1] "%(value)s sesilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f sepilionoj" msgstr[1] "%(value).1f sepilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s sepilionoj" msgstr[1] "%(value)s sepilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f okilionoj" msgstr[1] "%(value).1f okilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s okilionoj" msgstr[1] "%(value)s okilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f naŭilionoj" msgstr[1] "%(value).1f naŭilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s naŭilionoj" msgstr[1] "%(value)s naŭilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f dekilionoj" msgstr[1] "%(value).1f dekilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s dekilionoj" msgstr[1] "%(value)s dekilionoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f guglo" msgstr[1] "%(value).1f guglo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gugloj" msgstr[1] "%(value)s gugloj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "du" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "kvar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "kvin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ses" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sep" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ok" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hodiaŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgaŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "hieraŭ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s antaŭe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundoj antaŭe" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutoj antaŭe" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "horo antaŭe" msgstr[1] "%(count)s horoj antaŭe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundoj ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutoj ekde nun" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 75dc6a0976..4e8cb4528a 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6b95d16a36..936f8c1e97 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Antoni Aloy , 2012 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Leonardo J. Caballero G. , 2011 # ntrrgc , 2014 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millón" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millon" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f millardo" msgstr[1] "%(value).1f millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s millardo" msgstr[1] "%(value)s millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billón" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billardo" msgstr[1] "%(value).1f billardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billardos" msgstr[1] "%(value)s billardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trillardo" msgstr[1] "%(value).1f trillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trillardo" msgstr[1] "%(value)s trillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillardo" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo" msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillardo" msgstr[1] "%(value).1f quintillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintillardo" msgstr[1] "%(value)s quintillardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] " %(value)s googol" msgstr[1] " %(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "hacen %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "hacen %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hace una hora" msgstr[1] "hacen %(count)s horas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index edd5f4fd7d..79d1cb0e39 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 45dff20de2..0e519383b5 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # lardissone , 2014 -# Ramiro Morales , 2012,2014 +# Ramiro Morales, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanización" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "do" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f millardo" msgstr[1] "%(value).1f millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s millardo" msgstr[1] "%(value)s millardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f mil billones" msgstr[1] "%(value).1f miles de billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s mil billones" msgstr[1] "%(value)s miles de billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f mil trillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s mil trillones" msgstr[1] "%(value)s miles de trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f mil cuatrillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s mil cuatrillones" msgstr[1] "%(value)s miles de cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f mil quintillones" msgstr[1] "%(value).1f miles de quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s mil quintillones" msgstr[1] "%(value)s miles de quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f \"gúgol\"" msgstr[1] "%(value).1f \"gúgols\"" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s \"gúgol\"" msgstr[1] "%(value)s \"gúgols\"" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "hace una\\u00a0hora" msgstr[1] "hace %(count)s\\u00a0horas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "dentro de %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s\\u00a0segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "dentro de %(count)s\\u00a0minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 064f0c0e63..f10641d29c 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index c6a7f9f9b2..fa7f5c9fae 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "do" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millones" msgstr[1] "%(value)s millones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s billiones" msgstr[1] "%(value)s billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trillón" msgstr[1] "%(value).1f trillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilliones" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón" msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s cuatrillón" msgstr[1] "%(value)s cuatrillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillón" msgstr[1] "%(value).1f quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillón" msgstr[1] "%(value).1f sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillón" msgstr[1] "%(value).1f septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillón" msgstr[1] "%(value).1f octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillón" msgstr[1] "%(value).1f decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillón" msgstr[1] "%(value)s decillones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cuatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nueve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hace %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de ahora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index ac94ff8bea..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 692eb5158f..f4bda317c1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 14fd5b68ba..c521d65a77 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index b3b797c577..967c864e43 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Inimlikustamine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljonit" msgstr[1] "%(value).1f miljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljon" msgstr[1] "%(value)s miljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljardit" msgstr[1] "%(value).1f miljardit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljardit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f triljonit" msgstr[1] "%(value).1f triljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triljon" msgstr[1] "%(value)s triljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljonit" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljon" msgstr[1] "%(value)s kvadriljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljonit" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstiljonit" msgstr[1] "%(value).1f sekstiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstiljon" msgstr[1] "%(value)s sekstiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septiljonit" msgstr[1] "%(value).1f septiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septiljon" msgstr[1] "%(value)s septiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktiljonit" msgstr[1] "%(value).1f oktiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktiljon" msgstr[1] "%(value)s oktiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f noniljonit" msgstr[1] "%(value).1f noniljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s noniljon" msgstr[1] "%(value)s noniljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f detsiljonit" msgstr[1] "%(value).1f detsiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s detsiljon" msgstr[1] "%(value)s detsiljonit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googolit" msgstr[1] "%(value).1f googolit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googolit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "üks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kaks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "kolm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "neli" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "viis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "kuus" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seitse" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "kaheksa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "üheksa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "täna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "homme" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "eile" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s tagasi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "praegu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundit tagasi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutit tagasi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "tund tagasi" msgstr[1] "%(count)s tundi tagasi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekundit praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutit praegusest hetkest" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index a4f884a7a3..d191c01f27 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 0071dd6314..d30800b57e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "miloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f miloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "milioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s milioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "biloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f biloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "bilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s bilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "triloi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f triloi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "trilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s trilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "kuatrilioi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f kuatrilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "kuatrilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s kuatrilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "kintilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f kintilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "kintilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s kintilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "sextilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f sextilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "sextilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s sextilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "septilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f septilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "septilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s septilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "octilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f octilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "octillioi %(value)s" msgstr[1] " %(value)s octilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "nonilioi %(value).1f " msgstr[1] "%(value).1f nonilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "nonilioi %(value)s" msgstr[1] "%(value)s nonilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "dezilioi %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f deziioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "dezilioi %(value)s " msgstr[1] "%(value)s dezilioi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "gugol %(value).1f" msgstr[1] "%(value).1f gugol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "gugol %(value)s" msgstr[1] "%(value)s gugol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "bi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "hiru" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "lau" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "bost" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "zazpi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "zortzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "bederatzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "gaur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "bihar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "atzo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "duela %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "orain" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s barru" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 77fa31e8ae..3b9ba4a415 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index a197160827..d9aa2a0fb1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,220 +21,177 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "انسانی‌سازی" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "اُم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f میلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s میلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f بیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s میلیارد" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f تریلون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s تریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f کوادریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s کوادریلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f کوانتینیوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s کوانتینیوم" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f با ۲۱ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s با ۲۱ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f سپتیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s سپتیلیون" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] " %(value).1f با ۵۴ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s با ۵۴ صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f با شصت صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s با شصت صفر" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f گوگُل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s گوگُل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "یک" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "دو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "سه" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "چهار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "پنج" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "شش" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "هفت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "هشت" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "نُه" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "امروز" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "فردا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "دیروز" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s قبل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "اکنون" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -242,7 +199,6 @@ msgstr[0] "%(count)s ثانیه پیش" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -250,13 +206,11 @@ msgstr[0] "%(count)s دقیقه پیش" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s ساعت پیش" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -264,7 +218,6 @@ msgstr "%(delta)s از الان" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -272,7 +225,6 @@ msgstr[0] "%(count)s ثانیه دیگر" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -280,7 +232,6 @@ msgstr[0] "%(count)s دقیقه دیگر" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 2403954cde..24a7dd3ba7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 0834d7f47d..230f656ded 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Antti Kaihola , 2011 # Jannis Leidel , 2011 +# Lasse Liehu , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:17+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,295 +20,246 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Ihmistys" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljoona" msgstr[1] "%(value).1f miljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljoona" msgstr[1] "%(value)s miljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljardi" msgstr[1] "%(value).1f miljardia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljardi" msgstr[1] "%(value)s miljardia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f biljoona" msgstr[1] "%(value).1f biljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s biljoona" msgstr[1] "%(value)s biljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f kvadriljoona" +msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s kvadriljoona" +msgstr[1] "%(value)s kvadriljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f kvintiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s kvintiljoona" +msgstr[1] "%(value)s kvintiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f sekstiljoonaa" +msgstr[1] "%(value).1f sekstiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s sekstiljoona" +msgstr[1] "%(value)s sekstiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f septiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f septiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s septiljoona" +msgstr[1] "%(value)s septiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f oktiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f oktiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s oktiljoona" +msgstr[1] "%(value)s oktiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f noniljoona" +msgstr[1] "%(value).1f noniljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s noniljoona" +msgstr[1] "%(value)s noniljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f dekiljoona" +msgstr[1] "%(value).1f dekiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s dekiljoona" +msgstr[1] "%(value)s dekiljoonaa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value).1f googol" +msgstr[1] "%(value).1f googolia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s googol" +msgstr[1] "%(value)s googolia" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "yksi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kaksi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "kolme" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "neljä" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "viisi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "kuusi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seitsemän" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "kahdeksan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "yhdeksän" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "tänään" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "eilen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sitten" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nyt" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "sekunti sitten" +msgstr[1] "%(count)s sekuntia sitten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuutti sitten" +msgstr[1] "%(count)s minuuttia sitten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tunti sitten" +msgstr[1] "%(count)s tuntia sitten" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" -msgstr "%(delta)s tästä hetkestä" +msgstr "%(delta)s nykyhetkestä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "sekunnin päästä" +msgstr[1] "%(count)s sekunnin päästä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "minuutin päästä" +msgstr[1] "%(count)s minuutin päästä" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tunnin päästä" +msgstr[1] "%(count)s tunnin päästä" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 5230549d38..83e64b7545 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f0f568e4fe..1d5433c01e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 10:09+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanisation" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "er" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliards" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" msgstr[1] "%(value).1f sextillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" msgstr[1] "%(value).1f octillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f décillion" msgstr[1] "%(value).1f décillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s décillion" msgstr[1] "%(value)s décillions" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gogol" msgstr[1] "%(value).1f gogols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "deux" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinq" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "six" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sept" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "huit" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "neuf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "demain" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "hier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "il y a %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "maintenant" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s secondes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "il y a %(count)s minutes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "il y a une heure" msgstr[1] "il y a %(count)s heures" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "dans %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "dans %(count)s secondes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "dans %(count)s minutes" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index b40fb46edd..2ae2bf8dbb 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index afbaf175b8..91d09fa593 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index d6ee251840..f8e73ef154 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ú" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -49,7 +43,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f milliún" msgstr[3] "%(value).1f milliún" msgstr[4] "%(value).1f milliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[2] " %(value)s milliún" msgstr[3] " %(value)s milliún" msgstr[4] " %(value)s milliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -69,7 +61,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f billiún" msgstr[3] "%(value).1f billiún" msgstr[4] "%(value).1f billiún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -79,7 +70,6 @@ msgstr[2] " %(value)s billiún" msgstr[3] " %(value)s billiún" msgstr[4] " %(value)s billiún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -89,7 +79,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f trilliún" msgstr[3] "%(value).1f trilliún" msgstr[4] "%(value).1f trilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -99,7 +88,6 @@ msgstr[2] " %(value)s trilliún" msgstr[3] " %(value)s trilliún" msgstr[4] " %(value)s trilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -109,7 +97,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f quadrilliún" msgstr[3] "%(value).1f quadrilliún" msgstr[4] "%(value).1f quadrilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -119,7 +106,6 @@ msgstr[2] "%(value)s quadrilliún" msgstr[3] "%(value)s quadrilliún" msgstr[4] "%(value)s quadrilliún" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -129,7 +115,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f quintillion" msgstr[3] "%(value).1f quintillion" msgstr[4] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -139,7 +124,6 @@ msgstr[2] "%(value)s quintillion" msgstr[3] "%(value)s quintillion" msgstr[4] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -149,7 +133,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f sextillion" msgstr[3] "%(value).1f sextillion" msgstr[4] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -159,7 +142,6 @@ msgstr[2] "%(value)s sextillion" msgstr[3] "%(value)s sextillion" msgstr[4] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -169,7 +151,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f septillion" msgstr[3] "%(value).1f septillion" msgstr[4] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -179,7 +160,6 @@ msgstr[2] "%(value)s septillion" msgstr[3] "%(value)s septillion" msgstr[4] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -189,7 +169,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f octillion" msgstr[3] "%(value).1f octillion" msgstr[4] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -199,7 +178,6 @@ msgstr[2] "%(value)s octillion" msgstr[3] "%(value)s octillion" msgstr[4] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -209,7 +187,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f nonillion" msgstr[3] "%(value).1f nonillion" msgstr[4] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -219,7 +196,6 @@ msgstr[2] "%(value)s nonillion" msgstr[3] "%(value)s nonillion" msgstr[4] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -229,7 +205,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f decillion" msgstr[3] "%(value).1f decillion" msgstr[4] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -239,7 +214,6 @@ msgstr[2] "%(value)s decillion" msgstr[3] "%(value)s decillion" msgstr[4] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -249,7 +223,6 @@ msgstr[2] "%(value).1f googol" msgstr[3] "%(value).1f googol" msgstr[4] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -259,68 +232,52 @@ msgstr[2] "%(value)s googol" msgstr[3] "%(value)s googol" msgstr[4] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "aon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dó" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trí" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ceathair" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cúig" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sé" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "seacht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ocht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "naoi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "inniu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amárach" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "inné" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s ó shin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "anois" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -332,7 +289,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -344,7 +300,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -354,7 +309,6 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -362,7 +316,6 @@ msgstr " %(delta)s as seo amach" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -374,7 +327,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -386,7 +338,6 @@ msgstr[4] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index b215fd9853..5afbddbaec 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index dd75708144..47b3a79466 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f millón" msgstr[1] "%(value).1f millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millón" msgstr[1] "%(value)s millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f mil millóns" msgstr[1] "%(value).1f mil millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s mil millóns" msgstr[1] "%(value)s mil millóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billón" msgstr[1] "%(value).1f billóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billón" msgstr[1] "%(value)s billóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f trillóns" msgstr[1] "%(value).1f trillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s trillón" msgstr[1] "%(value)s trillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f cuadrillóns" msgstr[1] "%(value).1f cuadrillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s cuadrillón" msgstr[1] "%(value)s cuadrillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillóns" msgstr[1] "%(value).1f quintillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s quintillón" msgstr[1] "%(value)s quintillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillóns" msgstr[1] "%(value).1f sextillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s sextillón" msgstr[1] "%(value)s sextillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f septillóns" msgstr[1] "%(value).1f septillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s septillón" msgstr[1] "%(value)s septillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f octillóns" msgstr[1] "%(value).1f octillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s octillón" msgstr[1] "%(value)s octillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillóns" msgstr[1] "%(value).1f nonillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s nonillón" msgstr[1] "%(value)s nonillóns" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gúgols" msgstr[1] "%(value).1f gúgols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gúgol" msgstr[1] "%(value)s gúgols" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dous" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "catro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoxe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mañá" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "onte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "hai %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "dentro de %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index feb939e11e..b335459ede 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index a4aa0677ea..cb4b218efa 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "האנשה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "רביעי" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ראשון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "שני" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "שלישי" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f מיליון" msgstr[1] "%(value).1f מיליונים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s מיליון" msgstr[1] "%(value)s מיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f מיליארד" msgstr[1] "%(value).1f מיליארדים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s מיליארד" msgstr[1] "%(value)s מיליארד" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f טריליון" msgstr[1] "%(value).1f טריליונים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s טריליון" msgstr[1] "%(value)s טריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f קוודריליון" msgstr[1] "%(value).1f קוודריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s קוודריליון" msgstr[1] "%(value)s קוודריליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f קווינטיליון" msgstr[1] "%(value).1f קווינטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s קווינטיליון" msgstr[1] "%(value)s קווינטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f סקסטיליון" msgstr[1] "%(value).1f סקסטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s סקסטיליון" msgstr[1] "%(value)s סקסטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f ספטיליון" msgstr[1] "%(value).1f ספטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s ספטיליון" msgstr[1] "%(value)s ספטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f אוקטיליון" msgstr[1] "%(value).1f אוקטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s אוקטיליון" msgstr[1] "%(value)s אוקטיליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f נוניליון" msgstr[1] "%(value).1f נוניליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s נוניליון" msgstr[1] "%(value)s נוניליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f דציליון" msgstr[1] "%(value).1f דציליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s דציליון" msgstr[1] "%(value)s דציליון" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f גוגול" msgstr[1] "%(value).1f גוגול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s גוגול" msgstr[1] "%(value)s גוגול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "אחד" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "שניים" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "שלושה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ארבעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "חמישה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "שישה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "שבעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "שמונה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "תשעה" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "היום" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "מחר" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "אתמול" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "לפני %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "עכשיו" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s שניות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "לפני %(count)s דקות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "לפני שעה" msgstr[1] "לפני %(count)s שעות" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "בעוד %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s שניות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "בעוד %(count)s דקות" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 807d4d9862..5c2f6681ee 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 0a073ef29c..c1a4a227a2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "वाँ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ला" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "रा" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "रा" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f मिलियन" msgstr[1] "%(value).1f मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s मिलियन" msgstr[1] "%(value)s मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f बिलियन" msgstr[1] "%(value).1f बिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s बिलियन" msgstr[1] "%(value)s बिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f खरब" msgstr[1] "%(value).1f खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s खरब" msgstr[1] "%(value)s खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value).1f करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value)s करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f कुइनतिलिअन " msgstr[1] "%(value).1f कुइनतिलिअन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s कुइनतिलिअन " msgstr[1] "%(value)s कुइनतिलिअन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f सेक्सतिलियन" msgstr[1] "%(value).1f सेक्सतिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s सेक्सतिलियन" msgstr[1] "%(value)s सेक्सतिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f सेपतिलियन " msgstr[1] "%(value).1f सेपतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s सेपतिलियन " msgstr[1] "%(value)s सेपतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ओकतिलियन " msgstr[1] "%(value).1f ओकतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ओकतिलियन " msgstr[1] "%(value)s ओकतिलियन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f नोनिलियन" msgstr[1] "%(value).1f नोनिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s नोनिलियन" msgstr[1] "%(value)s नोनिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f देसीलियन" msgstr[1] "%(value).1f देसीलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s देसीलियन" msgstr[1] "%(value)s देसीलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f गोगोल" msgstr[1] "%(value).1f गोगोल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s गोगोल" msgstr[1] "%(value)s गोगोल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "एक" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "दो" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "तीन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "चार" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "पाँच" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "छह" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "सात" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "आठ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "नौ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "आज" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "कल" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "कल (बीता)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s पहले" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "अभी" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s अब से" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 960a239ea0..2c95061480 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 493a65bcd0..592a90a2a3 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "danas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "sutra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jučer" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "prije %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sad" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "prije %(count)s sekundi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "prije %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 9afea07dfb..25c8829104 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 021a7a9d1b..e42a0739a0 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Translators: # Attila Nagy <>, 2012 # Jannis Leidel , 2011 -# János Péter Ronkay , 2012 +# János Péter Ronkay , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value)1f millió" msgstr[1] "%(value)1f millió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s millió" msgstr[1] "%(value)s millió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value)1f milliárd" msgstr[1] "%(value)1f milliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] " %(value)s milliárd" msgstr[1] " %(value)s milliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value)1f trilliárd" msgstr[1] "%(value)1f trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billió" msgstr[1] "%(value)s billió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiárd" msgstr[1] "%(value).1f billiárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiárd" msgstr[1] "%(value)s billiárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillió" msgstr[1] "%(value).1f trillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillió" msgstr[1] "%(value)s trillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliárd" msgstr[1] "%(value).1f trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliárd" msgstr[1] "%(value)s trilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillió" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillió" msgstr[1] "%(value)s kvadrillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrilliárd" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrilliárd" msgstr[1] "%(value)s kvadrilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillió" msgstr[1] "%(value).1f kvintillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillió" msgstr[1] "%(value)s kvintillió" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilliárd" msgstr[1] "%(value).1f kvintilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilliárd" msgstr[1] "%(value)s kvintilliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "egy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "kettő" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "három" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "négy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "öt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "hat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "hét" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "nyolc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "kilenc" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ma" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "holnap" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr " %(delta)s ezelőtt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "most" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s mostantól" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index dff05d28e4..6c1467d79c 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 66226f0ac2..8585695af2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "me" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "tie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f milliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s milliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliardo" msgstr[1] "%(value).1f milliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliardo" msgstr[1] "%(value)s milliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billiones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billiardo" msgstr[1] "%(value).1f billiardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billiardo" msgstr[1] "%(value)s billiardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trillion" msgstr[1] "%(value).1f trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" msgstr[1] "%(value)s trilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilliardo" msgstr[1] "%(value).1f trilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilliardo" msgstr[1] "%(value)s trilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" msgstr[1] "%(value).1f quadrilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" msgstr[1] "%(value)s quadrilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilliardo" msgstr[1] "%(value).1f quadrilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilliardo" msgstr[1] "%(value)s quadrilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" msgstr[1] "%(value).1f quintilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" msgstr[1] "%(value)s quintilliones" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilliardo" msgstr[1] "%(value).1f quintilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintilliardo" msgstr[1] "%(value)s quintilliardos" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoles" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "un" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "duo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tres" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinque" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septe" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "octo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "novem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hodie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "deman" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "heri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s retro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "in %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 883a9698f7..a056cec1ca 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 643f934bf8..390e73067b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:39+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f juta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s juta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilyun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kuadriliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadriliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kuintiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f noniliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s noniliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desiliun" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "satu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dua" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tiga" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "empat" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "lima" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "enam" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "tujuh" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "delapan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "sembilan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hari ini" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "besok" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "kemarin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s yang lalu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sekarang" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "%(delta)s dari sekarang" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 637f3feddd..fba64da89f 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index e953055038..046e77581e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index c19df1358d..8b1c3a9b9c 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 23aefee684..191c689625 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milljón" msgstr[1] "%(value).1f milljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milljón" msgstr[1] "%(value)s milljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milljarður" msgstr[1] "%(value).1f milljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milljarður" msgstr[1] "%(value)s milljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billjarður" msgstr[1] "%(value).1f billjónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billjón" msgstr[1] "%(value)s billjónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f billjarður" msgstr[1] "%(value).1f billjarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s billjarður" msgstr[1] "%(value)s billjarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f trilljón" msgstr[1] "%(value).1f trilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trilljón" msgstr[1] "%(value)s trilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f trilljarður" msgstr[1] "%(value).1f trilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s trilljarður" msgstr[1] "%(value)s trilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljón" msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljón" msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljarður" msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljarður" msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilljón" msgstr[1] "%(value).1f kvintilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilljón" msgstr[1] "%(value)s kvintilljónir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintilljarður" msgstr[1] "%(value).1f kvintilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilljarður" msgstr[1] "%(value)s kvintilljarðar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "einn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "tveir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "þrír" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fjórir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fimm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sjö" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "átta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "níu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "í dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgundagur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gærdagur" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s síðan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "núna" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "eftir %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 722c98eee3..4baf7d4602 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index bf6be31c30..1a503cc5c2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Luca Manlio De Lisi , 2011 # Marco Bonetti, 2014 # Nicola Larosa , 2011 +# palmux , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-28 19:07+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,242 +24,199 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Umanizzazione " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milione" msgstr[1] "%(value).1f milioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milione" msgstr[1] "%(value)s milioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo" msgstr[1] "%(value).1f miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliardo" msgstr[1] "%(value)s miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi" msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f miliardo di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f migliaio di miliardi di miliardi di miliardi" -msgstr[1] "%(value).1f migliaioa di miliardi di miliardi di miliardi" +msgstr[1] "%(value).1f migliaia di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f milione di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value).1f milioni di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi di miliardi" msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi di miliardi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "uno" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "due" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quattro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinque" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sette" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "otto" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "oggi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "domani" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s fa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "adesso" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -266,7 +225,6 @@ msgstr[1] "%(count)s secondi fa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -275,14 +233,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minuti fa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "un ora fa" msgstr[1] "%(count)s ore fa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -290,27 +246,24 @@ msgstr "%(delta)s da adesso" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "un secondo da adesso" -msgstr[1] "%(count)s secondi da adesso" +msgstr[0] "tra un secondo" +msgstr[1] "tra %(count)s secondi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "un minuto da adesso" -msgstr[1] "%(count)s minuti da adesso" +msgstr[0] "tra un minuto" +msgstr[1] "tra %(count)s minuti" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "un'ora da adesso" -msgstr[1] "%(count)s ore da adesso" +msgstr[0] "tra un'ora" +msgstr[1] "tra %(count)s ore" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index fbe1580e3a..0940a47fc4 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 2669488224..2b8f773e26 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "ヒューマナイズ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "番目" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ミリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ミリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ビリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ビリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f トリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s トリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f クァドリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] " %(value)s クァドリリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f クインテリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s クインテリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f セクスティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s セクスティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f セプティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s セプティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f オクティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s オクティリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f ノニリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s ノニリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f デシリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s デシリオン" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f グーゴル" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s グーゴル" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "1" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "2" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "3" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "4" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "5" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "6" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "7" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "8" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "9" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "今" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "%(count)s秒前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "%(count)s分前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s時間前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "今から%(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "今から%(count)s秒" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "今から%(count)s分" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 0b20f86588..4d17ff696d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index c68c0748cd..2fad7c50dc 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 09:14+0000\n" -"Last-Translator: André Bouatchidzé \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ე" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f მილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s მილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s მილიარდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s ტრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f კვადრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s კვადრილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f კვინტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s კვინტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f სექსტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s სექსტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f სეპტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s სეპტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ოქტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ოქტილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f ნონილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s ნონილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f დეცილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s დეცილიონი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f გუგოლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s გუგოლი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ერთი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ორი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "სამი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ოთხი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ხუთი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ექვსი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "შვიდი" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "რვა" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ცხრა" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "დღეს" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ხვალ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "გუშინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s-ის წინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ახლა" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წამის წინ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "%(count)s წუთის წინ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s საათის წინ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "%(delta)s-ის შემდეგ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წამში" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "%(count)s წუთში" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 4e5ca67258..d3fe931910 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 41eaf3ffb6..eac6f0ab1e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ші" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "бір" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "екі" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "үш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "төрт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "бес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "алты" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "жеті" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "сегіз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "тоғыз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "бүгін" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ерте" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "кеше" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s бұрын" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "кәзір" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "кәзірден %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index ef6166e3e1..482b022aab 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index ff1a8a0a78..0aab550a53 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 6f5f467cc3..b75cf46d95 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 5aebcd66ae..b38dd8cc76 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 82221edbad..ba2add171d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 84565b772d..48a0480831 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "번째" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f백만" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 백만" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f십억" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 십억" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 천조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 천조" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 백경" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 백경" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 섹틸리언-10의21제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 섹틸리언-10의21제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 셉틸리언-10의 24제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 셉틸리언-10의 24제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 옥틸리언-10의 27제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 옥틸리언-10의 27제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 노닐리언-10의30제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 노닐리언-10의30제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 디실리언-10의 33제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 디실리언-10의 33제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 구골-10의 100제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 구골-10의 100제곱" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "1" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "2" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "3" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "4" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "5" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "6" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "7" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "8" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "9" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "오늘" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "내일" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "어제" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 전" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "지금" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "지금부터 %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 73f908ea4f..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 88d357c767..32550deba2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 2617fd5c3b..af346153bf 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index c78106674d..63928d0de4 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Sužmoginti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-as" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijonas" msgstr[1] "%(value).1f milijonai" msgstr[2] "%(value).1f milijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +48,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milijonas" msgstr[1] "%(value)s milijonai" msgstr[2] "%(value)s milijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milijardas" msgstr[1] "%(value).1f milijardai" msgstr[2] "%(value).1f milijardų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +62,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milijardas" msgstr[1] "%(value)s milijardai" msgstr[2] "%(value)s milijardų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilijonas" msgstr[1] "%(value).1f trilijonai" msgstr[2] "%(value).1f trilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +76,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilijonas" msgstr[1] "%(value)s trilijonai" msgstr[2] "%(value)s trilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +83,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadrilijonas" msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijonai" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +90,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilijonas" msgstr[1] "%(value)s kvadrilijonai" msgstr[2] "%(value)s kvadrilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +97,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintilijonas" msgstr[1] "%(value).1f kvintilijonai" msgstr[2] "%(value).1f kvintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +104,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilijonas" msgstr[1] "%(value)s kvintilijonai" msgstr[2] "%(value)s kvintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +111,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f sikstilijonas" msgstr[1] "%(value).1f sikstilijonai" msgstr[2] "%(value).1f sikstilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +118,6 @@ msgstr[0] "%(value)s sikstilijonas" msgstr[1] "%(value)s sikstilijonai" msgstr[2] "%(value)s sikstilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +125,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f septilijonas" msgstr[1] "%(value).1f septilijonai" msgstr[2] "%(value).1f septilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +132,6 @@ msgstr[0] "%(value)s septilijonas" msgstr[1] "%(value)s septilijonai" msgstr[2] "%(value)s septilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +139,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f oktilijonas" msgstr[1] "%(value).1f oktilijonai" msgstr[2] "%(value).1f oktilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +146,6 @@ msgstr[0] "%(value)s oktilijonas" msgstr[1] "%(value)s oktilijonai" msgstr[2] "%(value)s oktilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +153,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f naintilijonas" msgstr[1] "%(value).1f naintilijonai" msgstr[2] "%(value).1f naintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +160,6 @@ msgstr[0] "%(value)s naintilijonas" msgstr[1] "%(value)s naintilijonai" msgstr[2] "%(value)s naintilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +167,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f decilijonas" msgstr[1] "%(value).1f decilijonai" msgstr[2] "%(value).1f decilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +174,6 @@ msgstr[0] "%(value)s decilijonas" msgstr[1] "%(value)s decilijonai" msgstr[2] "%(value)s decilijonų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +181,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f gugolas" msgstr[1] "%(value).1f gugolai" msgstr[2] "%(value).1f gugolų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,96 +188,77 @@ msgstr[0] "%(value)s gugolas" msgstr[1] "%(value)s gugolai" msgstr[2] "%(value)s gugolų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "vienas" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "du" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trys" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "keturi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "penki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šeši" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septyni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "aštuoni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devyni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "šiandien" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "rytoj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "prieš %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s sekundę" +msgstr[1] "prieš %(count)s sekundes" +msgstr[2] "prieš %(count)s sekundžių" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s minutę" +msgstr[1] "prieš %(count)s minutes" +msgstr[2] "prieš %(count)s minučių" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "prieš %(count)s valandą" +msgstr[1] "prieš %(count)s valandas" +msgstr[2] "prieš %(count)s valandų" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,30 +266,27 @@ msgstr "%(delta)s nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s sekundė nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s sekundes nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s skundžių nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s minutė nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s minutės nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s minučių nuo dabar" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(count)s valandą nuo dabar" +msgstr[1] "%(count)s valandos nuo dabar" +msgstr[2] "%(count)s valandų nuo dabar" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index dc586daabd..c21f3687a7 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 2e38d1f339..ab7b3fc112 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -46,7 +40,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miljons" msgstr[1] "%(value).1f miljoni" msgstr[2] "%(value).1f miljonu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -54,7 +47,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -62,7 +54,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miljards" msgstr[1] "%(value).1f miljardi" msgstr[2] "%(value).1f miljardu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -70,7 +61,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -78,7 +68,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triljons" msgstr[1] "%(value).1f triljoni" msgstr[2] "%(value).1f triljonu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -86,7 +75,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -94,7 +82,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -102,7 +89,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -110,7 +96,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -118,7 +103,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -126,7 +110,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -134,7 +117,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -142,7 +124,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -150,7 +131,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -158,7 +138,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -166,7 +145,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -174,7 +152,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -182,7 +159,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -190,7 +166,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -198,7 +173,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -206,7 +180,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -214,68 +187,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "viens" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "divi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trīs" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "četri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pieci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seši" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "septiņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "astoņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "deviņi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "šodien" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "rīt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "vakar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -285,7 +242,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -295,7 +251,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -303,7 +258,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -311,7 +265,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -321,7 +274,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -331,7 +283,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index de0bcd9d10..43ba520cd2 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index f8c51a16e6..91431285f9 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# vvangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 11:51+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Хуманизирање" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ви" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ти" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милион" msgstr[1] "%(value).1f милиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милион" msgstr[1] "%(value)s милиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f милијарда" msgstr[1] "%(value).1f милијарди" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s милијарда" msgstr[1] "%(value)s милијарди" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f трилион" msgstr[1] "%(value).1f трилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s трилион" msgstr[1] "%(value)s трилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадрилион" msgstr[1] "%(value).1f квадрилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадрилион" msgstr[1] "%(value)s квадрилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтилион" msgstr[1] "%(value).1f квинтилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтилион" msgstr[1] "%(value)s квинтилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстилион" msgstr[1] "%(value).1f секстилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстилион" msgstr[1] "%(value)s секстилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септилион" msgstr[1] "%(value).1f септилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септилион" msgstr[1] "%(value)s септилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октилион" msgstr[1] "%(value).1f октилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октилион" msgstr[1] "%(value)s октилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нонилион" msgstr[1] "%(value).1f нонилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нонилион" msgstr[1] "%(value)s нонилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f децилион" msgstr[1] "%(value).1f децилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s децилион" msgstr[1] "%(value)s децилиони" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гуголи" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гуголи" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "еден" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "две" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четри" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шест" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "седум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "осум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девет" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "денес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "утре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "пред %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "пред %(count)s секунди" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "пред %(count)s минути" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "пред %(count)s час" msgstr[1] "пред %(count)s часа" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "за %(count)s секунди од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "за %(count)s минути од сега" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index b18c7dbae1..836467a223 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 0f97208e0f..e655462d2d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ആം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f മില്ല്യണ്‍ (ദശലക്ഷം)" msgstr[1] "%(value).1f മില്ല്യണ്‍ (ദശലക്ഷം)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ദശലക്ഷം" msgstr[1] "%(value)s ദശലക്ഷം" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ബില്ല്യണ്‍ (ശതകോടി)" msgstr[1] "%(value).1f ബില്ല്യണ്‍ (ശതകോടി)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ശതകോടി" msgstr[1] "%(value)s ശതകോടി" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ട്രില്ല്യണ്‍ (ലക്ഷം കോടി)" msgstr[1] "%(value).1f ട്രില്ല്യണ്‍ (ലക്ഷം കോടി)" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s ലക്ഷം കോടി" msgstr[1] "%(value)s ലക്ഷം കോടി" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ക്വാഡ്രില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ക്വിന്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s സെക്സ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s സെപ്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ഒക്റ്റില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f നോനില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f നോനില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s നോനില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s നോനില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f ഡെസില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഡെസില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s ഡെസില്ല്യണ്‍" msgstr[1] "%(value)s ഡെസില്ല്യണ്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f ഗൂഗോള്‍" msgstr[1] "%(value).1f ഗൂഗോള്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s ഗൂഗോള്‍" msgstr[1] "%(value)s ഗൂഗോള്‍" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ഒന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "രണ്ട്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "മൂന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "നാല്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "അഞ്ച്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ആറ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ഏഴ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "എട്ട്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ഒന്‍പത്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ഇന്ന്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "നാളെ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ഇന്നലെ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s മുമ്പ്" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ഇപ്പോള്‍" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "ഇപ്പോള്‍ മുതല്‍ %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 47ad64b954..bce21a9872 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 1193b6b537..94e5fb3b0e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Хүнчлэх" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-р" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f сая" msgstr[1] "%(value).1f сая" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s сая" msgstr[1] "%(value)s сая" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f тэрбум" msgstr[1] "%(value).1f тэрбум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s тэрбум" msgstr[1] "%(value)s тэрбум" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f наяд" msgstr[1] "%(value).1f наяд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s наяд" msgstr[1] "%(value)s наяд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f тунамал" msgstr[1] "%(value).1f тунамал" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s тунамал" msgstr[1] "%(value)s тунамал" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value).1f их ингүүмэл " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s их ингүүмэл " msgstr[1] "%(value)s их ингүүмэл " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value).1f ялгаруулагч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ялгаруулагч" msgstr[1] "%(value)s ялгаруулагч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f их өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f их өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s их өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s их өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f өөр дээр " msgstr[1] "%(value).1f өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s өөр дээр " msgstr[1] "%(value)s өөр дээр " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value).1f их шалтгааны үзэгдэл" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" msgstr[1] "%(value)s их шалтгааны үзэгдэл" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f эрхэт" msgstr[1] "%(value).1f эрхэт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s эрхэт" msgstr[1] "%(value)s эрхэт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "нэг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "хоёр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "гурав" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "дөрөв" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "тав" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "зургаа" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "долоо" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "найм" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ес" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "өнөөдөр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "маргааш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "өчигдөр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s өмнө" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "одоо" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s секундын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s минутын өмнө" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "1 цагийн өмнө" msgstr[1] "%(count)s цагийн өмнө" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "одооноос %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "%(count)s секундын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "%(count)s минутын дараа" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 3fc3f652eb..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 6155f64b4c..b042b29121 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 8dcf724ab2..4373a345ac 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4427090e74..fad1cd8502 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "မြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f မီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s မီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ဘီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s ဘီလီယံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f တရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s တရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f ကွပ်ဒရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s ကွပ်ဒရီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f ကွင့်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s ကွင့်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f ဆက်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s ဆက်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f ဆပ်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s ဆပ်တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f အော့တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s အော့တီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f နိုနီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s နိုနီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f ဒက်စီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s ဒက်စီလျံ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f ဂူးဂေါ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s ဂူးဂေါ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "တစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "နှစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "သံုး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "လေး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ငါး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ခြောက်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ခုနစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ရှစ်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ကိုး" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ယနေ့" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "မနက်ဖြန်" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "မနေ့" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s အခါက" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ယခု" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "%(delta)s ယခုမှ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 544faa8951..43402b3b21 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 9026c4e8fd..c375389731 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2014 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +19,199 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstillion" msgstr[1] "%(value).1f sekstillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstillion" msgstr[1] "%(value)s sekstillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktillion" msgstr[1] "%(value).1f oktillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktillion" msgstr[1] "%(value)s oktillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desillion" msgstr[1] "%(value).1f desillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desillion" msgstr[1] "%(value)s desillioner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "én" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +220,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +228,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter siden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en time siden" msgstr[1] "%(count)s timer siden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,7 +241,6 @@ msgstr "%(delta)s fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -296,7 +249,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -305,7 +257,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutter fra nå" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index fa37a57c5a..4f4ea8ba00 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 1ef0c0cf80..381fa8bf92 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s मिलियन" msgstr[1] "%(value)s मिलियन" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s अरब" msgstr[1] "%(value)s अरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s खरब" msgstr[1] "%(value)s खरब" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s करोड़ शंख" msgstr[1] "%(value)s करोड़ शंख" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "एक " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "दुई " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "तीन " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "चार " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "पाँच " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "छ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "सात " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "आठ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "नौ " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "आज" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "भोली" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "हिजो" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" -msgstr "%(delta)s अगाडी" +msgstr "%(delta)s अघि" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "अहिले" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक सेकेन्ड अघि" +msgstr[1] "%(count)s सेकेन्ड अघि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक मिनेट अघि" +msgstr[1] "%(count)s मिनेट अघि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक घण्टा अघि" +msgstr[1] "%(count)s घण्टा अघि" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक सेकेन्ड पछि" +msgstr[1] "%(count)s सेकेन्ड पछि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक मिनेट पछि" +msgstr[1] "%(count)s मिनेट पछि" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "एक घण्टा पछि" +msgstr[1] "%(count)s घण्टा पछि" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 3a6d692134..aea2f1e109 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index a2d5e059e1..86e07f9662 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Blue , 2011-2012 # Jannis Leidel , 2011 # Jeffrey Gelens , 2014 +# Sander Steffann , 2015 # Tino de Bruijn , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,267 +21,221 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Vermenselijken" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljoen" msgstr[1] "%(value).1f miljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljoen" msgstr[1] "%(value)s miljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miljard" msgstr[1] "%(value).1f miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f biljoen" msgstr[1] "%(value).1f biljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s biljoen" msgstr[1] "%(value)s biljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f biljard" msgstr[1] "%(value).1f biljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s biljard" msgstr[1] "%(value)s biljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f triljoen" msgstr[1] "%(value).1f triljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s triljoen" msgstr[1] "%(value)s triljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f triljard" msgstr[1] "%(value).1f triljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s triljard" msgstr[1] "%(value)s triljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f quadriljoen" msgstr[1] "%(value).1f quadriljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s quadriljoen" msgstr[1] "%(value)s quadriljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f quadriljard" msgstr[1] "%(value).1f quadriljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s quadriljard" msgstr[1] "%(value)s quadriljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f quintiljoen" msgstr[1] "%(value).1f quintiljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s quintiljoen" msgstr[1] "%(value)s quintiljoen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f quintiljard" msgstr[1] "%(value).1f quintiljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s quintiljard" msgstr[1] "%(value)s quintiljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "één" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "twee" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "drie" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "vier" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "vijf" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "zes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "zeven" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "acht" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "negen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "vandaag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "morgen" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s geleden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een seconde geleden" +msgstr[1] "%(count)s seconden geleden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een minuut geleden" +msgstr[1] "%(count)s minuten geleden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "een uur geleden" +msgstr[1] "%(count)s uur geleden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,27 +243,24 @@ msgstr "%(delta)s van nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een seconde" +msgstr[1] "over %(count)s seconden" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een minuut" +msgstr[1] "over %(count)s minuten" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "over een uur" +msgstr[1] "over %(count)s uur" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index dfd0746f8e..f1927a8a40 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 00f24add4c..30f30379cf 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f million" msgstr[1] "%(value).1f millionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s million" msgstr[1] "%(value)s millionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milliard" msgstr[1] "%(value).1f milliardar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milliard" msgstr[1] "%(value)s milliardar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f billion" msgstr[1] "%(value).1f billionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s billion" msgstr[1] "%(value)s billionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadrillion" msgstr[1] "%(value).1f kvadrillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrillion" msgstr[1] "%(value)s kvadrillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintillion" msgstr[1] "%(value).1f kvintillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintillion" msgstr[1] "%(value)s kvintillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sekstillion" msgstr[1] "%(value).1f sekstilionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sekstillion" msgstr[1] "%(value)s sekstillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" msgstr[1] "%(value).1f septillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktillion" msgstr[1] "%(value).1f oktillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktillion" msgstr[1] "%(value)s oktillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" msgstr[1] "%(value).1f nonillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desillion" msgstr[1] "%(value).1f desillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desillion" msgstr[1] "%(value)s desillionar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googolar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googolar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "éin" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "to" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fire" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seks" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "i dag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "i morgon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "i går" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sidan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "no" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "%(delta)s frå no" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index bab0367edb..cf3aa4f911 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 597b7dd4f3..359b6d8de1 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ӕм" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-аг" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f милуан" msgstr[1] "%(value).1f милуан" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s милуан" msgstr[1] "%(value)s милуан" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f биллон" msgstr[1] "%(value).1f биллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s биллион" msgstr[1] "%(value)s биллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f къуадриллион" msgstr[1] "%(value).1f къуадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s къуадриллион" msgstr[1] "%(value)s къуадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f къуинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f къуинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s къуинтиллион" msgstr[1] "%(value)s къуинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "иу" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "дыууӕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ӕртӕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "цыппар" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "фондз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ӕхсӕз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "авд" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "аст" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "фараст" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "абон" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "сом" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "знон" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s раздӕр" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ныр" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s енырӕй" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 412e4db728..8d11b141f6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 49d5fb3436..7070082600 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ਵਾਂ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ਲਾਂ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ਜਾ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ਜਾ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ਮਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਮਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ਮਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value)s ਮਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f ਬਿਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਬਿਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ਟਰਲੀਅਨ" msgstr[1] "%(value).1f ਟਰਲੀਅਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ਇੱਕ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ਦੋ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "ਤਿੰਨ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "ਚਾਰ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ਪੰਜ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ਛੇ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ਸੱਤ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ਅੱਠ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "ਨੌ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ਅੱਜ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "ਭਲਕੇ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ਹੁਣ" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index