1
0
mirror of https://github.com/django/django.git synced 2025-04-21 15:54:37 +00:00

i18n: updated italian translation

git-svn-id: http://code.djangoproject.com/svn/django/branches/i18n@1003 bcc190cf-cafb-0310-a4f2-bffc1f526a37
This commit is contained in:
Georg Bauer 2005-10-23 22:13:41 +00:00
parent 26962549d9
commit e8d46cb8f1
2 changed files with 7 additions and 11 deletions

View File

@ -47,15 +47,10 @@ msgid "DATE_WITH_TIME_FULL"
msgstr "Data/ora"
#: contrib/admin/templates/admin/object_history.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"#-#-#-#-# - (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non è stato "
"creato con questo sito amministrativo.\n"
"#-#-#-#-# - (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Questo oggetto non ha cambiamenti storicizzati. Probabilmente non è stato "
"creato con questo sito di amministrazione."
@ -469,7 +464,8 @@ msgid ""
"This should be an absolute path, excluding the domain name. Example: '/"
"events/search/'."
msgstr ""
"Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'."
"Un percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'.Un "
"percorso assoluto, senza nome a dominio. Esempio: '/events/search/'."
#: models/core.py:64
msgid "redirect to"
@ -718,7 +714,7 @@ msgstr "Inserire indirizzi e-mail validi separati da virgole."
#: core/validators.py:100
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Inserire un indizzo IP valido."
msgstr "Inserire un indirizzo IP valido."
#: core/validators.py:104
msgid "Empty values are not allowed here."
@ -738,7 +734,7 @@ msgstr "Inserire un numero."
#: core/validators.py:121
msgid "Only alphabetical characters are allowed here."
msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabeici."
msgstr "Sono ammessi solo caratteri alfabetici."
#: core/validators.py:125
msgid "Enter a valid date in YYYY-MM-DD format."
@ -761,12 +757,12 @@ msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Caricare un immagine valida. Il file inserito non è un immagine o è corrotto."
"Caricare un'immagine valida. Il file inserito non è un'immagine o è corrotto."
#: core/validators.py:156
#, python-format
msgid "The URL %s does not point to a valid image."
msgstr "L'URL %s non punta ad un immagine valida."
msgstr "L'URL %s non punta ad un'immagine valida."
#: core/validators.py:160
#, python-format
@ -883,7 +879,7 @@ msgstr "Verifica che il file inserito sia al massimo %d byte."
#: core/validators.py:373
msgid "The format for this field is wrong."
msgstr "Formato delfile non valido."
msgstr "Formato del file non valido."
#: core/validators.py:388
msgid "This field is invalid."