a31a09741d..28c43a21f4 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index a29f23cbd4..9a4319da75 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Adam Stachowicz , 2015 # angularcircle, 2011 # angularcircle, 2014 # Jannis Leidel , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 19:26+0000\n" -"Last-Translator: angularcircle\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-14 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Adam Stachowicz \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,27 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Uczłowieczać" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-y" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-szy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-gi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -50,7 +45,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f miliony" msgstr[2] "%(value).1f milionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -58,7 +52,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s miliony" msgstr[2] "%(value)s milionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -66,7 +59,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -74,7 +66,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardy" msgstr[2] "%(value)s miliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -82,7 +73,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilion" msgstr[1] "%(value).1f biliony" msgstr[2] "%(value).1f bilionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -90,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilion" msgstr[1] "%(value)s biliony" msgstr[2] "%(value)s bilionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -98,7 +87,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliard" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -106,7 +94,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliard" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -114,7 +101,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trylion" msgstr[1] "%(value).1f tryliony" msgstr[2] "%(value).1f trylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -122,7 +108,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trylion" msgstr[1] "%(value)s tryliony" msgstr[2] "%(value)s trylionyów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -130,7 +115,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f tryliard" msgstr[1] "%(value).1f tryliardy" msgstr[2] "%(value).1f tryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -138,7 +122,6 @@ msgstr[0] " %(value)s tryliard" msgstr[1] "%(value)s tryliardy" msgstr[2] "%(value)s tryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -146,7 +129,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwadrylion" msgstr[1] "%(value).1f kwadryliony" msgstr[2] "%(value).1f kwadrylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -154,7 +136,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwadrylion" msgstr[1] "%(value)s kwadryliony" msgstr[2] "%(value)s kwadrylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -162,7 +143,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwadryliard" msgstr[1] "%(value).1f kwardyliardy" msgstr[2] "%(value).1f kwadryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -170,7 +150,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwadryliard" msgstr[1] "%(value)s kwardyliardy" msgstr[2] "%(value)s kwadryliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -178,7 +157,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwintylion" msgstr[1] "%(value).1f kwintyliony" msgstr[2] "%(value).1f kwintylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -186,7 +164,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwintylion" msgstr[1] "%(value)s kwintyliony" msgstr[2] "%(value)s kwintylionów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -194,7 +171,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kwintyliard" msgstr[1] "%(value).1f kwintyliardy" msgstr[2] "%(value).1f kwintyliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -202,7 +178,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kwintyliard" msgstr[1] "%(value)s kwintyliardy" msgstr[2] "%(value)s kwintyliardów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -210,7 +185,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googole" msgstr[2] "%(value).1f googolów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -218,68 +192,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googole" msgstr[2] "%(value)s googolów" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jeden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dwa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trzy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "cztery" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sześć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "siedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osiem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "dziewięć" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dzisiaj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "jutro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "wczoraj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s temu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "teraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -289,7 +247,6 @@ msgstr[2] "%(count)s sekund temu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -299,7 +256,6 @@ msgstr[2] "%(count)s minut temu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -307,7 +263,6 @@ msgstr[0] "godzinę temu" msgstr[1] "%(count)s godziny temu" msgstr[2] "%(count)s godzin temu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -315,7 +270,6 @@ msgstr "za %(delta)s " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -325,7 +279,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s sekund" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -335,7 +288,6 @@ msgstr[2] "za %(count)s minut" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 5200c8612c..e11bcd368b 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index b82441c49f..e2ece61e7e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milhão" msgstr[1] "%(value).1f milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milhão" msgstr[1] "%(value)s milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f bilião" msgstr[1] "%(value).1f biliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s bilião" msgstr[1] "%(value)s biliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilião" msgstr[1] "%(value).1f triliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilião" msgstr[1] "%(value)s triliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilião" msgstr[1] "%(value).1f quatriliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilião" msgstr[1] "%(value)s quatriliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilião" msgstr[1] "%(value).1f quintiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilião" msgstr[1] "%(value)s quintiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilião" msgstr[1] "%(value).1f sextiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilião" msgstr[1] "%(value)s sextiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilião" msgstr[1] "%(value).1f septiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilião" msgstr[1] "%(value)s septiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilião" msgstr[1] "%(value).1f octiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilião" msgstr[1] "%(value)s octiliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilião" msgstr[1] "%(value).1f noniliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilião" msgstr[1] "%(value)s noniliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilião" msgstr[1] "%(value).1f deciliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilião" msgstr[1] "%(value)s deciliões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "um" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "três" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -264,7 +221,6 @@ msgstr[1] "há %(count)s segundos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -273,14 +229,12 @@ msgstr[1] "há %(count)s minutos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "há uma hora atrás" msgstr[1] "há %(count)s horas atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -288,7 +242,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -297,7 +250,6 @@ msgstr[1] "daqui a %(count)s segundos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -306,7 +258,6 @@ msgstr[1] "daqui a %(count)s minutos" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 89703a7cb5..a20b8d7d5e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index ab9c572815..6c092df6eb 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,242 +22,199 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanizar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "º" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milhão" msgstr[1] "%(value).1f milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milhão" msgstr[1] "%(value)s milhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f bilhão" msgstr[1] "%(value).1f bilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s bilhão" msgstr[1] "%(value)s bilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilhão" msgstr[1] "%(value).1f trilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilhão" msgstr[1] "%(value)s trilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrilhão" msgstr[1] "%(value).1f quadrilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrilhão" msgstr[1] "%(value)s quadrilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintilhão" msgstr[1] "%(value).1f quintilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintilhão" msgstr[1] "%(value)s quintilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextilhão" msgstr[1] "%(value).1f sextilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextilhão" msgstr[1] "%(value)s sextilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilhão" msgstr[1] "%(value).1f septilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilhão" msgstr[1] "%(value)s septilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octilhão" msgstr[1] "%(value).1f octilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octilhão" msgstr[1] "%(value)s octilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilhão" msgstr[1] "%(value).1f nonilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilhão" msgstr[1] "%(value)s nonilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilhão" msgstr[1] "%(value).1f decilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decilhão" msgstr[1] "%(value)s decilhões" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "um" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dois" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "três" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "quatro" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinco" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "seis" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sete" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "oito" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nove" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "hoje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "amanhã" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ontem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -266,7 +223,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -275,14 +231,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos atrás" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "uma hora atrás" msgstr[1] "%(count)s horas atrás" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -290,7 +244,6 @@ msgstr "%(delta)s a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -299,7 +252,6 @@ msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -308,7 +260,6 @@ msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de agora" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 3536d5010b..5400c193bd 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 77d1c6d3e6..d849570b18 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Daniel Ursache-Dogariu , 2011 # Denis Darii , 2014 # Jannis Leidel , 2011 -# sorin , 2011 +# Sorin Sbarnea , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ul" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ul" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "lea" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "lea" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -49,7 +43,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milioane" msgstr[2] "%(value).1f de milione" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -57,7 +50,6 @@ msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milioane" msgstr[2] "%(value)s de milioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -65,7 +57,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliarde" msgstr[2] "%(value).1f de miliarde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -73,7 +64,6 @@ msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliarde" msgstr[2] "%(value)s de miliarde" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -81,7 +71,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f trilioane" msgstr[2] "%(value).1f de trilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -89,7 +78,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilioane" msgstr[2] "%(value)s de trilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -97,7 +85,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f cuadrilion" msgstr[1] "%(value).1f cuadrilioane" msgstr[2] "%(value).1f cuadrilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -105,7 +92,6 @@ msgstr[0] "%(value)s cuadrilion" msgstr[1] "%(value)s cuadrilioane" msgstr[2] "%(value)s cuadrilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -113,7 +99,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f cuntilion" msgstr[1] "%(value).1f cuntilioane" msgstr[2] "%(value).1f cuntilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -121,7 +106,6 @@ msgstr[0] "%(value)s cuntilion" msgstr[1] "%(value)s cuntilioane" msgstr[2] "%(value)s cuntilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -129,7 +113,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f sextilion" msgstr[1] "%(value).1f sextilioane" msgstr[2] "%(value).1f sextilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -137,7 +120,6 @@ msgstr[0] "%(value)s sextilion" msgstr[1] "%(value)s sextilioane" msgstr[2] "%(value)s sextilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -145,7 +127,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilioane" msgstr[2] "%(value).1f septilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -153,7 +134,6 @@ msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilioane" msgstr[2] "%(value)s septilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -161,7 +141,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f octilion" msgstr[1] "%(value).1f octilioane" msgstr[2] "%(value).1f octilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -169,7 +148,6 @@ msgstr[0] "%(value)s octilion" msgstr[1] "%(value)s octilioane" msgstr[2] "%(value)s octilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -177,7 +155,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilioane" msgstr[2] "%(value).1f nonilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -185,7 +162,6 @@ msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilioane" msgstr[2] "%(value)s nonilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -193,7 +169,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f decilion" msgstr[1] "%(value).1f decilioane" msgstr[2] "%(value).1f decilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -201,7 +176,6 @@ msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilioane" msgstr[2] "%(value)s decilioane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -209,7 +183,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" msgstr[2] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -217,68 +190,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" msgstr[2] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "unu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "doi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "trei" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "patru" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "cinci" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "șase" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "șapte" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "opt" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nouă" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "astăzi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "mâine" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "ieri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "acum %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "acum" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -288,7 +245,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -298,7 +254,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -306,7 +261,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -314,7 +268,6 @@ msgstr "%(delta)s de acum" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -324,7 +277,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -334,7 +286,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index dde3a015be..962944e1f8 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e83ffb85b7..9aabbe6059 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 20:55+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,27 +23,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Приведение значений к виду, понятному человеку" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "ый" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ой" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ый" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -51,7 +45,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f миллион" msgstr[1] "%(value).1f миллиона" msgstr[2] "%(value).1f миллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[0] "%(value)s миллион" msgstr[1] "%(value)s миллиона" msgstr[2] "%(value)s миллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -67,7 +59,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f миллиард" msgstr[1] "%(value).1f миллиарда" msgstr[2] "%(value).1f миллиардов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -75,7 +66,6 @@ msgstr[0] "%(value)s миллиард" msgstr[1] "%(value)s миллиарда" msgstr[2] "%(value)s миллиардов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -83,7 +73,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f триллион" msgstr[1] "%(value).1f триллиона" msgstr[2] "%(value).1f триллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -91,7 +80,6 @@ msgstr[0] "%(value)s триллион" msgstr[1] "%(value)s триллиона" msgstr[2] "%(value)s триллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -99,7 +87,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" msgstr[1] "%(value).1f квадриллиона" msgstr[2] "%(value).1f квадриллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -107,7 +94,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квадриллион" msgstr[1] "%(value)s квадриллиона" msgstr[2] "%(value)s квадриллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -115,7 +101,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" msgstr[1] "%(value).1f квинтиллиона" msgstr[2] "%(value).1f квинтиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -123,7 +108,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" msgstr[1] "%(value)s квинтиллиона" msgstr[2] "%(value)s квинтиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -131,7 +115,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" msgstr[1] "%(value).1f секстиллиона" msgstr[2] "%(value).1f секстиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -139,7 +122,6 @@ msgstr[0] "%(value)s секстиллион" msgstr[1] "%(value)s секстиллиона" msgstr[2] "%(value)s секстиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -147,7 +129,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f септиллион" msgstr[1] "%(value).1f септиллиона" msgstr[2] "%(value).1f септиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -155,7 +136,6 @@ msgstr[0] "%(value)s септиллион" msgstr[1] "%(value)s септиллиона" msgstr[2] "%(value)s септиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -163,7 +143,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f октиллион" msgstr[1] "%(value).1f октиллиона" msgstr[2] "%(value).1f октиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -171,7 +150,6 @@ msgstr[0] "%(value)s октиллион" msgstr[1] "%(value)s октиллиона" msgstr[2] "%(value)s октиллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -179,7 +157,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f нониллион" msgstr[1] "%(value).1f нониллиона" msgstr[2] "%(value).1f нониллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -187,7 +164,6 @@ msgstr[0] "%(value)s нониллион" msgstr[1] "%(value)s нониллиона" msgstr[2] "%(value)s нониллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -195,7 +171,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f дециллион" msgstr[1] "%(value).1f дециллиона" msgstr[2] "%(value).1f дециллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -203,7 +178,6 @@ msgstr[0] "%(value)s дециллион" msgstr[1] "%(value)s дециллиона" msgstr[2] "%(value)s дециллионов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -211,7 +185,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f гугол" msgstr[1] "%(value).1f гугола" msgstr[2] "%(value).1f гуголов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -219,68 +192,52 @@ msgstr[0] "%(value)s гугол" msgstr[1] "%(value)s гугола" msgstr[2] "%(value)s гуголов" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "один" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "четыре" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "пять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шесть" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "семь" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "восемь" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "девять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сегодня" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s назад" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "сейчас" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -290,7 +247,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -300,7 +256,6 @@ msgstr[2] "%(count)s минут назад" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -308,7 +263,6 @@ msgstr[0] "%(count)s час назад" msgstr[1] "%(count)s часа назад" msgstr[2] "%(count)s часов назад" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -316,7 +270,6 @@ msgstr "через %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -326,7 +279,6 @@ msgstr[2] "через %(count)s секунд" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -336,7 +288,6 @@ msgstr[2] "через %(count)s минут" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index f7ccd3b614..5c2aad4f5d 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index e2f295d801..6785174fe6 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -19,27 +19,21 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -47,7 +41,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliónu" msgstr[1] "%(value).1f miliónu" msgstr[2] "%(value).1f miliónu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -55,7 +48,6 @@ msgstr[0] " %(value)s milión" msgstr[1] " %(value)s milióny" msgstr[2] " %(value)s miliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -63,7 +55,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f miliarda" msgstr[1] "%(value).1f miliardy" msgstr[2] "%(value).1f miliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -71,7 +62,6 @@ msgstr[0] " %(value)s miliarda" msgstr[1] " %(value)s miliardy" msgstr[2] " %(value)s miliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -79,7 +69,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f bilión" msgstr[1] "%(value).1f bilióny" msgstr[2] "%(value).1f biliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -87,7 +76,6 @@ msgstr[0] "%(value)s bilión" msgstr[1] "%(value)s bilióny" msgstr[2] "%(value)s biliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -95,7 +83,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f biliardy" msgstr[1] "%(value).1f biliardy" msgstr[2] "%(value).1f biliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -103,7 +90,6 @@ msgstr[0] "%(value)s biliarda" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -111,7 +97,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliónu" msgstr[1] "%(value).1f triliónu" msgstr[2] "%(value).1f triliónu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -119,7 +104,6 @@ msgstr[0] "%(value)s trilión" msgstr[1] "%(value)s trilióny" msgstr[2] "%(value)s triliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -127,7 +111,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f triliardy" msgstr[1] "%(value).1f triliardy" msgstr[2] "%(value).1f triliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -135,7 +118,6 @@ msgstr[0] "%(value)s triliarda" msgstr[1] "%(value)s triliardy" msgstr[2] "%(value)s triliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -143,7 +125,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliónu" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliónu" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -151,7 +132,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadrilión" msgstr[1] "%(value)s kvadrilióny" msgstr[2] "%(value)s kvadriliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -159,7 +139,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[1] "%(value).1f kvadriliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvadriliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -167,7 +146,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" msgstr[2] "%(value)s kvadriliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -175,7 +153,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliónu" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliónu" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -183,7 +160,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintilión" msgstr[1] "%(value)s kvintilióny" msgstr[2] "%(value)s kvintiliónov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -191,7 +167,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[1] "%(value).1f kvintiliardy" msgstr[2] "%(value).1f kvintiliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -199,7 +174,6 @@ msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" msgstr[2] "%(value)s kvintiliárd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -207,7 +181,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" msgstr[2] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -215,68 +188,52 @@ msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" msgstr[2] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "jeden" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dva" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "štyri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "päť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šesť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "deväť" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "dnes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "zajtra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "pred %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "teraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -286,7 +243,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -296,7 +252,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -304,7 +259,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -312,7 +266,6 @@ msgstr "%(delta)s odteraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -322,7 +275,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -332,7 +284,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 64cd8a12f1..6d342c84df 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index e42fd78f9c..732f20b06e 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -21,27 +21,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -50,7 +44,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f milijona" msgstr[2] "%(value).1f milijoni" msgstr[3] "%(value).1f milijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -59,7 +52,6 @@ msgstr[1] "%(value)s milijona" msgstr[2] "%(value)s milijoni" msgstr[3] "%(value)s milijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -68,7 +60,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f miljardi" msgstr[2] "%(value).1f miljarde" msgstr[3] "%(value).1f miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -77,7 +68,6 @@ msgstr[1] "%(value)s miljardi" msgstr[2] "%(value)s miljarde" msgstr[3] "%(value)s miljard" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -86,7 +76,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f triljona" msgstr[2] "%(value).1f triljoni" msgstr[3] "%(value).1f triljonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -95,7 +84,6 @@ msgstr[1] "%(value)s triljona" msgstr[2] "%(value)s triljoni" msgstr[3] "%(value)s triljonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -104,7 +92,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f kvadrilijona" msgstr[2] "%(value).1f kvadrilijoni" msgstr[3] "%(value).1f kvadrilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -113,7 +100,6 @@ msgstr[1] "%(value)s kvadrilijona" msgstr[2] "%(value)s kvadrilijoni" msgstr[3] "%(value)s kvadrilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -122,7 +108,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f kvintilijona" msgstr[2] "%(value).1f kvintilijoni" msgstr[3] "%(value).1f kvintilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -131,7 +116,6 @@ msgstr[1] "%(value)s kvintilijona" msgstr[2] "%(value)s kvintilijoni" msgstr[3] "%(value)s kvintilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -140,7 +124,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f sekstilijona" msgstr[2] "%(value).1f sekstilijoni" msgstr[3] "%(value).1f sekstilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -149,7 +132,6 @@ msgstr[1] "%(value)s sekstilijona" msgstr[2] "%(value)s sekstilijoni" msgstr[3] "%(value)s sekstilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -158,7 +140,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f septilijona" msgstr[2] "%(value).1f septilijoni" msgstr[3] "%(value).1f septilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -167,7 +148,6 @@ msgstr[1] "%(value)s septilijona" msgstr[2] "%(value)s septilijoni" msgstr[3] "%(value)s septilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -176,7 +156,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f oktilijona" msgstr[2] "%(value).1f oktilijoni" msgstr[3] "%(value).1f oktilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -185,7 +164,6 @@ msgstr[1] "%(value)s oktilijona" msgstr[2] "%(value)s oktilijoni" msgstr[3] "%(value)s oktilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -194,7 +172,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f nonilijona" msgstr[2] "%(value).1f nonilijoni" msgstr[3] "%(value).1f nonilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -203,7 +180,6 @@ msgstr[1] "%(value)s nonilijona" msgstr[2] "%(value)s nonilijoni" msgstr[3] "%(value)s nonilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -212,7 +188,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f decilijona" msgstr[2] "%(value).1f decilijoni" msgstr[3] "%(value).1f decilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -221,7 +196,6 @@ msgstr[1] "%(value)s decilijona" msgstr[2] "%(value)s decilijoni" msgstr[3] "%(value)s decilijonov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -230,7 +204,6 @@ msgstr[1] "%(value).1f gugola" msgstr[2] "%(value).1f gugoli" msgstr[3] "%(value).1f gugolov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -239,68 +212,52 @@ msgstr[1] "%(value)s gugola" msgstr[2] "%(value)s gugoli" msgstr[3] "%(value)s gugolov" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ena" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dve" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "štiri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "šest" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sedem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "osem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "devet" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "danes" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "jutri" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "včeraj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s nazaj" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "zdaj" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -311,7 +268,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -322,7 +278,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -331,7 +286,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -339,7 +293,6 @@ msgstr "čez %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -350,7 +303,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -361,7 +313,6 @@ msgstr[3] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 5a34479fea..9bae3ee96a 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 10f7641b10..eb28bc5235 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,267 +17,221 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "ti" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milion" msgstr[1] "%(value).1f milionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milion" msgstr[1] "%(value)s milionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f miliard" msgstr[1] "%(value).1f miliardë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliard" msgstr[1] "%(value)s miliardë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilion" msgstr[1] "%(value).1f trilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilion" msgstr[1] "%(value)s trilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f kuadrilion" msgstr[1] "%(value).1f kuadrilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s kuadrilion" msgstr[1] "%(value)s kuadrilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kuintilion" msgstr[1] "%(value).1f kuintilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kuintilionë" msgstr[1] "%(value)s kuintilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sestilion" msgstr[1] "%(value).1f sestilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sestilion" msgstr[1] "%(value)s sestilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilion" msgstr[1] "%(value).1f septilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilion" msgstr[1] "%(value)s septilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilion" msgstr[1] "%(value).1f oktilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilion" msgstr[1] "%(value)s oktilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilion" msgstr[1] "%(value).1f nonilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilion" msgstr[1] "%(value)s nonilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decilion" msgstr[1] "%(value).1f decilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "%(value)s decillion" +msgstr[0] "%(value)s decilion" msgstr[1] "%(value)s decilionë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f gugol" msgstr[1] "%(value).1f gugolë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s gugol" msgstr[1] "%(value)s gugolë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "një" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "dy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "katër" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "pesë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "gjashtë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "shtatë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "tetë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nëntë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "sot" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "nesër" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dje" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s më parë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një sekondë më parë" +msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një minutë më parë" +msgstr[1] "%(count)s minuta më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një orë më parë" +msgstr[1] "%(count)s orë më parë" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,27 +239,24 @@ msgstr "%(delta)s nga tani" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "një sekondë më parë" +msgstr[1] "%(count)s sekonda më parë" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "për një minutë" +msgstr[1] "për %(count)s minuta" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "për një orë" +msgstr[1] "për %(count)s orë" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 59bfe80a0c..97b36d3688 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 59e353cb3c..6b0d281e57 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -17,27 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -45,7 +39,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -53,7 +46,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -61,7 +53,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -69,7 +60,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -77,7 +67,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -85,7 +74,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -93,7 +81,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -101,7 +88,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -109,7 +95,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -117,7 +102,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -125,7 +109,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -133,7 +116,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -141,7 +123,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -149,7 +130,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -157,7 +137,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -165,7 +144,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -173,7 +151,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -181,7 +158,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -189,7 +165,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -197,7 +172,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -205,7 +179,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -213,68 +186,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -284,7 +241,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -294,7 +250,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -302,7 +257,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -310,7 +264,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -320,7 +273,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -330,7 +282,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 617d502ed7..ae5cebe055 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 3976f0bccd..72c18eff63 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -17,27 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" @@ -45,7 +39,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -53,7 +46,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -61,7 +53,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -69,7 +60,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -77,7 +67,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -85,7 +74,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -93,7 +81,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -101,7 +88,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -109,7 +95,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -117,7 +102,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -125,7 +109,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -133,7 +116,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" @@ -141,7 +123,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" @@ -149,7 +130,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" @@ -157,7 +137,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" @@ -165,7 +144,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" @@ -173,7 +151,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" @@ -181,7 +158,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" @@ -189,7 +165,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" @@ -197,7 +172,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" @@ -205,7 +179,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" @@ -213,68 +186,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -284,7 +241,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -294,7 +250,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -302,7 +257,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -310,7 +264,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -320,7 +273,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -330,7 +282,6 @@ msgstr[2] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index c0e4c849a9..b8a68c944e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index e4fb9eb976..944988ff61 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Andreas Pelme , 2011-2012,2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Rasmus Précenth , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Rasmus Précenth \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,242 +20,199 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" -msgstr "" +msgstr "Humanisera" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr ":e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr ":a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr ":a" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr ":e" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f miljon" msgstr[1] "%(value).1f miljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s miljon" msgstr[1] "%(value)s miljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value)1.f miljard" msgstr[1] "%(value)1.f miljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miljard" msgstr[1] "%(value)s miljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value)1.f biljon" msgstr[1] "%(value)1.f biljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s triljon" msgstr[1] "%(value)s triljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f biljard" msgstr[1] "%(value).1f biljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s biljard" msgstr[1] "%(value)s biljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f triljard" msgstr[1] "%(value).1f triljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s triljard" msgstr[1] "%(value)s triljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljon" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljon" msgstr[1] "%(value)s kvadriljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f kvadriljard" msgstr[1] "%(value).1f kvadriljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriljard" msgstr[1] "%(value)s kvadriljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljon" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljon" msgstr[1] "%(value)s kvintiljoner" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f kvintiljard" msgstr[1] "%(value).1f kvintiljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiljard" msgstr[1] "%(value)s kvintiljarder" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googoler" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ett" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "två" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tre" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "fyra" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "fem" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sex" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "sju" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "åtta" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "nio" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "idag" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "imorgon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "igår" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s sedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -263,7 +221,6 @@ msgstr[1] "%(count)s sekunder sedan" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -272,14 +229,12 @@ msgstr[1] "%(count)s minuter sedan" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "en timme sedan" msgstr[1] "%(count)s timmar sedan" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -287,27 +242,24 @@ msgstr "%(delta)s från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en sekund från nu" +msgstr[1] "%(count)s sekunder från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en minut från nu" +msgstr[1] "%(count)s minuter från nu" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en timme från nu" +msgstr[1] "%(count)s timmar från nu" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index c1f337f541..8fb4eb97c1 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index d55f538bab..a265b641ea 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2014 +# Emil , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:28+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Weka kibinadamu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr " " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "milioni %(value).1f" msgstr[1] "milioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "milioni %(value)s" msgstr[1] "milioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "bilioni %(value).1f" msgstr[1] "bilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "bilioni %(value)s" msgstr[1] "bilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "trilioni %(value).1f" msgstr[1] "trilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "trilioni %(value)s" msgstr[1] "trilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "kuadrilioni %(value).1f" msgstr[1] "kuadrilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "kuadrilioni %(value)s" msgstr[1] "kuadrilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "kuintilioni %(value).1f" msgstr[1] "kuintilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "kuintilioni %(value)s" msgstr[1] "kuintilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "seksitilioni %(value).1f" msgstr[1] "seksitilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "seksitilioni %(value)s" msgstr[1] "seksitilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "septilioni %(value).1f" msgstr[1] "septilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "septilioni %(value)s" msgstr[1] "septilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilioni" msgstr[1] "%(value).1f oktilioni" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "oktilioni %(value)s" msgstr[1] "oktilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "nonilioni %(value).1f" msgstr[1] "nonilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "nonilioni %(value)s" msgstr[1] "nonilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "desilioni %(value).1f" msgstr[1] "desilioni %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "desilioni %(value)s" msgstr[1] "desilioni %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "gogoli %(value).1f" msgstr[1] "gogoli %(value).1f" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "gogoli %(value)s" msgstr[1] "gogoli %(value)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "moja" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "mbili" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "tatu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "nne" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "tano" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "sita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "saba" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "nane" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "tisa" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "leo" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "kesho" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "jana" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s zilizopita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "Sekunde %(count)s zilizopita" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "Dakika %(count)s zilizopita" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "Saa lililopita" msgstr[1] "Masaa %(count)s yaliyopita" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "%(delta)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "Sekunde %(count)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "Dakika %(count)s kutoka sasa" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 12289297ef..77e9f9b72e 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 0154b5cddf..36a253d6e3 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -16,242 +16,199 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -260,7 +217,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -269,14 +225,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -284,7 +238,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -293,7 +246,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -302,7 +254,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index f0017c020e..68362a69ec 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 2f09f0911a..ed9566b847 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,242 +18,199 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "వ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ఒక్కటి" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "రెండు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "మూడు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "నాలుగు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ఐదు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "ఆరు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "ఏడు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "ఎనిమిది " -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "తొమ్మిది" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "ఈ రోజు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "రెపు" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "నిన్న" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s క్రితము" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ఇప్పుడు " #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -262,7 +219,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -271,14 +227,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -286,7 +240,6 @@ msgstr "ఇప్పటినుండి %(delta)s కు" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -295,7 +248,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -304,7 +256,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 239211d5f7..672353bdf8 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 150d77707c..b73232f42b 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -20,220 +20,177 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f หนึ่งล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s ล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f สิบล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s พันล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ร้อยล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] " %(value)s ล้านล้าน" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s quadrillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s quintillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s decillion" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "หนึ่ง" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "สอง" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "สาม" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "สี่" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "ห้า" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "หก" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "เจ็ด" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "แปด" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "เก้า" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "วันนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "เมื่อวานนี้" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr " %(delta)s ที่ผ่านมา" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "ขณะนี้" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -241,7 +198,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -249,13 +205,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -263,7 +217,6 @@ msgstr "%(delta)s จากนี้" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -271,7 +224,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -279,7 +231,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 135edc3d88..7b37e62fca 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 9cf79820b9..6410524c9f 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2013 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 # Metin Amiroff , 2012 # Murat Sahin , 2011 @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:42+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +21,199 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "İnsansı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "." -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f milyon" msgstr[1] "%(value).1f milyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milyon" msgstr[1] "%(value)s milyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f milyar" msgstr[1] "%(value).1f milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s milyar" msgstr[1] "%(value)s milyar" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f trilyon" msgstr[1] "%(value).1f trilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s trilyon" msgstr[1] "%(value)s trilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f katrilyon" msgstr[1] "%(value).1f katrilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s katrilyon" msgstr[1] "%(value)s katrilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f kentilyon" msgstr[1] "%(value).1f kentilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s kentilyon" msgstr[1] "%(value)s kentilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f seksilyon" msgstr[1] "%(value).1f seksilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s seksilyon" msgstr[1] "%(value)s seksilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f septilyon" msgstr[1] "%(value).1f septilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s septilyon" msgstr[1] "%(value)s septilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f oktilyon" msgstr[1] "%(value).1f oktilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s oktilyon" msgstr[1] "%(value)s oktilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nonilyon" msgstr[1] "%(value).1f nonilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonilyon" msgstr[1] "%(value)s nonilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f desilyon" msgstr[1] "%(value).1f desilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s desilyon" msgstr[1] "%(value)s desilyon" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f googol" msgstr[1] "%(value).1f googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "bir" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "iki" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "üç" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "dört" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "beş" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "altı" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "yedi" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "sekiz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "dokuz" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "bugün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "yarın" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "dün" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s önce" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "şimdi" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -265,7 +222,6 @@ msgstr[1] "%(count)s saniye önce" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -274,14 +230,12 @@ msgstr[1] "%(count)s dakika önce" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "bir saat önce" msgstr[1] "%(count)s saat önce" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -289,7 +243,6 @@ msgstr "şu andan itibaren %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -298,7 +251,6 @@ msgstr[1] "şu andan itibaren %(count)s saniye" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -307,7 +259,6 @@ msgstr[1] "şu andan itibaren %(count)s dakika" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 5614662517..f64abc52f6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index cd6392675c..96016c6fe2 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,220 +17,177 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "че" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s миллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s миллиард" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s триллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f квадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s квадриллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f квинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s квинтиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s секстиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s септиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s октиллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s нониллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f дециллион" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s гугол" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "бер" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "ике" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "өч" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "дүрт" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "биш" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "алты" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "җиде" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "сигез" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "тугыз" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "бүген" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "иртәгә" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "кичә" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s элек" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "хәзер" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -238,7 +195,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -246,13 +202,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -260,7 +214,6 @@ msgstr "хәзердән %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -268,7 +221,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -276,7 +228,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index bc92adbe87..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 6316da7067..3508cf8e1a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,220 +16,177 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -237,7 +194,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -245,13 +201,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -259,7 +213,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -267,7 +220,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -275,7 +227,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 85d99da61b..1e1d9ca3a8 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 5949b48156..3ecb79335f 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,17 @@ # # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 +# Kirill Gagarski , 2014 # Max V. Stotsky , 2014 +# Mykola Zamkovoi , 2014 # Oleksandr Bolotov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-30 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Max V. Stotsky \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,35 +22,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Олюднювати" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "-ий" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "-ій" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f мільйон" -msgstr[1] "%(value).1f мільйони" +msgstr[1] "%(value).1f мільйонів" msgstr[2] "%(value).1f мільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" @@ -56,7 +51,6 @@ msgstr[0] "%(value)s мільйон" msgstr[1] "%(value)s мільйони" msgstr[2] "%(value)s мільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" @@ -64,7 +58,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f мільярд" msgstr[1] "%(value).1f мільярди" msgstr[2] "%(value).1f мільярдів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" @@ -72,7 +65,6 @@ msgstr[0] "%(value)s мільярд" msgstr[1] "%(value)s мільярди" msgstr[2] "%(value)s мільярдів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" @@ -80,7 +72,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f трильйон" msgstr[1] "%(value).1f трильйони" msgstr[2] "%(value).1f трильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" @@ -88,7 +79,6 @@ msgstr[0] "%(value)s трильйон" msgstr[1] "%(value)s трильйони" msgstr[2] "%(value)s трильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" @@ -96,7 +86,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квадрильйон" msgstr[1] "%(value).1f квадрильйони" msgstr[2] "%(value).1f квадрильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" @@ -104,7 +93,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квадрильйон" msgstr[1] "%(value)s квадрильйони" msgstr[2] "%(value)s квадрильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" @@ -112,7 +100,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f квінтильйон" msgstr[1] "%(value).1f квінтильйони" msgstr[2] "%(value).1f квінтильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" @@ -120,7 +107,6 @@ msgstr[0] "%(value)s квінтильйон" msgstr[1] "%(value)s квінтильйони" msgstr[2] "%(value)s квінтильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" @@ -128,7 +114,6 @@ msgstr[0] "%(value).1f секстильйон" msgstr[1] "%(value).1f секстильйони" msgstr[2] "%(value).1f секстильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" @@ -136,148 +121,122 @@ msgstr[0] "%(value)s секстильйон" msgstr[1] "%(value)s секстильйони" msgstr[2] "%(value)s секстильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f септильйон" +msgstr[1] "%(value).1f септильйони" +msgstr[2] "%(value).1f септильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s септильйон" +msgstr[1] "%(value)s септильйони" +msgstr[2] "%(value)s септильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f октильйон" +msgstr[1] "%(value).1f октильйони" +msgstr[2] "%(value).1f октильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s октильйон" +msgstr[1] "%(value)s октильйони" +msgstr[2] "%(value)s октильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f нонільйон" +msgstr[1] "%(value).1f нонільйони" +msgstr[2] "%(value).1f нонільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s нонільйон" +msgstr[1] "%(value)s нонільйони" +msgstr[2] "%(value)s нонільйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f децильйон" +msgstr[1] "%(value).1f децильйони" +msgstr[2] "%(value).1f децильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s децильйон" +msgstr[1] "%(value)s децильйони" +msgstr[2] "%(value)s децильйонів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value).1f гугол" +msgstr[1] "%(value).1f гуголи" +msgstr[2] "%(value).1f гуголів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%(value)s гугол" +msgstr[1] "%(value)s гуголи" +msgstr[2] "%(value)s гуголів" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "один" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "два" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "три" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "чотири" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "п'ять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "шість" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "сім" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "вісім" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "дев'ять" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "сьогодні" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "вчора" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s тому" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "зараз" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -287,7 +246,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд тому" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -297,7 +255,6 @@ msgstr[2] "%(count)s хвилин тому" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" @@ -305,7 +262,6 @@ msgstr[0] "%(count)s годину тому" msgstr[1] "%(count)s години тому" msgstr[2] "%(count)s годин тому" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -313,7 +269,6 @@ msgstr "%(delta)s від тепер" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -323,7 +278,6 @@ msgstr[2] "%(count)s секунд від цього часу" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -333,7 +287,6 @@ msgstr[2] "%(count)s хвилин від цього часу" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index f6ca29793e..ef017c2057 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 50e469f684..09bba8877d 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,242 +17,199 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "واں" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "پہلا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "دوسرا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "تیسرا" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f ملین" msgstr[1] "%(value).1f ملین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f بلین" msgstr[1] "%(value).1f بلین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f ٹریلین" msgstr[1] "%(value).1f ٹریلین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "ایک" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "دو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "تین" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "چار" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "پانچ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "چھ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "سات" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "آتھ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "نو" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "آج" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "آئندہ کل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "گزستہ کل" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -261,7 +218,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -270,14 +226,12 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -285,7 +239,6 @@ msgstr "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -294,7 +247,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -303,7 +255,6 @@ msgstr[1] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index bc2b5cdfb3..b057e48605 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 2c739034a5..13a0aac43a 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:31+0000\n" -"Last-Translator: xgenvn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,220 +18,177 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "Humanize" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f triệu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s triệu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s nghìn tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s nghỉn tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f nghìn tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s nghỉn tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f triệu tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f tỷ tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ tỷ tỷ" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "Một" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "Hai" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "Ba" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "Bốn" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "Năm" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "Sáu" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "Bảy" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "Tám" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "Chín" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "Hôm nay" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "Ngày mai" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "Hôm qua" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "cách đây %(delta)s" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "vừa mới đây" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -239,7 +196,6 @@ msgstr[0] "%(count)s giây trước" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -247,13 +203,11 @@ msgstr[0] "%(count)s phút trước" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s giờ trước" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -261,7 +215,6 @@ msgstr "%(delta)s sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -269,7 +222,6 @@ msgstr[0] "%(count)s giây sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -277,7 +229,6 @@ msgstr[0] "%(count)s phút sau" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index e470e0ab6b..63de5a85af 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,249 +19,202 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167 msgid "today" msgstr "今天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "th" msgstr "th" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "st" msgstr "st" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "nd" msgstr "nd" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "rd" msgstr "rd" -#: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百万" -#: templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百万" -#: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十亿" -#: templatetags/humanize.py:59 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十亿" -#: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 万亿" -#: templatetags/humanize.py:63 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 万亿" -#: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的5次方" -#: templatetags/humanize.py:67 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的5次方" -#: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的4次方" -#: templatetags/humanize.py:71 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的4次方" -#: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的7次方" -#: templatetags/humanize.py:75 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的7次方" -#: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的8次方" -#: templatetags/humanize.py:79 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的8次方" -#: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的9次方" -#: templatetags/humanize.py:83 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的9次方" -#: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的10次方" -#: templatetags/humanize.py:87 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的10次方" -#: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的11次方" -#: templatetags/humanize.py:91 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的11次方" -#: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 10的100次方" -#: templatetags/humanize.py:95 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 10的100次方" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "one" msgstr "一" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "two" msgstr "二" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "three" msgstr "三" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "four" msgstr "四" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "five" msgstr "五" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "six" msgstr "六" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "seven" msgstr "七" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "eight" msgstr "八" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "nine" msgstr "九" -#: templatetags/humanize.py:190 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 之前" -#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215 msgid "now" msgstr "现在" -#: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒钟之前" -#: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分钟之前" -#: templatetags/humanize.py:206 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小时之前" -#: templatetags/humanize.py:212 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s 之后" -#: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s 秒钟之后" -#: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s 分钟之后" -#: templatetags/humanize.py:228 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index a4582c3351..521ef1f63c 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index f808d9247c..c2e5392ae8 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,6 +2,7 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Lele Long , 2015 # ouyanghongyu , 2014 # Xiang Yu , 2014 # Ziang Song , 2011 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:34+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 01:29+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,242 +22,196 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "人性化" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百万" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百万" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 万亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 万亿" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的5次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的5次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的4次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的4次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的7次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的7次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的8次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的8次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的9次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的9次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的10次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的10次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 1000的11次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 1000的11次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 10的100次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 10的100次方" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "一" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "二" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "三" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "四" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "五" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "六" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "七" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "八" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "九" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 之前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "现在" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s秒之前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s分钟之前" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s小时之前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -264,24 +219,21 @@ msgstr "%(delta)s 之后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s秒以后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s分钟以后" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(count)s小时以后" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index e10eef71b2..3c55376ed8 100644 Binary files a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index fffc8670dd..24484d3069 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -19,220 +19,177 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/humanize/apps.py:8 msgid "Humanize" msgstr "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "th" msgstr "th" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "st" msgstr "st" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "nd" msgstr "nd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30 msgid "rd" msgstr "rd" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:61 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百萬" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百萬" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:65 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十億" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十億" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:69 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:73 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 千兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 千兆" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:77 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 百京" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 百京" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:81 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 十垓" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 十垓" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 千秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 千秭" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 百穰" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 百穰" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:97 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 十溝" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:98 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 十溝" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:101 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 穰大數" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:102 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 穰大數" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "one" msgstr "一" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "two" msgstr "二" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "three" msgstr "三" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "four" msgstr "四" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "five" msgstr "五" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "six" msgstr "六" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "seven" msgstr "七" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "eight" msgstr "八" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:153 msgid "nine" msgstr "九" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:177 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "today" msgstr "今天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:179 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:181 contrib/humanize/tests.py:145 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 以前" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:204 -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:232 msgid "now" msgstr "現在" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" @@ -240,7 +197,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" @@ -248,13 +204,11 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "" -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:229 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" @@ -262,7 +216,6 @@ msgstr "%(delta)s 後" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:237 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" @@ -270,7 +223,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:244 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" @@ -278,7 +230,6 @@ msgstr[0] "" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) #. between count and time unit. -#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:251 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 111b035110..1143e2b096 100644 --- a/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/humanize/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,249 +19,202 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:167 msgid "today" msgstr "今天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:171 msgid "yesterday" msgstr "昨天" -#: tests.py:125 templatetags/humanize.py:169 msgid "tomorrow" msgstr "明天" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "th" msgstr "th" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "st" msgstr "st" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "nd" msgstr "nd" -#: templatetags/humanize.py:25 msgid "rd" msgstr "rd" -#: templatetags/humanize.py:54 #, python-format msgid "%(value).1f million" msgid_plural "%(value).1f million" msgstr[0] "%(value).1f 百萬" -#: templatetags/humanize.py:55 #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s 百萬" -#: templatetags/humanize.py:58 #, python-format msgid "%(value).1f billion" msgid_plural "%(value).1f billion" msgstr[0] "%(value).1f 十億" -#: templatetags/humanize.py:59 #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s 十億" -#: templatetags/humanize.py:62 #, python-format msgid "%(value).1f trillion" msgid_plural "%(value).1f trillion" msgstr[0] "%(value).1f 兆" -#: templatetags/humanize.py:63 #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s 兆" -#: templatetags/humanize.py:66 #, python-format msgid "%(value).1f quadrillion" msgid_plural "%(value).1f quadrillion" msgstr[0] "%(value).1f 千兆" -#: templatetags/humanize.py:67 #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s 千兆" -#: templatetags/humanize.py:70 #, python-format msgid "%(value).1f quintillion" msgid_plural "%(value).1f quintillion" msgstr[0] "%(value).1f 百京" -#: templatetags/humanize.py:71 #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s 百京" -#: templatetags/humanize.py:74 #, python-format msgid "%(value).1f sextillion" msgid_plural "%(value).1f sextillion" msgstr[0] "%(value).1f 十垓" -#: templatetags/humanize.py:75 #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s 十垓" -#: templatetags/humanize.py:78 #, python-format msgid "%(value).1f septillion" msgid_plural "%(value).1f septillion" msgstr[0] "%(value).1f 秭" -#: templatetags/humanize.py:79 #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s 秭" -#: templatetags/humanize.py:82 #, python-format msgid "%(value).1f octillion" msgid_plural "%(value).1f octillion" msgstr[0] "%(value).1f 千秭" -#: templatetags/humanize.py:83 #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s 千秭" -#: templatetags/humanize.py:86 #, python-format msgid "%(value).1f nonillion" msgid_plural "%(value).1f nonillion" msgstr[0] "%(value).1f 百穰" -#: templatetags/humanize.py:87 #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s 百穰" -#: templatetags/humanize.py:90 #, python-format msgid "%(value).1f decillion" msgid_plural "%(value).1f decillion" msgstr[0] "%(value).1f 十溝" -#: templatetags/humanize.py:91 #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s 十溝" -#: templatetags/humanize.py:94 #, python-format msgid "%(value).1f googol" msgid_plural "%(value).1f googol" msgstr[0] "%(value).1f 穰大數" -#: templatetags/humanize.py:95 #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s 穰大數" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "one" msgstr "一" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "two" msgstr "二" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "three" msgstr "三" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "four" msgstr "四" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "five" msgstr "五" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "six" msgstr "六" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "seven" msgstr "七" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "eight" msgstr "八" -#: templatetags/humanize.py:144 msgid "nine" msgstr "九" -#: templatetags/humanize.py:190 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s ago" msgstr "%(delta)s 以前" -#: templatetags/humanize.py:193 templatetags/humanize.py:215 msgid "now" msgstr "現在" -#: templatetags/humanize.py:196 #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "%(count)s 秒前" -#: templatetags/humanize.py:201 #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "%(count)s 分鐘前" -#: templatetags/humanize.py:206 #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "%(count)s 小時前" -#: templatetags/humanize.py:212 #, python-format msgctxt "naturaltime" msgid "%(delta)s from now" msgstr "%(delta)s 後" -#: templatetags/humanize.py:218 #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "%(count)s 秒後" -#: templatetags/humanize.py:223 #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "%(count)s 分鐘後" -#: templatetags/humanize.py:228 #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a84bff2337 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..0a534b2634 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Todor Lubenov , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL разширения" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Стойност %(nth)s в масива не валидират:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вложените масиви, трябва да имат същата дължина." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Карта на низ към низ" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не можа да зареди JSON данни ." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Въведете две валидни стойности." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Началото на обхвата не трябва да превишава края му." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ead13e771b Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..11032396d0 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Antoni Aloy , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensions de PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'element %(nth)s de la matriu no valida:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Les matrius niades han de tenir la mateixa longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de cadenas a cadenes" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no és una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No es poden carregar les dades JSON" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introdueixi dos valors vàlids." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "L'inici del rang no pot excedir el seu final." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de tenir més de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de tenir més de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La llista conté %(show_value)d element, no n'hauria de contenir menys de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La llista conté %(show_value)d elements, no n'hauria de contenir menys de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algunes claus no hi són: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "S'han facilitat claus desconegudes: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Asseguri's que aquest rang és completament menor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asseguri's que aquest rang és completament major o igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..462e11c4b4 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d7f082eda8 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Tomáš Ehrlich , 2015 +# Vláďa Macek , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Vláďa Macek \n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL rozšíření" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "%(nth)s. položka pole je neplatná:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Vnořená pole musejí mít stejnou délku." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Asociativní pole řetězcových klíčů na řetězcové hodnoty" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Hodnota klíče \"%(key)s\" není řetězec." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Data typu JSON nelze načíst." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Počáteční hodnota rozsahu nesmí být vyšší než koncová hodnota." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Zadejte dvě celá čísla." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Zadejte dvě čísla." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Zadejte dvě platné hodnoty data a času." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Zadejte dvě platná data." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat více než " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položku, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položky, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Seznam obsahuje %(show_value)d položek, ale neměl by obsahovat méně než " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Některé klíče chybí: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Byly zadány neznámé klíče: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Nejvyšší hodnota rozsahu musí být menší nebo rovna %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Nejnižší hodnota rozsahu musí být větší nebo rovna %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..f2a240fe8d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ebb25c31c2 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Erik Wognsen , 2015 +# valberg , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL udvidelser" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s i array'et blev ikke valideret." + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Indlejrede arrays skal have den samme længde." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Map af strenge til strenge." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Værdien af \"%(key)s\" er ikke en streng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunne ikke indlæse JSON data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Indtast to valide værdier." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten af intervallet kan ikke overstige slutninge af intervallet." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Indtast to heltal." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Indtast to tal." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Indtast to gyldige dato/tider." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Indtast to gyldige datoer." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen indeholder %(show_value)d element, en bør ikke indeholde mere end " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mere end " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen indeholder %(show_value)d element, den bør ikke indeholde mindre end " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen indeholder %(show_value)d elementer, den bør ikke indeholde mindre " +"end %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Nøgler mangler: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Ukendte nøgler angivet: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Sikr at dette interval er mindre end eller lig med %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Sikr at dette interval er større end eller lig med %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4bffa5ebec Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6075ee01ed --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jannis Leidel , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-Erweiterungen" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s des Arrays ist ungültig:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Verschachtelte Arrays müssen die gleiche Länge haben." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Zuordnung von Zeichenketten zu Zeichenketten" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Der Wert von „%(key)s“ ist keine Zeichenkette." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Konnte JSON-Daten nicht laden." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Bitte zwei gültige Werte eingeben." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Der Anfang des Wertbereichs darf nicht das Ende überschreiten." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Bitte zwei ganze Zahlen eingeben." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Bitte zwei Zahlen eingeben." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Bitte zwei gültige Datum/Uhrzeit-Werte eingeben." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Bitte zwei gültige Kalenderdaten eingeben." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht mehr als " +"%(limit_value)d enthalten." +msgstr[1] "" +"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht mehr als " +"%(limit_value)d enthalten." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste enthält %(show_value)d Element, es sollte aber nicht weniger als " +"%(limit_value)d enthalten." +msgstr[1] "" +"Liste enthält %(show_value)d Elemente, es sollte aber nicht weniger als " +"%(limit_value)d enthalten." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Einige Werte fehlen: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Einige unbekannte Werte wurden eingegeben: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Der Wertebereich muss kleiner oder gleich zu %(limit_value)s sein." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Der Wertebereich muss größer oder gleich zu %(limit_value)s sein." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0a56f445b2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..11d2525a1c --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Giannis Meletakis , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Επεκτάσεις της PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "To στοιχείο %(nth)s στον πίνακα δεν είναι έγκυρο:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Οι ένθετοι πίνακες πρέπει να έχουν το ίδιο μήκος." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Η τιμή του \"%(key)s\" δεν είναι string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Εισάγετε δύο έγκυρες τιμές." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..07e7adfa87 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5fa8be31f1 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Baptiste Darthenay , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/eo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL kromaĵoj" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Ero %(nth)s en la tabelo ne validiĝis:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Ingitaj tabeloj devas havi la saman grandon." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapigo de signoĉenoj al signoĉenoj" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "La valoro de \"%(key)s\" ne estas signoĉeno." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Malsukcesis ŝarĝi la JSON datumojn." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Enigu du validajn valorojn." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "La komenco de la intervalo ne devas superi la finon de la intervalo." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La listo enhavas %(show_value)d eron, kaj ne devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj ne devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La listo enhavas %(show_value)d erojn, kaj devas enhavi pli ol " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Mankas kelkaj ŝlosiloj: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Kelkaj nekonataj ŝlosiloj estis provizitaj: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas malpli alta aŭ egala al " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Bv kontroli, ke la tuta intervalo estas pli alta aŭ egala al %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..8db9136d56 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..6011522b79 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Antoni Aloy , 2015 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2015 +# Igor Támara , 2015 +# Pablo, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Igor Támara \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensiones de PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "El elemento %(nth)s del arreglo no se pudo validar:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Los arreglos anidados deben tener la misma longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de cadenas a cadenas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No se pududieron cargar los datos JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduzca dos valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "El comienzo del rango no puede exceder su final." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Ingrese dos números enteros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Ingrese dos números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Ingrese dos fechas/hora válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Ingrese dos fechas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener más de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener más de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d elemento, no debería contener menos de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementos, no debería contener menos de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Faltan algunas claves: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Se facilitaron algunas claves desconocidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegúrese de que este rango es menor o igual que %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es efectivamente mayor o igual que " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..17cc75708c Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..d1c22773d0 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Ramiro Morales, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 00:51+0000\n" +"Last-Translator: Ramiro Morales\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"django/language/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensiones PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "La validación del ítem %(nth)s del arreglo falló:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Los arreglos anidados deben ser de la misma longitud." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapeo de cadenas a cadenas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "El valor de \"%(key)s\" no es una cadena." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "No se han podido cargar los datos JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduzca dos valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "El inicio del rango no debe ser mayor que el fin del rango." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Introduzca don números enteros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Introduzca dos números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Introduzca dos fechas/horas válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Introduzca dos fechas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d item, debe contener no mas de " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d items, debe contener no menos de " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "No se encontraron algunas llaves: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Algunas de las llaves provistas son desconocidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es completamente menor o igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Asegúrese de que este rango es completamente mayor o igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a4ede534b4 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..34e8fd7116 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Martin , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Sisesta kaks korrektset väärtust." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Sisesta kaks täisarvu." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Sisesta kaks arvu." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva ja kellaaega." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Sisesta kaks korrektset kuupäeva." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..5122314d3e Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ade0fafc15 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Claude Paroz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensions PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'élément n°%(nth)s du tableau n'est pas valide :" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Les tableaux imbriqués doivent être de même longueur." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Correspondances clé/valeur (chaînes)" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "La valeur de « %(key)s » n'est pas une chaîne." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Impossible de charger les données JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Saisissez deux valeurs valides." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Le début de l'intervalle ne peut pas dépasser la fin de l'intervalle." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Saisissez deux nombres entiers." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Saisissez deux nombres." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Saisissez deux dates/heures valides." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Saisissez deux dates valides." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle ne devrait pas en " +"contenir plus de %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle ne devrait pas en " +"contenir plus de %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La liste contient %(show_value)d élément, mais elle doit en contenir au " +"moins %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La liste contient %(show_value)d éléments, mais elle doit en contenir au " +"moins %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Certaines clés sont manquantes : %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Certaines clés inconnues ont été fournies : %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement inférieur ou égal à " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Assurez-vous que cet intervalle est entièrement supérieur ou égal à " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..96ef957d9a Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e5a6069926 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Meir Kriheli , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "הרחבות PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "פריט %(nth)s במערך לא עבר בדיקת חוקיות: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "מערכים מקוננים חייבים להיות באותו האורך." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "מיפוי מחרוזות אל מחרוזות." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "הערך של \"%(key)s\" אינו מחרוזת." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "לא ניתן לטעון מידע JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "נא להזין שני ערכים חוקיים." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "התחלת טווח אינה יכולה גדולה יותר מסופו." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "נא להזין שני מספרים שלמים." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "נא להזין שני מספרים." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "נא להזין שני תאריך/שעה חוקיים." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "נא להזין שני תאריכים חוקיים." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא יותר מ-%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"הרשימה מכילה פריט %(show_value)d, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"הרשימה מכילה %(show_value)d פריטים, עליה להכיל לא פחות מ-%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "חלק מהמפתחות חסרים: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "סופקו מספר מפתחות לא ידועים: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "יש לוודא שטווח זה קטן מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "יש לוודא שטווח זה גדול מ או שווה ל-%(limit_value)s בשלמותו." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..492b061d69 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f4d5a7f8bb --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# M Asep Indrayana , 2015 +# Sutrisno Efendi , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:41+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Ekstensi PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "butir %(nth)s di dalam susunan tidak disahkan:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Sebuah nilai dari \"%(key)s\" bukan sebuah untaian." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Tidak dapat memuat data JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Masukan dua nilai yang benar" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Masukkan dua buah bilangan bulat." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Masukan dua buah bilangan" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Masukan dua buah tanggal/waktu" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Masukan dua buah tanggal yang benar" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Daftar kandungan item %(show_value)d, setidaknya harus mengandung kurang " +"dari %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Ada yang salah di suatu kunci: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Suatu kunci yang tidak di ketahui sumbernya: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..e86b6c855d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..52e6ba8795 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# palmux , 2015 +# Mattia Procopio , 2015 +# Stefano Brentegani , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:33+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Estensioni per PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "L'elemento %(nth)s dell'array non ha superato la validazione:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Gli array annidati devono avere la stessa lunghezza." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mappa di stringhe a stringhe" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Il valore di \"%(key)s\" non corrisponde a una stringa." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Caricamento dati JSON fallito." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Inserisci due valori validi." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" +"Il valore iniziale dell'intervallo non può essere superiore al valore finale." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Inserisci due numeri interi." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Inserisci due numeri." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Inserisci due valori data/ora validi." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Inserisci due date valide." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne più di " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d elementi, e dovrebbe contenerne al massimo " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetto, non dovrebbe contenerne meno di " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"La lista contiene %(show_value)d oggetti, e dovrebbe contenerne almeno " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Alcune chiavi risultano mancanti: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Sono state fornite alcune chiavi sconosciute: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Assicurati che questo intervallo sia interamente minore o uguale a " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Assicurati che questo intervallo sia interamente maggiore o uguale a " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d7b7a498dd Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f630148e18 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Shinya Okano , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-29 02:32+0000\n" +"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL拡張" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "配列内のアイテム %(nth)s は検証できませんでした:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "ネストした配列は同じ長さにしなければなりません。" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "文字列と文字列のマップ" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" の値は文字列ではありません。" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSONデータを読み込めませんでした。" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "2つの値を正しく入力してください。" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "範囲の開始は、範囲の終わりを超えてはなりません。" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "2つの整数を入力してください。" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "2つの数値を入力してください。" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "2つの日付/時間を入力してください。" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "2つの日付を入力してください。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか" +"含められません。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"リストには%(show_value)d個のアイテムが含まれますが、%(limit_value)d個までしか" +"含められません。" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "いくつかのキーが欠落しています: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "いくつかの不明なキーがあります: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以下であることを確認してください。" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "この範囲が完全に%(limit_value)s以上であることを確認してください。" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..9de18af6c3 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..317311fbb1 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Matas Dailyda , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL plėtiniai" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Masyve nevalidus %(nth)s elementas: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Iterpti vienas į kitą masyvai turi būti vienodo ilgio." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Teksto eilučių \"string\" į teksto eilutes sąsaja" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" reikšmė nėra teksto eilutė \"string\"." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Nepavyko užkrauti JSON duomenų." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas reikšmes." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Diapazono pradžia negali būti didesnė už diapazono pabaigą." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Įveskite du sveikus skaičius." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Įveskite du skaičius." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas/laikus." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Įveskite dvi tinkamas datas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas neturėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementą. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų " +"nei %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementus. Sąrašas turėtų turėti daugiau " +"elementų nei %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Sąrašas turi %(show_value)d elementų. Sąrašas turėtų turėti daugiau elementų " +"nei %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Kai kurių reikšmių nėra: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Buvo pateiktos kelios nežinomos reikšmės: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra mažesnis arba lygus %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Įsitikinkite kad diapazonas yra didesnis arba lygus %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..bdea969373 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..7ac44cc0eb --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Vasil Vangelovski , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL eкстензии" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Членот %(nth)s на низата не помина валидација: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вгнездени низи мораат да имаат иста должина." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Асоцијативна низа на текстуален податок со текстуален податок." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Вредноста за \"%(key)s\" не е нишка од знаци." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не можеа да се вчитаат JSON податоци." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Внесете две валидни вредности." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Почетокот на опсегот не смее да го надминува крајот на опсегот." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Листата соджи %(show_value)d елемент, не смее да содржи повеќе од " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Листата содржи %(show_value)d елементи, не треба да содржи повеќе од " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Листата содржи %(show_value)d елемент, не треба да содржи помалку од " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Некои клучеви недостигаа: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Беа дадени некои непознати клучеви: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Осигурајте се дека овој опсег во целост е помал или еднаков на " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Осигурајте се дека овој опсег во целост е поголем или еднаков на " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..038774b418 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a221a100d8 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Анхбаяр Анхаа , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/mn/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSON дата-г уншиж чадахгүй байна." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ef1d4e653d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..ab28c2351c --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Jon , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-utvidelser" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s i arrayen validerte ikke:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Nøstede arrays må ha samme lengde." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Oversikt over strenger til strenger" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Verdien av \"%(key)s\" er ikke en streng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunne ikke laste JSON-data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Oppgi to gyldige verdier." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten på serien må ikke overstige enden av serien." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen inneholder %(show_value)d element, den bør ikke inneholde mer enn " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen inneholder %(show_value)d elementer, den bør ikke inneholde mer enn " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listen inneholder %(show_value)d element, den bør ikke inneholde færre enn " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listen inneholder %(show_value)d elementer, den bør ikke inneholde færre enn " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Noen nøkler manglet: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Noen ukjente nøkler ble oppgitt: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Sørg for at denne serien er helt mindre enn eller lik %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Sørg for at denne serien er helt større enn eller lik %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..d8112f5353 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..a9765c033d --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Sander Steffann , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL uitbreidingen" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Item %(nth)s in de lijst werd niet gevalideerd:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Lijsten met meerdere lagen moeten allemaal dezelfde lengte hebben." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Vertaling van strings naar strings" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "De waarde van \"%(key)s\" is geen string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kon de JSON gegevens niet inlezen." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Geef twee geldige waarden op." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" +"Het begin van het bereik mag niet groter zijn dan het eind van het bereik." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Geef twee gehele getallen op." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Geef twee getallen op." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Geef twee geldige datums/tijden op." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Geef twee geldige datums op." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lijst bevat %(show_value)d element maar mag niet meer dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." +msgstr[1] "" +"Lijst bevat %(show_value)d elementen maar mag niet meer dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lijst bevat %(show_value)d element maar mag niet minder dan %(limit_value)d " +"elementen bevatten." +msgstr[1] "" +"Lijst bevat %(show_value)d elementen maar mag niet minder dan " +"%(limit_value)d elementen bevatten." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Sommige sleutels missen: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Een aantal onbekende sleutels werden opgegeven: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Controleer dat dit bereik minder dan of gelijk is aan %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Controleer dat dit bereik groter dan of gelijk is aan %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..c80687a91d Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..b9416c4faf --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Dariusz Paluch , 2015 +# piotrjakimiak , 2015 +# Maciek Olko , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Maciek Olko \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Rozszerzenia PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Element %(nth)s tablicy jest nieprawidłowy:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Zagnieżdżone tablice muszą mieć tę samą długość." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapowanie ciągów znaków na ciąg znaków" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Wartość \"%(key)s\" nie jest ciągiem znaków." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Nie można załadować danych JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Wpisz dwie poprawne wartości." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Początek zakresu nie może przekroczyć jego końca." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Wpisz dwie liczby całkowite." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Wpisz dwie liczby." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Wpisz dwie poprawne daty/godziny." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Wpisz dwie poprawne daty." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lista zawiera %(show_value)d element, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a nie powinna zawierać więcej niż " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Lista zawiera %(show_value)d element, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Lista zawiera %(show_value)d elementów, a powinna zawierać nie mniej niż " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Brakuje części kluczy: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Podano nieznane klucze: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Upewnij się, że ten zakres jest w całości mniejszy lub równy %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Upewnij się, że ten zakres jest w całości większy lub równy %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..0beebe72a2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..c98a7c1eb9 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Claudio Fernandes , 2015 +# jorgecarleitao , 2015 +# Nuno Mariz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Claudio Fernandes \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensões de PostgresSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Item %(nth)s na lista não validou:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "As sub-listas têm de ter o mesmo tamanho." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapeamento de strings em strings." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "O valor de \"%(key)s\" não é uma string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Não foi possível carregar os dados JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Introduza dois valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "O início da gama não pode ser maior que o seu fim." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Introduza dois números inteiros." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Introduza dois números." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Introduza duas datas/horas válidas." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Introduza duas datas válidas." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista contém %(show_value)d item, não pode conter mais do que " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"A lista contém %(show_value)d itens, não pode conter mais do que " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"A lista contém %(show_value)d item, tem de conter pelo menos %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"A lista contém %(show_value)d itens, tem de conter pelo menos " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves estão em falta: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Foram fornecidas algumas chaves desconhecidas: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Garanta que esta gama é toda ela menor ou igual a %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "Garanta que esta gama é toda ela maior ou igual a %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..53d9cd71b2 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..f3b3fee63d --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Fábio C. Barrionuevo da Luz , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"django/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Extensões para PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "O item %(nth)s no array não pode ser validado:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Nested matrizes devem ter o mesmo comprimento." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mapa de strings para cordas" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "O valor de \"%(key)s\" não é uma string." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Não foi possível carregar dados JSON." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Insira dois valores válidos." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves estavam faltando: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Algumas chaves desconhecidas foram fornecidos: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..ebc504eb60 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..2c865fa056 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# eXtractor , 2015 +# Алексей Борискин , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 11:23+0000\n" +"Last-Translator: eXtractor \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "Дополнения для PostgreSQL" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Элемент списка №%(nth)s не прошёл проверку:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Вложенные массивы должны иметь одинаковую длину." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Ассоциативный массив, ключами и значениями которого являются строки." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Значение, соответствующее ключу \"%(key)s\", не является строкой." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Не удаётся загрузить JSON-данные." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Введите два правильных значения." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Значение начала интервала не должно превышать значения его конца." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Введите два целых числа." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Введите два числа." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Введите две правильные даты со временем." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Введите две правильные даты." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не " +"должно превышать %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." +msgstr[2] "" +"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно " +"быть не меньше %(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Не хватает некоторых ключей: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "" +"Некоторые из предоставленных ключей не входят в список известных ключей: " +"%(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, меньше или равны " +"%(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, больше или равны " +"%(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..277e14e58c Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..318e172f31 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Gustaf Hansen , 2015 +# Jonathan Lindén, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL-tillägg" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Objekt %(nth)s i arrayen validerade inte:" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "Flerdimensionella arrayer måste vara av samma längd" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Mappning av strängar till strängar." + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "Värdet för \"%(key)s\" är inte en sträng." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "Kunde inte ladda JSON-data." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Fyll i två giltiga värden" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Starten av intervallet kan inte vara större än slutet av intervallet." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Fyll i två heltal." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "Fyll i två tal." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Fyll i två giltiga datum/tider." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Fyll i två giltiga datum." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla fler än " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla fler än " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla färre än " +"%(limit_value)d." +msgstr[1] "" +"Listan innehåller %(show_value)d objekt, men kan inte innehålla färre än " +"%(limit_value)d." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Några nycklar saknades: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Några okända okända nycklar skickades: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Säkerställ att denna intervall är mindre än eller lika med %(limit_value)s." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Säkerställ att denna intervall är större än eller lika med %(limit_value)s." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..4ca29c695e Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..5a268ece67 --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# BouRock, 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 11:02+0000\n" +"Last-Translator: BouRock\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" +"tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL uzantıları" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "Dizilimdeki %(nth)s öğesi doğrulanmadı: " + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "İç içe dizilimler aynı uzunlukta olmak zorunda." + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "Dizgiler için dizgi planı" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "\"%(key)s\" değeri bir dizgi değil." + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "JSON verisi yüklenemedi." + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "Iki geçerli değer girin." + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "Aralığın başlangıcı aralığın bitişini aşmamak zorundadır." + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "Bütün iki sayıyı girin." + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "İki sayı girin." + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "Geçerli iki tarih/saat girin." + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "Geçerli iki tarih girin." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha fazla " +"içermemelidir." +msgstr[1] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha fazla " +"içermemelidir." + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha az " +"içermemelidir." +msgstr[1] "" +"Liste %(show_value)d öğe içeriyor, %(limit_value)d değerden daha az " +"içermemelidir." + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "Bazı anahtarlar eksik: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "Bazı bilinmeyen anahtarlar verilmiş: %(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "" +"Bu aralığın %(limit_value)s değerinden küçük veya eşit olduğundan emin olun." + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "" +"Bu aralığın %(limit_value)s değerinden büyük veya eşit olduğundan emin olun." diff --git a/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..28f44454c5 Binary files /dev/null and b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..bcd60d4fbf --- /dev/null +++ b/django/contrib/postgres/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# This file is distributed under the same license as the Django package. +# +# Translators: +# Lele Long , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Lele Long \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" +"language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "PostgreSQL extensions" +msgstr "PostgreSQL 扩展。" + +#, python-format +msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: " +msgstr "数组中的第 %(nth)s 项无法校验。" + +msgid "Nested arrays must have the same length." +msgstr "嵌套数组必须是相同长度。" + +msgid "Map of strings to strings" +msgstr "包含字符串对应字串符的映射。" + +#, python-format +msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string." +msgstr "“%(key)s”的值不是字符串。" + +msgid "Could not load JSON data." +msgstr "不能加载JSON数据。" + +msgid "Enter two valid values." +msgstr "输入两个有效的值。" + +msgid "The start of the range must not exceed the end of the range." +msgstr "区间开头不能超过区间结尾。" + +msgid "Enter two whole numbers." +msgstr "输入两个整数。" + +msgid "Enter two numbers." +msgstr "输入两个数字。" + +msgid "Enter two valid date/times." +msgstr "输入两个有效的日期/时间。" + +msgid "Enter two valid dates." +msgstr "输入两个有效日期。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "列表已包含 %(show_value)d 项,不应该超过 %(limit_value)d 项。" + +#, python-format +msgid "" +"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgid_plural "" +"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than " +"%(limit_value)d." +msgstr[0] "列表已包含 %(show_value)d 项,不应该少于 %(limit_value)d 项。" + +#, python-format +msgid "Some keys were missing: %(keys)s" +msgstr "某些键缺失:%(keys)s" + +#, python-format +msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s" +msgstr "包含未知的键:%(keys)s" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "请确保该区间内所有值少于或等于 %(limit_value)s 。" + +#, python-format +msgid "" +"Ensure that this range is completely greater than or equal to " +"%(limit_value)s." +msgstr "请确保该区间内所有值大于或等于 %(limit_value)s 。" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9758dcc036..15a649ff06 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index cebd1c5b9c..82011263fc 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index a9fab94f9e..00749050ae 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 2af818c152..81affc6444 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:24+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,25 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "إعادات التوجيه" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "إعادة التوجيه من" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "يجب أن يكون هذا مساراً مطلقاً وبدون اسم النطاق. مثال: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "إعادة التوجيه إلى" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "يجب أن يكون هذا مسارا مطلقا (كما هو أعلاه) أو عنوانا كاملا يبدأ بالمقطع " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "إعادة التوجيه" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "إعادات التوجيه" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 779a6753a3..b2c0cd47aa 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 33e7a28b7b..aea122cb09 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redireicionáu de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Esto debería ser un camín absolutu, escluyendo'l nome de dominiu. Exemplu: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redireicionáu a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Esto pue tamién ser un camín absolutu (como enriba) o una URL completa " "entamando con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redireicionar" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireiciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index dfdd7749be..101ecdfc83 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 179d85f863..3df95509c7 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "buradan yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Domen ünvanını çıxmaqla bu, mütləq ünvan kimi göstərilməlidir. Məsələn, \"/" "events/search/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "bura yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Bu həm mütləq ünvan (yuxarıdakı kimi) ola bilər, həm də \"http://\" ilə " "başlayan tam URL ola bilər." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "yönəlt" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "yönəldir" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index e8b964cd97..9c1c5f68fc 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index bfa17bd33a..3f01196071 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "накіраваць з" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Тут мусіць быць поўны шлях бяз назвы дамэна. Прыклад: «/events/search/»." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "накіраваць да" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Тут, як і ўверсе, мусіць быць поўны шлях, або поўная сеціўная спасылка, якая " "пачынаецца з «http://»." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "накіраваньне" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "накіраваньні" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index a92f626a0a..02035dbff5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 8f3de820e6..21484fcfd4 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Препратки" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "препратка от" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Това трябва да бъде абсолютен път, без името на домейна. Пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "препратка към" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Това може да бъде или абсолютен път (като горното) или пълен URL, започващ с " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "препратка" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "препратки" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 689fd41589..d447c5a17a 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index e4ad561806..cd37e3e9a0 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "রিডাইরেক্ট করা হবে" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,20 +30,16 @@ msgstr "" "এর মান অবশ্যই এবসল্যুট পথ, ডোমেইন নাম বাদ দিয়ে, হতে হবে, উদাহরণঃ '/events/" "search/'।" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "রিডাইরেক্ট করুন" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "এর মান এবসল্যুট পথ (উপরের মত) অথবা পুরো URL পাথ ('http://' সহ) হতে পারে।" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "রিডাইরেক্ট" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "রিডাইরেক্ট" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index de69b0ed2d..f3d34b4137 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index b889cf9672..73b6cf6686 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "adkaset eus" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "adkas da" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "adkas" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "adkasoù" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index 875533586e..4a0fa09bf2 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 6d6d261afb..607e93687e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmjeren sa" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo mora biti apsolutna putanja bez imena domena. Na primjer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmjeri ka" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili pun URL koji počinje sa " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmjeravanje" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmjeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 2291640bdf..7460645e44 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index fbf14bf7df..38d1e0f27d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redireccions" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecció des de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Aquesta ruta hauria de ser un camí absolut, excloent-ne el nom del domini. " "Exemple '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Això pot ser bé una ruta absoluta (com a sobre) o una URL completa que " "comenci per 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecció" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireccions" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 2b01d483d4..ddebb50231 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 7e268820c1..cf152ad019 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2014 +# Vláďa Macek , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Přesměrování" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "přesměrovat z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Toto by měla být absolutní cesta bez domény. Příklad: \"/udalosti/hledat/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "přesměrovat na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Toto může být buď absolutní cesta (jako nahoře) nebo plné URL začínající na " "\"http://\"." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "přesměrování" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "přesměrování" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 9c54e7b2bd..b89685daa1 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index f7fedf680d..ce52de0a82 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ailgyfeiriadau" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ailgyfeirio o" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Dylai hon fod yn lwybr absoliwt, heb yr enw parth. Er enghraifft: '/" "digwyddiadau/chwilio/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ailgyfeirio i" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Gellir fod naill ai yn lwybr absoliwt (fel uchod) neu URL llawn yn dechrau â " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ailgyfeiriad" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ailgyfeiriadau" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 6be97df8ab..312ac2e9b0 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 1d6f5f4d79..61bd5d0a3d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:50+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Omdirigeringer" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omdiriger fra" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Dette skal være en absolut sti uden domænenavnet. Eksempel: '/nyheder/soeg/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omdiriger til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten være en absolut sti (som ovenfor), eller en komplet URL " "startende med 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omdiriger" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omdirigeringer" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 624b2c716b..c9c1e123aa 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e5c5929e97..700e327697 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Umleitungen" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Umleitung von" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Hier sollte ein absoluter Pfad stehen, ohne den Domainnamen. Beispiel: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Umleitung nach" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Hier muss entweder ein absoluter Pfad oder eine komplette URL, mit http:// " "am Anfang, stehen." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "Umleitung" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "Umleitungen" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index e1b561cb14..23f1ab24aa 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 174dfebbbf..0702f89f8e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ανακατευθύνσεις" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ανακατεύθυνση από" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να είναι ένα απόλυτο μονοπάτι, με εξαίρεση το όνομα χώρου. " "Παράδειγμα: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ανακατεύθυνση προς" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να είναι ένα απόλυτο μονοπάτι (όπως παραπάνω), ή ένα πλήρες URL " "που αρχίζει με 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ανακατεύθυνση" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ανακατευθύνσεις" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index ca0e21c739..fcc2fc5133 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index c6a8f9d041..f2eb088569 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 1622a91432..0060a1f979 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 7a299bcf92..948577d13c 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirect from" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirect to" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirect" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirects" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 715b8a1eeb..a775471b65 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index b739cea0a8..c3abcd540a 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Alidirektoj" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "alidirekto de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Tio ĉi devus esti absoluta vojo, escepte de la retregionan nomon. Ekzemplo: " "'/eventoj/serĉo/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "alidirekto al" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Tio ĉi povas esti aŭ absoluta vojo (kiel supre), aŭ URL komencante kun " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "alidirekto" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "alidirektoj" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 1aa1d1e012..9e140786ee 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 53847ba7f2..43b2b1645f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 20:26+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecciones" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debería ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como antes) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index 75deb7ecad..54b6b5572b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 052cdc4959..a474d3c53b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecciones" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debe ser absoluta, excluyendo el nombre de dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como arriba) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciones" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 8ed3d3fb8a..89b6ef1de5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 6e6be89a6b..6474ae8e5e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Abraham Estrada , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Redirección" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigir desde" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Esta ruta debe ser absoluta, excluyendo el nombre del dominio. Ejemplo: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigir a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Esto puede ser bien una ruta absoluta (como arriba) o una URL completa que " "empiece con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirigir" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecciona" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index 42e443bba7..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index 4d62c3371f..392e5d326b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index a6a257a067..38b001f41f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 0cdd4ef899..fb61f5a7e3 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Ümbersuunamised" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ümbersuunatav asukoht" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "See peaks olema absoluutne asukoht, v.a. domeeninimi. Näide: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "suuna aadressile" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "See võib olla kas absoluutne asukoht (nagu ülemine) või täielik URL algusega " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "suunamine" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "suunamised" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 38c21000b5..80e0cd9fe5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 17590b33d4..5046a076d5 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "nondik berbidalia" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Honek 'bide' absolutua izan beharko luke, dominio izena kenduta. 'Adibidez: " "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Nora berbidali" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Hau 'bide' absolutua (goian bezala) edo URL osoa , 'http://'-rekin hasiz, " "izan daiteke." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "berbidali" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "berbidali" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d12771e4c0..e469bbd456 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index ddf58eca93..9a0c956412 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "فرم ارسال به نشانی جدید" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "می‌بایست یک مسیر مطلق و بدون نام دامنه باشد. مانند: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ارسال به نشانی" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "می‌تواند یک مسیر مطلق (همانند بالا) و یا یک آدرس کامل با 'http://‎' باشد." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "باز-ارسال" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "باز-ارسال‌ها" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index a6e0437344..006c5b3326 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 08a3c4821c..3ece3f51a6 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Dahlén \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Edelleenohjaukset" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ohjaa osoitteesta" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tässä on käytettävä absoluuttista polkua ilman verkkotunnusta. Esimerkki: '/" "tapahtumat/haku/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ohjaa osoitteeseen" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Tässä on käytettävä joko absoluuttista polkua (kuten yllä) tai täydellistä " "'http://'-alkuista URL-osoitetta." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "edelleenohjaus" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "edelleenohjaukset" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 495b5ff30a..0328fd4760 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a85f97e3d9..1c632a7333 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirections" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirigé depuis" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ceci doit être un chemin absolu, sans nom de domaine. Par exemple, « /" "evenements/rechercher/ »." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirigé vers" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ceci peut être soit un chemin absolu (voir ci-dessus) soit une URL complète " "débutant par « http:// »." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirige" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirige" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 5c664e78ba..ecf5b4b402 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 924d2e6197..4df0ca2825 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index dee059932c..a854677a3f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "atreoraigh ó" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Teastaíonn dearbhchosán gan ainm fearainn. Sampla '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "atreoraigh go dtí" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "Is féidir dearbhchosán nó URL lán ag tosnú le 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "athsheol" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "atreoraithe" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 5f9ab0876d..8c01204e43 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 1f196e671f..2bf3d1c85c 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "orixe da redirección" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Debe ser unha ruta absoluta, sen o nome de dominio. Exemplo: '/events/" "search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "destino da redirección" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Pode ser unha ruta absoluta (coma a de enriba) ou un URL completo que empece " "por 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirección" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireccións" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index a4aa26b418..517d7cbc61 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 409496d11a..508f8e95aa 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "הפניות" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "הפניה מ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "זה אמור להיות נתיב מלא, ללא שם המתחם. לדוגמא: '/‎/events/search'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "הפניה אל" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "יכול להיות נתיב מלא (כנ\"ל) או URL מלא המתחיל ב'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "הפניה" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "הפניות" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 44d50dd5d0..c794c386a5 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index a501636644..e7342e7265 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "से अनुप्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "डोमेन नाम को छोड़कर बाकि सब संपूर्ण पथ होना चाहिए | उदाहरण: '/events/search'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "को अनुप्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "यह या तो एक संपूर्ण पथ (जैसा ऊपर निर्दिष्ट किया हैं ) हो सकता है या 'http://' के साथ " "शुरू होनेवाला पूर्ण URL हो सकता है." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "पुनः प्रेषित" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "पुनः प्रेषित" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 3d475c1d4d..41591f22e6 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 0acbd08cac..9e2d4570d5 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmjeri od" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo bi trebala biti apsolutna putanja, bez imena domene. Primjer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmjeri na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili potpuni URL koji počinje " "sa 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmjeri" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmjeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a5240ab81f..4fb0e66d6e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 494edebd82..be6b682df6 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "átirányítva innen" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "Ennek abszolút elérési útnak kell lennie, a tartománynév nélkül. Példa: '/" "events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "átirányítva ide" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "Ennek vagy abszolút elérési útnak kell lennie (mint fentebb), vagy teljes " "URL-nek 'http://'-vel kezdve." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "átirányítás" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "átirányít" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 5f134fd40f..1eeb6e94eb 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 80f172c873..08f3bb49ce 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 7a9d8a803e..e0a85fc7d7 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index de56e8d567..300c88e501 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # rodin , 2011 +# rodin , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:37+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,21 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Pengalihan" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "pengalihan dari" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Harus berupa lokasi absolut, tanpa nama domain. Contoh: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "pengalihan ke" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +40,8 @@ msgstr "" "Dapat berupa lokasi absolut (seperti di atas) atau URL lengkap yang dimulai " "dengan 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "pengalihan" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "pengalihan" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index d90d94f6a2..116f0bad75 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index e7ef4fa5ae..334ca160e0 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ridirektar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Ico devas esar absoluta voyo, exkluzante la domeno nomo. Exemple: \"/eventi/" "serchado/\"." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ridirektar a" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Ico devas esar absoluta voyo (kam supre) o kompleta URL uzante \"http://\"." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ridirekturo" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ridirekturi" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index ad7c7e80f3..132a806f20 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index b6b6498bc9..7f7341939f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "vísun frá" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Þetta þarf að vera full slóð án lénsins. Dæmi: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "vísa á" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -43,10 +38,8 @@ msgstr "" "Þetta getur verið full slóð (eins og hér að ofan) eða veffang með 'http://' " "fremst." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "vísun" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "vísanir" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 54820c916c..08971b4267 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index b49600ffb0..a48b97d1fd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Marco Bonetti, 2014 +# palmux , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 20:33+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,38 +19,31 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirezioni" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirezione da" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -"Deve essere un percorso assoluto, senza nome di dominio. Esempio: '/events/" +"Deve essere un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirezione verso" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Può essere un percorso assoluto (come sopra) o una URL completa che inizia " +"Può essere un percorso assoluto (come sopra) o un URL completo che inizia " "con 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirezione" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirezioni" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index df7b6f8631..577d375427 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 99bf0b1a0d..da963e40d6 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "リダイレクト元" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "'/events/search/' のように、ドメイン名を除いた絶対パスにします。 " -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "リダイレクト先" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "上記のような絶対パスか、 'http://' で始まる完全な URL にします。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "リダイレクト" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "リダイレクト" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index a4550d80ed..5280c63e2f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index b4e1222c25..4051280681 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "გადამისამართება გვერდიდან" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "უნდა იყოს აბსოლუტური გზა დომენის სახელის გარეშე. მაგალითი: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "გადამისამართება გვერდზე" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "უნდა იყოს აბსოლუტური გზა (როგორც ზემოთ) ან სრული URL, რომელიც იწყება " "'http://' სტრიქონით." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "გადამისამართება" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "გადამისამართებები" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 2d3bee7873..3fd53c724e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index be744be24e..563739a709 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr " бағыттау (қайдан)" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "Бұл домен атаусыз абсолюттік жол болу керек. Мысал: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "бағыттау (қайда)" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Бұл абсолюттік жол немесе 'http://'-мен басталатын толық URL бола алады." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "қайта бағыттау" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "қайта бағыттаулар" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 902259820f..89fd60b3be 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 11f7f3e069..270eadc9b2 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "នាំចេញពី" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,20 +30,16 @@ msgstr "" "គួរតែជាផ្លូវពេញ (absolute path) ហើយមិនបញ្ជូលឈ្មោះ ដមែន (domain name​)។​ឧទាហរណ៍ '/" "events/search/'។" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "នាំចេញទៅ" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "អាចជាផ្លូវពេញ (absolute path) ឬក៏ URL ទាំងមូលដែលចាប់ផ្តើមជាមួយ 'http://'។" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "នាំចេញ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "នាំចេញ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 5108d2d421..374b89be4e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 0edb577eca..a15c7918a7 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,25 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲಿಂದ->" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "ಇದು ಡೊಮೈನ್ ಹೊರತುಪಡಿಸಿದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಥವಾಗಿರಬೇಕು ಉದಾ.'/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲಿಗೆ->" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -43,10 +38,8 @@ msgstr "" "ಇದು ಮೇಲಿನಂತೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಥವಾದರೂ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ 'http://'ದಿಂದ ಆರಂಭವಾಗುವ ಸಂಪೂರ್ಣ " "URL ಆಗಿರಬಹುದು." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ಪುನರ್ನಿರ್ದೇಶನ(ಗಳು)" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 31c016689e..ee24663df8 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e2f389bb94..4170f08167 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "에서 재전송" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "도메인명을 제외한 절대경로로 입력하세요. 예: '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "(으)로 재전송" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "절대경로와 URL('http://' 포함) 모두 가능합니다." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "재전송" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "재전송" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index e65e28bd73..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index b31da0cec6..c97c1c7efb 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index a123f05d9e..1e98d3e22e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 9acb3f7e11..ec15a43848 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Nukreipimai" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "nukreiptas (redirect) iš" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +32,9 @@ msgstr "" "Turi būti absoliutus adresas neįtraukiant domaino. Pavyzdžiui: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "nukreipti(redirect) į" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +42,8 @@ msgstr "" "Gali būti absoliutus adresas (kaip viršuj) arba pilnas URL pradedant " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "nukreipti" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "nukreipia" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index aa97138df3..a290e0672e 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 94ee27a884..29fe9571ee 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "pārvirzīt(redirect) no" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tam jābūt absolūtajam ceļam, atskaitot domēna vārdu. Piemēram: '/notikumi/" "meklet/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "pārvirzīt(redirect) uz" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Šis var būt vai nu absolūtais ceļš (kā augstāk) vai pilnais URL, kas sākas " "ar 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "pārvirzīt" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "pārvirzījumi" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 892bb39e47..4ca7992f7c 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 2123c0c589..c5bbf49984 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:39+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Пренасочувања" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "пренасочи од" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ова треба да биде апсолутна патека без името на домејнот. На пр. „/nastani/" "prebaraj/“." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "пренасочи кон" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ова може да биде или апсолутна патека (како погоре) или цела адреса што " "почнува со „http://“." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "пренасочување" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "пренасочувања" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 2df848feec..7a525d85b6 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 1e7113a7ec..f435281cfc 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "പഴയ വിലാസം" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "ഇത് ഡൊമൈന്‍ നാമം ഉള്‍പ്പെടാത്ത ഒരു കേവലമാര്‍ഗം (വിലാസം) ആവണം. ഉദാ: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "പുതിയ വിലാസം" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "ഇതൊരു കേവല മാര്‍ഗമോ 'http://' എന്നു തുടങ്ങുന്ന പൂര്‍ണ്ണ വിലാസമോ (URL) ആവാം" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "വിലാസമാറ്റം" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "വിലാസമാറ്റങ്ങള്‍" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index cb2a83c515..807cd0de5a 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index d9b53bf1ae..f2e0433450 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:38+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Чиглүүлэлтүүд" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirect хаанаас" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Энэ нь домэйн нэр агуулаагүй абсолют зам байх ёстой. Жишээ нь: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirect хаашаа" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Энэ нь (дээрхийн нэгэн адил) абсолют зам юм уу 'http://' гэж эхэлсэн бүтэн " "URL байж болно. " -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirect" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirect-ууд" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 6f5eb1304e..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index f46d47fa91..5477dd9c9e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 81556e631a..d2c801ebb9 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 9e15e71c77..ac8104e6bd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 4588570e49..96b316ddd3 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 1d49cbd300..ea30dbb4ea 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 +# Jon , 2014 # Sigurd Gartmann , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Omadresseringer" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omadresser fra" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Dette bør være en fullstendig sti uten domenenavn. Eksempel: «/hendelser/" "finn/»" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten være en fullstendig sti (som over), eller en fullstendig " "nettadresse som starter med «http://»." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omadresseringer" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index e79dd2c1c1..2de58b9f10 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index e502feec21..8e9e3c93ed 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,35 +18,28 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "बाटो फेर्ने" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "बाटो फेर्ने फरम" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "यो डोमेन नाम छोडेर, पूर्ण बाटो हुनुपर्छ । उदाहरण : '/events/search'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "बाटो फेर्नेको लागि" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "यो कि (माथीको जस्तै )पूर्ण बाटो हुनुपर्छ वा 'http://' बाट सुरुभएको पुरा हुनुपर्छ । " -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "बाटो फेर्ने" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "बाटो फेर्ने" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 357a3faf43..173130d811 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index dfd36a8e95..b8c3fc012a 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Omleidingen" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omgeleid via" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Dit moet een absoluut pad zijn, zonder de domeinnaam. Bijvoorbeeld: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omleiden naar" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Dit kan een absoluut pad (zoals hierboven) zijn of een volledige URL " "beginnend met 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omleiding" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omleidingen" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 2a114193bf..f953407164 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 2fc5fc8832..b54974a413 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omadresser frå" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Dette bør vere ein fullstendig sti utan domenenavn. Døme: '/hendingar/finn/" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omadresser til" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Dette kan enten vere ein fullstendig sti (som over), eller ei fullstendig " "nettadresse som startar med 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omadressering" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omadresseringar" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 60a747b255..d76661dedb 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 1a0b6d9539..9867b2444d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "арвитӕны формӕ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Ай хъуамӕ уа ӕнӕ домены ном абсолютон фӕт. Цӕвиддон: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "арвитӕн ардӕм" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Ай гӕнӕн ис уа абсолютон фӕт (куыд уӕлийӕ) кӕнӕ 'http://'-йӕ байдайгӕ " "ӕнӕхъӕн URL." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "арвитӕн" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "арвитӕнтӕ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index 7f5c8c0757..e926825880 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index e8e53bca24..96b6fae6ec 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮੁੜ-ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ਇਸ ਵੱਲ ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ਰੀ-ਡਾਇਰੈਕਟ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ਮੁੜ-ਡਾਇਰੈਕਟ" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index d9942a9729..5a2fc58baf 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index b09c993458..d4ffe10e3f 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:08+0000\n" -"Last-Translator: Janusz Harkot \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Przekierowania" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "przekieruj z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Podaj bezwzględną ścieżkę, bez nazwy domeny. Przykład: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "przekierowanie do" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Podaj bezwzględną ścieżkę (jak powyżej) lub pełny adres URL zaczynający się " "od 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "przekieruj" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "przekierowania" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 01a8530492..49488799ec 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0fc7d13527..3bd7fb3fe4 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:04+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redireccionamentos" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Isto deverá ser um caminho absoluto, excluindo o domínio. Exemplo: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Isto poderá ser um caminho absoluto (como acima) ou um URL completo começado " "por 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecionar" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redireciona" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 6a709f3924..3a90aa4418 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index dab40366b5..653717d814 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:24+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Redirecionamentos" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecionar de" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Isso deve ser um caminho absoluto, excluindo o nome de domínio. Exemplo: '/" "eventos/busca/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecionar para" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Pode ser um caminho absoluto (como acima) ou uma URL completa, começando com " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecionamento" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecionamentos" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 9022dcb492..4a8e4dae20 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index b93eed474d..36349aa1bd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "redirecționat de la " -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să fie o cale absolută, excluzând numele de domeniu. " "Exemplu: '/evenimente/cautare/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "redirecționat către" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Aceasta poate fi o cale absolută (ca mai sus) sau un URL complet, începând " "cu 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "redirecționare" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "redirecționări" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 3d37c1fab9..4a76c18edb 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a799c8aa02..9cdf83d0cd 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Перенаправления" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "перенаправить с" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Это должен быть абсолютный путь без доменного имени. Пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "перенаправить на" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Это должен быть либо абсолютный путь (как выше), либо полный URL, " "начинающийся с 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "перенаправление" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "перенаправления" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 0dad3955fd..b01498ecdb 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 4e7870ed3e..596bd1eaad 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# supowski , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 17:59+0000\n" +"Last-Translator: supowski \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Presmerovania" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "presmerovať z" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Tu by sa mala použiť absolútna cesta bez názvu domény. Napríklad: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "presmerovať na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Toto môže byť buď absolútna cesta (ako vyššie) alebo úplné URL začínajúce na " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "presmerovanie" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "presmerovania" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 1534dd926b..eece4a8a1f 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 04349f5dae..589edb5e63 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmeri iz" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Pot mora biti navedena absolutno in brez imena domene. Primer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmeri na" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Pot je lahko navedena absolutno (kot zgoraj) ali pa kot popoln naslov URL, " "začet z 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmeri" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmeritve" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 3ba6a84245..7c97087f57 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index d118b1949d..99063bda79 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Ridrejtime" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "ridrejtim prej" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,22 +30,18 @@ msgstr "" "Ky do të duhej të ishte shteg absolut, pa emrin e përkatësisë. Për shembull: " "'/ngjarje/kërkim/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ridrejtim te" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Ky mund të jerë shteg absolut (si më sipër) ose URL e plotë që fillon me " +"Ky mund të jetë shteg absolut (si më sipër) ose URL e plotë që fillon me " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ridrejtim" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ridrejtime" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 05e8fdbb75..c6f4829741 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 4342364202..673a7c9475 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "преусмерен са" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ово мора бити апсолутна путања без имена домена. На пример: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "преусмери ка" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ово може бити или апсолутна путања (као горе) или пун URL који почиње са " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "преусмеравање" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "преусмеравања" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index d236b969c3..06fd5460b1 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index 24c43e8156..5e92baf85d 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,15 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "preusmeren sa" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -34,11 +31,9 @@ msgstr "" "Ovo mora biti apsolutna putanja bez imena domena. Na primer: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "preusmeri ka" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -46,10 +41,8 @@ msgstr "" "Ovo može biti ili apsolutna putanja (kao gore) ili pun URL koji počinje sa " "'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "preusmeravanje" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "preusmeravanja" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index c25fad32ae..7dd53cd1c3 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 1449076f32..b9b2919233 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +18,12 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" -msgstr "" +msgstr "Omdirigeringar" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "omdirigera från" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +31,9 @@ msgstr "" "Detta bör vara en absolut sökväg utan domännamnet. Exempel: '/handelser/" "sok/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "omdirigera till" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +41,8 @@ msgstr "" "Detta kan vara antingen en absolut sökväg (som ovan) eller en fullständig " "URL som börjar med 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "omdirigera" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "omdirigeringar" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 4bc69c7495..72325ff6ad 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 851721e8b4..d35022f1d0 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:50+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Maelekezo upya" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Imeelekezwa kutoka" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Hii inatakiwa kuwa kiungo kamili pasipo na jina la kikoa. Mfano:'/matukio/" "tafuta/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "elekeza kwenda" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Hii inaweza kuwa kiungo kamili (kama hapo juu) or URL kamili yenye 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "maelekezo upya" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "maelekezo upya" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index 256bce42d4..5e53daec38 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 73e5a14564..8809d43ab3 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "லிருந்து திசைமாற்று" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,11 +30,9 @@ msgstr "" "இது ஒரு முழுமையான பாதையாக இருக்கவேண்டும். இணையத்தளப்பெயராக இருக்கக்கூடாது. உதாரணம்:'/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "திரும்ப அனுப்பு" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -45,10 +40,8 @@ msgstr "" "இது முழுமையான பாதையாக (மேலே உள்ளது போல) அல்லது \"http\"//\" என தொடங்கும் வலை " "முகவரியாக இருக்கலாம்." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "திரும்ப அனுப்பு" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "திரும்ப அனுப்புகிறது. " diff --git a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 3ddd60400c..2c234464d1 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 17699b5a71..dd102f2a50 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 649dd0ac49..7280f66c8b 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 2a927a756d..975c601350 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "เปลี่ยนทิศทางจาก" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "พาธไม่รวมโดเมน ตัวอย่าง : '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "เปลี่ยนทิศทางไปที่" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "มันอาจจะเป็นพาธหรือ URL แบบเต็มที่ขึ้นต้นด้วย 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "เปลี่ยนทิศทาง" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "เปลี่ยนทิศทาง" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index d253594190..9f5f5090d8 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 02d91dba58..2256854b8b 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,16 +1,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Cihad GÜNDOĞDU , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +19,12 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Yönlendirmeler" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "yönlendirilen adres" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,11 +32,9 @@ msgstr "" "Bu, bir tam yol olmalıdır, etki alanı adı kullanılmadan yazılmalı. Örnek: '/" "events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "yönlendirildiği adres" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -47,10 +42,8 @@ msgstr "" "Bu, ya bir tam yol (yukarıdaki gibi) ya da 'http://' ile başlayan bir tam " "URL olabilir." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "yönlendirme" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "yönlendirmeler" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 3c15c70a52..b94432d576 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 28b119df30..33341c0d7e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" @@ -17,26 +17,21 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "бу сәхифәдән юнәлтергә:" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" "Бу домен исеменнән тыш абсолүт юл булырга тиеш. Мәсәлән: '/events/search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "бу сәхифәгә юнәлтергә:" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." @@ -44,10 +39,8 @@ msgstr "" "Бу я абсолүт юл (өстәге кебек), я 'http://' белән башланган тулы URL булырга " "тиеш." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "юнәлтү" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "юнәлтүләр" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index 4eef78dadc..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 37abf58fd2..3bfa4d1ce2 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,34 +16,27 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 82e831bca5..f2466453c2 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index ad9406a23f..f204f19fae 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Alexander Chernihov , 2014 # Jannis Leidel , 2011 +# Mykola Zamkovoi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,15 +20,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "Перенаправлення" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "перенаправлення з" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -35,22 +33,18 @@ msgstr "" "Це повинен бути абсолютний шлях, виключаючи ім'я домену. Приклад: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "перенаправлення до" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" -"Це може бути або абсолютний шлях (як вище), або повний URL, який починається " -"з 'http://'." +"Це може бути або абсолютний шлях (як вказано вище), або повний URL, що " +"починається з 'http://'." -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "перенаправлення" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "перенаправлення" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index fb3fbe02dc..ecb9002711 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 6571f6bce5..073af428f2 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,35 +17,28 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "سے ری ڈائریکٹ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "یہ مطلق پاتھ ھونا چاھئے، بغیر ڈومین نام کے۔ مثلاً '/events/search/'" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "ری ڈائریکٹ از طرف" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "یہ مطلق پاتھ ھو سکتا ھے (جیسے اوپر ھے) یا مکمل یو آر ایل (URL) بمع 'http://'۔" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "ری ڈائریکٹ" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "ری ڈائیکٹس" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 0ee0a845a9..beceaa83b2 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index c8f5c98f20..585b9aef27 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -17,15 +17,12 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "Chuyển hướng từ" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." @@ -33,21 +30,17 @@ msgstr "" "Đây phải là đường dẫn tuyệt đối, không bao gồm tên miền. Ví dụ: '/events/" "search/'." -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "Chuyển hướng tới" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "" "Đây có thể là đường dẫn tuyệt đối hoặc địa chỉ đầy đủ bắt đầu với 'http://'" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "Chuyển hướng" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "Chuyển hướng" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 37240d8ad7..11cf88174e 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,30 +17,24 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:9 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: models.py:10 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: models.py:11 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: models.py:12 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'起始的全URL。" -#: models.py:15 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: models.py:16 msgid "redirects" msgstr "重定向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 918ef882dc..9b741f22a4 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 2fd4484b31..1c3e89e6d1 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,34 +18,27 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "重定向" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "重定向自" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "应该是一个绝对路径,不包括域名。例如:'/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "重定向到" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "可以是绝对路径(同上)或以'http://'起始的全URL。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "重定向" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "重定向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 8f25f8d101..e3f587d3b7 100644 Binary files a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 6874081b61..b5220c1150 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -17,34 +17,27 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/redirects/apps.py:8 msgid "Redirects" msgstr "" -#: contrib/redirects/models.py:10 msgid "redirect from" msgstr "重導向自" -#: contrib/redirects/models.py:11 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "應該是一個絕對路徑,不包括網域。例如:'/events/search/'。" -#: contrib/redirects/models.py:12 msgid "redirect to" msgstr "重導向到" -#: contrib/redirects/models.py:13 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "此可為一絕對路徑 (如上) 或一個以 'http://' 開頭的完整 URL。" -#: contrib/redirects/models.py:16 msgid "redirect" msgstr "重導向" -#: contrib/redirects/models.py:17 msgid "redirects" msgstr "重導向" diff --git a/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index eadad993d2..470e6200fb 100644 --- a/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/redirects/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,30 +17,24 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:9 msgid "redirect from" msgstr "重導向自" -#: models.py:10 msgid "" "This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/" "events/search/'." msgstr "應該是一個絕對路徑,不包括網域。例如:'/events/search/'。" -#: models.py:11 msgid "redirect to" msgstr "重導向到" -#: models.py:12 msgid "" "This can be either an absolute path (as above) or a full URL starting with " "'http://'." msgstr "此可為一絕對路徑 (如上) 或一個以 'http://' 開頭的完整 URL。" -#: models.py:15 msgid "redirect" msgstr "重導向" -#: models.py:16 msgid "redirects" msgstr "重導向" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index d3ed32adfd..15a649ff06 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 66796c4d40..d80dce6486 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 10fd7dcd71..028dd8bcfe 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 820d438ddd..6d8530560e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "جلسات" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "مفتاح الجلسة" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "بيانات الجلسة" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "جلسة" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "جلسات" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index da9ef8d381..c2d0236dd0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 09afa6d323..87227597fe 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducidá" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 37dc38ec79..445f9bc3b8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 7a751bd0d0..a71e8800a1 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "seans açarı" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "seansın verilənləri" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "bitmə tarixi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seans" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seanslar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 2ee8760416..39b7dbdd89 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index f8a3e7068d..745e99c01d 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сэансу" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "зьвесткі сэансу" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "тэрмін" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сэсія" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сэсіі" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 7a38679131..14dacebb3f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 283ac9ab53..7b4eba4bbf 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ на сесията" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "данни от сесията" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дата на валидност" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 493b6694f6..211ca29392 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 545d135c15..4081d428e7 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "সেশন কি" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "সেশন ডাটা" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "মেয়াদ শেষের তারিখ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "সেশন" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "সেশনসমূহ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 78e9b4fea8..e5e1a1822a 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 98c653a7bc..66406ce89b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "dalc'h" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "dalc'hoù" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index cb8b4b306c..b8998f82e1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 1661c8af14..b493442f9c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ sesije" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podaci sesije" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum isteka" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesije" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 40cb9f2b75..8961d07b08 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 3cfe6e9ca1..cc51024a12 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clau de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dades de la sessió" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducitat" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessió" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 58b74390f4..7031f7c0cb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8c32065187..cae44f5ad8 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2014 +# Vláďa Macek , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sezení" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "klíč sezení" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sezení" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum expirace" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sezení" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sezení" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 51f9dc62d4..e3abfd21f9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index 48012e9320..2b33f8ce6b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:17+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiynau" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "allwedd sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dyddiad terfyn" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiwn" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiynau" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 8360e3b3ce..82f5698a80 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e06be57c94..908c99bbbd 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-18 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessionsnøgle" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "udløbsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioner" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 348acc2a22..dcc4fc263d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 0c80ac72ed..82ea0ea631 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "Sitzungs-ID" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "Sitzungsdaten" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Verfallsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "Sitzung" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "Sitzungen" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 354c36cf1d..e23f432fc7 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index c19fb2b3c5..4d9cda479a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Συνεδρίες" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "κλειδί συνεδρίας" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "δεδομένα συνεδρίας" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ημερομηνία λήξης" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "συνεδρία" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "συνεδρίες" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index aa90498d3d..fcc2fc5133 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 08f7468e69..a38346cb27 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 47acebf935..6670ee686c 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 9558fb140b..d3345dfc7e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session key" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "expire date" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 3ebd019869..23bc99f7f2 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 349c600a38..803d7786fe 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Seancoj" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "seanco-ŝlosilo" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "seanco-datumo" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "senvalidiĝ-dato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seanco" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seancoj" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 4134969aa2..66cb7cb4cb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 06709ce8c3..f6419a38a3 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Ernesto Avilés Vzqz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index bdc3c53ce8..8b2f97e0ae 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 09a77414d8..45d2cf2ea4 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2014 +# Ramiro Morales, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de la sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index 89f579368b..d2779a74b8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 03ccd78067..7a8aa30ec4 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Abraham Estrada , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clave de sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos de la sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fecha de caducidad" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "período de sesiones" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiones" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index b13a43372e..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index bd06ddeb0d..ccd4d09392 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index cdc96f3096..7ad114139c 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 684fda22e1..2fd6933c20 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioonid" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessioonivõti" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessiooni andmed" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "kehtivusaja lõpp" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessioon" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioonid" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 8d52fc0b0f..de79ff5aa6 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 0991ae97fd..940d2cb3a2 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesioaren giltza" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesioaren data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "amaiera data" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesioa" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesioak" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index d8a2248cbb..fb228747b3 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index b775928fb8..4f01136d19 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:39+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "نشست‌ها" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "کلید نشست" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "اطلاعات نشست" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "تاریخ انقضاء" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "نشست" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "نشست‌ها" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 5de7f40d81..e12912b526 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 607a934a28..06abfd9706 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:50+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Dahlén \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Istunnot" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "istunnon avain" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "istunnon tiedot" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "vanhenee" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "istunto" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "istunnot" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2ed457efb2..aab212a99f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 767ad5d6bf..a798645280 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "clé de session" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "données de session" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "date d'expiration" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 0ede842bfe..6e216b332a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index d8519e3773..ea789a5df1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 221d5e44c2..74469e0929 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "eochair an seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sonraíocht an seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Data dul as feidhm" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seisiún" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seisúin" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 8e7e7a03a9..96b4b63d8d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 5c3a5df58b..21c26f9e44 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sesión" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "datos da sesión" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de caducidade" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesión" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesións" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index f34782a625..77b20eec0b 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 2b6dc818d9..a1f598fefa 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:49+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "התחברויות" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "מפתח התחברות (session key)" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "מידע התחברות (session data)" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "תאריך פג תוקף" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "התחברות" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "התחברויות" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index d112b2d31a..b95efa4b13 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 74c711fbc9..1770cf814b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "सत्र कुंजी" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "सत्र सामग्री" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "समाप्ति तिथी" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "सत्र" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "सत्रें" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index b40a44625d..4eeebe615d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index c30e7db1f8..e6ed7f1de0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session ključ (key)" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session podaci" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ističe na datum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index f66873635e..55e23d4008 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index fe0f9b506b..f59633e343 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "munkamenet kulcs" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "munkamenet adat" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "lejárat dátuma" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "munkamenet" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "munkamenetek" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 95defe8b0c..1eeb6e94eb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index f853a497d5..00b6bbec93 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 9bf2e94589..cb3028c467 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 67ab2d3493..ffc000b88c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 15:37+0000\n" +"Last-Translator: rodin \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesi" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kunci sesi" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "tanggal kedaluwarsa" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesi" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesi" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index e50615924f..9c9d921086 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index 1271212236..ae78c8a1da 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesiono klefo" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesiono datumi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "expiro dato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiono" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesioni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 189a9a35c3..ae23136677 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index efab8549e0..7d8a227fca 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "setulykill" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "setugögn" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "fyrningardagsetning" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seta" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "setur" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index a8779a82a1..905d43414b 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 693612e24c..2272e3b130 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 20:46+0000\n" +"Last-Translator: palmux \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessioni" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chiave di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dati di sessione" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data di scadenza" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessione" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 007d8585f2..3771b52a97 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 1b76ad59c9..968fbf1e30 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "セッション" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "セッションキー" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "セッションデータ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "有効期限" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "セッション" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "セッション" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 2605300415..6b2c546c56 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 4638adac95..d4e65559ec 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "სესიის გასაღები" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "სესიის მონაცემები" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ამოწურვის თარიღი" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "სესია" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "სესიები" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index 5820751829..09c0b5edd4 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index 560c909852..93fb9c1f71 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сессия кілті" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сессия деректері" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "істен шығу уақыты" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сессия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сессиялар" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index ca39bf2ecd..e2ca96f9d5 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index bb3475b18b..4b8eeccd3e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "លេខសំគាល់​រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ទិន្នន័យរយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ហួសពេលកំណត់" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "រយះពេល​ពិនិត្យ​ចូល" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index 9724f840b9..d967597ffa 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 4714959dec..f067643955 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಕೀಲಿಕೈ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ದತ್ತಾಂಶ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ಅವಧಿಮೀರುವ ದಿನಾಂಕ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ಅಧಿವೇಶನಗಳು" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 4ce6e76c26..22e0d209a8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index e63773949d..bfd1bae17e 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "세션 키" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "세션 날짜" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "유효날짜" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "세션" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "세션" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 35dce0b03e..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 038fdc053f..e7c83d42ab 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 3e2227e91e..bc8c2bf475 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 9127cd84af..78ff8dbfa9 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesijos" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesijos raktas" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesijos data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "galiojima data" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesijos" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index 3cc9363e06..b82970af97 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index f6ff161fcd..7fd7ed9594 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesijas atslēga" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesijas dati" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "izbeigšanās datums" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesijas" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 8df43b782a..0aee44c60c 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index 26d350cb1e..00eac63d47 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2014 +# Vasil Vangelovski , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:40+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сесиски клуч" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сесиски податоци" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "датум на истекување" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесија" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 01b11d7631..908edda455 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 2f9d55e73f..54cd2a996a 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "സെഷന്‍ കീ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "സെഷന്‍ വിവരം" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "കാലാവധി (തീയതി)" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "സെഷന്‍" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "സെഷനുകള്‍" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 0120641327..6a6162ac83 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index d0e82e009c..3ba0a4c14d 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:39+0000\n" -"Last-Translator: Bayarkhuu Bataa\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сэшнүүд" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session түлхүүр" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session өгөгдөл" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дуусах хугацаа" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "session-ууд" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index 2dd4303fad..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 632b5c0173..45b727e128 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index e7f434db13..fd00d6e36c 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 4281243a54..accfff130d 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ကြားကာလသော့" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ကြားကာလအချက်အလက်" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "သက်တမ်းကုန်နေ့စွဲ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ကြားကာလ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ကြားကာလများ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index ed72602d9f..885382f23d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index c7fb3a284b..ce0d338649 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # jensadne , 2014 -# Jon , 2012 +# Jon , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 14:08+0000\n" -"Last-Translator: jensadne \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Økter" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "øktnøkkel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "øktdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utløpsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "økt" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "økter" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 144e781a13..2ac387fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index 21ae402dcc..e76ae35395 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "अवधिहरु" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "अवधि साँचो" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "अवधि विवरण" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "खारेज मिति" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "अवधि" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "अवधिहरु" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index b0a51a39d4..4098431cec 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1b064e3784..742e16efde 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessies" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessiesleutel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessiegegevens" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "verloopdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessie" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessies" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 5a582c2028..963e425fe9 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index e551c62c03..c84c1e6665 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sesjonsnøkkel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sesjonsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utløpsdato" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesjon" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesjonar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 32f6d55a71..f5e8d5cb48 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 38db1928c7..f4edbf9f38 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "сессийы амонӕн" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "сессийы рардтӕ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "фӕуды афон" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесси" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесситӕ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index a84ad85608..76aaab9c73 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 539d5a05e3..f49fce9678 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਡਾਟਾ" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "ਮਿਆਦ ਮਿਤੀ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 93269ebecc..1b8fab5af0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ca420562f4..9bc171ba47 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 19:54+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sesje" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "klucz sesji" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data sesji" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data wygaśnięcia sesji" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesja" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesje" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 277509b761..36d545f6cb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index fcd32c7e8b..c51b465522 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dados da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de expiração" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessão" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessões" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 5d57bd7d7e..2b4a5d58b8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 11627a251a..ef58cecb0c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "chave da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "dados da sessão" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "data de expiração" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sessão" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessões" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 91a5dd38d8..80e45328a5 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 9a231c3783..d6803dd3ec 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "cheie sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "date sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dată expirare" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesiune" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesiuni" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 1294f23f3a..73d608cfd1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2e3b0fe6ed..54af5ae699 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сессии" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сессии" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "данные сессии" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "дата окончания" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сессия" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сессии" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 02132d734c..681763306d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 46e0e33f49..6550ae846c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kľúč relácie" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "údaje relácie" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "dátum vypršania platnosti" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "relácia" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "relácie" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index a212a1f5e6..34862969f4 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index b9eae8dd1a..5f422d5a35 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ seje" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podatki seje" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "čas preteka" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "seja" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "seje" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index b5fc3a149c..e9b84b13bd 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 38d89ce3e3..7ffe30644f 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesione" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "kyç sesioni" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "të dhëna sesioni" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datë skadimi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesion" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesione" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index 87847b2621..c893419f16 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index a9ecfb47ed..7bf4b709ce 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "кључ сесије" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "подаци сесије" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "датум застаревања" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесија" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесије" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 8c006ace26..ef206f0851 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index b01941c2ea..93c11b4706 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ključ sesije" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "podaci sesije" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "datum zastarevanja" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "sesija" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sesije" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 1bfedc8730..1336b486c6 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index d87718cdb4..51cbdda00b 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessioner" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "sessionsnyckel" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "sessionsdata" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "utgångsdatum" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessioner" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 5071b4ab78..04744f1944 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 9b51167ddd..38efc72723 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2014 +# Emil , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:47+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Vipindi" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ufunguo wa kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "data za kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "tarehe ya mwisho ya matumizi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "kipindi" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "vipindi" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index ecf09de524..28c85259c8 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index c69cd1dd5d..e810bb1332 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "அமர்வு குறியீ" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "அமர்வு தகவல்" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "காலாவதியாகும் தேதி" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "அமர்வு" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "அமர்வுகள்" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 46ce19f466..5b01e86eeb 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 030f045505..006ccbfea0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "భాగము తాళంచెవి" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "భాగము దత్తం" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "కాలం చెల్లు తేది." -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "భాగము" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "భాగములు" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 875f7b21d5..ad7bedbce0 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index ddf7fd6766..e4a273d0b5 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "เซสชันคีย์" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "ข้อมูลเซสชัน" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "วันหมดอายุ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "เซสชัน" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "เซสชัน" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index da601dd656..47b6fd610d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 234aeaf92c..95da2f44d2 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Oturumlar" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "oturum anahtarı" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "oturum verisi" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "bitiş tarihi" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "oturum" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "oturumlar" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 2d5edb47d6..4781ed5484 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index d0bd6b735b..1507d7b25c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:28+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Эш сеанслары" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "эш сеансы ачкычы" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "эш сеансы бирелмәләре" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "искерү көне" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "эш сеансы" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "эш сеанслары" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index d6ca1cf315..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 4f3898bc4c..d0a7115ddf 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 72a524155f..6c5fd799b1 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 8e3b3f682b..b45098f203 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "Сесії" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "ключ сесії" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "дані сесії" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "термін придатності" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "сесія" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "сесії" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 4bd815974e..1a38dcdf1d 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 2d581bb84f..aa8257e8ee 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "کلید نشست" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "نشست کا ڈیٹا" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "مدت ختم ھونے کی تاریخ" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "نشست" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "نشستیں" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index c219206e8e..639c71dd6f 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 2cce1bef0c..668c0a694c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session key" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session data" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "Ngày hết hạn" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "Phiên" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "session" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 71f355ead9..f5c9f0f48c 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,22 +17,17 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:38 msgid "session key" msgstr "会话密钥" -#: models.py:40 msgid "session data" msgstr "会话数据" -#: models.py:41 msgid "expire date" msgstr "过期时间" -#: models.py:46 msgid "session" msgstr "会话" -#: models.py:47 msgid "sessions" msgstr "会话" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 31768492ed..2b1d368734 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 36cd4e617a..c532ea2dce 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:32+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "会话" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "会话密钥" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "会话数据" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "过期时间" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "会话" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "会话" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 4b063885cc..bcaae61146 100644 Binary files a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 9b03621475..7c90f708bf 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sessions/apps.py:8 msgid "Sessions" msgstr "" -#: contrib/sessions/models.py:38 msgid "session key" msgstr "session 鍵值" -#: contrib/sessions/models.py:40 msgid "session data" msgstr "session 資料" -#: contrib/sessions/models.py:41 msgid "expire date" msgstr "到期日期" -#: contrib/sessions/models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: contrib/sessions/models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 6345613833..bc01d499a0 100644 --- a/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sessions/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,22 +17,17 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:38 msgid "session key" msgstr "session 鍵值" -#: models.py:40 msgid "session data" msgstr "session 資料" -#: models.py:41 msgid "expire date" msgstr "到期日期" -#: models.py:46 msgid "session" msgstr "session" -#: models.py:47 msgid "sessions" msgstr "sessions" diff --git a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 9db8fb6c12..15a649ff06 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index 9f74a717a7..bc2d60b981 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/af/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 4109042887..ac61ab82f4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 14ee373f6f..9eb9a03b7c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:18+0000\n" -"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "المواقع" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "اسم النطاق يجب أن لا يحتوي على فراغات أو فراغات طويلة tabs." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "اسم النطاق" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "اسم العرض" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "موقع" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "المواقع" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo index 78c88693e1..0843aa24e4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po index 97a52bbdd8..6b884b446d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ast/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nome de dominiu nun pue contener dengún espaciu o tabulación." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome de dominiu" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "amosar nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitiu" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 96623707e6..63db350dd5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index bea1d99c4f..4727f1e5e5 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/az/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domen" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "adı" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sayt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "saytlar" diff --git a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index d6c81e0999..68d8471389 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 2c52904c2c..1924507a8f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Viktar Palstsiuk , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Viktar Palstsiuk \n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Сайты" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "Даменнае імя ня можа ўтрымліваць прабелы або сымбалі табуляцыі." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "назва дамэна" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "бачная назва" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайты" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index 235590b582..86da517e32 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4b7cb0d026..edd61ac2fd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 20:17+0000\n" -"Last-Translator: vestimir \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайтове" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Името на домейна не може да съдържа никакви интервали или табулации." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "име на домейна" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "наименование" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтове" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index b520c518b6..4766822c07 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 9b0569d075..d94b8f5ae5 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,13 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Tahmid Rafi , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:03+0000\n" +"Last-Translator: Tahmid Rafi \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "সাইট" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "ডোমেইন নাম এ কোন স্পেস বা ট্যাব থাকতে পারবে না।" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ডোমেইন নাম" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ডিসপ্লে নাম" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "সাইট" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "সাইটসমূহ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 7c10fd1925..04c308c989 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index 758d7b0328..8b93c1584d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "br/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "anv domani" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "anv da ziskouez" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "lec'hienn" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "lec'hiennoù" diff --git a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo index cdd5ab9800..22b8900649 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po index 5f06ffdb5f..eb560cd87c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "bs/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sajtovi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index a38e7175cc..9b1136f595 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 6fe78c2a05..02045d470e 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Carles Barrobés \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Llocs" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nom de domini no pot contenir cap espai ni tabuladors." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nom del domini" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nom per mostrar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "lloc" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "llocs" diff --git a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 85275eda3f..05d6b1ebb5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 201779aacc..d0674dbd45 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Vlada Macek , 2013-2014 +# Vláďa Macek , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Vlada Macek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Weby" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Název domény nemůže obsahovat mezery ani tabulátory." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "název domény" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "zobrazený název" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "web" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "weby" diff --git a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 986ea98b02..45178f34a4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a3fb15a8fd..8fec7bf11a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-26 14:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 19:15+0000\n" "Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "cy/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Safleoedd" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Ni all yr enw parth gynnwys bylchau neu dabiau." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "enw parth" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "enw arddangos" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "safle" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "safleoedd" diff --git a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index 7e358e6235..d458845d48 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index e2ee704316..21b8b80ce1 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-15 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Erik Wognsen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Websider" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domænenavnet må ikke indeholde mellemrum eller tabulatorer." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domænenavn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "vist navn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "webside" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "websider" diff --git a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 3404586366..4cab95c7f4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 587719077e..2e3b94333d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "de/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Seiten" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Der Domainname darf keine Leerzeichen oder Tabs enthalten." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "Domainname" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "Anzeigename" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "Seite" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "Seiten" diff --git a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 32f3315725..3cedec4a92 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 46ebda7a9f..660dd1806f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,15 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# nikolas demiridis , 2014 +# Nikolas Demiridis , 2014 # Panos Laganakos , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Panos Laganakos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Ιστότοποι" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Το όνομα χώρου δεν μπορεί να περιέχει κενά." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "όνομα χώρου" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "εμφανιζόμενο όνομα" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ιστότοπος" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ιστότοποι" diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo index d822a2b82d..fcc2fc5133 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po index 9ea2ef1c25..747882c009 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_AU/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: en_AU\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index 4e40012743..162b8b36ea 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 62f30c187c..e3569d44e4 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/en_GB/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domain name" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "display name" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 0b80f444ad..084771ead0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 74266cbca1..0800b2be35 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Baptiste Darthenay \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Retejoj" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Tiu domajna nomo ne povas enteni nek spacojn nek tabojn." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domajna nomo" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "vidiga nomo" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "retejo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "retejoj" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 10b9e2a33d..f6444d1640 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 19bb1be2ac..a48ffb9afd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # Translators: # abraham.martin , 2014 # Antoni Aloy , 2013 -# Ernesto Avilés Vzqz , 2014 +# Ernesto Avilés Vázquez , 2014 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-19 10:40+0000\n" -"Last-Translator: abraham.martin \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "El nombre de dominio no puede contener espacios ni tabulaciones" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre de dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre a mostrar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo index fcf9ff19c7..b2bceb1058 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 3d1c079948..f0b10f2acd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# Ramiro Morales , 2013-2014 +# Ramiro Morales, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Ramiro Morales \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,27 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" "El nombre de dominio no puede incluir espacios ni marcas de tabulación." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre de dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre para visualizar" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index a5ce0a5d5c..8b778d7891 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index b742a0089f..243e1fa9d1 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Abraham Estrada , 2011 # Carlos Castro , 2011 +# zodman , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 18:31+0000\n" +"Last-Translator: zodman \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sitios" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "El nombre de dominio no puede contener espacios o tabulaciones." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nombre del dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nombre visible" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo index ff6a9ea4bf..32f6e8fd6f 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po index f9153849a6..a6b74fae99 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/es_VE/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/es_VE/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index 9f90a011cf..81450b2965 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index 005b54b85f..a225189b8d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Marti Raudsepp \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Saidid" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domeeni nimes ei tohi olla ei tühikuid ega tabeldusmärke." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeeninimi" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "hüüdnimi" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sait" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "saidid" diff --git a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 6664f69f3b..97a7dd2505 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 27d8bc9dfa..77bb04569c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "eu/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domeinu izenak ezin du zuriunerik edo tabuladorerik eduki." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "dominio izena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "erakusteko izena" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "web gunea" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "web guneak" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 5fdc5aea86..4c05f2acb5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 645de5a8d0..fc59e8b682 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 18:57+0000\n" -"Last-Translator: Reza Mohammadi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "وب‌گاه‌ها" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "نام دامنه نمی‌تواند حاوی فاصله یا پرش -tab- باشد." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "نام دامنه" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "نام نمایش داده شده" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "وب‌گاه" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "وب‌گاه‌ها" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index fffbc5385b..fb42e9b4da 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 83a3fab109..8f12f04370 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,15 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Aarni Koskela, 2015 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-11 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Aarni Koskela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sivustot" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "" +msgstr "Verkkotunnus ei voi sisältää välilyöntejä tai sarkainmerkkejä." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "verkkotunnus" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "näyttönimi" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sivusto" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sivustot" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 30539ede2b..1390a3b22c 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ea8f7426ce..7220ecf428 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Le nom de domaine ne peut pas contenir d'espace ni de tabulation." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nom de domaine" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nom à afficher" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index bf4c7ba3b8..489bbab4f0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 34f0a1f3c3..599ab98a04 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/fy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: fy\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index c9969a2d33..d062fe97be 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index aee84089d9..21d647bb68 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ga/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ainm fearainn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ainm taispeáinta" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "suíomh" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "suíomhanna" diff --git a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index fe0f6f5cdc..e349661b18 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 88dd60a8c3..d2811e9b44 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "gl/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O dominio non pode conter espazos nin tabulacións." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sitio" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sitios" diff --git a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index dec6635c6b..07819cee92 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 2c97cd81d2..05f83cb380 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Meir Kriheli \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "אתרים" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "שם המתחם אינו יכול להכיל רווחים או טאבים." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "שם מתחם" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "שם לתצוגה" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "אתר" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "אתרים" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 9d54e26796..d9b7e82eaf 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index b5deedfbbd..972311e06b 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "डोमेन नाम" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "प्रदर्शन नाम" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "साइट" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "साइट" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index c9b526659f..597a587ede 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index b617d359d6..336454d9a3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domene" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ime za prikaz" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "stranica" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "stranice" diff --git a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index a8e0d98494..161fcf47ce 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 39713fe4c5..feedec3a14 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/hu/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "tartománynév" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "megjelenítendő név" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "honlap" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "honlapok" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 6c1bdc52ae..1eeb6e94eb 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index ad87fd47ad..d07a892d0f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ia/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index f0d94d0940..7b972f8c6d 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 8ee0ae99d0..1a608ba91a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# M Asep Indrayana , 2015 # rodin , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:00+0000\n" +"Last-Translator: M Asep Indrayana \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Situs" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Nama domain tidak dapat mengandung karakter spasi atau tab." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nama domain" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nama yang ditampilkan" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "situs" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "situs" diff --git a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo index 2b1678afa4..6c6c8990f7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po index ab81952bc5..2842f66a11 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/io/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "io/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: io\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "La domeno nomo ne povas kontenar spaci, nek tab-signi." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeno nomo" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "montrita nomo" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ret-situo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ret-situi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 47dc8ebdf2..1a97d1c3af 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index ae93f7a59d..8b4bb2e1d9 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/is/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "lén" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "birtingarnafn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "vefur" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "vefir" diff --git a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 3acbcc09c9..241d026de8 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 2cad406383..488af277a2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Marco Bonetti\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Brentegani \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Siti" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Il nome di dominio non può contenere spazi né tab." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome di dominio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome visualizzato" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sito" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "siti" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index bca05bd963..5c21d8b44a 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 085e52a0fe..31f5b2343d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-28 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Shinya Okano \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "サイト" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ドメイン名にスペース、タブを含めることはできません。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ドメイン名" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "表示名" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "サイト" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "サイト" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index 33ab2419bd..c4a60ee801 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 7418ab1614..32bf6d03f9 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ka/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "დომენის სახელი" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "საჩვენებელი სახელი" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "საიტი" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "საიტები" diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo index ef935bbc5e..557867a3f5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index f15f0c35fb..07435a5468 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kk/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домналық атауы" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "бейнелеу атауы" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайттар" diff --git a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index d7873c1272..6e11033712 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index a9785386ea..61f0bd8bc3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "km/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ឈ្មោះដមែន" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "គេហទំព័រ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "គេហទំព័រ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo index b259ed45fa..8f1cfda05e 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index c34527db0b..e0bb45a195 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "kn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ತೋರಿಸುವ ಹೆಸರು" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ತಾಣ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ತಾಣಗಳು" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 995ee56a4a..91ec5dd8ca 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index dd8990086d..dd34ca130c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ko/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "도메인 이름은 공백이나 탭을 포함 할 수 없습니다." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "도메인 명" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "표시명" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "사이트" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "사이트(들)" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo index 032ff849be..5b7937f608 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index fe35c6489a..9e43bb9880 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lb/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo index 7fad757df7..97d1c591f7 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 229197694a..e45ff6a6de 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Kostas , 2011 +# Matas Dailyda , 2015 # Simonas Kazlauskas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Matas Dailyda \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +21,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Tinklalapiai" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domene negali būti tarpų ar tabuliavimo ženklų." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeno vardas" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "rodomas vardas" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" -msgstr "svetainė" +msgstr "tinklalapis" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" -msgstr "svetainės" +msgstr "tinklalapiai" diff --git a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo index de671ffdad..5cadc3d061 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index d490463947..05dc32e121 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "lv/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domēna vārds" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "attēlojamais vārds" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "vietne" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "vietnes" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 6f2f582deb..44d82957b6 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index c372e10d85..57d995f687 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 -# vvangelovski , 2013-2014 +# Vasil Vangelovski , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:49+0000\n" -"Last-Translator: vvangelovski \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сајтови" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Домејнот не може да содржи празни места и табови." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домејн" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "име за приказ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сајт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сајтови" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 6e4212b015..704bd1fe77 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 4542ed1b68..6a50fe7d93 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/ml/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ഡൊമൈന്‍ നാമം" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "പ്രദര്‍ശന നാമം" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "സൈറ്റ്" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "സൈറ്റുകള്‍" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 8d2412252b..3a7209cda5 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index 464514663c..f4794e84dd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: +# Bayarbat.U , 2015 # Jannis Leidel , 2011 # Zorig , 2014 # Анхбаяр Анхаа , 2011,2013 @@ -8,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-10 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Zorig \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Bayarbat.U \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Вэб сайтууд" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." -msgstr "домэйн нэр дотор таб болон хоосон зай агуулаж болохгүй." +msgstr "Домэйн нэрэнд таб болон хоосон зай бичиж болохгүй." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домэйн нэр" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" -msgstr "Харагдах нэр " +msgstr "харагдах нэр" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтууд" diff --git a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo index b0fd28db8a..183b3d14e9 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po index 2cdb791873..fc1e2a9358 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "mr/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: mr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo index 899cfdd2d6..67c181d6e0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index d084e4c335..0e60e85a16 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "my/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ဒိုမိန်းနာမည်တွင်ကွက်လပ်(သို့)အမည်များမပါဝင်နိုင်။" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ဒိုမိန်းနာမည်" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ပြသနာမည်" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ဆိုက်" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ဆိုက်များ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 4fa244965e..ab8f6bf0a3 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index f4f4d8d98e..c13e647e38 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # Alexander Hansen , 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# Jon , 2014 +# Jon , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Jon \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Nettsteder" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domenenavnet kan ikke inneholde mellomrom." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domenenavn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visningsnavn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "nettsted" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "nettsteder" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index 092675eeb7..37e66914b2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index da488488b8..fb13403a4f 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Sagar Chalise \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "साइटहरु" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "डोमेनमा खाली ठाउँहरु हुनु हुँदैन ।" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "डोमेनको नाम" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "देखिने नाम" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "साइट" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "साइटहरु" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 410bdf8132..05cb7b6479 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 8175d44ee6..f903d366fd 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Translators: # Bouke Haarsma , 2013 # Jannis Leidel , 2011 +# Sander Steffann , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Sander Steffann \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "De domeinnaam mag geen spaties of tabs bevatten." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domeinnaam" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "weergavenaam" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo index 986ab63c36..f8062674e6 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po index 7d86b9d7a0..a82d8a8fb4 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/nn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/nn/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: nn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domenenamn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visingsnamn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "nettstad" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "nettstader" diff --git a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index ac7972fe6e..a49edd5845 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 79fb4b7562..c683465290 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Xwybylty Soslan , 2013 +# Soslan Khubulov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Ossetic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "os/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: os\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Домены номы ма хъуамӕ уой табтӕ ӕмӕ хъӕнтӕ." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домены ном" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ӕвдисгӕ ном" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайттӕ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo index cd350f1df2..7adbd08c80 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po index 11fe2ba91c..60b73df40c 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pa/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨਾਂ" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ਸਾਈਟ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ਸਾਈਟਾਂ" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 5bf47a91d6..20fcf166b0 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4e2cab52ed..905c23ed8d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Translators: # angularcircle, 2013 # Jannis Leidel , 2011 -# MaciejCzarny , 2014 +# Mattia Procopio , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 19:57+0000\n" -"Last-Translator: MaciejCzarny \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Strony" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Nazwa domeny nie może zawierać spacji, bądź znaków tabulatora." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nazwa domeny" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "wyświetlana nazwa" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "strona" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "strony" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index b6e08afcb8..bc3a3bd60f 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a1fbfa7797..9feb85411e 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:05+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Mariz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O nome do domínio não pode conter espaços ou tabulações." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome do domínio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "mostrar nome" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 174d7eb4a7..8189f68cb2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index dd2d07e6cb..a767413cf0 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Allisson Azevedo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "django/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "O nome do domínio não pode conter espaços ou tabulações." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nome do domínio" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nome para exibição" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sites" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 22449b95a6..5be50d7d47 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index f9a2dd67ac..f0ebae724a 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ro/)\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Numele de domeniu nu poate conține spații sau tab-uri." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "nume domeniu" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "nume afișat" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sit" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "situri" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 415f880ce9..40e72c1305 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 810fd1dd20..9c351336e2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:39+0000\n" -"Last-Translator: Алексей Борискин \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайты" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Доменное имя не может содержать пробелы или табуляцию." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "доменное имя" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "выводимое имя" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайты" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 79fb4d5af8..41d8f02ec4 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index a58bd00e81..c3e49c9311 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sk/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Názov domény nemôže obsahovať medzery alebo tabulátory." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "názov domény" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "zobrazené meno" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sídlo" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sídla" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 57ca46e7bb..8d6668c5fd 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 72c89a6237..7a5130f16d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sl/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domena ne more vsebovati presledkov ali tabulatorjev." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domene" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "stran" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "strani" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo index 2d4b4de9f7..b94ca2e0ce 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 86c9e74b5f..50c157f1a7 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-16 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Besnik \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Sajte" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Emri i përkatësisë nuk mund të përmbajë hapësira ose tabulacione." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "emër përkatësie" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "emër shfaqjeje" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" -msgstr "site" +msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" -msgstr "site-e" +msgstr "sajte" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index d1e1d9d7cd..62e58a399a 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index b088b7ed91..3a4248ddd3 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sr/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "име домена" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "приказано име" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сајт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сајтови" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index 3ecb8d347c..4669e2a2ee 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index f6812bbe64..e7023e708b 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/sr@latin/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ime domena" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "prikazano ime" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "sajt" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "sajtovi" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 391fbfd347..22d3dd4630 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 460cc46947..b794764966 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,15 @@ # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 +# Jonathan Lindén, 2014 # Thomas Lundqvist , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Jannis Leidel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 12:43+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Lindén\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" -msgstr "" +msgstr "Webbplatser" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Domännamnet kan inte innehålla mellanslag eller tabulatortecken." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "domännamn" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "visningsnamn" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "webbplats" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "webbplatser" diff --git a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index db3e1bf83f..20f442a465 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 114e4418db..53043b4674 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# machaku , 2013-2014 +# Emil , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 16:52+0000\n" -"Last-Translator: machaku \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "sw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Tovuti" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Jina la kikoa haliwezi kuwa na nafasi yeyote kati yake." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "jina la kikoa" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "jina" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "tovuti" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "tovuti" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo index d684e8eff4..8da3ca8934 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index 2d2eec9577..a614bb9870 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "களப் பெயர்" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "காட்டும் பெயர்" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "வலைத்தளம்" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "வலைத்தளங்கள்" diff --git a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index c9cd972856..aed93d8a1c 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 9c3ca44b78..165463e9c1 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "te/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "డొమైన్ నామము" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "కనిపిచ్చే పేరు" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "సైట్" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "సైట్లు" diff --git a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index ffdbefea4a..b21dd0fcac 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 141f876350..97edc0df61 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "th/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "ชื่อโดนเมนต้องไม่ไม่ช่องว่างหรือแท็บ" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ชื่อโดเมน" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ชื่อที่แสดง" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "ไซต์" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "ไซต์" diff --git a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index 966a6aed6c..f70cb3ef83 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 707acd6b55..650f2f0ebe 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,16 +2,16 @@ # # Translators: # Ahmet Emre Aladağ , 2014 -# Burak Yavuz, 2014 +# BouRock, 2014 # Caner Başaran , 2013 # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yavuz\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Siteler" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Etki alanı adı, herhangi bir boşluk ya da sekme içeremez." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "etki alanı adı" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "görünen isim" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "site" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "siteler" diff --git a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo index 4fb4af3d92..f1841b7aea 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po index 6979e9dd6c..2819cdbfb0 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/tt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 06:27+0000\n" -"Last-Translator: v_ildar \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "tt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: tt\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайтлар" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "домен исеме" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "чагылдырылган исем" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайтлар" diff --git a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo index ee8b4d4de0..af7ab53bb6 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po index 9974368e73..26b17e7b5b 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/udm/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Udmurt (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "udm/)\n" @@ -16,26 +16,20 @@ msgstr "" "Language: udm\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "" diff --git a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 5699f96ec3..4f1b6056f2 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index c6e4778aec..7872c9e831 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-24 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Chernihov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-02 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Mykola Zamkovoi \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,26 +20,20 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "Сайти" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Доменне ім'я не може містити пробіли або символи табуляції." -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "доменне ім'я" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "відображуване ім'я" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "сайт" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "сайти" diff --git a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo index 10d2e01116..eec71838d9 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po index 147fc7c178..ef251b2a57 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,13 +1,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: -# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 +# Mansoorulhaq Mansoor , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ur/)\n" @@ -17,26 +17,20 @@ msgstr "" "Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "ڈومین کا نام" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "ظاھر ھونے والا نام" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "سائٹ" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "سائٹس" diff --git a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index 7d6bb83cca..62ab276073 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index f300087bbd..caf268f1f2 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/vi/)\n" @@ -19,26 +19,20 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "Tên miền không gồm kí tự trống hoặc tab" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "Tên miền" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "Tên hiển thị" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "trang web" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "các trang web" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 0122f699b6..f0aee7b151 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:39 msgid "domain name" msgstr "域名" -#: models.py:40 msgid "display name" msgstr "显示名称" -#: models.py:45 msgid "site" msgstr "站点" -#: models.py:46 msgid "sites" msgstr "站点" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 2ac26edc37..156c4403d6 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 73772c49d4..b9eeac6495 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-04 10:33+0000\n" -"Last-Translator: ouyanghongyu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "站点" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "域名不能包含任何空格或制表符。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "域名" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "显示名称" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "站点" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "站点" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index d96d98a840..c7462b348c 100644 Binary files a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index f9ed362bae..983f9d6a5d 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_TW/)\n" @@ -18,26 +18,20 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: contrib/sites/apps.py:8 msgid "Sites" msgstr "" -#: contrib/sites/models.py:30 msgid "The domain name cannot contain any spaces or tabs." msgstr "網域名稱不能包含空格或定位字元。" -#: contrib/sites/models.py:67 msgid "domain name" msgstr "網域名稱" -#: contrib/sites/models.py:69 msgid "display name" msgstr "顯示名稱" -#: contrib/sites/models.py:74 msgid "site" msgstr "網站" -#: contrib/sites/models.py:75 msgid "sites" msgstr "網站" diff --git a/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 8c1f65abc9..f3e8f134ed 100644 --- a/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/sites/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,18 +17,14 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: models.py:39 msgid "domain name" msgstr "網域名稱" -#: models.py:40 msgid "display name" msgstr "顯示名稱" -#: models.py:45 msgid "site" msgstr "網站" -#: models.py:46 msgid "sites" msgstr "網站"

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" @@ -81,22 +53,18 @@ msgstr "" "con su administrador de sistemas si no está seguro de si el suyo lo es).\n" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "Documentación de esta página" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "" "Le lleva desde cualquier página a la documentación de la vista que la genera." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "Mostrar ID de objeto" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." @@ -104,39 +72,29 @@ msgstr "" "Muestra el tipo de contenido e ID unívoco de las páginas que representan un " "único objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "Editar este objeto (ventana actual)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "" "Le lleva a la página de administración de páginas que representan un único " "objeto." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "Editar este objeto (nueva ventana)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "Ídem, pero abre la página de administración en una nueva ventana." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:17 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "Lista de todas las etiquetas de plantilla y sus funciones." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:20 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." @@ -144,14 +102,9 @@ msgstr "" "Los filtros son acciones que pueden ser aplicadas a variables en una " "plantilla para alterar el resultado final." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:23 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:16 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "Modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " @@ -161,14 +114,9 @@ msgstr "" "campos asociados. Cada modelo contiene una lista de campos accesibles como " "variables de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:26 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " @@ -178,17 +126,14 @@ msgstr "" "qué plantilla es utilizada para generar la página y qué objetos están " "disponibles para esta plantilla." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" "Herramientas para tu navegador para acceder rápidamente a la funcionalidad " "de administración." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "Por favor instale docutils" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." @@ -205,76 +149,58 @@ msgstr "" "Por favor solicite a sus administradores de sistemas que instalen docutils." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "Modelo: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "Campo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Model Documentation" msgstr "Volver a la documentación de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "Documentación de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "Grupos de modelos" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "Plantilla: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "Plantilla: \"%(name)s\"" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:18 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\":" msgstr "Buscar ruta para la plantilla \"%(name)s\":" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:21 msgid "(does not exist)" msgstr "(no existe)" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:25 msgid "Back to Documentation" msgstr "Volver a la documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "Filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "Documentación de filtros de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "Filtros Django 'de fábrica'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " @@ -283,20 +209,15 @@ msgstr "" "Para usar estos filtros, escriba %(code)s en su plantilla antes " "de usar el filtro." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "Etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "Documentación de etiquetas de plantilla" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "Etiquetas Django 'de fábrica'" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " @@ -305,45 +226,35 @@ msgstr "" "Para usar estas etiquetas, escriba %(code)s en su plantilla " "antes de usar la etiqueta." -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "Vista: %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "Contexto:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "Plantillas:" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "Volver a la documentación de vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "Documentación de vistas" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to namespace" msgstr "Ir a espacio de nombres" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:27 msgid "Empty namespace" msgstr "Espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "Views by namespace %(name)s" msgstr "Vistas por espacio de nombres %(name)s" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:42 msgid "Views by empty namespace" msgstr "Vistas por espacio de nombres vacío" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:49 #, python-format msgid "" "\n" @@ -354,73 +265,49 @@ msgstr "" " Función vista: %(full_name)s. Nombre: %(url_name)s.\n" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:32 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)" -#: contrib/admindocs/tests/test_fields.py:42 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "Campo tipo: %(field_type)s" -#: contrib/admindocs/views.py:76 contrib/admindocs/views.py:78 -#: contrib/admindocs/views.py:80 msgid "tag:" msgstr "etiqueta:" -#: contrib/admindocs/views.py:109 contrib/admindocs/views.py:111 -#: contrib/admindocs/views.py:113 msgid "filter:" msgstr "filtro:" -#: contrib/admindocs/views.py:160 contrib/admindocs/views.py:162 -#: contrib/admindocs/views.py:164 msgid "view:" msgstr "vista:" -#: contrib/admindocs/views.py:191 #, python-format msgid "App %(app_label)r not found" msgstr "Aplicación %(app_label)r no encontrada" -#: contrib/admindocs/views.py:195 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r" -#: contrib/admindocs/views.py:208 +msgid "model:" +msgstr "modelo:" + #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado" -#: contrib/admindocs/views.py:212 contrib/admindocs/views.py:232 -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:251 -#: contrib/admindocs/views.py:265 contrib/admindocs/views.py:270 -msgid "model:" -msgstr "modelo:" - -#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:260 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados" -#: contrib/admindocs/views.py:232 contrib/admindocs/views.py:265 #, python-format msgid "all %s" msgstr "todos los %s" -#: contrib/admindocs/views.py:237 contrib/admindocs/views.py:270 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "número de %s" -#. Translators: %s is an object type name -#: contrib/admindocs/views.py:275 -#, python-format -msgid "Attributes on %s objects" -msgstr "Atributos de objetos %s" - -#: contrib/admindocs/views.py:369 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern" diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index f971ef65de..1345d66587 100644 Binary files a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 84f3549b96..59bbaebcdc 100644 --- a/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/django/contrib/admindocs/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-19 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-20 09:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-18 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/es_MX/)\n" @@ -18,49 +18,21 @@ msgstr "" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: contrib/admindocs/apps.py:8 msgid "Administrative Documentation" msgstr "" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:6 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:10 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_detail.html:15 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/model_index.html:9 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_detail.html:7 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "Bookmarklets de documentación" -#: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "